summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-hu/toolkit
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
commit2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch)
treeb80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-hu/toolkit
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz
firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-hu/toolkit')
-rw-r--r--l10n-hu/toolkit/chrome/alerts/alert.dtd6
-rw-r--r--l10n-hu/toolkit/chrome/alerts/alert.properties23
-rw-r--r--l10n-hu/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties12
-rw-r--r--l10n-hu/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties7
-rw-r--r--l10n-hu/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties34
-rw-r--r--l10n-hu/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties7
-rw-r--r--l10n-hu/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties34
-rw-r--r--l10n-hu/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties7
-rw-r--r--l10n-hu/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties34
-rw-r--r--l10n-hu/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties66
-rw-r--r--l10n-hu/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties33
-rw-r--r--l10n-hu/toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties191
-rw-r--r--l10n-hu/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd7
-rw-r--r--l10n-hu/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties29
-rw-r--r--l10n-hu/toolkit/chrome/global/browser.properties7
-rw-r--r--l10n-hu/toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd5
-rw-r--r--l10n-hu/toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties127
-rw-r--r--l10n-hu/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd10
-rw-r--r--l10n-hu/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties34
-rw-r--r--l10n-hu/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties23
-rw-r--r--l10n-hu/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd35
-rw-r--r--l10n-hu/toolkit/chrome/global/dialog.properties12
-rw-r--r--l10n-hu/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd10
-rw-r--r--l10n-hu/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd11
-rw-r--r--l10n-hu/toolkit/chrome/global/extensions.properties44
-rw-r--r--l10n-hu/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties8
-rw-r--r--l10n-hu/toolkit/chrome/global/filepicker.properties18
-rw-r--r--l10n-hu/toolkit/chrome/global/findbar.properties23
-rw-r--r--l10n-hu/toolkit/chrome/global/global-extension-fields.properties8
-rw-r--r--l10n-hu/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd6
-rw-r--r--l10n-hu/toolkit/chrome/global/intl.css11
-rw-r--r--l10n-hu/toolkit/chrome/global/intl.properties51
-rw-r--r--l10n-hu/toolkit/chrome/global/keys.properties78
-rw-r--r--l10n-hu/toolkit/chrome/global/mozilla.dtd15
-rw-r--r--l10n-hu/toolkit/chrome/global/narrate.properties20
-rw-r--r--l10n-hu/toolkit/chrome/global/notification.dtd14
-rw-r--r--l10n-hu/toolkit/chrome/global/printdialog.properties52
-rw-r--r--l10n-hu/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd7
-rw-r--r--l10n-hu/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties14
-rw-r--r--l10n-hu/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd24
-rw-r--r--l10n-hu/toolkit/chrome/global/tree.dtd5
-rw-r--r--l10n-hu/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd52
-rw-r--r--l10n-hu/toolkit/chrome/global/viewSource.properties16
-rw-r--r--l10n-hu/toolkit/chrome/global/wizard.properties8
-rw-r--r--l10n-hu/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties115
-rw-r--r--l10n-hu/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd6
-rw-r--r--l10n-hu/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd26
-rw-r--r--l10n-hu/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties24
-rw-r--r--l10n-hu/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd5
-rw-r--r--l10n-hu/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties84
-rw-r--r--l10n-hu/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd10
-rw-r--r--l10n-hu/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties15
-rw-r--r--l10n-hu/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties57
-rw-r--r--l10n-hu/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties45
-rw-r--r--l10n-hu/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties74
-rw-r--r--l10n-hu/toolkit/chrome/places/places.properties33
-rw-r--r--l10n-hu/toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd33
-rw-r--r--l10n-hu/toolkit/chrome/search/search.properties19
-rw-r--r--l10n-hu/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl31
-rw-r--r--l10n-hu/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini57
-rw-r--r--l10n-hu/toolkit/defines.inc1
-rw-r--r--l10n-hu/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl6
-rw-r--r--l10n-hu/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl429
-rw-r--r--l10n-hu/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl13
-rw-r--r--l10n-hu/toolkit/toolkit/about/aboutConfig.ftl109
-rw-r--r--l10n-hu/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl15
-rw-r--r--l10n-hu/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl28
-rw-r--r--l10n-hu/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl11
-rw-r--r--l10n-hu/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl73
-rw-r--r--l10n-hu/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl67
-rw-r--r--l10n-hu/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl35
-rw-r--r--l10n-hu/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl133
-rw-r--r--l10n-hu/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl74
-rw-r--r--l10n-hu/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl36
-rw-r--r--l10n-hu/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl40
-rw-r--r--l10n-hu/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl405
-rw-r--r--l10n-hu/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl147
-rw-r--r--l10n-hu/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl243
-rw-r--r--l10n-hu/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl99
-rw-r--r--l10n-hu/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl120
-rw-r--r--l10n-hu/toolkit/toolkit/about/config.ftl51
-rw-r--r--l10n-hu/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl54
-rw-r--r--l10n-hu/toolkit/toolkit/extensions/blocklist.ftl22
-rw-r--r--l10n-hu/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl107
-rw-r--r--l10n-hu/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl53
-rw-r--r--l10n-hu/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl69
-rw-r--r--l10n-hu/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl36
-rw-r--r--l10n-hu/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl20
-rw-r--r--l10n-hu/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl36
-rw-r--r--l10n-hu/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl14
-rw-r--r--l10n-hu/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl49
-rw-r--r--l10n-hu/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl13
-rw-r--r--l10n-hu/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl14
-rw-r--r--l10n-hu/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl37
-rw-r--r--l10n-hu/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl212
-rw-r--r--l10n-hu/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl280
-rw-r--r--l10n-hu/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl32
-rw-r--r--l10n-hu/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl38
-rw-r--r--l10n-hu/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl69
-rw-r--r--l10n-hu/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl22
-rw-r--r--l10n-hu/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl61
-rw-r--r--l10n-hu/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl112
-rw-r--r--l10n-hu/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl71
-rw-r--r--l10n-hu/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl102
-rw-r--r--l10n-hu/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl14
-rw-r--r--l10n-hu/toolkit/toolkit/updates/history.ftl27
106 files changed, 5571 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-hu/toolkit/chrome/alerts/alert.dtd b/l10n-hu/toolkit/chrome/alerts/alert.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..6cf84e1b49
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/toolkit/chrome/alerts/alert.dtd
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY closeAlert.tooltip "Értesítés bezárása">
+<!ENTITY settings.label "Beállítások">
diff --git a/l10n-hu/toolkit/chrome/alerts/alert.properties b/l10n-hu/toolkit/chrome/alerts/alert.properties
new file mode 100644
index 0000000000..f366997a26
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/toolkit/chrome/alerts/alert.properties
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE(closeButton.title): Used as the close button text for web notifications on OS X.
+# This should ideally match the string that OS X uses for the close button on alert-type
+# notifications. OS X will truncate the value if it's too long.
+closeButton.title = Bezárás
+# LOCALIZATION NOTE(actionButton.label): Used as the button label to provide more actions on OS X notifications. OS X will truncate this if it's too long.
+actionButton.label = …
+# LOCALIZATION NOTE(webActions.disableForOrigin.label): %S is replaced
+# with the hostname origin of the notification.
+webActions.disableForOrigin.label = Értesítések tiltása innen: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE(source.label): Used to show the URL of the site that
+# sent the notification (e.g., "via mozilla.org"). "%1$S" is the source host
+# and port.
+source.label=%1$S közvetítésével
+webActions.settings.label = Értesítési beállítások
+
+# LOCALIZATION NOTE(pauseNotifications.label): %S is replaced with the
+# brandShortName of the application.
+pauseNotifications.label = Értesítések kikapcsolása a %S újraindulásáig
diff --git a/l10n-hu/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties b/l10n-hu/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties
new file mode 100644
index 0000000000..5997660fdb
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+readConfigTitle = Konfigurációs hiba
+readConfigMsg = Nem sikerült olvasni a konfigurációs fájlt. Lépjen kapcsolatba a rendszergazdával.
+
+autoConfigTitle = AutoConfig figyelmeztetés
+autoConfigMsg = Netscape.cfg/AutoConfig sikertelen. Lépjen kapcsolatba a rendszergazdával. \n Hiba: %S sikertelen:
+
+emailPromptTitle = E-mail cím
+emailPromptMsg = Írja be az e-mail címét
diff --git a/l10n-hu/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties b/l10n-hu/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties
new file mode 100644
index 0000000000..71265a9ef1
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+intl.ellipsis=…
diff --git a/l10n-hu/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties b/l10n-hu/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties
new file mode 100644
index 0000000000..e1ce2fd906
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties
@@ -0,0 +1,34 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#mac
+#this file defines the on screen display names for the various modifier keys
+#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts
+
+# Platform: Mac
+# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys
+# and the Return key (VK_RETURN).
+# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts.
+
+# The Shift key - open up arrow symbol (ctrl-e)
+VK_SHIFT=⇧
+
+# The Command key - clover leaf symbol (ctrl-q)
+VK_META=⌘
+
+# The Win key - never generated by native key event
+VK_WIN=win
+
+# The Option/Alt key - splitting tracks symbol (ctrl-g)
+VK_ALT=⌥
+
+# The Control key - hat symbol (ctrl-f)
+VK_CONTROL=⌃
+
+# The Return key (on the main keyboard or numpad):
+# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac
+VK_RETURN=Return
+
+# The separator character used between modifiers (none on Mac OS)
+MODIFIER_SEPARATOR=
diff --git a/l10n-hu/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties b/l10n-hu/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties
new file mode 100644
index 0000000000..71265a9ef1
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+intl.ellipsis=…
diff --git a/l10n-hu/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties b/l10n-hu/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties
new file mode 100644
index 0000000000..28e77ecaa5
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties
@@ -0,0 +1,34 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#default
+#this file defines the on screen display names for the various modifier keys
+#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts
+
+# Platform: Unix
+# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys
+# and the Enter key (VK_RETURN).
+# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts.
+
+# The Shift key
+VK_SHIFT=Shift
+
+# The Command key
+VK_META=Meta
+
+# The Win key (Super key and Hyper keys are mapped to DOM Win key)
+VK_WIN=Win
+
+# The Alt key
+VK_ALT=Alt
+
+# The Control key
+VK_CONTROL=Ctrl
+
+# The Enter key (on the main keyboard or numpad):
+# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac
+VK_RETURN=Enter
+
+# The separator character used between modifiers
+MODIFIER_SEPARATOR=+
diff --git a/l10n-hu/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties b/l10n-hu/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties
new file mode 100644
index 0000000000..71265a9ef1
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+intl.ellipsis=…
diff --git a/l10n-hu/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties b/l10n-hu/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties
new file mode 100644
index 0000000000..2d0dd84b95
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties
@@ -0,0 +1,34 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#default
+#this file defines the on screen display names for the various modifier keys
+#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts
+
+# Platform: Windows
+# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys
+# and the Enter key (VK_RETURN).
+# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts.
+
+# The Shift key
+VK_SHIFT=Shift
+
+# The Command key
+VK_META=Meta
+
+# The Win key
+VK_WIN=Win
+
+# The Alt key
+VK_ALT=Alt
+
+# The Control key
+VK_CONTROL=Ctrl
+
+# The Enter key (on the main keyboard or numpad):
+# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac
+VK_RETURN=Enter
+
+# The separator character used between modifiers
+MODIFIER_SEPARATOR=+
diff --git a/l10n-hu/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties b/l10n-hu/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties
new file mode 100644
index 0000000000..117a8102fa
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties
@@ -0,0 +1,66 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#LOCALIZATION NOTE (aboutReader.loading2):
+# Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+aboutReader.loading2=Betöltés…
+aboutReader.loadError=A cikk betöltése sikertelen az oldalról
+
+aboutReader.colorScheme.light=Világos
+aboutReader.colorScheme.dark=Sötét
+aboutReader.colorScheme.sepia=Szépia
+aboutReader.colorScheme.auto=Automatikus
+
+# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.estimatedReadTimeValue1): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of minutes it is estimated to take to read the article
+# example: `3 minutes`
+aboutReader.estimatedReadTimeValue1=#1 perc;#1 perc
+
+#LOCALIZATION NOTE (aboutReader.estimatedReadTimeRange1): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# When there is some uncertainty in how long the article will take to read show a range of
+# minutes it is expected to take.
+# #1 is the number of minutes it is estimated to take to read the article for a fast reader
+# #2 is the number of minutes it is estimated to take to read the article for a slow reader
+# #2 is the variable used to determine the plural form to use.
+# example: `5-8 minutes`
+aboutReader.estimatedReadTimeRange1=#1-#2 perc;#1-#2 perc
+
+# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontType.serif, aboutReader.fontType.sans-serif):
+# These are the styles of typeface that are options in the reader view controls.
+aboutReader.fontType.serif=Talpas
+aboutReader.fontType.sans-serif=Talpatlan
+
+# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontTypeSample): String used to sample font types.
+# For followup see: https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1637089
+aboutReader.fontTypeSample=Aa
+
+aboutReader.toolbar.close=Olvasó nézet bezárása
+aboutReader.toolbar.typeControls=Szövegbeállítások
+
+# This is used as a label for the Reader View toolbar button.
+# This is a label used for the Save to Pocket option in the toolbar.
+# %S is replaced by Pocket.
+readerView.savetopocket.label=Mentés a %Sbe
+# This is a label used for done option in the toolbar
+readerView.done.label=Kész
+# These are used for the Reader View toolbar button and the menuitem within the
+# View menu.
+readerView.enter=Belépés olvasó nézetbe
+readerView.enter.accesskey=O
+readerView.close=Olvasó nézet bezárása
+readerView.close.accesskey=O
+
+# These are used as tooltips in Type Control
+aboutReader.toolbar.minus = Betűméret csökkentése
+aboutReader.toolbar.plus = Betűméret növelése
+aboutReader.toolbar.contentwidthminus = Tartalomszélesség csökkentése
+aboutReader.toolbar.contentwidthplus = Tartalomszélesség növelése
+aboutReader.toolbar.lineheightminus = Sormagasság csökkentése
+aboutReader.toolbar.lineheightplus = Sormagasság növelése
+aboutReader.toolbar.colorschemelight = Világos színséma
+aboutReader.toolbar.colorschemedark = Sötét színséma
+aboutReader.toolbar.colorschemesepia = Szépia színséma
diff --git a/l10n-hu/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties b/l10n-hu/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties
new file mode 100644
index 0000000000..ee0a116327
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (title): keep "Shield" in English. See
+# https://wiki.mozilla.org/Firefox/Shield/Shield_Studies for more information
+title = Shield tanulmányok
+removeButton = Eltávolítás
+
+# LOCALIZATION NOTE (activeStudiesList): Title above a list of active studies
+activeStudiesList = Aktív tanulmányok
+# LOCALIZATION NOTE (activeStudiesList): Title above a list of completed studies
+completedStudiesList = Befejezett tanulmányok
+# LOCALIZATION NOTE (activeStatus): Displayed for an active study
+activeStatus = Aktív
+
+# LOCALIZATION NOTE (completeStatus): Displayed for a study that is already complete
+completeStatus = Teljes
+
+updateButtonWin = Beállítások frissítése
+updateButtonUnix = Beállítások frissítése
+learnMore = További tudnivalók
+noStudies = Ön nem vett részt egyetlen tanulmányban sem.
+disabledList = Ez a tanulmányok listája, amelyekben részt vett. Nem lesz új tanulmány futtatva.
+# LOCALIZATION NOTE (enabledList): %S is brandShortName (e.g. Firefox)
+enabledList = Mi ez? A %S időről időre tanulmányokat telepíthet és futtathat.
+
+# LOCALIZATION NOTE (preferenceStudyDescription) $1%S will be replaced with the
+# name of a preference (such as "stream.improvesearch.topSiteSearchShortcuts")
+# and $2%S will be replaced with the value of that preference. Both values will
+# be formatted differently than the surrounding text.
+preferenceStudyDescription = Ez a tanulmány beállítja a(z) %1$S értékét erre: %2$S. \ No newline at end of file
diff --git a/l10n-hu/toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties b/l10n-hu/toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties
new file mode 100644
index 0000000000..3bdc6664de
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties
@@ -0,0 +1,191 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (document_title):
+# The text "WebRTC" is a proper noun and should not be translated.
+# It is the general label for the standards based technology. see http://www.webrtc.org
+document_title = WebRTC belső adatok
+cannot_retrieve_log = Nem kérhetők le a WebRTC naplóadatok
+
+# LOCALIZATION NOTE (save_page_msg):
+# %1$S will be replaced by a full path file name: the target of the SavePage operation.
+save_page_msg = oldal mentve ide: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (save_page_dialog_title): "about:webrtc" is a internal browser URL and should not be
+# translated. This string is used as a title for a file save dialog box.
+save_page_dialog_title = az about:webrtc mentése másként
+
+# LOCALIZATION NOTE (debug_mode_off_state_msg):
+# %1$S will be replaced by the full path file name of the debug log.
+debug_mode_off_state_msg = nyomkövetési napló helye: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (debug_mode_on_state_msg):
+# %1$S will be replaced by the full path file name of the debug log.
+debug_mode_on_state_msg = hibakeresési mód aktív, nyomkövetési napló helye: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (aec_logging_msg_label, aec_logging_off_state_label,
+# aec_logging_on_state_label, aec_logging_on_state_msg):
+# AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation.
+aec_logging_msg_label = AEC naplózás
+aec_logging_off_state_label = AEC naplózás indítása
+aec_logging_on_state_label = AEC naplózás leállítása
+aec_logging_on_state_msg = Az AEC naplózás aktív (beszéljen a hívóval pár percig, majd állítsa le a felvételt)
+
+# LOCALIZATION NOTE (aec_logging_off_state_msg):
+# %1$S will be replaced by the full path to the directory containing the captured log files.
+# AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation.
+aec_logging_off_state_msg = a rögzített naplófájlok megtalálhatók itt: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (peer_connection_id_label): "PeerConnection" is a proper noun
+# associated with the WebRTC module. "ID" is an abbreviation for Identifier. This string
+# should not normally be translated and is used as a data label.
+peer_connection_id_label = PeerConnection ID
+
+# LOCALIZATION NOTE (sdp_heading, local_sdp_heading, remote_sdp_heading, sdp_history_heading, sdp_parsing_errors_heading):
+# "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard.
+# See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol
+sdp_heading = SDP
+local_sdp_heading = Helyi SDP
+remote_sdp_heading = Távoli SDP
+
+sdp_history_heading = SDP-előzmények
+sdp_parsing_errors_heading = SDP értelmezési hibák
+# LOCALIZATION NOTE (sdp_set_at_timestamp): the local or remote SDP and when it was set
+# %1$S will be replaced by local_sdp_heading or remote sdp_heading and %2$S
+# will be a numeric timestamp.
+sdp_set_at_timestamp = A %1$S beállítva a következő időbélyegkor: %2$S
+# LOCALIZATION NOTE (sdp_set_timestamp): the absolute and relative times
+# when the sdp was set. %1$S and $2$S are both numeric timestamps. The
+# first is the absolute time, the second is the elapsed time since the
+# first sdp was set. ms is an abbreviation for milliseconds.
+sdp_set_timestamp = Időbélyeg: %1$S (+ %2$S ms)
+# LOCALIZATION NOTE (offer, answer):
+# offer and answer describe whether the local sdp is an offer or answer or
+# the remote sdp is an offer or answer. These are appended to the local and
+# remote sdp headings.
+offer = Ajánlat
+answer = Válasz
+
+# LOCALIZATION NOTE (rtp_stats_heading): "RTP" is an abbreviation for the
+# Real-time Transport Protocol, an IETF specification, and should not
+# normally be translated. "Stats" is an abbreviation for Statistics.
+rtp_stats_heading = RTP statisztika
+
+# LOCALIZATION NOTE (ice_state, ice_stats_heading): "ICE" is an abbreviation
+# for Interactive Connectivity Establishment, which is an IETF protocol,
+# and should not normally be translated. "Stats" is an abbreviation for
+# Statistics.
+ice_state = ICE állapot
+ice_stats_heading = ICE statisztika
+ice_restart_count_label = ICE újraindulások
+ice_rollback_count_label = ICE visszagörgetések
+ice_pair_bytes_sent = Elküldött bájtok
+ice_pair_bytes_received = Kapott bájtok
+ice_component_id = Komponensazonosító
+
+# LOCALIZATION NOTE (avg_bitrate_label, avg_framerate_label): "Avg." is an abbreviation
+# for Average. These are used as data labels.
+avg_bitrate_label = Átlagos bitsebesség
+avg_framerate_label = Átlagos képkockasebesség
+
+# LOCALIZATION NOTE (typeLocal, typeRemote): These adjectives are used to label a
+# line of statistics collected for a peer connection. The data represents
+# either the local or remote end of the connection.
+typeLocal = Helyi
+typeRemote = Távoli
+
+# LOCALIZATION NOTE (nominated): This adjective is used to label a table column.
+# Cells in this column contain the localized javascript string representation of "true"
+# or are left blank.
+nominated = Jelölt
+
+# LOCALIZATION NOTE (selected): This adjective is used to label a table column.
+# Cells in this column contain the localized javascript string representation of "true"
+# or are left blank. This represents an attribute of an ICE candidate.
+selected = Kijelölt
+
+# LOCALIZATION NOTE (trickle_caption_msg2, trickle_highlight_color_name2): ICE
+# candidates arriving after the remote answer arrives are considered trickled
+# (an attribute of an ICE candidate). These are highlighted in the ICE stats
+# table with light blue background. %S is replaced by
+# trickle_highlight_color_name2 ("blue"), highlighted with a light blue
+# background to visually match the trickled ICE candidates.
+trickle_caption_msg2 = A lecsorgó (válasz után érkező) jelöltek %S színnel vannak kiemelve
+trickle_highlight_color_name2 = kék
+
+save_page_label = Oldal mentése
+debug_mode_msg_label = Hibakeresési mód
+debug_mode_off_state_label = Hibakeresési mód indítása
+debug_mode_on_state_label = Hibakeresési mód leállítása
+stats_heading = Munkamenet-statisztika
+stats_clear = Előzmények törlése
+log_heading = Kapcsolatnapló
+log_clear = Napló törlése
+log_show_msg = napló megjelenítése
+log_hide_msg = napló elrejtése
+connection_closed = bezárva
+local_candidate = Helyi jelölt
+remote_candidate = Távoli jelölt
+raw_candidates_heading = Minden nyers jelölt
+raw_local_candidate = Nyers helyi jelölt
+raw_remote_candidate = Nyers távoli jelölt
+raw_cand_show_msg = nyers jelöltek megjelenítése
+raw_cand_hide_msg = nyers jelöltek elrejtése
+priority = Prioritás
+fold_show_msg = részletek megjelenítése
+fold_show_hint = kattintson a szakasz kibontásához
+fold_hide_msg = részletek elrejtése
+fold_hide_hint = kattintson a szakasz összecsukásához
+dropped_frames_label = Eldobott képkockák
+discarded_packets_label = Eldobott csomagok
+decoder_label = Dekódoló
+encoder_label = Kódoló
+received_label = Beérkezés
+packets = csomag
+lost_label = Elveszett
+jitter_label = Csúszás
+sent_label = Elküldött elemek
+
+show_tab_label = Lap megjelenítése
+
+frame_stats_heading = Videokeret-statisztika
+n_a = –
+width_px = Szélesség (px)
+height_px = Magasság (px)
+consecutive_frames = Egymást követő keretek
+time_elapsed = Eltelt idő (s)
+estimated_framerate = Becsült képkockasebesség
+rotation_degrees = Forgatás (fok)
+first_frame_timestamp = Első képkocka fogadási időbélyege
+last_frame_timestamp = Utolsó képkocka fogadási időbélyege
+# SSRCs are identifiers that represent endpoints in an RTP stream
+# This is an SSRC on the local side of the connection that is receiving RTP
+local_receive_ssrc = Helyi fogadó SSRC
+# This is an SSRC on the remote side of the connection that is sending RTP
+remote_send_ssrc = Távoli küldő SSRC
+# An option whose value will not be displayed but instead noted as having been
+# provided
+configuration_element_provided = Biztosított
+# An option whose value will not be displayed but instead noted as having not
+# been provided
+configuration_element_not_provided = Nem biztosított
+# The options set by the user in about:config that could impact a WebRTC call
+custom_webrtc_configuration_heading = Felhasználó által megadott WebRTC-beállítások
+
+# Section header for estimated bandwidths of WebRTC media flows
+bandwidth_stats_heading = Becsült sávszélesség
+# The ID of the MediaStreamTrack
+track_identifier = Sávazonosító
+# The estimated bandwidth available for sending WebRTC media in bytes per second
+send_bandwidth_bytes_sec = Küldési sávszélesség (bájt/mp)
+# The estimated bandwidth available for receiving WebRTC media in bytes per second
+receive_bandwidth_bytes_sec = Fogadási sávszélesség (bájt/mp)
+# Maximum number of bytes per second that will be padding zeros at the ends of packets
+max_padding_bytes_sec = Maximális kitöltés (bájt/mp)
+# The amount of time inserted between packets to keep them spaced out
+pacer_delay_ms = Ütemező késleltetése (ms)
+# The amount of time it takes for a packet to travel from the local machine to the remote machine,
+# and then have a packet return
+round_trip_time_ms = RTT (ms)
+
diff --git a/l10n-hu/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd b/l10n-hu/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..10750c79c2
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd
@@ -0,0 +1,7 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY NoAppFound.label "Nem található alkalmazás ehhez a fájltípushoz.">
+<!ENTITY BrowseButton.label "Tallózás…">
+<!ENTITY SendMsg.label "Elem küldése ennek:">
diff --git a/l10n-hu/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties b/l10n-hu/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties
new file mode 100644
index 0000000000..48a8a0d5a9
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchWithEngine, searchInPrivateWindowWithEngine): %S will
+# be replaced with the search engine provider's name. This format was chosen
+# because the provider can also end with "Search" (e.g.: MSN Search).
+searchWithEngine = %S keresés
+
+searchInPrivateWindowWithEngine = %S keresés egy privát ablakban
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchInPrivateWindow): Used when the private browsing
+# engine is the same as the default engine.
+searchInPrivateWindow = Keresés egy privát ablakban
+
+# LOCALIZATION NOTE (switchToTab2): This is the same as the older switchToTab
+# string that it's replacing, except it uses title case, so "Switch" and "Tab"
+# are capitalized.
+switchToTab2 = Váltás erre a lapra
+
+# LOCALIZATION NOTE (visit): This is shown next to autocomplete entries that are
+# simple URLs or sites, which will be visited when the user selects them.
+visit = Keresse fel:
+
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarkKeywordSearch): This is the title of autocomplete
+# entries that are bookmark keyword searches. %1$S will be replaced with the
+# domain name of the bookmark, and %2$S will be replaced with the keyword
+# search text that the user is typing. %2$S will not be empty.
+bookmarkKeywordSearch = %1$S: %2$S
diff --git a/l10n-hu/toolkit/chrome/global/browser.properties b/l10n-hu/toolkit/chrome/global/browser.properties
new file mode 100644
index 0000000000..c0d2c688e8
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/toolkit/chrome/global/browser.properties
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+formPostSecureToInsecureWarning.title = Biztonsági figyelmeztetés
+formPostSecureToInsecureWarning.message = A jelen oldalon beírt információk egy nem biztonságos kapcsolaton keresztül kerülnek elküldésre, így egy harmadik fél elolvashatja ezeket.\n\nBiztos, hogy el akarja küldeni az információkat?
+formPostSecureToInsecureWarning.continue = Folytatás
diff --git a/l10n-hu/toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd b/l10n-hu/toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..982b0e273a
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd
@@ -0,0 +1,5 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY charsetMenu2.label "Szövegkódolás">
diff --git a/l10n-hu/toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties b/l10n-hu/toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties
new file mode 100644
index 0000000000..3f53e6eff4
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties
@@ -0,0 +1,127 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: The property keys ending with ".key" are for access keys.
+# Localizations may add or delete properties where the property key ends with
+# ".key" as appropriate for the localization. The code that uses this data can
+# deal with the absence of an access key for an item.
+#
+# For gbk, gbk.bis and gbk.bis.key are used to trigger string changes in
+# localizations.
+#
+# In the en-US version of this file, access keys are given to the following:
+# * UTF-8
+# * All encodings that are the fallback encoding for some locale in Firefox
+# * All encodings that are the fallback encoding for some locale in IE
+# * All Japanese encodings
+#
+# For the items whose property key does not end in ".key" and whose value
+# includes "(" U+0028 LEFT PARENTHESIS, the "(" character is significant for
+# processing by CharsetMenu.jsm. If your localization does not use ASCII
+# parentheses where en-US does in this file, please file a bug to make
+# CharsetMenu.jsm also recognize the delimiter your localization uses.
+# (When this code was developed, all localizations appeared to use
+# U+0028 LEFT PARENTHESIS for this purpose.)
+
+# Auto-Detect (sub)menu
+charsetMenuCharsets = Karakterkódolás
+charsetMenuAutodet = Automatikus felismerés
+# 'A' is reserved for Arabic:
+charsetMenuAutodet.key = l
+charsetMenuAutodet.off = (ki)
+charsetMenuAutodet.off.key = M
+charsetMenuAutodet.ru = Orosz
+charsetMenuAutodet.ru.key = R
+charsetMenuAutodet.uk = Ukrán
+charsetMenuAutodet.uk.key = U
+
+# Globally-relevant
+
+_autodetect_all.key = m
+_autodetect_all = Automatikus
+UTF-8.key = U
+UTF-8 = Unicode
+windows-1252.key = N
+windows-1252 = Nyugati
+
+# Arabic
+windows-1256.key = A
+windows-1256 = Arab (Windows)
+ISO-8859-6 = Arab (ISO)
+
+# Baltic
+windows-1257.key = B
+windows-1257 = Balti (Windows)
+ISO-8859-4 = Balti (ISO)
+
+# Central European
+windows-1250.key = K
+windows-1250 = Közép-európai (Windows)
+ISO-8859-2.key = l
+ISO-8859-2 = Közép-európai (ISO)
+
+# Chinese, Simplified
+gbk.bis.key = E
+gbk.bis = Egyszerűsített kínai
+
+# Chinese, Traditional
+Big5.key = H
+Big5 = Hagyományos kínai
+
+# Cyrillic
+windows-1251.key = C
+windows-1251 = Cirill (Windows)
+ISO-8859-5 = Cirill (ISO)
+KOI8-R = Cirill (KOI8-R)
+KOI8-U = Cirill (KOI8-U)
+IBM866 = Cirill (DOS)
+
+# UI string in anticipation of Cyrillic analog of bug 1543077;
+# deliberately not in use yet
+
+# LOCALIZATION NOTE (Cyrillic.key): If taken into use, this string will appear
+# instead of the string for windows-1251.key, so the use of the same
+# accelerator is deliberate.
+Cyrillic.key = C
+# LOCALIZATION NOTE (Cyrillic): If taken into use, this string will appear
+# as a single item instead of the five items windows-1251, ISO-8859-5,
+# KOI8-R, KOI8-U, and IBM866, so this string does not need to make sense
+# together with those strings and should be translated the way those were
+# but omitting the part in parentheses.
+Cyrillic = Cirill
+
+# Greek
+windows-1253.key = G
+windows-1253 = Görög (Windows)
+ISO-8859-7.key = O
+ISO-8859-7 = Görög (ISO)
+
+# Hebrew
+windows-1255.key = H
+windows-1255 = Héber
+# LOCALIZATION NOTE (ISO-8859-8): The value for this item should begin with
+# the same word for Hebrew as the value for windows-1255 so that this item
+# sorts right after that one in the collation order for your locale.
+ISO-8859-8 = Héber (vizuális)
+
+# Japanese (NOT AN ENCODING NAME)
+Japanese.key = J
+Japanese = Japán
+
+# Korean
+EUC-KR.key = K
+EUC-KR = Koreai
+
+# Thai
+windows-874.key = T
+windows-874 = Thai
+
+# Turkish
+windows-1254.key = r
+windows-1254 = Török
+
+# Vietnamese
+windows-1258.key = V
+windows-1258 = Vietnami
+
diff --git a/l10n-hu/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd b/l10n-hu/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..a26797585d
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY editfield0.label "Felhasználói név:">
+<!ENTITY editfield1.label "Jelszó:">
+<!ENTITY copyCmd.label "Másolás">
+<!ENTITY copyCmd.accesskey "M">
+<!ENTITY selectAllCmd.label "Minden kijelölése">
+<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "i">
diff --git a/l10n-hu/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties b/l10n-hu/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties
new file mode 100644
index 0000000000..7540e4b027
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties
@@ -0,0 +1,34 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+Alert=Figyelmeztetés
+Confirm=Megerősítés
+ConfirmCheck=Megerősítés
+Prompt=Kérdés
+# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName
+PromptUsernameAndPassword3=Hitelesítés szükséges – %S
+# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName
+PromptPassword3=Jelszó szükséges – %S
+Select=Kijelölés
+OK=OK
+Cancel=Mégse
+Yes=&Igen
+No=&Nem
+Save=&Mentés
+Revert=&Visszaállítás
+DontSave=&Ne mentse
+ScriptDlgGenericHeading=[JavaScript-alkalmazás]
+ScriptDlgHeading=Az oldal a(z) %S helyen azt mondja:
+ScriptDialogLabel=Az OK-t választva megakadályozza, hogy az oldal további párbeszédablakokat hozzon létre.
+ScriptDialogPreventTitle=Párbeszédablak-beállítás megerősítése
+# LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm3, EnterLoginForProxy3):
+# %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to
+# take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see
+# bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as
+# little as possible. %2 is the url of the site being accessed.
+EnterLoginForRealm3=A(z) %2$S felhasználónevet és jelszót kér. A webhely üzenete: „%1$S”
+EnterLoginForProxy3=A(z) %2$S proxy felhasználónevet és jelszót kér. A webhely üzenete: „%1$S”
+EnterUserPasswordFor2=%1$S a felhasználónevét és jelszavát kéri.
+EnterUserPasswordForCrossOrigin2=%1$S a felhasználónevét és jelszavát kéri. FIGYELMEZTETÉS: Jelszava nem a jelenleg megnyitott weboldalnak lesz elküldve!
+EnterPasswordFor=Adja meg %1$S jelszavát a következőhöz: %2$S
diff --git a/l10n-hu/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties b/l10n-hu/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties
new file mode 100644
index 0000000000..65c0f86887
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# context menu strings
+
+SaveImageTitle=Kép mentése
+SaveMediaTitle=Média mentése
+SaveVideoTitle=Video mentése
+SaveAudioTitle=Hang mentése
+SaveLinkTitle=Mentés másként
+DefaultSaveFileName=index
+WebPageCompleteFilter=Weboldal (teljes)
+WebPageHTMLOnlyFilter=Weboldal (csak HTML)
+WebPageXHTMLOnlyFilter=Weboldal (csak XHTML)
+WebPageSVGOnlyFilter=Weboldal (csak SVG)
+WebPageXMLOnlyFilter=Weboldal (csak XML)
+
+# LOCALIZATION NOTE (filesFolder):
+# This is the name of the folder that is created parallel to a HTML file
+# when it is saved "With Images". The %S section is replaced with the
+# leaf name of the file being saved (minus extension).
