diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-hu/mail/chrome/messenger-smime | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-upstream.tar.xz firefox-upstream.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-hu/mail/chrome/messenger-smime')
8 files changed, 154 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-hu/mail/chrome/messenger-smime/certFetchingStatus.dtd b/l10n-hu/mail/chrome/messenger-smime/certFetchingStatus.dtd new file mode 100644 index 0000000000..646cd71b8a --- /dev/null +++ b/l10n-hu/mail/chrome/messenger-smime/certFetchingStatus.dtd @@ -0,0 +1,10 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!--LOCALIZATION NOTE shown while obtaining certificates from a directory --> + + +<!ENTITY title.label "Tanúsítványok letöltése"> +<!ENTITY info.message "A címzettek tanúsítványainak keresése a katalógusban. Ez eltarthat egy pár percig."> +<!ENTITY stop.label "Keresés leállítása"> diff --git a/l10n-hu/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd b/l10n-hu/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..307addd88d --- /dev/null +++ b/l10n-hu/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd @@ -0,0 +1,39 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!--LOCALIZATION NOTE msgCompSMIMEOverlay.dtd UI for s/mime hooks in message composition --> + +<!ENTITY menu_securityDoNotEncrypt.label "Ne titkosítsa"> +<!ENTITY menu_securityDoNotEncrypt.accesskey "N"> + +<!-- not yet used +<!ENTITY menu_securityEncryptOptional.label "Allow Encryption"> +<!ENTITY menu_securityEncryptOptional.accesskey "w"> +--> + +<!ENTITY menu_securityEncryptRequire2.label "Titkosítás megkövetelése"> +<!ENTITY menu_securityEncryptRequire.accesskey "i"> + +<!ENTITY menu_securitySign.label "Üzenet digitális aláírása"> +<!ENTITY menu_securitySign.accesskey "d"> + +<!ENTITY menu_securityAttachMyKey.label "Saját nyilvános kulcs mellékelése"> +<!ENTITY menu_securityAttachMyKey.accesskey "m"> + +<!ENTITY menu_securityTech.label "Titkosítási technológia"> +<!ENTITY menu_securityTech.accesskey "T"> + +<!ENTITY menu_techPGP.label "OpenPGP"> +<!ENTITY menu_techPGP.accesskey "O"> +<!ENTITY menu_techSMIME.label "S/MIME"> +<!ENTITY menu_techSMIME.accesskey "S"> + +<!ENTITY menu_securityStatus.label "Biztonsági adatok megtekintése"> +<!ENTITY menu_securityStatus.accesskey "z"> + +<!ENTITY securityButton.label "Biztonság"> +<!ENTITY securityButton.tooltip "Biztonsági beállítások megtekintése vagy módosítása"> + +<!ENTITY menu_viewSecurityStatus.label "Üzenet biztonsági adatai"> +<!ENTITY menu_viewSecurityStatus.accesskey "e"> diff --git a/l10n-hu/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.dtd b/l10n-hu/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.dtd new file mode 100644 index 0000000000..038bbeb161 --- /dev/null +++ b/l10n-hu/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.dtd @@ -0,0 +1,19 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!--LOCALIZATION NOTE msgCompSecurityInfo.dtd UI for viewing security status when composing a message --> + + +<!ENTITY title.label "Üzenet biztonsága"> +<!ENTITY subject.plaintextWarning "Figyelem: Az elektronikus levelek tárgya soha nincs titkosítva."