+filesFolder=%S_elemei
diff --git a/l10n-hu/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd b/l10n-hu/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..4671bc1f21
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd
@@ -0,0 +1,35 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Placeholders for input type=time -->
+
+<!ENTITY time.hour.placeholder "--">
+<!ENTITY time.minute.placeholder "--">
+<!ENTITY time.second.placeholder "--">
+<!ENTITY time.millisecond.placeholder "--">
+<!ENTITY time.dayperiod.placeholder "--">
+
+<!-- Field labels for input type=time -->
+
+<!ENTITY time.hour.label "óra">
+<!ENTITY time.minute.label "perc">
+<!ENTITY time.second.label "másodperc">
+<!ENTITY time.millisecond.label "ezredmásodperc">
+<!ENTITY time.dayperiod.label "de./du.">
+
+<!-- Placeholders for input type=date -->
+
+<!ENTITY date.year.placeholder "éééé">
+<!ENTITY date.month.placeholder "hh">
+<!ENTITY date.day.placeholder "nn">
+
+<!-- Field labels for input type=date -->
+
+<!ENTITY date.year.label "év">
+<!ENTITY date.month.label "hónap">
+<!ENTITY date.day.label "nap">
+
+<!-- Date/time clear button -->
+
+<!ENTITY datetime.reset.label "Törlés">
diff --git a/l10n-hu/toolkit/chrome/global/dialog.properties b/l10n-hu/toolkit/chrome/global/dialog.properties
new file mode 100644
index 0000000000..00a492da65
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/toolkit/chrome/global/dialog.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+button-accept=OK
+button-cancel=Mégse
+button-help=Súgó
+button-disclosure=További információ
+accesskey-accept=
+accesskey-cancel=
+accesskey-help=S
+accesskey-disclosure=T
diff --git a/l10n-hu/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd b/l10n-hu/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..6ab508bb9d
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- WARNING!!! This file is obsoleted by the dialog.xml widget -->
+<!-- OK Cancel Buttons -->
+
+
+<!ENTITY okButton.label "OK">
+<!ENTITY cancelButton.label "Mégse">
diff --git a/l10n-hu/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd b/l10n-hu/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..2c6e21b0d0
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,11 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY findCmd.label "Keresés">
+<!ENTITY findCmd.key "F">
+<!ENTITY findCmd.accesskey "e">
+<!ENTITY findAgainCmd.label "Következő keresése">
+<!ENTITY findAgainCmd.key "G">
+<!ENTITY findAgainCmd.key2 "VK_F3">
+<!ENTITY findAgainCmd.accesskey "z">
diff --git a/l10n-hu/toolkit/chrome/global/extensions.properties b/l10n-hu/toolkit/chrome/global/extensions.properties
new file mode 100644
index 0000000000..129236f1af
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/toolkit/chrome/global/extensions.properties
@@ -0,0 +1,44 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+csp.error.missing-directive = A házirendből hiányzik egy szükséges „%S” direktíva
+
+#LOCALIZATION NOTE (csp.error.illegal-keyword) %1$S is the name of a CSP directive, such as "script-src". %2$S is the name of a CSP keyword, usually 'unsafe-inline'.
+csp.error.illegal-keyword = „%1$S” direktíva tiltott %2$S kulcsszót tartalmaz
+
+#LOCALIZATION NOTE (csp.error.illegal-protocol) %2$S a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
+csp.error.illegal-protocol = „%1$S” direktíva tiltott %2$S: protokollforrást tartalmaz
+
+#LOCALIZATION NOTE (csp.error.missing-host) %2$S a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
+csp.error.missing-host = A(z) %2$S protokollhoz egy kiszolgáló szükséges ezen direktívákban: „%1$S”
+
+#LOCALIZATION NOTE (csp.error.missing-source) %1$S is the name of a CSP directive, such as "script-src". %2$S is the name of a CSP source, usually 'self'.
+csp.error.missing-source = „%1$S” elemnek tartalmaznia kell ezt a forrást: %2$S
+
+#LOCALIZATION NOTE (csp.error.illegal-host-wildcard) %2$S a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
+csp.error.illegal-host-wildcard = %2$S: a helyettesítő forrásokban a(z) „%1$S” direktívákban legalább egy nem általános altartománynak (azaz *.example.com a *.com helyett) kell lennie
+
+#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.title) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled.
+uninstall.confirmation.title = %S eltávolítása
+
+#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.message) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled.
+uninstall.confirmation.message = „%S” kiterjesztés az eltávolítását kéri. Mit szeretne tenni?
+
+uninstall.confirmation.button-0.label = Eltávolítás
+uninstall.confirmation.button-1.label = Telepítés megtartása
+
+saveaspdf.saveasdialog.title = Mentés másként
+
+#LOCALIZATION NOTE (newTabControlled.message2) %S is the icon and name of the extension which updated the New Tab page.
+newTabControlled.message2 = Egy kiterjesztés, a(z) %S, módosította az oldalt, amelyet új lap megnyitásakor lát.
+newTabControlled.learnMore = További tudnivalók
+
+#LOCALIZATION NOTE (homepageControlled.message) %S is the icon and name of the extension which updated the homepage.
+homepageControlled.message = Egy kiterjesztés, a(z) %S, módosítja hogy mit lát a kezdőlap vagy új ablakok megnyitásakor.
+homepageControlled.learnMore = További tudnivalók
+
+#LOCALIZATION NOTE (tabHideControlled.message) %1$S is the icon and name of the extension which hid tabs, %2$S is the icon of the all tabs button.
+tabHideControlled.message = Egy kiterjesztés, a(z) %1$S, elrejt bizonyos lapokat. Az %2$S segítségével továbbra is elérheti az összes lapját.
+tabHideControlled.learnMore = További tudnivalók
+
diff --git a/l10n-hu/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties b/l10n-hu/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties
new file mode 100644
index 0000000000..76b2ed57df
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# OSX only. Default menu label when there is no xul menubar.
+
+quitMenuitem.label=Kilépés
+quitMenuitem.key=q
diff --git a/l10n-hu/toolkit/chrome/global/filepicker.properties b/l10n-hu/toolkit/chrome/global/filepicker.properties
new file mode 100644
index 0000000000..5e159e4257
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/toolkit/chrome/global/filepicker.properties
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: The extensions to which these descriptions refer
+# now live in toolkit/content/filepicker.properties
+allTitle=Minden fájl
+htmlTitle=HTML-fájlok
+textTitle=Szövegfájlok
+imageTitle=Képek
+xmlTitle=XML-fájlok
+xulTitle=XUL-fájlok
+appsTitle=Alkalmazások
+audioTitle=Hangfájlok
+videoTitle=Videofájlok
+
+formatLabel=Formátum:
+
diff --git a/l10n-hu/toolkit/chrome/global/findbar.properties b/l10n-hu/toolkit/chrome/global/findbar.properties
new file mode 100644
index 0000000000..1e8541918a
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/toolkit/chrome/global/findbar.properties
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# strings used by the Find bar, split from browser.properties
+NotFound=A kifejezés nem található
+WrappedToTop=Az oldal vége elérve, folytatás az elejétől
+WrappedToBottom=Az oldal eleje elérve, folytatás a végétől
+NormalFind=Keresés az oldalon
+FastFind=Gyorskeresés
+FastFindLinks=Gyorskeresés (csak hivatkozások)
+CaseSensitive=(Kis- és nagybetűk megkülönböztetése)
+MatchDiacritics=(Diakritikus jelek figyelembe vétele)
+EntireWord=(Csak teljes szavak)
+# LOCALIZATION NOTE (FoundMatches): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is currently selected match and #2 the total amount of matches.
+FoundMatches=#1 / #2 találat;#1 / #2 találat
+# LOCALIZATION NOTE (FoundMatchesCountLimit): Semicolon-separated list of plural
+# forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the total amount of matches allowed before counting stops.
+FoundMatchesCountLimit=Több mint #1 találat;Több mint #1 találat
diff --git a/l10n-hu/toolkit/chrome/global/global-extension-fields.properties b/l10n-hu/toolkit/chrome/global/global-extension-fields.properties
new file mode 100644
index 0000000000..f3239c4646
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/toolkit/chrome/global/global-extension-fields.properties
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (extension.default-theme@mozilla.org.name, extension.default-theme@mozilla.org.description): This is displayed in about:addons -> Appearance
+extension.default-theme@mozilla.org.name=Alapértelmezett
+extension.default-theme@mozilla.org.description=Egy téma az operációs rendszer színpalettájával.
+
diff --git a/l10n-hu/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd b/l10n-hu/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..76b9235713
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY openHelp.commandkey "VK_F1">
+<!ENTITY openHelpMac.commandkey "?">
diff --git a/l10n-hu/toolkit/chrome/global/intl.css b/l10n-hu/toolkit/chrome/global/intl.css
new file mode 100644
index 0000000000..2f54eb367d
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/toolkit/chrome/global/intl.css
@@ -0,0 +1,11 @@
+/* This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ * License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ * file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. */
+
+/*
+ * This file contains all localizable skin settings such as
+ * font, layout, and geometry
+ */
+window {
+ font: 3mm tahoma,arial,helvetica,sans-serif;
+}
diff --git a/l10n-hu/toolkit/chrome/global/intl.properties b/l10n-hu/toolkit/chrome/global/intl.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9dd55fcf49
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/toolkit/chrome/global/intl.properties
@@ -0,0 +1,51 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.accept_languages):
+# This is a comma-separated list of valid BCP 47 language tags.
+#
+# Begin with the value of 'general.useragent.locale'. Next, include language
+# tags for other languages that you expect most users of your locale to be
+# able to speak, so that their browsing experience degrades gracefully if
+# content is not available in their primary language.
+#
+# It is recommended that you include "en-US, en" at the end of the list as a
+# last resort. However, if you know that users of your locale would prefer a
+# different variety of English, or if they are not likely to understand
+# English at all, you may opt to include a different English language tag, or
+# to exclude English altogether.
+#
+# For example, the Breton [br] locale might consider including French and
+# British English in their list, since those languages are commonly spoken in
+# the same area as Breton:
+# intl.accept_languages=br, fr-FR, fr, en-GB, en
+intl.accept_languages=hu-hu, hu, en-US, en
+
+# LOCALIZATION NOTE (font.language.group):
+# This preference controls the initial setting of the language drop-down menu
+# in the Content > Fonts & Colors > Advanced preference panel.
+#
+# Set it to the value of one of the menuitems in the "selectLangs" menulist in
+# http://dxr.mozilla.org/mozilla-central/source/browser/components/preferences/fonts.xul
+font.language.group=x-western
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.charset.detector):
+# This preference controls the initial setting for the character encoding
+# detector. Valid values are ja_parallel_state_machine for Japanese, ruprob
+# for Russian and ukprob for Ukrainian and the empty string to turn detection
+# off. The value must be empty for locales other than Japanese, Russian and
+# Ukrainian.
+intl.charset.detector=
+
+# LOCALIZATION NOTE (pluralRule): Pick the appropriate plural rule for your
+# language. This will determine how many plural forms of a word you will need
+# to provide and in what order.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+pluralRule=1
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys, intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys):
+# Valid values are: true, false, <empty string>
+# Missing preference or empty value equals false.
+intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys=
+intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys=true
diff --git a/l10n-hu/toolkit/chrome/global/keys.properties b/l10n-hu/toolkit/chrome/global/keys.properties
new file mode 100644
index 0000000000..50a4ea46fa
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/toolkit/chrome/global/keys.properties
@@ -0,0 +1,78 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard.
+# If you decide to translate this file, you should translate it based on
+# the prevelant kind of keyboard for your target user.
+# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels
+# and those w/ glyphs.
+# LOCALIZATION NOTE : VK_<…> represents a key on the keyboard.
+#
+# For more information please see bugzilla bug 90888.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard.
+# If you decide to translate this file, you should translate it based on
+# the prevalent kind of keyboard for your target user.
+# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels
+# and those w/ glyphs.
+# LOCALIZATION NOTE : VK_<…> represents a key on the keyboard.
+#
+# For more information please see bugzilla bug 90888.
+
+# F1..F10 should probably not be translated unless there are keyboards that actually have other labels
+# F11..F20 might be something else, but are really keyboard specific and not region/language specific
+# there are actually two different F11/F12 keys, I don't know which one these labels represent.
+# eg, F13..F20 on a sparc keyboard are labeled Props, Again .. Find, Cut
+# sparc also has Stop, Again and F11/F12. VK_F11/VK_F12 probably map to Stop/Again
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK Do not translate the next block
+VK_F1=F1
+VK_F2=F2
+VK_F3=F3
+VK_F4=F4
+VK_F5=F5
+VK_F6=F6
+VK_F7=F7
+VK_F8=F8
+VK_F9=F9
+VK_F10=F10
+
+VK_F11=F11
+VK_F12=F12
+VK_F13=F13
+VK_F14=F14
+VK_F15=F15
+VK_F16=F16
+VK_F17=F17
+VK_F18=F18
+VK_F19=F19
+VK_F20=F20
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end do not translate block
+
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK GLYPHS, DO translate this block
+VK_UP=Fel
+VK_DOWN=Le
+VK_LEFT=Balra
+VK_RIGHT=Jobbra
+VK_PAGE_UP=Page Up
+VK_PAGE_DOWN=Page Down
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end GLYPHS
+
+# Enter, backspace, and Tab might have both glyphs and text
+# if the keyboards usually have a glyph,
+# if there is a meaningful translation,
+# or if keyboards are localized
+# then translate them or insert the appropriate glyph
+# otherwise you should probably just translate the glyph regions
+
+VK_TAB=Tab
+VK_BACK=Backspace
+VK_DELETE=Del
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end maybe GLYPHS
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK typing state keys
+VK_HOME=Home
+VK_END=End
+
+VK_ESCAPE=Esc
+VK_INSERT=Insert
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end
diff --git a/l10n-hu/toolkit/chrome/global/mozilla.dtd b/l10n-hu/toolkit/chrome/global/mozilla.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..52d232012f
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/toolkit/chrome/global/mozilla.dtd
@@ -0,0 +1,15 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY mozilla.title.11.14
+'Mozilla könyve, 11:14'>
+
+<!ENTITY mozilla.quote.11.14
+'A Fenevad felöltötte <em>új gúnyáját</em>, és tanulmányozta az <em>Idő</em>, a <em>Tér</em>
+és a <em>Fény</em> útjait, és az energia <em>Áramlását</em> az Univerzumon keresztül. A tanulmányait
+használva, a Fenevad <em>oxidált fémből</em> új szerkezeteket alkotott, és kinyilatkoztatta azok dicsőségét.
+És a Fenevad követői örvendtek, új célt találva ezekben a <em>tanításokban</em>.'>
+
+<!ENTITY mozilla.from.11.14
+'<strong>Mozilla könyve,</strong> 11:14'>
diff --git a/l10n-hu/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-hu/toolkit/chrome/global/narrate.properties
new file mode 100644
index 0000000000..1db63bf131
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/toolkit/chrome/global/narrate.properties
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# "Listen, which allows users to listen to Firefox reading the text,
+# instead of having to read it themselves." This is the name
+# of the feature and it is the label for the popup button.
+listen = Figyeljen
+back = Vissza
+start = Kezdés
+stop = Leállítás
+forward = Előre
+speed = Sebesség
+selectvoicelabel = Hang:
+# Default voice is determined by the language of the document.
+defaultvoice = Alapértelmezett
+
+# Voice name and language.
+# eg. David (English)
+voiceLabel = %S (%S)
diff --git a/l10n-hu/toolkit/chrome/global/notification.dtd b/l10n-hu/toolkit/chrome/global/notification.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..204ef8972f
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/toolkit/chrome/global/notification.dtd
@@ -0,0 +1,14 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY closeNotification.tooltip "Üzenet bezárása">
+
+<!ENTITY checkForUpdates "Frissítések keresése…">
+
+<!ENTITY learnMoreNoEllipsis "További tudnivalók">
+
+<!ENTITY defaultButton.label "OK!">
+<!ENTITY defaultButton.accesskey "O">
+
+<!ENTITY moreActionsButton.accessibleLabel "További műveletek">
diff --git a/l10n-hu/toolkit/chrome/global/printdialog.properties b/l10n-hu/toolkit/chrome/global/printdialog.properties
new file mode 100644
index 0000000000..18f1491747
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/toolkit/chrome/global/printdialog.properties
@@ -0,0 +1,52 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# These strings are used in the native GTK, Mac and Windows print dialogs.
+
+# GTK titles:
+printTitleGTK=Nyomtatás
+optionsTabLabelGTK=Beállítások
+
+# Mac titles:
+optionsTitleMac=Beállítások:
+appearanceTitleMac=Megjelenés:
+pageHeadersTitleMac=Oldal élőfeje:
+pageFootersTitleMac=Oldal élőlába:
+
+# Windows titles:
+optionsTitleWindows=Beállítások
+
+# TRANSLATOR NOTE: For radio button labels and check button labels, an underscore _
+# before a character will turn that character into an accesskey in the GTK dialog.
+# e.g. "_As laid out" will make A the accesskey.
+# In the Windows labels, use an ampersand (&).
+# On Mac, underscores will be stripped.
+
+shrinkToFit=_Igazítás a lap szélességéhez
+selectionOnly=Csak a _kijelölés nyomtatása
+printBGOptions=Háttér nyomtatása
+printBGColors=Háttér_színek nyomtatása
+printBGImages=Háttér_képek nyomtatása
+headerFooter=Élőfej és élőláb
+left=Baloldalt
+center=Középen
+right=Jobboldalt
+headerFooterBlank=--üres--
+headerFooterTitle=Cím
+headerFooterURL=URL
+headerFooterDate=Dátum/idő
+headerFooterPage=#. oldal
+headerFooterPageTotal=#. / # oldal
+headerFooterCustom=Egyéni…
+customHeaderFooterPrompt=Adja meg az egyéni élőfej- vagy élőlábszöveget
+
+summarySelectionOnlyTitle=Kijelölés nyomtatása
+summaryShrinkToFitTitle=Helykitöltés
+summaryPrintBGColorsTitle=Háttérszín nyomtatása
+summaryPrintBGImagesTitle=Háttérkép nyomtatása
+summaryHeaderTitle=Oldal élőfeje
+summaryFooterTitle=Oldal élőlába
+summaryNAValue=Nincs
+summaryOnValue=Be
+summaryOffValue=Ki
diff --git a/l10n-hu/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd b/l10n-hu/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..e1ed027d92
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd
@@ -0,0 +1,7 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+ - You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY refreshProfile.dialog.title "&brandShortName; felfrissítése">
+
+<!ENTITY refreshProfile.cleaning.description "Majdnem kész…">
diff --git a/l10n-hu/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties b/l10n-hu/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties
new file mode 100644
index 0000000000..14839a53ef
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for profile reset.
+
+# LOCALIZATION NOTE (resetUnusedProfile.message): %S is brandShortName.
+resetUnusedProfile.message=Úgy tűnik, a %S nem lett elindítva egy ideje. Szeretné kitakarítani a friss, újszerű élmény érdekében? Egyébként pedig üdvözöljük újra!
+# LOCALIZATION NOTE (resetUninstalled.message): %S is brandShortName.
+resetUninstalled.message=Úgy tűnik, újratelepítette a %Sot. Szeretné kitakarítani, hogy friss, újszerű állapotba kerüljön?
+
+# LOCALIZATION NOTE (refreshProfile.resetButton.label): %S is brandShortName.
+refreshProfile.resetButton.label=%S felfrissítése…
+refreshProfile.resetButton.accesskey=f
diff --git a/l10n-hu/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd b/l10n-hu/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..66c5c18e93
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd
@@ -0,0 +1,24 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY spellAddToDictionary.label "Hozzáadás a szótárhoz">
+<!ENTITY spellAddToDictionary.accesskey "H">
+<!ENTITY spellUndoAddToDictionary.label "Törlés a szótárból">
+<!ENTITY spellUndoAddToDictionary.accesskey "T">
+<!ENTITY spellCheckToggle.label "Helyesírás-ellenőrzés">
+<!ENTITY spellCheckToggle.accesskey "e">
+<!ENTITY spellNoSuggestions.label "(Nincs javaslat)">
+<!ENTITY spellDictionaries.label "Nyelvek">
+<!ENTITY spellDictionaries.accesskey "N">
+
+<!ENTITY searchTextBox.clear.label "Törlés">
+
+<!ENTITY fillLoginMenu.label "Bejelentkezés kitöltése">
+<!ENTITY fillLoginMenu.accesskey "B">
+<!ENTITY fillPasswordMenu.label "Jelszó kitöltése">
+<!ENTITY fillPasswordMenu.accesskey "J">
+<!ENTITY fillUsernameMenu.label "Felhasználónév kitöltése">
+<!ENTITY fillUsernameMenu.accesskey "F">
+<!ENTITY noLoginSuggestions.label "(Nincs bejelentkezési javaslat)">
+<!ENTITY viewSavedLogins.label "Mentett bejelentkezések megjelenítése">
diff --git a/l10n-hu/toolkit/chrome/global/tree.dtd b/l10n-hu/toolkit/chrome/global/tree.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..f63d4b492d
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/toolkit/chrome/global/tree.dtd
@@ -0,0 +1,5 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY restoreColumnOrder.label "Oszlopsorrend visszaállítása">
diff --git a/l10n-hu/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd b/l10n-hu/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..5e626a72f4
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd
@@ -0,0 +1,52 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY % brandDTD
+ SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
+ %brandDTD;
+
+<!ENTITY playButton.playLabel "Lejátszás">
+<!ENTITY playButton.pauseLabel "Szünet">
+<!ENTITY muteButton.muteLabel "Némítás">
+<!ENTITY muteButton.unmuteLabel "Hang be">
+<!ENTITY fullscreenButton.enterfullscreenlabel "Teljes képernyős üzemmód">
+<!ENTITY fullscreenButton.exitfullscreenlabel "Kilépés a teljes képernyős módból">
+<!ENTITY castingButton.castingLabel "Képernyőre vetítés">
+<!ENTITY closedCaption.off "Ki">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (volumeScrubber.label): This label is exposed to
+ accessibility software to clarify what the slider is for. -->
+<!ENTITY volumeScrubber.label "Hangerő csúszka">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (pictureInPicture.label): This string is used as part of
+the Picture-in-Picture video toggle button when the mouse is hovering it. -->
+<!ENTITY pictureInPicture.label "Kép a képben">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (pictureInPictureToggle.label): This string is used as the
+label for a variation of the Picture-in-Picture video toggle button when the mouse is
+hovering over the video. -->
+<!ENTITY pictureInPictureToggle.label "Nézze kép a képben módban">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (pictureInPictureExplainer): This string is used as part of
+a variation of the Picture-in-Picture video toggle button. When using this variation,
+this string appears below the toggle when the mouse hovers the toggle. -->
+<!ENTITY pictureInPictureExplainer "Játsszon le videókat az előtérben, miközben egyéb dolgokat csinál a &brandShortName;ban">
+
+<!ENTITY error.aborted "A videó betöltése leállt.">
+<!ENTITY error.network "A videólejátszás leállt hálózati hiba miatt.">
+<!ENTITY error.decode "A videót nem lehet lejátszani, mert a fájl sérült.">
+<!ENTITY error.srcNotSupported "A videó formátuma vagy MIME-típusa nem támogatott.">
+<!ENTITY error.noSource2 "Nincs támogatott formátumú vagy MIME-típusú videó.">
+<!ENTITY error.generic "A videólejátszás leállt ismeretlen hiba miatt.">
+
+<!ENTITY status.pictureInPicture "Ez a videó kép a képben módban van lejátszva.">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (positionAndDuration.nameFormat): the #1 string is the current
+media position, and the #2 string is the total duration. For example, when at
+the 5 minute mark in a 6 hour long video, #1 would be "5:00" and #2 would be
+"6:00:00", result string would be "5:00 / 6:00:00".
+Note that #2 is not always available. For example, when at the 5 minute mark in an
+unknown duration video, #1 would be "5:00" and the string which is surrounded by
+<span> would be deleted, result string would be "5:00".
+-->
+<!ENTITY positionAndDuration.nameFormat "#1<span> / #2</span>">
+
diff --git a/l10n-hu/toolkit/chrome/global/viewSource.properties b/l10n-hu/toolkit/chrome/global/viewSource.properties
new file mode 100644
index 0000000000..a1f814d886
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/toolkit/chrome/global/viewSource.properties
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+goToLineTitle = Ugrás sorra
+goToLineText = Adja meg a sor számát
+invalidInputTitle = Érvénytelen bemenet
+invalidInputText = A beírt sorszám nem érvényes.
+outOfRangeTitle = Sor nem található
+outOfRangeText = A megadott sor nem található.
+viewSelectionSourceTitle = Kijelölés DOM-forrása
+
+context_goToLine_label = Ugrás sorra…
+context_goToLine_accesskey = U
+context_wrapLongLines_label = Hosszú sorok törése
+context_highlightSyntax_label = Szintaxiskiemelés
diff --git a/l10n-hu/toolkit/chrome/global/wizard.properties b/l10n-hu/toolkit/chrome/global/wizard.properties
new file mode 100644
index 0000000000..1ca7dd57c4
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/toolkit/chrome/global/wizard.properties
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+default-first-title=%S első lépése
+default-last-title=%S befejezése
+default-first-title-mac=Első lépés
+default-last-title-mac=Befejezés
diff --git a/l10n-hu/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties b/l10n-hu/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
new file mode 100644
index 0000000000..93f966f714
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
@@ -0,0 +1,115 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortSeconds): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# s is the short form for seconds
+shortSeconds=mp;mp
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortMinutes): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# m is the short form for minutes
+shortMinutes=p;p
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortHours): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# h is the short form for hours
+shortHours=ó;ó
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortDays): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# d is the short form for days
+shortDays=n;n
+
+downloadErrorAlertTitle=Letöltési hiba
+# LOCALIZATION NOTE (downloadErrorBlockedBy): %S is the name of the blocking
+# extension.
+downloadErrorBlockedBy=A letöltést nem lehet menteni, mert a(z) %S blokkolja.
+# LOCALIZATION NOTE (downloadErrorExtension): used when the blocking extension
+# name is unavailable.
+downloadErrorExtension=A letöltést nem lehet menteni, mert egy kiegészítő blokkolja.
+downloadErrorGeneric=A letöltés nem menthető, mert ismeretlen hiba történt.\n\nPróbálja újra.
+
+# LOCALIZATION NOTE: we don't have proper plural support in the CPP code; bug 463102
+quitCancelDownloadsAlertTitle=Megszakítja az összes letöltést?
+quitCancelDownloadsAlertMsg=Ha most kilép, 1 letöltés megszakad. Biztosan kilép?
+quitCancelDownloadsAlertMsgMultiple=Ha most kilép, %S letöltés megszakad. Biztosan kilép?
+quitCancelDownloadsAlertMsgMac=Ha most kilép, 1 letöltés megszakad. Biztosan kilép?
+quitCancelDownloadsAlertMsgMacMultiple=Ha most kilép, %S letöltés megszakad. Biztosan kilép?
+offlineCancelDownloadsAlertTitle=Megszakítja az összes letöltést?
+offlineCancelDownloadsAlertMsg=Ha most kapcsolat nélküli üzemmódba lép, 1 letöltés megszakad. Biztosan meg szeretné szakítani a hálózati kapcsolatot?
+offlineCancelDownloadsAlertMsgMultiple=Ha most kapcsolat nélküli üzemmódba lép, %S letöltés megszakad. Biztosan meg szeretné szakítani a hálózati kapcsolatot?
+leavePrivateBrowsingCancelDownloadsAlertTitle=Megszakítja az összes letöltést?
+leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsg2=Ha most bezárja az összes privát böngészési ablakot, 1 letöltés megszakad. Biztos, hogy ki akar lépni a privát böngészésből?
+leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsgMultiple2=Ha most bezárja az összes privát böngészési ablakot, %S letöltés megszakad. Biztos, hogy ki akar lépni a privát böngészésből?
+cancelDownloadsOKText=1 letöltés megszakítása
+cancelDownloadsOKTextMultiple=%S letöltés megszakítása
+dontQuitButtonWin=Ne lépjen ki
+dontQuitButtonMac=Ne lépjen ki
+dontGoOfflineButton=Maradjon online
+dontLeavePrivateBrowsingButton2=Maradok privát böngészésben
+
+# LOCALIZATION NOTE (infiniteRate):
+# If download speed is a JavaScript Infinity value, this phrase is used
+infiniteRate=Igazán gyors
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormat3): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S rate number; %3$S rate unit; %4$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec)
+statusFormat3=%4$S — %1$S (%2$S %3$S/s)
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormatInfiniteRate): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S substitute phrase for Infinity speed; %3$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (Really fast)
+statusFormatInfiniteRate=%3$S — %1$S (%2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormatNoRate): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB
+statusFormatNoRate=%2$S — %1$S
+
+bytes=bájt
+kilobyte=KB
+megabyte=MB
+gigabyte=GB
+
+# LOCALIZATION NOTE (transferSameUnits2):
+# %1$S progress number; %2$S total number; %3$S total unit
+# example: 1.1 of 333 MB
+transferSameUnits2=%1$S / %2$S %3$S
+# LOCALIZATION NOTE (transferDiffUnits2):
+# %1$S progress number; %2$S progress unit; %3$S total number; %4$S total unit
+# example: 11.1 MB of 3.3 GB
+transferDiffUnits2=%1$S %2$S / %3$S %4$S
+# LOCALIZATION NOTE (transferNoTotal2):
+# %1$S progress number; %2$S unit
+# example: 111 KB
+transferNoTotal2=%1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (timePair3): %1$S time number; %2$S time unit
+# example: 1m; 11h
+timePair3=%1$S %2$S
+# LOCALIZATION NOTE (timeLeftSingle3): %1$S time left
+# example: 1m left; 11h left
+timeLeftSingle3=%1$S van hátra
+# LOCALIZATION NOTE (timeLeftDouble3): %1$S time left; %2$S time left sub units
+# example: 11h 2m left; 1d 22h left
+timeLeftDouble3=%1$S %2$S van hátra
+timeFewSeconds2=Pár másodperc van hátra
+timeUnknown2=Ismeretlen idő van hátra
+
+# LOCALIZATION NOTE (doneScheme2): #1 URI scheme like data: jar: about:
+doneScheme2=%1$S erőforrás
+# LOCALIZATION NOTE (doneFileScheme): Special case of doneScheme for file:
+# This is used as an eTLD replacement for local files, so make it lower case
+doneFileScheme=helyi fájl
+
+# LOCALIZATION NOTE (yesterday): Displayed time for files finished yesterday
+yesterday=Tegnap
+
+fileExecutableSecurityWarning=„%S” fájl végrehajtható. A végrehajtható fájlok vírusokat vagy más, rosszindulatú kódokat tartalmazhatnak, amelyek kárt okozhatnak a számítógépen. Legyen óvatos a fájl megnyitásakor. Biztosan elindítja: „%S”?
+fileExecutableSecurityWarningTitle=Megnyitja a végrehajtható fájlt?
+
+# Desktop folder name for downloaded files
+downloadsFolder=Letöltések
diff --git a/l10n-hu/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd b/l10n-hu/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..2ee66572bd
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY settingsChangePreferences.label "A beállítások a &brandShortName; Beállítások párbeszédpaneljén megváltoztathatók.">
+<!ENTITY settingsChangeOptions.label "A beállítások a &brandShortName; Beállítások párbeszédpaneljén megváltoztathatók.">
diff --git a/l10n-hu/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd b/l10n-hu/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..47fabb24b3
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd
@@ -0,0 +1,26 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY intro2.label "Megnyitotta a következőt:">
+<!ENTITY from.label "forrás:">
+<!ENTITY actionQuestion.label "Mit tegyen a &brandShortName; ezzel a fájllal?">
+
+<!ENTITY openWith.label "Megnyitás">
+<!ENTITY openWith.accesskey "n">
+<!ENTITY other.label "Másik…">
+
+<!ENTITY saveFile.label "Fájl mentése">
+<!ENTITY saveFile.accesskey "s">
+
+<!ENTITY rememberChoice.label "Mostantól minden hasonló fájllal tegyen ugyanígy.">
+<!ENTITY rememberChoice.accesskey "a">
+
+<!ENTITY whichIs.label "ami egy:">
+
+<!ENTITY chooseHandlerMac.label "Tallózás…">
+<!ENTITY chooseHandlerMac.accesskey "T">
+<!ENTITY chooseHandler.label "Tallózás…">
+<!ENTITY chooseHandler.accesskey "T">
+
+<!ENTITY unknownPromptText.label "Szeretné menteni ezt a fájlt?">
diff --git a/l10n-hu/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties b/l10n-hu/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
new file mode 100644
index 0000000000..06bf89aaea
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
@@ -0,0 +1,24 @@
+# -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*-
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+title=%S megnyitása
+saveDialogTitle=Adja meg a fájlnevet, amelybe ment…
+defaultApp=%S (alapértelmezett)
+chooseAppFilePickerTitle=Segédalkalmazás választása
+badApp=A kiválasztott alkalmazás („%S”) nem található. Javítsa a fájlnevet, vagy válasszon másik alkalmazást.
+badApp.title=Az alkalmazás nem található
+badPermissions=A fájl nem menthető, mert nem rendelkezik a megfelelő engedélyekkel. Válasszon másik mentési könyvtárat.
+badPermissions.title=Érvénytelen mentési engedélyek
+unknownAccept.label=Fájl mentése
+unknownCancel.label=Mégse
+fileType=%S fájl
+# LOCALIZATION NOTE (orderedFileSizeWithType): first %S is type, second %S is size, and third %S is unit
+orderedFileSizeWithType=%1$S (%2$S %3$S)
+pdfHandlerDescription=Hordozható dokumentumformátum
+avifExtHandlerDescription=AV1 képfájl (AVIF)
+pdfExtHandlerDescription=Hordozható dokumentumformátum (PDF)
+svgExtHandlerDescription=Skálázható vektorgrafika (SVG)
+webpExtHandlerDescription=WebP kép
+xmlExtHandlerDescription=Bővíthető jelölőnyelv (XML)
diff --git a/l10n-hu/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd b/l10n-hu/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..0eabf69238
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
@@ -0,0 +1,5 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY setting.learnmore "További tudnivalók…">
diff --git a/l10n-hu/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties b/l10n-hu/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9b1f4f3cd3
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
@@ -0,0 +1,84 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#LOCALIZATION NOTE (notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version
+notification.incompatible=A(z) %1$S nem kompatibilis ezzel: %2$S %3$S.
+#LOCALIZATION NOTE (notification.unsigned, notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+notification.unsignedAndDisabled=%1$S használhatósága nem ellenőrizhető a %2$S programban, és le lett tiltva.
+notification.unsigned=%1$S használhatósága nem ellenőrizhető a %2$S programban. Legyen óvatos.
+notification.unsigned.link=További információ
+#LOCALIZATION NOTE (notification.blocked) %1$S is the add-on name
+notification.blocked=A(z) %1$S le lett tiltva biztonsági vagy stabilitási problémák miatt.
+notification.blocked.link=További információ
+#LOCALIZATION NOTE (notification.softblocked) %1$S is the add-on name
+notification.softblocked=A(z) %1$S biztonsági vagy stabilitási problémát okoz.
+notification.softblocked.link=További információ
+#LOCALIZATION NOTE (notification.outdated) %1$S is the add-on name
+notification.outdated=Fontos frissítés érhető el a következőhöz: %1$S.
+notification.outdated.link=Frissítés
+#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name
+notification.vulnerableUpdatable=%1$S sebezhető, és frissíteni kell.