> +<!ENTITY status.heading "Üzenetének tartalma a következőképpen lesz továbbítva:"> +<!ENTITY status.signed "Digitálisan aláírt:"> +<!ENTITY status.encrypted "Titkosított:"> +<!ENTITY status.certificates "Tanúsítványok:"> +<!ENTITY view.label "Megjelenítés"> +<!ENTITY view.accesskey "M"> +<!ENTITY tree.recipient "Címzett"> +<!ENTITY tree.status "Állapot"> +<!ENTITY tree.issuedDate "Kiadva"> +<!ENTITY tree.expiresDate "Lejár"> diff --git a/l10n-hu/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.properties b/l10n-hu/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.properties new file mode 100644 index 0000000000..290c1e7fd5 --- /dev/null +++ b/l10n-hu/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.properties @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +StatusNotFound=Nem található +StatusValid=Érvényes +StatusExpired=Lejárt +StatusUntrusted=Nem megbízható +StatusRevoked=Visszavont +StatusInvalid=Érvénytelen +StatusYes=Igen +StatusNo=Nem +StatusNotPossible=Nem lehetséges diff --git a/l10n-hu/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd b/l10n-hu/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..cadbd6a005 --- /dev/null +++ b/l10n-hu/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd @@ -0,0 +1,9 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!--LOCALIZATION NOTE msgReadSMIMEOverlay.dtd UI for s/mime hooks in message reading --> + + +<!ENTITY menu_securityStatus.label "Üzenet biztonsági adatai"> +<!ENTITY menu_securityStatus.accesskey "b"> diff --git a/l10n-hu/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.properties b/l10n-hu/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.properties new file mode 100644 index 0000000000..849e6590b3 --- /dev/null +++ b/l10n-hu/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.properties @@ -0,0 +1,11 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +ImapOnDemand=Az üzenetet digitálisan aláírták, de nincs letöltve az összes melléklete. Emiatt az aláírás nem ellenőrizhető. Kattintson az OK gombra a teljes üzenet letöltéséhez és az aláírás ellenőrzéséhez. +# +#NOTE To translater, anything between %..% and <..> should not be translated. +# the former will be replaced by java script, and the latter is HTML formatting. +# +CantDecryptTitle=A %brand% nem tudja visszafejteni ezt az üzenetet +CantDecryptBody=A feladó ezt az üzenetet az Ön egyik digitális tanúsítványa segítségével titkosította, de a %brand% nem találja ezt a tanúsítványt és a hozzá tartozó személyes kulcsot. <br> Lehetséges megoldások:<br><ul><li>Ha intelligens kártyát használ, illessze be az olvasóba most. <li>Ha új számítógépet vagy új %brand% profilt használ, vissza kell állítania a tanúsítványát és a személyes kulcsát a biztonsági mentésből. A tanúsítványok biztonsági mentései általában ".p12" kiterjesztéssel rendelkeznek.</ul> diff --git a/l10n-hu/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSecurityInfo.dtd b/l10n-hu/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSecurityInfo.dtd new file mode 100644 index 0000000000..409d8f5941 --- /dev/null +++ b/l10n-hu/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSecurityInfo.dtd @@ -0,0 +1,17 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!--LOCALIZATION NOTE msgReadSecurityInfo.dtd UI for viewing security status when reading a received message --> + +<!ENTITY status.label "Üzenet biztonsága"> +<!ENTITY signatureCert.label "Aláírás tanúsítványának megtekintése"> +<!ENTITY encryptionCert.label "Titkosítás tanúsítványának megtekintése"> + +<!ENTITY signer.name "Aláíró:"> +<!ENTITY recipient.name "Titkosított üzenet címzettje:"> +<!ENTITY email.address "E-mail cím:"> +<!ENTITY issuer.name "Tanúsítványt kiadta:"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE(SMIME.label): This a name for a technical standard. You should not translate it, but if applicable, you may write it using localized characters. --> +<!ENTITY SMIME.label "S/MIME"> diff --git a/l10n-hu/mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties b/l10n-hu/mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties new file mode 100644 index 0000000000..434ace6cf4 --- /dev/null +++ b/l10n-hu/mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties @@ -0,0 +1,36 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## Signature Information strings +SINoneLabel=Az üzenet nem rendelkezik digitális aláírással +SINone=Ez az üzenet nem tartalmazza a feladó digitális aláírását. A digitális aláírás hiánya azt jelenti, hogy az üzenetet más is küldhette meghamisítva a feladó címét, vagy az üzenetet módosították, miközben áthaladt a hálózaton. Mindazonáltal nem valószínű, hogy ezen események bármelyike történt volna. +SIValidLabel=Az üzenet alá van írva +SIValid=Ez az üzenet érvényes digitális aláírást tartalmaz. Az üzenetet nem módosították a feladás óta. +SIInvalidLabel=A digitális aláírás nem érvényes +SIInvalidHeader=Ez az üzenet tartalmaz digitális aláírást, ám az nem érvényes. +SIContentAltered=Az üzenet tartalma nem felel meg az aláírásnak. Az üzenetet valószínűleg megváltoztatták, miután a feladó aláírta. Ne bízzon meg az üzenetben, amíg nem egyeztette a tartalmát a feladóval. +SIExpired=Az üzenet aláírására használt tanúsítvány lejárt. Ellenőrizze, hogy jól jár-e a számítógép órája. +SIRevoked=Az üzenet aláírásához használt tanúsítványt visszavonták. Ne bízzon meg az üzenetben, amíg nem egyeztette a tartalmát a feladóval. +SINotYetValid=Az üzenet aláírásához használt tanúsítvány még nem érvényes. Ellenőrizze, hogy jól jár-e a számítógép órája. +SIUnknownCA=Az üzenet aláírásához használt tanúsítványt egy ismeretlen hitelesítésszolgáltató (CA) adta ki. +SIUntrustedCA=Az üzenet aláírásához használt tanúsítványt egy olyan hitelesítésszolgáltató (CA) adta ki, amelyben nem bízik az ilyen típusú tanúsítványok kiadását illetően. +SIExpiredCA=Az üzenet aláírásához használt tanúsítványt kiadó hitelesítésszolgáltató (CA) saját tanúsítványa lejárt. Ellenőrizze, hogy jól jár-e a számítógép órája. +SIRevokedCA=Az üzenet aláírásához használt tanúsítványt kiadó hitelesítésszolgáltató (CA) saját tanúsítványát visszavonták. Ne bízzon meg az üzenetben, amíg nem egyeztette a tartalmát a feladóval. +SINotYetValidCA=Az üzenet aláírásához használt tanúsítványt kiadó hitelesítésszolgáltató (CA) saját tanúsítványa még nem érvényes. Ellenőrizze, hogy jól jár-e a számítógép órája. +SIInvalidCipher=Az üzenetet olyan titkosításerősséggel írták alá, amelyet ez a programverzió nem támogat. +SIClueless=Ismeretlen probléma van ezzel a digitális aláírással. Ne bízzon meg az üzenetben, amíg nem egyeztette a tartalmát a feladóval. +SIPartiallyValidLabel=Az üzenet alá van írva +SIPartiallyValidHeader=Bár a digitális aláírás érvényes, nem lehet tudni, hogy a küldő és aláíró azonos személy-e. +SIHeaderMismatch=Az aláíró tanúsítványában megadott e-mail cím nem egyezik azzal az e-mail címmel, amelyről ez a levél származik. Tekintse meg az aláíró tanúsítvány adatait, hogy megtudja, ki írta alá az üzenetet. +SICertWithoutAddress=Az üzenet aláírására használt tanúsítvány nem tartalmaz e-mail címet. Tekintse meg az aláíró tanúsítvány adatait, hogy megtudja, ki írta alá az üzenetet. + +## Encryption Information strings +EINoneLabel2=Az üzenet nem titkosított +EINone=Az üzenetet nem titkosították küldés előtt. Az interneten keresztül küldött titkosítatlan adatokhoz útközben mások is hozzáférhetnek. +EIValidLabel=Titkosított üzenet +EIValid=Az üzenetet feladás előtt titkosították. Mások csak nagyon nehezen tudják megfejteni a titkosított üzenet tartalmát, miközben áthalad a hálózaton. +EIInvalidLabel=Az üzenetet nem sikerült visszafejteni +EIInvalidHeader=Az üzenetet feladás előtt titkosították, de nem lehet visszafejteni. +EIContentAltered=Az üzenet tartalmát módosították az átvitel során. +EIClueless=Ismeretlen probléma a titkosított üzenettel |