+notification.vulnerableUpdatable.link=Frissítés
+#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name
+notification.vulnerableNoUpdate=%1$S sebezhető. Legyen óvatos.
+notification.vulnerableNoUpdate.link=További információ
+#LOCALIZATION NOTE (notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name
+notification.restartless-uninstall=A(z) %1$S a lap bezárása után lesz eltávolítva.
+#LOCALIZATION NOTE (notification.downloadError) %1$S is the add-on name.
+notification.downloadError=Hiba történt a(z) %1$S letöltése közben.
+notification.downloadError.retry=Próbálja újra
+notification.downloadError.retry.tooltip=Próbálja meg újra letölteni ezt a kiegészítőt
+#LOCALIZATION NOTE (notification.installError) %1$S is the add-on name.
+notification.installError=Hiba történt a(z) %1$S telepítése közben.
+notification.installError.retry=Próbálja újra
+notification.installError.retry.tooltip=Próbálja meg újra letölteni és telepíteni ezt a kiegészítőt
+#LOCALIZATION NOTE (notification.gmpPending) %1$S is the add-on name.
+notification.gmpPending=%1$S hamarosan telepítésre kerül.
+
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version
+details.notification.incompatible=A(z) %1$S nem kompatibilis ezzel: %2$S %3$S.
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.unsigned, details.notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+details.notification.unsignedAndDisabled=%1$S használhatósága nem ellenőrizhető a %2$S programban, és le lett tiltva.
+details.notification.unsigned=%1$S használhatósága nem ellenőrizhető a %2$S programban. Legyen óvatos.
+details.notification.unsigned.link=További információ
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.blocked) %1$S is the add-on name
+details.notification.blocked=A(z) %1$S le lett tiltva biztonsági vagy stabilitási problémák miatt.
+details.notification.blocked.link=További információ
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.softblocked) %1$S is the add-on name
+details.notification.softblocked=A(z) %1$S biztonsági vagy stabilitási problémát okoz.
+details.notification.softblocked.link=További információ
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.outdated) %1$S is the add-on name
+details.notification.outdated=Fontos frissítés érhető el a következőhöz: %1$S.
+details.notification.outdated.link=Frissítés
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name
+details.notification.vulnerableUpdatable=%1$S sebezhető, és frissíteni kell.
+details.notification.vulnerableUpdatable.link=Frissítés
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name
+details.notification.vulnerableNoUpdate=%1$S sebezhető. Legyen óvatos.
+details.notification.vulnerableNoUpdate.link=További információ
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name.
+details.notification.restartless-uninstall=A(z) %1$S a lap bezárása után lesz eltávolítva.
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.gmpPending) %1$S is the add-on name
+details.notification.gmpPending=%1$S hamarosan telepítésre kerül.
+
+type.extension.name=Kiegészítők
+type.themes.name=Témák
+type.locale.name=Nyelvek
+type.plugin.name=Bővítmények
+type.dictionary.name=Szótárak
+type.service.name=Szolgáltatások
+type.legacy.name=Hagyományos kiegészítők
+type.unsupported.name=Nem támogatott
+
+#LOCALIZATION NOTE(listHeading.discover) %S is the brandShortName
+listHeading.discover=A %S testreszabása
+listHeading.extension=Kiegészítők kezelése
+listHeading.shortcuts=Kiegészítő-gyorsbillentyűk kezelése
+listHeading.theme=Témák kezelése
+listHeading.plugin=Bővítmények kezelése
+listHeading.locale=Nyelvek kezelése
+listHeading.dictionary=Szótárak kezelése
+
+searchLabel.extension=További kiegészítők keresése
+searchLabel.theme=További témák keresése
diff --git a/l10n-hu/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd b/l10n-hu/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..9f0f02c6b8
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY window.emWidth "26em">
+<!ENTITY window.emHeight "26em">
+<!ENTITY ChooseOtherApp.description "Másik alkalmazás választása">
+<!ENTITY ChooseApp.label "Tallózás…">
+<!ENTITY ChooseApp.accessKey "a">
+<!ENTITY accept "Hivatkozás megnyitása">
diff --git a/l10n-hu/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties b/l10n-hu/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties
new file mode 100644
index 0000000000..4e6ff0ccc9
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+protocol.title=Alkalmazás indítása
+protocol.description=Ezt a hivatkozást egy alkalmazással kell megnyitni.
+protocol.choices.label=Küldés:
+protocol.checkbox.label=Választás megjegyzése az összes %S típusú hivatkozáshoz.
+protocol.checkbox.accesskey=V
+protocol.checkbox.extra=Ez a %S beállításai között megváltoztatható.
+
+# Displayed under the name of a protocol handler in the Launch Application dialog.
+privatebrowsing.disabled.label=Privát ablakokban letiltva
+
+choose.application.title=Másik alkalmazás…
diff --git a/l10n-hu/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties b/l10n-hu/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
new file mode 100644
index 0000000000..07bce9b815
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
@@ -0,0 +1,57 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for startup/profile problems and the profile manager.
+
+# Application not responding
+# LOCALIZATION NOTE (restartTitle, restartMessageNoUnlocker2, restartMessageUnlocker, restartMessageNoUnlockerMac, restartMessageUnlockerMac): Messages displayed when the application is running but is not responding to commands. %S is the application name.
+restartTitle=%S bezárása
+restartMessageNoUnlocker2=A %S már fut, de nem válaszol. A %S használatához először be kell zárnia a meglévő %S folyamatot, újra kell indítania az eszközt, vagy másik profilt kell használnia.
+restartMessageUnlocker=A %S már fut, de nem válaszol. A régi %S folyamatot be kell zárni az új ablak megnyitása előtt.
+restartMessageNoUnlockerMac=Már nyitva van a %S egy példánya. Egyszerre csak egy %S-példány lehet nyitva.
+restartMessageUnlockerMac=Már nyitva van a %S egy példánya. A %S futó példánya kilép, hogy ez a példány megnyílhasson.
+
+# Profile manager
+# LOCALIZATION NOTE (profileTooltip): First %S is the profile name, second %S is the path to the profile folder.
+profileTooltip=Profil: '%S' - Elérési út: '%S'
+
+pleaseSelectTitle=Profil kiválasztása
+pleaseSelect=Válasszon ki egy profilt a %S használatának megkezdéséhez, vagy hozzon létre egy profilt.
+
+renameProfileTitle=Profil átnevezése
+renameProfilePrompt=„%S” profil átnevezése:
+
+profileNameInvalidTitle=Érvénytelen profilnév
+profileNameInvalid=A(z) „%S” profilnév nem használható.
+
+chooseFolder=Profilmappa kiválasztása
+profileNameEmpty=Üres profilnév nem használható.
+invalidChar=A(z) „%S” nem használható profilnevekben. Válasszon egy másik nevet.
+
+deleteTitle=Profil törlése
+deleteProfileConfirm=A törlés eltávolítja a profilt a rendelkezésre álló profilok listájából, és ez nem vonható vissza. \nEmellett kérheti a profilhoz tartozó adatfájlok, úgymint a levelezés, beállítások és tanúsítványok törlését is. Ez törli a(z) „%S” mappát, ami szintén nem vonható vissza. \nValóban törölni kívánja a profilhoz tartozó adatfájlokat?
+deleteFiles=Fájlok törlése
+dontDeleteFiles=Fájlok megtartása
+
+profileCreationFailed=Nem lehet létrehozni a profilt. Elképzelhető, hogy a kiválasztott mappa nem írható.
+profileCreationFailedTitle=Profil létrehozása meghiúsult
+profileExists=Ezen a néven már létezik profil. Válasszon másik nevet.
+profileFinishText=A profil létrehozásához kattintson a Befejezés gombra.
+profileFinishTextMac=A profil létrehozásához kattintson a Done gombra.
+profileMissing=A(z) %S profil nem tölthető be. Hiányzik vagy nem érhető el.
+profileMissingTitle=Hiányzó profil
+profileDeletionFailed=A profil nem törölhető, mert lehet hogy használatban van.
+profileDeletionFailedTitle=A törlés meghiúsult
+
+# Profile reset
+# LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name.
+resetBackupDirectory=Régi %S adatok
+
+flushFailTitle=A módosítások nincsenek mentve
+# LOCALIZATION NOTE (conflictMessage): %1$S is brandProductName, %2$S is brandShortName.
+conflictMessage=A %1$S egy másik példánya módosította a profilokat. A további változtatások előtt újra kell indítania a %2$Sot.
+flushFailMessage=Egy váratlan hiba megakadályozta a módosítások mentését.
+# LOCALIZATION NOTE (flushFailRestartButton): $S is brandShortName.
+flushFailRestartButton=%S újraindítása
+flushFailExitButton=Kilépés
diff --git a/l10n-hu/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties b/l10n-hu/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
new file mode 100644
index 0000000000..10f96e53e3
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
@@ -0,0 +1,45 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: The 1st %S is brandShortName and 2nd %S is update version
+# where update version from the update xml
+# example: MyApplication 10.0.5
+updateName=%S %S
+
+noThanksButton=Köszönöm, nem kérem
+noThanksButton.accesskey=N
+# NOTE: The restartLaterButton string is also used in
+# mozapps/extensions/content/blocklist.js
+restartLaterButton=Újraindítás később
+restartLaterButton.accesskey=k
+restartNowButton=%S újraindítása
+restartNowButton.accesskey=r
+
+statusFailed=Sikertelen telepítés
+
+installSuccess=A frissítés sikeresen telepítve lett.
+installPending=Függőben lévő telepítés
+patchApplyFailure=A frissítés nem volt telepíthető. (A folt alkalmazása sikertelen volt.)
+elevationFailure=Nincs megfelelő jogosultsága ezen frissítés telepítéséhez. Keresse meg a rendszergazdáját.\u0020
+
+check_error-200=A frissítés XML-fájlja nem jól formázott. (200)
+check_error-403=Hozzáférés megtagadva. (403)
+check_error-404=A frissítés XML-fájlja nem található. (404)
+check_error-500=Belső kiszolgálóhiba (500)
+check_error-2152398849=Sikertelen (ismeretlen okból)
+check_error-2152398861=Kapcsolat elutasítva
+check_error-2152398862=A kapcsolat időtúllépés miatt megszakadt.
+# NS_ERROR_OFFLINE
+check_error-2152398864=A hálózat kapcsolat nélküli módban van. (Csatlakozzon a hálózathoz.)
+check_error-2152398867=A port nem engedélyezett
+check_error-2152398868=Nem jött át adat. (Próbálja újra.)
+check_error-2152398878=A frissítési kiszolgáló nem található. (Ellenőrizze az internetkapcsolatát.)
+check_error-2152398890=A proxykiszolgáló nem található. (Ellenőrizze az internetkapcsolatát.)
+# NS_ERROR_DOCUMENT_NOT_CACHED
+check_error-2152398918=A hálózat kapcsolat nélküli módban van. (Csatlakozzon a hálózathoz.)
+check_error-2152398919=Az adatátvitel megszakadt. (Próbálja újra.)
+check_error-2152398920=A proxykiszolgáló elutasította a kapcsolatot.
+check_error-2153390069=A kiszolgáló tanúsítványa lejárt. (Állítsa be a rendszerórát a helyes dátumra és időre, ha nem volna helyes.)
+check_error-verification_failed=A frissítés sértetlensége nem ellenőrizhető.
+check_error-move_failed=Nem sikerült előkészíteni a frissítést a telepítéshez
diff --git a/l10n-hu/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties b/l10n-hu/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
new file mode 100644
index 0000000000..59154f7c7f
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
@@ -0,0 +1,74 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+rememberPassword = Jelszókezelő használata a jelszó megjegyzésére.
+savePasswordTitle = Megerősítés
+# LOCALIZATION NOTE (saveLoginMsg, saveLoginMsgNoUser):
+# %1$S is brandShortName, %2$S is the login's hostname.
+saveLoginMsg = Mentse a %1$S ezt a bejelentkezést ehhez: %2$S?
+saveLoginMsgNoUser = Mentse a %1$S ezt a jelszót ehhez: %2$S?
+saveLoginButtonAllow.label = Mentés
+saveLoginButtonAllow.accesskey = e
+saveLoginButtonDeny.label = Ne mentse
+saveLoginButtonDeny.accesskey = N
+saveLoginButtonNever.label = Soha ne mentse
+saveLoginButtonNever.accesskey = S
+updateLoginMsg = Szeretné frissíteni ezt a bejelentkezést?
+updateLoginMsgNoUser = Szeretné frissíteni ezt a jelszót?
+updateLoginMsgAddUsername = Hozzáad egy felhasználónevet a mentett jelszóhoz?
+updateLoginButtonText = Frissítés
+updateLoginButtonAccessKey = F
+updateLoginButtonDeny.label = Ne frissítse
+updateLoginButtonDeny.accesskey = N
+updateLoginButtonDelete.label = Mentett bejelentkezés eltávolítása
+updateLoginButtonDelete.accesskey = t
+# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsg):
+# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's hostname.
+# Note that long usernames may be truncated.
+rememberPasswordMsg = Megjegyzi „%1$S” jelszavát ehhez: %2$S?
+# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsgNoUsername):
+# String is the login's hostname.
+rememberPasswordMsgNoUsername = Megjegyzi a jelszót ehhez: %S?
+# LOCALIZATION NOTE (noUsernamePlaceholder):
+# This is displayed in place of the username when it is missing.
+noUsernamePlaceholder=Nincs felhasználónév
+togglePasswordLabel=Jelszó megjelenítése
+togglePasswordAccessKey2=m
+notNowButtonText = Most &nem
+neverForSiteButtonText = Ezen a &webhelyen soha
+rememberButtonText = &Megjegyzés
+passwordChangeTitle = Jelszóváltoztatás megerősítése
+# LOCALIZATION NOTE (updatePasswordMsg):
+# String is the username for the login.
+updatePasswordMsg = Frissíti „%S” mentett jelszavát?
+updatePasswordMsgNoUser = Frissíti a mentett jelszót?
+userSelectText2 = Válassza ki a frissítendő bejelentkezést:
+loginsDescriptionAll2=A következő webhelyekhez vannak tárolva bejelentkezések a számítógépen
+
+# LOCALIZATION NOTE (useASecurelyGeneratedPassword):
+# Shown in the autocomplete popup to allow filling a generated password into a password field.
+useASecurelyGeneratedPassword=Biztonságosan előállított jelszó használata
+# LOCALIZATION NOTE (generatedPasswordWillBeSaved):
+# %S will contain the brandShorterName. This informs the user that the generated password will be automatically saved.
+generatedPasswordWillBeSaved=A %S elmenti a jelszavait ehhez a webhelyhez.
+# LOCALIZATION NOTE (loginHostAge):
+# This is used to show the context menu login items with their age.
+# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's age.
+loginHostAge=%1$S (%2$S)
+# LOCALIZATION NOTE (noUsername):
+# String is used on the context menu when a login doesn't have a username.
+noUsername=Nincs felhasználónév
+
+# LOCALIZATION NOTE (displaySameOrigin):
+# String is used on the autocomplete row when the login origin is a domain match with the document origin
+displaySameOrigin=Erről a weboldalról
+
+# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription2):
+# %1$S will contain insecureFieldWarningLearnMore and look like a link to indicate that clicking will open a tab with support information.
+insecureFieldWarningDescription2 = Ez a kapcsolat nem biztonságos. Az itt megadott adatok lehallgathatók. %1$S
+insecureFieldWarningLearnMore = Tudjon meg többet
+
+# LOCALIZATION NOTE (viewSavedLogins.label):
+# This label is used in the footer of login autocomplete menus.
+viewSavedLogins.label= Mentett bejelentkezések megtekintése
diff --git a/l10n-hu/toolkit/chrome/places/places.properties b/l10n-hu/toolkit/chrome/places/places.properties
new file mode 100644
index 0000000000..4627077976
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/toolkit/chrome/places/places.properties
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+BookmarksMenuFolderTitle=Könyvjelzők menü
+BookmarksToolbarFolderTitle=Könyvjelzők eszköztár
+OtherBookmarksFolderTitle=Más könyvjelzők
+TagsFolderTitle=Címkék
+MobileBookmarksFolderTitle=Mobil könyvjelzők
+
+OrganizerQueryHistory=Előzmények
+OrganizerQueryDownloads=Letöltések
+OrganizerQueryAllBookmarks=Minden könyvjelző
+
+# LOCALIZATION NOTE (dateName):
+# These are used to generate history containers when history is grouped by date
+finduri-AgeInDays-is-0=Ma
+finduri-AgeInDays-is-1=Tegnap
+finduri-AgeInDays-is=%S nappal ezelőtti
+finduri-AgeInDays-last-is=Utolsó %S nap
+finduri-AgeInDays-isgreater=%S napnál régebbi
+finduri-AgeInMonths-is-0=Ez a hónap
+finduri-AgeInMonths-isgreater=%S hónapnál régebbi
+
+# LOCALIZATION NOTE (localFiles):
+# This is used to generate local files container when history is grouped by site
+localhost=(helyi fájlok)
+
+# LOCALIZATION NOTE
+# The string is used for showing file size of each backup in the "fileRestorePopup" popup
+# %1$S is the file size
+# %2$S is the file size unit
+backupFileSizeText=%1$S %2$S
diff --git a/l10n-hu/toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd b/l10n-hu/toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..b7a6bf6a07
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd
@@ -0,0 +1,33 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (tapToPlayPlugin): Mobile (used for touch interfaces) only has one type of plugin possible. -->
+
+<!ENTITY tapToPlayPlugin "Koppintson a bővítmény aktiválásához.">
+<!ENTITY clickToActivatePlugin "Bővítmény aktiválása.">
+<!ENTITY checkForUpdates "Frissítések keresése…">
+<!ENTITY blockedPlugin.label "Az Ön védelme érdekében ez a bővítmény le lett tiltva.">
+<!ENTITY hidePluginBtn.label "Bővítmény elrejtése">
+<!ENTITY managePlugins "Bővítménykezelő…">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (reloadPlugin.pre): include a trailing space as needed -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (reloadPlugin.middle): avoid leading/trailing spaces, this text is a link -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (reloadPlugin.post): include a starting space as needed -->
+
+<!ENTITY reloadPlugin.pre "">
+<!ENTITY reloadPlugin.middle "Oldal újratöltése">
+<!ENTITY reloadPlugin.post " az újrapróbálkozáshoz.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (report.please): This and the other report.* strings should be as short as possible, ideally 2-3 words. -->
+<!ENTITY report.please "Hibajelentés küldése">
+<!ENTITY report.submitting "Jelentés küldése…">
+<!ENTITY report.submitted "A hibajelentés elküldve.">
+<!ENTITY report.disabled "A hibajelentés le van tiltva.">
+<!ENTITY report.failed "A beküldés sikertelen.">
+<!ENTITY report.unavailable "Nincs jelentés.">
+<!ENTITY report.comment "Hozzászólás (a hozzászólások nyilvánosak)">
+<!ENTITY report.pageURL "Az oldal URL-címének mellékelése">
+
+<!ENTITY plugin.file "Fájl">
+<!ENTITY plugin.mimeTypes "MIME-típusok">
+<!ENTITY plugin.flashProtectedMode.label "Adobe Flash védett mód bekapcsolása">
+<!ENTITY plugin.enableBlocklists.label "Veszélyes és tolakodó Flash tartalmak blokkolása">
diff --git a/l10n-hu/toolkit/chrome/search/search.properties b/l10n-hu/toolkit/chrome/search/search.properties
new file mode 100644
index 0000000000..496df7d089
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/toolkit/chrome/search/search.properties
@@ -0,0 +1,19 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+addEngineConfirmTitle=Keresőszolgáltatás hozzáadása
+addEngineConfirmation=Hozzáadja a következőt a keresősávon levő keresők listájához: %S\n\nForrás: %S
+addEngineAsCurrentText=&Legyen ez az alap keresőszolgáltatás
+addEngineAddButtonLabel=Hozzáadás
+
+error_loading_engine_title=Letöltési hiba
+# LOCALIZATION NOTE (error_loading_engine_msg2): %1$S = brandShortName, %2$S = location
+error_loading_engine_msg2=A %S nem tudta letölteni a keresőbővítményt innen:\n%S
+error_duplicate_engine_msg=A %S nem tudja telepíteni a keresőszolgáltatást „%S” helyről, mert ilyen nevű keresőszolgáltatás már van.
+
+error_invalid_engine_title=Telepítési hiba
+error_invalid_format_title=Érvénytelen formátum
+# LOCALIZATION NOTE (error_invalid_engine_msg2): %1$S = brandShortName, %2$S = location (url)
+error_invalid_engine_msg2=%1$S nem tudta telepíteni a keresőszolgáltatást innen: %2$S
+
diff --git a/l10n-hu/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl b/l10n-hu/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..aa20c8e2ba
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v- 2-0- If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla-org/MPL/2-0/-
+
+
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+crash-reports-title = Hibajelentések
+
+submit-all-button-label = Összes beküldése
+delete-button-label = Összes törlése
+delete-confirm-title = Biztos benne?
+delete-unsubmitted-description = Ez törli az összes nem beküldött összeomlási jelentést, és nem vonható vissza.
+delete-submitted-description = Ez eltávolítja a beküldött összeomlási jelentéseket, de nem törli a beküldött adatokat. Ez nem vonható vissza.
+
+crashes-unsubmitted-label = Be nem küldött hibajelentések
+id-heading = Jelentésazonosító
+date-crashed-heading = Összeomlás dátuma
+submit-crash-button-label = Beküldés
+# This text is used to replace the label of the crash submit button
+# if the crash submission fails.
+submit-crash-button-failure-label = Sikertelen
+
+crashes-submitted-label = Beküldött jelentések az összeomlásokról
+date-submitted-heading = Beküldés dátuma
+view-crash-button-label = Megtekintés
+
+no-reports-label = Nem volt még beküldve jelentés.
+no-config-label = Ez az alkalmazás nincs az összeomlási jelentések megjelenítésére beállítva. Be kell állítani a <code>breakpad.reportURL</code> paramétert.
diff --git a/l10n-hu/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini b/l10n-hu/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini
new file mode 100644
index 0000000000..f2945e84bc
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini
@@ -0,0 +1,57 @@
+; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+; This file is in the UTF-8 encoding
+[Strings]
+; LOCALIZATION NOTE (isRTL):
+; Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout,
+; for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please
+; use the untranslated English word "yes" as value
+isRTL=
+CrashReporterTitle=Összeomlás-bejelentő
+; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name. (i.e. "Mozilla")
+CrashReporterVendorTitle=%s Összeomlás-bejelentő
+; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information.
+CrashReporterErrorText=Az alkalmazásnak problémája támadt, és összeomlott.\n\nSajnos az összeomlás-bejelentő nem tudta elküldeni a bejelentést az összeomlásról.\n\nRészletek: %s
+; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "Firefox"), the second is replaced with another string containing detailed information. These two substitutions can not be reordered!
+CrashReporterProductErrorText2=A(z) %s alkalmazásnak problémája támadt, és összeomlott.\n\nSajnos az összeomlás-bejelentő nem tudta elküldeni a bejelentést az összeomlásról.\n\nRészletek: %s
+CrashReporterSorry=Sajnáljuk
+; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name.
+CrashReporterDescriptionText2=A(z) %s alkalmazásnak problémája támadt, és összeomlott.\n\nSegítsen diagnosztizálni és megoldani a problémát, küldje el az összeomlási jelentést.
+CrashReporterDefault=Ez az alkalmazás egy összeomlás után fut le, hogy értesítse a problémáról az alkalmazás fejlesztőjét. Közvetlenül nem futtatható.
+Details=Részletek...
+ViewReportTitle=A bejelentés tartalma
+CommentGrayText=Megjegyzés hozzáadása (a megjegyzések nyilvánosságra kerülnek)
+ExtraReportInfo=A jelentés műszaki adatokat is tartalmaz az alkalmazás összeomláskori állapotáról.
+; LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name.
+CheckSendReport=Az összeomlás bejelentése a %s felé, hogy kijavíthassák
+CheckIncludeURL=Az éppen meglátogatott oldal címének mellékelése
+CheckAllowEmail=A %s kapcsolatba léphet velem a bejelentéssel kapcsolatban
+EmailGrayText=Írja be az e-mail címét
+ReportPreSubmit2=Az összeomlás-bejelentés a kilépés vagy újraindítás előtt lesz elküldve.
+ReportDuringSubmit2=Bejelentés elküldése...
+ReportSubmitSuccess=A bejelentés sikeresen el lett küldve!
+ReportSubmitFailed=A bejelentés elküldésekor hiba lépett fel.
+ReportResubmit=A korábban sikertelenül elküldött bejelentések újraküldése...
+; LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name.
+Quit2=%s bezárása
+; LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name.
+Restart=%s újraindítása
+Ok=OK
+Close=Bezárás
+; LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1
+CrashID=Összeomlás-azonosító: %s
+; LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details.
+CrashDetailsURL=Az összeomlás részletei megtekinthetők itt: %s
+ErrorBadArguments=Az alkalmazás érvénytelen argumentumot adott át.
+ErrorExtraFileExists=Az alkalmazás nem hagyott hátra alkalmazásadat-fájlt.
+ErrorExtraFileRead=Az alkalmazásadat-fájl nem olvasható.
+ErrorExtraFileMove=Az alkalmazásadat-fájl nem helyezhető át.
+ErrorDumpFileExists=Az alkalmazás nem hagyott hátra összeomlási memóriaképet.
+ErrorDumpFileMove=Az összeomlási memóriakép nem helyezhető át.
+ErrorNoProductName=Az alkalmazás nem azonosította magát.
+ErrorNoServerURL=Az alkalmazás nem határozta meg az összeomlásbejelentési kiszolgálót.
+ErrorNoSettingsPath=Az összeomlás-bejelentő beállításai nem találhatók.
+ErrorCreateDumpDir=Nem hozható létre az összeomlási memóriakép könyvtára.
+; LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name.
+ErrorEndOfLife=A %s Ön által használt verziója már nem támogatott. Nem fogadnak el több összeomlási bejelentést ehhez a verzióhoz. Fontolja meg a frissítést egy támogatott verzióra.
diff --git a/l10n-hu/toolkit/defines.inc b/l10n-hu/toolkit/defines.inc
new file mode 100644
index 0000000000..cc10bdcb1e
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/toolkit/defines.inc
@@ -0,0 +1 @@
+#define MOZ_LANG_TITLE Magyar (HU)
diff --git a/l10n-hu/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl b/l10n-hu/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..54dce89eb4
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-about-title = Az about oldalakról
+about-about-note = Ez a különféle „about” oldalak egybegyűjtött listája.<br/> Egyesek értelmetlennek tűnhetnek. Mások csak diagnosztikai célokat szolgálnak.<br/> Néhány kimaradt a felsorolásból, mert lekérdező karakterláncokat igényelnek.
diff --git a/l10n-hu/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl b/l10n-hu/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9850f9b073
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
@@ -0,0 +1,429 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+addons-window =
+ .title = Kiegészítőkezelő
+addons-page-title = Kiegészítőkezelő
+search-header =
+ .placeholder = Keresés itt: addons.mozilla.org
+ .searchbuttonlabel = Keresés
+search-header-shortcut =
+ .key = f
+list-empty-installed =
+ .value = Nincs ilyen típusú kiegészítője
+list-empty-available-updates =
+ .value = Nem találhatók frissítések
+list-empty-recent-updates =
+ .value = Mostanában nem frissített kiegészítőket
+list-empty-find-updates =
+ .label = Frissítések keresése
+list-empty-button =
+ .label = További tudnivalók a kiegészítőkről
+help-button = Kiegészítő támogatás
+sidebar-help-button-title =
+ .title = Kiegészítő támogatás
+preferences =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] { -brand-short-name } beállítások
+ *[other] { -brand-short-name } beállítások
+ }
+sidebar-preferences-button-title =
+ .title =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] { -brand-short-name } beállítások
+ *[other] { -brand-short-name } beállítások
+ }
+show-unsigned-extensions-button =
+ .label = Néhány kiegészítő nem ellenőrizhető
+show-all-extensions-button =
+ .label = Minden kiegészítő megjelenítése
+cmd-show-details =
+ .label = További adatok megjelenítése
+ .accesskey = T
+cmd-find-updates =
+ .label = Frissítések keresése
+ .accesskey = F
+cmd-preferences =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Beállítások
+ *[other] Beállítások
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] B
+ *[other] B
+ }
+cmd-enable-theme =
+ .label = Téma alkalmazása
+ .accesskey = T
+cmd-disable-theme =
+ .label = Téma levétele
+ .accesskey = l
+cmd-install-addon =
+ .label = Telepítés
+ .accesskey = T
+cmd-contribute =
+ .label = Támogatás
+ .accesskey = T
+ .tooltiptext = A kiegészítő fejlesztésének támogatása
+detail-version =
+ .label = Verzió
+detail-last-updated =
+ .label = Utoljára frissítve
+detail-contributions-description = A kiegészítő fejlesztője azt kéri, hogy egy csekély összeggel támogassa a további fejlesztést.
+detail-contributions-button = Közreműködés
+ .title = Közreműködés ezen kiegészítő fejlesztésében
+ .accesskey = K
+detail-update-type =
+ .value = Automatikus frissítések
+detail-update-default =
+ .label = Alapértelmezett
+ .tooltiptext = Frissítések automatikus telepítése csak akkor, ha ez az alapbeállítás
+detail-update-automatic =
+ .label = Be
+ .tooltiptext = Frissítések automatikus telepítése
+detail-update-manual =
+ .label = Ki
+ .tooltiptext = Ne legyenek automatikus frissítések
+# Used as a description for the option to allow or block an add-on in private windows.
+detail-private-browsing-label = Futtatás privát ablakokban
+# Some add-ons may elect to not run in private windows by setting incognito: not_allowed in the manifest. This
+# cannot be overridden by the user.
+detail-private-disallowed-label = Privát ablakokban nem engedélyezett
+detail-private-disallowed-description2 = Ez a kiegészítő nem fut privát böngészéskor. <a data-l10n-name="learn-more">További tudnivalók</a>
+# Some special add-ons are privileged, run in private windows automatically, and this permission can't be revoked
+detail-private-required-label = Hozzáférés szükséges a privát ablakokhoz
+detail-private-required-description2 = Ez a kiegészítő hozzáfér az online tevékenységéhez privát böngészéskor. <a data-l10n-name="learn-more">További tudnivalók</a>
+detail-private-browsing-on =
+ .label = Engedélyezés
+ .tooltiptext = Engedélyezés privát böngészésben
+detail-private-browsing-off =
+ .label = Tiltás
+ .tooltiptext = Tiltás privát böngészésben
+detail-home =
+ .label = Honlap
+detail-home-value =
+ .value = { detail-home.label }
+detail-repository =
+ .label = Kiegészítő profilja
+detail-repository-value =
+ .value = { detail-repository.label }
+detail-check-for-updates =
+ .label = Frissítések keresése
+ .accesskey = F
+ .tooltiptext = Frissítések keresése ehhez a kiegészítőhöz
+detail-show-preferences =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Beállítások
+ *[other] Beállítások
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] B
+ *[other] B
+ }
+ .tooltiptext =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] A kiegészítő beállításainak módosítása
+ *[other] A kiegészítő beállításainak módosítása
+ }
+detail-rating =
+ .value = Értékelés
+addon-restart-now =
+ .label = Újraindítás most
+disabled-unsigned-heading =
+ .value = Néhány kiegészítő letiltásra került
+disabled-unsigned-description = A következő kiegészítők nem lettek ellenőrizve a { -brand-short-name } böngészőben való használatra. Lehetősége van <label data-l10n-name="find-addons">helyettesítőket keresni</label> vagy megkérni a fejlesztőt az ellenőriztetésre.
+disabled-unsigned-learn-more = Tudjon meg többet erőfeszítéseinkről az online biztonsága fenntartásáért.
+disabled-unsigned-devinfo = A kiegészítőik ellenőriztetése iránt érdeklődő fejlesztők folytathatják a <label data-l10n-name="learn-more">kézikönyv</label> elolvasásával.
+plugin-deprecation-description = Hiányzik valami? Néhány bővítményt már nem támogat a { -brand-short-name }. <label data-l10n-name="learn-more">További tudnivalók.</label>
+legacy-warning-show-legacy = Hagyományos kiegészítők megjelenítése
+legacy-extensions =
+ .value = Hagyományos kiegészítők
+legacy-extensions-description = Ezek a kiegészítők nem felelnek meg a { -brand-short-name } aktuális elvárásainak, emiatt le lettek tiltva. <label data-l10n-name="legacy-learn-more">További tudnivalók a kiegészítők módosulásáról</label>
+private-browsing-description2 =
+ A { -brand-short-name } megváltoztatja a kiegészítők működését privát böngészésben. A { -brand-short-name }hoz
+ hozzáadott új kiegészítők alapértelmezetten nem futnak privát böngészésben. Ha nem engedélyezi a beállításokban,
+ akkor a kiegészítő nem fog működni privát böngészésben, és ott nem fog hozzáférni az online tevékenységéhez.
+ Ezt a változtatást azért hoztuk, hogy a privát böngészése tényleg privát legyen.
+ <label data-l10n-name="private-browsing-learn-more">Tudjon meg többet a kiegészítőbeállítások kezeléséről.</label>
+addon-category-discover = Javaslatok
+addon-category-discover-title =
+ .title = Javaslatok
+addon-category-extension = Kiegészítők
+addon-category-extension-title =
+ .title = Kiegészítők
+addon-category-theme = Témák
+addon-category-theme-title =
+ .title = Témák
+addon-category-plugin = Bővítmények
+addon-category-plugin-title =
+ .title = Bővítmények
+addon-category-dictionary = Szótárak
+addon-category-dictionary-title =
+ .title = Szótárak
+addon-category-locale = Nyelvek
+addon-category-locale-title =
+ .title = Nyelvek
+addon-category-available-updates = Elérhető frissítések
+addon-category-available-updates-title =
+ .title = Elérhető frissítések
+addon-category-recent-updates = Legutóbbi frissítések
+addon-category-recent-updates-title =
+ .title = Legutóbbi frissítések
+
+## These are global warnings
+
+extensions-warning-safe-mode = Minden kiegészítő tiltva van a csökkentett mód miatt.
+extensions-warning-check-compatibility = A kiegészítők kompatibilitásának vizsgálata tiltva van. Előfordulhat, hogy nem kompatibilis kiegészítői vannak.
+extensions-warning-check-compatibility-button = Engedélyezés
+ .title = Kiegészítők kompatibilitási ellenőrzésének engedélyezése
+extensions-warning-update-security = A kiegészítők biztonsági vizsgálata tiltva van. A frissítések biztonsági kockázatot hordoznak.
+extensions-warning-update-security-button = Engedélyezés
+ .title = Kiegészítők frissítésekor a biztonsági ellenőrzés engedélyezése
+
+## Strings connected to add-on updates
+
+addon-updates-check-for-updates = Frissítések keresése
+ .accesskey = F
+addon-updates-view-updates = A legutóbbi frissítések megtekintése
+ .accesskey = A
+
+# This menu item is a checkbox that toggles the default global behavior for
+# add-on update checking.
+
+addon-updates-update-addons-automatically = Kiegészítők automatikus frissítése
+ .accesskey = K
+
+## Specific add-ons can have custom update checking behaviors ("Manually",
+## "Automatically", "Use default global behavior"). These menu items reset the
+## update checking behavior for all add-ons to the default global behavior
+## (which itself is either "Automatically" or "Manually", controlled by the
+## extensions-updates-update-addons-automatically.label menu item).
+
+addon-updates-reset-updates-to-automatic = Minden kiegészítő automatikus frissítése
+ .accesskey = M
+addon-updates-reset-updates-to-manual = Minden kiegészítő kézi frissítése
+ .accesskey = k
+
+## Status messages displayed when updating add-ons
+
+addon-updates-updating = Kiegészítők frissítése
+addon-updates-installed = A kiegészítői frissítve lettek.
+addon-updates-none-found = Nem találhatók frissítések
+addon-updates-manual-updates-found = Az elérhető frissítések megtekintése
+
+## Add-on install/debug strings for page options menu
+
+addon-install-from-file = Kiegészítő telepítése fájlból…
+ .accesskey = f
+addon-install-from-file-dialog-title = Válassza ki a telepíteni kívánt kiegészítőt
+addon-install-from-file-filter-name = Kiegészítők
+addon-open-about-debugging = Kiegészítők hibakeresése
+ .accesskey = h
+
+## Extension shortcut management
+
+# This is displayed in the page options menu
+addon-manage-extensions-shortcuts = Kiegészítő-gyorsbillentyűk kezelése
+ .accesskey = o
+shortcuts-no-addons = Egyetlen kiegészítő sincs engedélyezve.
+shortcuts-no-commands = A következő kiegészítők nem rendelkeznek gyorsbillentyűvel:
+shortcuts-input =
+ .placeholder = Írjon be egy gyorsbillentyűt
+shortcuts-browserAction2 = Eszköztárgomb aktiválása
+shortcuts-pageAction = Lapművelet aktiválása
+shortcuts-sidebarAction = Oldalsáv be/ki
+shortcuts-modifier-mac = Ctrl, Alt vagy ⌘ gombot tartalmaz
+shortcuts-modifier-other = Ctrl vagy Alt gombot tartalmaz
+shortcuts-invalid = Érvénytelen kombináció
+shortcuts-letter = Írjon be egy betűt
+shortcuts-system = Nem írhat felül egy { -brand-short-name } gyorsbillentyűt
+# String displayed in warning label when there is a duplicate shortcut
+shortcuts-duplicate = Ismétlődő parancsikon
+# String displayed when a keyboard shortcut is already assigned to more than one add-on
+# Variables:
+# $shortcut (string) - Shortcut string for the add-on
+shortcuts-duplicate-warning-message = A { $shortcut } gyorsbillentyű több mint egy esetben van használva. Az ismétlődő gyorsbillentyűk váratlan viselkedést okozhatnak.
+# String displayed when a keyboard shortcut is already used by another add-on
+# Variables:
+# $addon (string) - Name of the add-on
+shortcuts-exists = Már használja: { $addon }
+shortcuts-card-expand-button =
+ { $numberToShow ->
+ [one] Még { $numberToShow } megjelenítése
+ *[other] Még { $numberToShow } megjelenítése
+ }
+shortcuts-card-collapse-button = Kevesebb megjelenítése
+header-back-button =
+ .title = Ugrás vissza
+
+## Recommended add-ons page
+
+# Explanatory introduction to the list of recommended add-ons. The action word
+# ("recommends") in the final sentence is a link to external documentation.
+discopane-intro =
+ A kiegészítők és témák olyanok, mint az alkalmazások a böngészője számára,
+ és segítségükkel megvédheti a jelszavait, videókat tölthet le, leárazásokat
+ találhat, blokkolhatja a zavaró hirdetéseket, módosíthatja a böngésző
+ kinézetét, és még sok mást is tehet. Ezek a kis programokat általában
+ harmadik felek készítik. Itt vagy egy válogatás, amelyet a { -brand-product-name }
+ a kivételes biztonságuk, teljesítményük és funkcionalitásuk miatt
+ <a data-l10n-name="learn-more-trigger">javasol</a>.
+# Notice to make user aware that the recommendations are personalized.
+discopane-notice-recommendations =
+ Ezen javaslatok egy része személyre szabott. Ennek alapja a telepített kiegészítői,
+ a profilbeállításai és a használati statisztikái.
+discopane-notice-learn-more = További tudnivalók
+privacy-policy = Adatvédelmi irányelvek
+# Refers to the author of an add-on, shown below the name of the add-on.
+# Variables:
+# $author (string) - The name of the add-on developer.
+created-by-author = szerző: <a data-l10n-name="author">{ $author }</a>
+# Shows the number of daily users of the add-on.
+# Variables:
+# $dailyUsers (number) - The number of daily users.
+user-count = Felhasználók: { $dailyUsers }
+install-extension-button = Hozzáadás a { -brand-product-name }hoz
+install-theme-button = Téma telepítése
+# The label of the button that appears after installing an add-on. Upon click,
+# the detailed add-on view is opened, from where the add-on can be managed.
+manage-addon-button = Kezelés
+find-more-addons = Több kiegészítő keresése
+# This is a label for the button to open the "more options" menu, it is only
+# used for screen readers.
+addon-options-button =
+ .aria-label = További beállítások
+
+## Add-on actions
+
+report-addon-button = Jelentés
+remove-addon-button = Eltávolítás
+# The link will always be shown after the other text.
+remove-addon-disabled-button = Nem távolítható el <a data-l10n-name="link">Miért?</a>
+disable-addon-button = Letiltás
+enable-addon-button = Engedélyezés
+# This is used for the toggle on the extension card, it's a checkbox and this
+# is always its label.
+extension-enable-addon-button-label =
+ .aria-label = Engedélyezés
+preferences-addon-button =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Beállítások
+ *[other] Beállítások
+ }
+details-addon-button = Részletek
+release-notes-addon-button = Kiadási megjegyzések
+permissions-addon-button = Engedélyek
+extension-enabled-heading = Engedélyezve
+extension-disabled-heading = Tiltva
+theme-enabled-heading = Engedélyezve
+theme-disabled-heading = Tiltva
+plugin-enabled-heading = Engedélyezve
+plugin-disabled-heading = Tiltva
+dictionary-enabled-heading = Engedélyezve
+dictionary-disabled-heading = Tiltva
+locale-enabled-heading = Engedélyezve
+locale-disabled-heading = Tiltva
+ask-to-activate-button = Aktiválás kérésre
+always-activate-button = Mindig aktiválja
+never-activate-button = Soha ne aktiválja
+addon-detail-author-label = Szerző
+addon-detail-version-label = Verzió
+addon-detail-last-updated-label = Utoljára frissítve
+addon-detail-homepage-label = Honlap
+addon-detail-rating-label = Értékelés
+# Message for add-ons with a staged pending update.
+install-postponed-message = Ez a kiegészítő a { -brand-short-name } újraindításakor lesz frissítve.
+install-postponed-button = Frissítés most
+# The average rating that the add-on has received.
+# Variables:
+# $rating (number) - A number between 0 and 5. The translation should show at most one digit after the comma.
+five-star-rating =
+ .title = Értékelés: { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } az 5-ből
+# This string is used to show that an add-on is disabled.
+# Variables:
+# $name (string) - The name of the add-on
+addon-name-disabled = { $name } (letiltva)
+# The number of reviews that an add-on has received on AMO.
+# Variables:
+# $numberOfReviews (number) - The number of reviews received
+addon-detail-reviews-link =
+ { $numberOfReviews ->
+ [one] { $numberOfReviews } értékelés
+ *[other] { $numberOfReviews } értékelés
+ }
+
+## Pending uninstall message bar
+
+# Variables:
+# $addon (string) - Name of the add-on
+pending-uninstall-description = <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon }</span> has been removed.
+pending-uninstall-undo-button = Visszavonás
+addon-detail-updates-label = Automatikus frissítések engedélyezése
+addon-detail-updates-radio-default = Alapértelmezett
+addon-detail-updates-radio-on = Be
+addon-detail-updates-radio-off = Ki
+addon-detail-update-check-label = Frissítések keresése
+install-update-button = Frissítés
+# This is the tooltip text for the private browsing badge in about:addons. The
+# badge is the private browsing icon included next to the extension's name.
+addon-badge-private-browsing-allowed2 =
+ .title = Engedélyezett privát ablakokban
+ .aria-label = { addon-badge-private-browsing-allowed2.title }
+addon-detail-private-browsing-help = Ha engedélyezve van, a kiegészítő hozzá fog férni az online tevékenységekhez privát böngészés közben. <a data-l10n-name="learn-more">További tudnivalók</a>
+addon-detail-private-browsing-allow = Engedélyezés
+addon-detail-private-browsing-disallow = Tiltás
+
+## This is the tooltip text for the recommended badges for an extension in about:addons. The
+## badge is a small icon displayed next to an extension when it is recommended on AMO.
+
+addon-badge-recommended2 =
+ .title = A { -brand-product-name } csak olyan kiegészítőket ajánl, amelyek megfelelnek a biztonsági és a teljesítménybeli követelményeinknek.
+ .aria-label = { addon-badge-recommended2.title }
+addon-badge-line2 =
+ .title = Ez egy hivatalos kiegészítő, melyet a { -brand-product-name } készítői fejlesztettek
+ .aria-label = { addon-badge-line2.title }
+# We hard code "Mozilla" in the string below because the extensions are built
+# by Mozilla and we don't want forks to display "by Fork".
+addon-badge-line3 =
+ .title = Hivatalos, a Mozilla által készített kiegészítő. Megfelel a biztonsági és teljesítményi előírásoknak.
+ .aria-label = { addon-badge-line3.title }
+addon-badge-verified2 =
+ .title = Megvizsgáltuk ezt a kiegészítőt, és megfelelt a biztonsági és a teljesítménybeli követelményeinknek.
+ .aria-label = { addon-badge-verified2.title }
+
+##
+
+available-updates-heading = Elérhető frissítések
+recent-updates-heading = Legutóbbi frissítések
+release-notes-loading = Betöltés…
+release-notes-error = Sajnáljuk, de hiba történt a kiadási megjegyzések betöltésekor.
+addon-permissions-empty = Ez a kiegészítő nem igényel semmilyen engedélyt
+addon-permissions-required = Az alapvető funkciókhoz szükséges engedélyek:
+addon-permissions-optional = A további funkciókhoz szükséges engedélyek:
+addon-permissions-learnmore = További tudnivalók az engedélyekről
+recommended-extensions-heading = Ajánlott kiegészítők
+recommended-themes-heading = Ajánlott témák
+# A recommendation for the Firefox Color theme shown at the bottom of the theme
+# list view. The "Firefox Color" name itself should not be translated.
+recommended-theme-1 = Kreatívnak érzi magát? <a data-l10n-name="link">Állítsa össze a saját témáját a Firefox Color használatával.</a>
+
+## Page headings
+
+extension-heading = Kiegészítők kezelése
+theme-heading = Témák kezelése
+plugin-heading = Bővítmények kezelése
+dictionary-heading = Szótárak kezelése
+locale-heading = Nyelvek kezelése
+updates-heading = Frissítések kezelése
+discover-heading = A { -brand-short-name } testreszabása
+shortcuts-heading = Kiegészítő-gyorsbillentyűk kezelése
+default-heading-search-label = Több kiegészítő keresése
+addons-heading-search-input =
+ .placeholder = Keresés itt: addons.mozilla.org
+addon-page-options-button =
+ .title = Eszközök minden kiegészítőhöz
diff --git a/l10n-hu/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl b/l10n-hu/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a0242f65d9
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+label-disable = Letiltás
+label-enable = Engedélyezés
+label-interventions = Beavatkozások
+label-more-information = További információ: { $bug }. hiba
+label-overrides = Felhasználói ügynök felülírása
+text-disabled-in-about-config = Ez a funkció le lett tiltva az about:configban
+text-no-interventions = Nincsenek beavatkozások használatban
+text-no-overrides = Nincsenek UA felülírások használatban
+text-title = about:compat
diff --git a/l10n-hu/toolkit/toolkit/about/aboutConfig.ftl b/l10n-hu/toolkit/toolkit/about/aboutConfig.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..781d847158
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/toolkit/toolkit/about/aboutConfig.ftl
@@ -0,0 +1,109 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+config-window =
+ .title = about:config
+
+## Strings used to display a warning in about:config
+
+# This text should be attention grabbing and playful
+config-about-warning-title =
+ .value = Vigyázat, veszélyes terület!
+config-about-warning-text = Ezeknek a szakértőknek szóló beállításoknak a megváltoztatása káros hatással lehet az alkalmazás stabilitására, biztonságára vagy teljesítményére. Csak akkor folytassa, ha tisztában van azzal, amit csinál.
+config-about-warning-button =
+ .label = Elfogadom a kockázatot!
+config-about-warning-checkbox =
+ .label = A figyelmeztetés megjelenítése legközelebb
+
+config-search-prefs =
+ .value = Keresés:
+ .accesskey = r
+
+config-focus-search =
+ .key = r
+
+config-focus-search-2 =
+ .key = f
+
+## These strings are used for column headers
+
+config-pref-column =
+ .label = Beállítás neve
+config-lock-column =
+ .label = Állapot
+config-type-column =
+ .label = Típus
+config-value-column =
+ .label = Érték
+
+## These strings are used for tooltips
+
+config-pref-column-header =
+ .tooltip = Kattintson ide az e szerint rendezéshez
+config-column-chooser =
+ .tooltip = Jelölje ki a megjelenítendő oszlopokat
+
+## These strings are used for the context menu
+
+config-copy-pref =
+ .key = C
+ .label = Másolás
+ .accesskey = M
+
+config-copy-name =
+ .label = Név másolása
+ .accesskey = N
+
+config-copy-value =
+ .label = Érték másolása
+ .accesskey = r
+
+config-modify =
+ .label = Módosítás
+ .accesskey = M
+
+config-toggle =
+ .label = Ki/be
+ .accesskey = K
+
+config-reset =
+ .label = Visszaállítás
+ .accesskey = V
+
+config-new =
+ .label = Új
+ .accesskey = j
+
+config-string =
+ .label = Karakterlánc
+ .accesskey = K
+
+config-integer =
+ .label = Egész
+ .accesskey = E
+
+config-boolean =
+ .label = Logikai
+ .accesskey = L
+
+config-default = alapértelmezett
+config-modified = módosítva
+config-locked = zárolt
+
+config-property-string = karakterlánc
+config-property-int = egész
+config-property-bool = logikai
+
+config-new-prompt = Adja meg a beállítás nevét
+
+config-nan-title = Érvénytelen érték
+config-nan-text = A megadott szöveg nem szám.
+
+# Variables:
+# $type (String): type of value (boolean, integer or string)
+config-new-title = Új { $type } érték
+
+# Variables:
+# $type (String): type of value (boolean, integer or string)
+config-modify-title = Írja be az új { $type } értéket
diff --git a/l10n-hu/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl b/l10n-hu/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..132a512dad
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### "Glean" and "Glean SDK" should remain in English.
+
+about-glean-page-title = A Glean névjegye
+about-glean-description = A <a data-l10n-name="glean-sdk-doc-link">Glean SDK</a> egy a Mozilla termékeiben használt adatgyűjtő programkönyvtár. Ez a lap azoknak a fejlesztőknek és tesztelőknek szól, akiknek <a data-l10n-name="fog-debug-doc-link">hibakeresési és naplózási állapotot kell beállítaniuk a Glean SDK-ban</a>.
+about-glean-warning = Az interfész nem megfelelő használata a { -brand-short-name } összeomlását okozhatja.
+
+tag-pings-label = Az összes elküldött ping címkézése ezzel a címkével
+log-pings-label = Naplózza a ping tartalmát küldés előtt?
+send-pings-label = A nevesített ping elküldése
+controls-button-label = Beállítások elküldése
diff --git a/l10n-hu/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl b/l10n-hu/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5d55025df0
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-httpsonly-insecure-title = A biztonságos kapcsolat nem érhető el
+# Variables:
+# $websiteUrl (String) - Url of the website that failed to load. Example: www.example.com
+about-httpsonly-insecure-explanation-unavailable = Csak HTTPS módban böngészik, és a(z) <em>{ $websiteUrl }</em> biztonságos HTTPS verziója nem érhető el.
+about-httpsonly-insecure-explanation-reasons = Valószínűleg a weboldal nem támogatja a HTTPS-t, de az is lehet, hogy egy támadó blokkolja a HTTPS-verziót.
+about-httpsonly-insecure-explanation-exception = Bár a biztonsági kockázat alacsony, ha úgy dönt, hogy felkeresi a weboldal HTTP verzióját, akkor ne adjon meg érzékeny információkat, mint jelszavakat, e-mail címeket vagy bankkártyaadatokat.
+about-httpsonly-button-make-exception = Kockázat elfogadása és továbblépés az oldalra
+about-httpsonly-title = A { -brand-short-name } lehetséges biztonsági problémát észlelt
+# Variables:
+# $websiteUrl (String) - Url of the website that failed to load. Example: www.example.com
+about-httpsonly-explanation-unavailable = Csak HTTPS módban böngészik, és a(z) <em>{ $websiteUrl }</em> biztonságos HTTPS verziója nem érhető el.
+about-httpsonly-title-alert = Csak HTTPS mód riasztás
+about-httpsonly-title-connection-not-available = A biztonságos kapcsolat nem érhető el
+# Variables:
+# $websiteUrl (String) - Url of the website that failed to load. Example: www.example.com
+about-httpsonly-explanation-unavailable2 = Engedélyezte a Csak-HTTPS módot a fokozott biztonság érdekében, és a <em>{ $websiteUrl }</em> HTTPS verziója nem érhető el.
+about-httpsonly-explanation-question = Mi okozhatja ezt?
+about-httpsonly-explanation-nosupport = Valószínűleg a webhely egyszerűen nem támogatja a HTTPS-t.
+about-httpsonly-explanation-risk = Az is lehet, hogy ezt egy támadó okozza. Ha úgy dönt, hogy meglátogatja a webhelyet, akkor ne adjon meg olyan érzékeny információt, mint a jelszó, e-mail-cím vagy a kártyaadatok.
+about-httpsonly-button-accept-and-continue = Kockázat elfogadása és továbblépés
+about-httpsonly-explanation-continue = Ha folytatja, a Csak HTTPS mód ideglenesen ki lesz kapcsolva ennél a webhelynél.
+about-httpsonly-button-continue-to-site = Tovább a HTTP oldalra
+about-httpsonly-button-go-back = Ugrás vissza
+about-httpsonly-link-learn-more = További tudnivalók…
diff --git a/l10n-hu/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl b/l10n-hu/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f62a270fef
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-mozilla-title-6-27 = Mozilla könyve, 6:27
+about-mozilla-quote-6-27 =
+ A Fenevad megújult <em>Fókusszal</em> folytatta tanulmányait, nagyszerű <em>Referenciamunkákat</em>
+ készítve és új <em>Valóságokat</em> fontolgatva. A Fenevad előhozta követőit és
+ tanítványait, hogy saját maga megújult, kisebb formáját hozza létre, és <em>Csintalan</em> módokon
+ elküldte az egész világnak.
+about-mozilla-from-6-27 = <strong>Mozilla könyve</strong>, 6:27
diff --git a/l10n-hu/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl b/l10n-hu/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7ae3e1c44f
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl
@@ -0,0 +1,73 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-networking-title = Hálózatkezelés névjegye
+about-networking-http = HTTP
+about-networking-sockets = Foglalatok
+about-networking-dns = DNS
+about-networking-dns-clear-cache-button = DNS-gyorsítótár törlése
+about-networking-dns-trr-url = DoH URL
+about-networking-dns-suffix = DNS utótag
+about-networking-websockets = WebSocketek
+about-networking-refresh = Frissítés
+about-networking-auto-refresh = Autofrissítés 3 másodpercenként
+about-networking-hostname = Gépnév
+about-networking-port = Port
+about-networking-http-version = HTTP verzió
+about-networking-ssl = SSL
+about-networking-active = Aktív
+about-networking-idle = Tétlen
+about-networking-host = Gép
+about-networking-tcp = TCP
+about-networking-sent = Elküldve
+about-networking-received = Fogadva
+about-networking-family = Család
+about-networking-trr = TRR
+about-networking-addresses = Címek
+about-networking-expires = Lejárat (másodperc)
+about-networking-originAttributesSuffix = Izolációs kulcs
+about-networking-messages-sent = Küldött üzenetek
+about-networking-messages-received = Fogadott üzenetek
+about-networking-bytes-sent = Küldött bájtok
+about-networking-bytes-received = Fogadott bájtok
+about-networking-logging = Naplózás
+about-networking-log-tutorial =
+ Az eszköz használatáról lásd a
+ <a data-l10n-name="logging">HTTP Logging</a> leírást.
+about-networking-current-log-file = Jelenlegi naplófájl:
+about-networking-current-log-modules = Jelenlegi naplómodulok:
+about-networking-set-log-file = Naplófájl beállítása
+about-networking-set-log-modules = Naplómodulok beállítása
+about-networking-start-logging = Naplózás elkezdése
+about-networking-stop-logging = Naplózás leállítása
+about-networking-dns-lookup = DNS kikeresés
+about-networking-dns-lookup-button = Feloldás
+about-networking-dns-domain = Tartomány:
+about-networking-dns-lookup-table-column = IP-k
+about-networking-dns-https-rr-lookup-table-column = HTTP RR-ek
+about-networking-rcwn = RCWN statisztikák
+about-networking-rcwn-status = RCWN állapot
+about-networking-rcwn-cache-won-count = A gyorsítótár nyerésének száma
+about-networking-rcwn-net-won-count = A hálózat nyerésének száma
+about-networking-total-network-requests = Összes hálózati kérés száma
+about-networking-rcwn-operation = Gyorsítótár művelet
+about-networking-rcwn-perf-open = Megnyitás
+about-networking-rcwn-perf-read = Olvasás
+about-networking-rcwn-perf-write = Írás
+about-networking-rcwn-perf-entry-open = Bejegyzés megnyitva
+about-networking-rcwn-avg-short = Rövid átlag
+about-networking-rcwn-avg-long = Hosszú átlag
+about-networking-rcwn-std-dev-long = Hosszú szórás
+about-networking-rcwn-cache-slow = A gyorsítótár hányszor volt lassú
+about-networking-rcwn-cache-not-slow = A gyorsítótár hányszor nem volt lassú
+about-networking-networkid = Hálózati azonosító
+about-networking-networkid-id = Hálózati azonosító
+
+## Link is intended as "network link"
+
+about-networking-networkid-is-up = A kapcsolat él
+about-networking-networkid-status-known = A kapcsolat állapota ismert
+
+##
+
diff --git a/l10n-hu/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl b/l10n-hu/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..29ee746b04
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl
@@ -0,0 +1,67 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Page title
+about-performance-title = Feladatkezelő
+
+## Column headers
+
+column-name = Név
+column-type = Típus
+column-energy-impact = Energiahatás
+column-memory = Memória
+
+## Special values for the Name column
+
+ghost-windows = Nemrég bezárt lapok
+# Variables:
+# $title (String) - the title of the preloaded page, typically 'New Tab'
+preloaded-tab = Előre betöltve: { $title }
+
+## Values for the Type column
+
+type-tab = Lap
+type-subframe = Alkeret
+type-tracker = Követő
+type-addon = Kiegészítő
+type-browser = Böngésző
+type-worker = Worker
+type-other = Egyéb
+
+## Values for the Energy Impact column
+##
+## Variables:
+## $value (Number) - Value of the energy impact, eg. 0.25 (low),
+## 5.38 (medium), 105.38 (high)
+
+energy-impact-high = Magas ({ $value })
+energy-impact-medium = Közepes ({ $value })
+energy-impact-low = Alacsony ({ $value })
+
+## Values for the Memory column
+##
+## Variables:
+## $value (Number) - How much memory is used
+
+size-KB = { $value } KB
+size-MB = { $value } MB
+size-GB = { $value } GB
+
+## Tooltips for the action buttons
+
+close-tab =
+ .title = Lap bezárása
+show-addon =
+ .title = Megjelenítés a kiegészítőkezelőben
+
+# Tooltip when hovering an item of the about:performance table
+# Variables:
+# $totalDispatches (Number) - how many dispatches occured for this page since it loaded
+# $totalDuration (Number) - how much CPU time was used by this page since it loaded
+# $dispatchesSincePrevious (Number) - how many dispatches occured in the last 2 seconds
+# $durationSincePrevious (Number) - how much CPU time was used in the last 2 seconds
+item =
+ .title =
+ Átküldések a betöltés óta: { $totalDispatches } ({ $totalDuration } ms)
+ Átküldések az elmúlt két másodpercben: { $dispatchesSincePrevious } ({ $durationSincePrevious } ms)
diff --git a/l10n-hu/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl b/l10n-hu/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f55341c561
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl
@@ -0,0 +1,35 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+title-label = A bővítményekről
+
+installed-plugins-label = Telepített bővítmények
+no-plugins-are-installed-label = Nincsenek telepített bővítmények
+
+deprecation-description = Hiányzik valami? Néhány bővítményt már nem támogatott. <a data-l10n-name="deprecation-link">További tudnivalók</a>
+
+## The information of plugins
+##
+## Variables:
+## $pluginLibraries: the plugin library
+## $pluginFullPath: path of the plugin
+## $version: version of the plugin
+
+file-dd = <span data-l10n-name="file">Fájl:</span> { $pluginLibraries }
+path-dd = <span data-l10n-name="path">Útvonal:</span> { $pluginFullPath }
+version-dd = <span data-l10n-name="version">Verzió:</span> { $version }
+
+## These strings describe the state of plugins
+##
+## Variables:
+## $blockListState: show some special state of the plugin, such as blocked, outdated
+
+state-dd-enabled = <span data-l10n-name="state">Állapot:</span> Engedélyezve
+state-dd-enabled-block-list-state = <span data-l10n-name="state">Állapot:</span> Engedélyezve ({ $blockListState })
+state-dd-Disabled = <span data-l10n-name="state">Állapot:</span> Tiltva
+state-dd-Disabled-block-list-state = <span data-l10n-name="state">Állapot:</span> Tiltva ({ $blockListState })
+
+mime-type-label = MIME-típus
+description-label = Leírás
+suffixes-label = Kiterjesztés
diff --git a/l10n-hu/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl b/l10n-hu/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4dbbfc90f2
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl
@@ -0,0 +1,133 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Page title
+about-processes-title = Folyamatkezelő
+# The Actions column
+about-processes-column-action =
+ .title = Műveletek
+
+## Tooltips
+
+about-processes-shutdown-process =
+ .title = Lapok eldobása és a folyamat kilövése
+about-processes-shutdown-tab =
+ .title = Lap bezárása
+
+## Column headers
+
+about-processes-column-name = Név
+about-processes-column-memory-resident = Memória
+about-processes-column-cpu-total = CPU
+
+## Process names
+## Variables:
+## $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS.
+## $origin (String) The domain name for this process.
+## $type (String) The raw type for this process. Used for unknown processes.
+
+about-processes-browser-process-name = { -brand-short-name } (folyamat: { $pid })
+about-processes-web-process-name = Web (folyamat: { $pid }, megosztott)
+about-processes-web-isolated-process-name = Web (folyamat: { $pid }) ehhez: { $origin }
+about-processes-web-large-allocation = Web (folyamat: { $pid }, nagy) ehhez: { $origin }
+about-processes-with-coop-coep-process-name = Web (folyamat: { $pid }, eredet szerint elkülönített) ehhez: { $origin }
+about-processes-file-process-name = Fájlok (folyamat: { $pid })
+about-processes-extension-process-name = Kiegészítők (folyamat: { $pid })
+about-processes-privilegedabout-process-name = Névjegy (folyamat: { $pid })
+about-processes-plugin-process-name = Bővítmények (folyamat: { $pid })
+about-processes-privilegedmozilla-process-name = Web (folyamat: { $pid }) a(z) { -vendor-short-name } webhelyeihez
+about-processes-gmp-plugin-process-name = Gecko médiabővítmények (folyamat: { $pid })
+about-processes-gpu-process-name = GPU (folyamat: { $pid })
+about-processes-vr-process-name = VR (folyamat: { $pid })
+about-processes-rdd-process-name = Adatdekóder (folyamat: { $pid })
+about-processes-socket-process-name = Hálózat (folyamat: { $pid })
+about-processes-remote-sandbox-broker-process-name = Távoli homokozóbróker (folyamat: { $pid })
+about-processes-fork-server-process-name = Fork-kiszolgáló (folyamat: { $pid })
+about-processes-preallocated-process-name = Előre kiosztott (folyamat: { $pid })
+about-processes-unknown-process-name = Egyéb ({ $type }, folyamat: { $pid })
+# Process
+# Variables:
+# $name (String) The name assigned to the process.
+# $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS.
+about-processes-process-name = Folyamat: { $pid }: { $name }
+
+## Details within processes
+
+# Single-line summary of threads
+# Variables:
+# $number (Number) The number of threads in the process. Typically larger
+# than 30. We don't expect to ever have processes with less
+# than 5 threads.
+about-processes-thread-summary = Szálak ({ $number })
+# Thread details
+# Variables:
+# $name (String) The name assigned to the thread.
+# $tid (String) The thread id of this thread, assigned by the OS.
+about-processes-thread-name = { $tid }. szál: { $name }
+# Tab
+# Variables:
+# $name (String) The name of the tab (typically the title of the page, might be the url while the page is loading).
+about-processes-tab-name = Lap: { $name }
+about-processes-preloaded-tab = Előre betöltött Új lap
+# Single subframe
+# Variables:
+# $url (String) The full url of this subframe.
+about-processes-frame-name-one = Részkeret: { $url }
+# Group of subframes
+# Variables:
+# $number (Number) The number of subframes in this group. Always ≥ 1.
+# $shortUrl (String) The shared prefix for the subframes in the group.
+about-processes-frame-name-many = Részkeretek ({ $number }): { $shortUrl }
+
+## Displaying CPU (percentage and total)
+## Variables:
+## $percent (Number) The percentage of CPU used by the process or thread.
+## Always > 0, generally <= 200.
+## $total (Number) The amount of time used by the process or thread since
+## its start.
+## $unit (String) The unit in which to display $total. See the definitions
+## of `duration-unit-*`.
+
+# Common case.
+about-processes-cpu-user-and-kernel = { NUMBER($percent, maximumSignificantDigits: 2, style: "percent") } ({ NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit })
+# Special case: data is not available yet.
+about-processes-cpu-user-and-kernel-not-ready = (mérés folyamatban)
+# Special case: process or thread is currently idle.
+about-processes-cpu-user-and-kernel-idle = tétlen ({ NUMBER($total, maximumFractionDigits: 2) }{ $unit })
+
+## Displaying Memory (total and delta)
+## Variables:
+## $total (Number) The amount of memory currently used by the process.
+## $totalUnit (String) The unit in which to display $total. See the definitions
+## of `memory-unit-*`.
+## $delta (Number) The absolute value of the amount of memory added recently.
+## $deltaSign (String) Either "+" if the amount of memory has increased
+## or "-" if it has decreased.
+## $deltaUnit (String) The unit in which to display $delta. See the definitions
+## of `memory-unit-*`.
+
+# Common case.
+about-processes-total-memory-size = { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) } { $totalUnit } ({ $deltaSign }{ NUMBER($delta, maximumFractionDigits: 0) } { $deltaUnit })
+# Special case: no change.
+about-processes-total-memory-size-no-change = { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) } { $totalUnit }
+
+## Duration units
+
+duration-unit-ns = ns
+duration-unit-us = µs
+duration-unit-ms = ms
+duration-unit-s = mp
+duration-unit-m = p
+duration-unit-h = ó
+duration-unit-d = n
+
+## Memory units
+
+memory-unit-B = B
+memory-unit-KB = KB
+memory-unit-MB = MB
+memory-unit-GB = GB
+memory-unit-TB = TB
+memory-unit-PB = PB
+memory-unit-EB = EB
diff --git a/l10n-hu/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl b/l10n-hu/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f3acfddcc1
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl
@@ -0,0 +1,74 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+profiles-title = Profilok
+profiles-subtitle = Ez az oldal segít a profilok kezelésében. Minden profil egy külön világ, amelyhez külön előzmények, könyvjelzők, beállítások és kiegészítők tartoznak.
+profiles-create = Új profil létrehozása
+profiles-restart-title = Újraindítás
+profiles-restart-in-safe-mode = Újraindítás letiltott kiegészítőkkel…
+profiles-restart-normal = Normál újraindítás…
+profiles-conflict = A { -brand-product-name } másik példánya módosította a profilokat. A további változtatások előtt újra kell indítania a { -brand-short-name }ot.
+profiles-flush-fail-title = A módosítások nincsenek mentve
+profiles-flush-conflict = { profiles-conflict }
+profiles-flush-failed = Egy váratlan hiba megakadályozta a módosítások mentését.
+profiles-flush-restart-button = A { -brand-short-name } újraindítása
+
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the profile
+profiles-name = Profil: { $name }
+profiles-is-default = Alapértelmezett profil
+profiles-rootdir = Gyökérkönyvtár
+
+# localDir is used to show the directory corresponding to
+# the main profile directory that exists for the purpose of storing data on the
+# local filesystem, including cache files or other data files that may not
+# represent critical user data. (e.g., this directory may not be included as
+# part of a backup scheme.)
+# In case localDir and rootDir are equal, localDir is not shown.
+profiles-localdir = Helyi könyvtár
+profiles-current-profile = A profil használatban van, és nem törölhető.
+profiles-in-use-profile = Ezt a profilt egy másik alkalmazás használja, és nem törölhető.
+
+profiles-rename = Átnevezés
+profiles-remove = Eltávolítás
+profiles-set-as-default = Alapértelmezett profil beállítása
+profiles-launch-profile = Profilozás indítása új böngészőben
+
+profiles-cannot-set-as-default-title = Az alapértelmezett nem állítható be
+profiles-cannot-set-as-default-message = Az alapértelmezett profil nem módosítható a { -brand-short-name }nál.
+
+profiles-yes = igen
+profiles-no = nem
+
+profiles-rename-profile-title = Profil átnevezése
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the profile
+profiles-rename-profile = { $name } profil átnevezése
+
+profiles-invalid-profile-name-title = Érvénytelen profilnév
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the profile
+profiles-invalid-profile-name = A(z) „{ $name }” profilnév nem használható.
+
+profiles-delete-profile-title = Profil törlése
+# Variables:
+# $dir (String) - Path to be displayed
+profiles-delete-profile-confirm =
+ A törlés eltávolítja a profilt a rendelkezésre álló profilok listájából, és ez nem vonható vissza.
+ Emellett kérheti a profilhoz tartozó adatfájlok, úgymint a levelezés, beállítások és tanúsítványok törlését is. Ez törli a(z) „{ $dir }” mappát, ami szintén nem vonható vissza.
+ Valóban törölni kívánja a profilhoz tartozó adatfájlokat?
+profiles-delete-files = Fájlok törlése
+profiles-dont-delete-files = Fájlok megtartása
+
+profiles-delete-profile-failed-title = Hiba
+profiles-delete-profile-failed-message = Hiba történt a profil törlési kísérlete során.
+
+
+profiles-opendir =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Megjelenítés a Finderben
+ [windows] Mappa megnyitása
+ *[other] Könyvtár megnyitása
+ }
diff --git a/l10n-hu/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl b/l10n-hu/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ac08d75b16
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl
@@ -0,0 +1,36 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+rights-title = Az Ön jogai
+rights-intro = A { -brand-full-name } ingyenes és nyílt forrású szoftver, amelyet világszerte több ezer ember fejleszt. Néhány dologról tudnia kell:
+rights-intro-point-1 = A { -brand-short-name } a <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a> feltételei szerint lett közreadva. Ez azt jelenti, hogy a { -brand-short-name } használható, másolható és terjeszthető. A { -brand-short-name } forráskódjának igény szerinti módosítása szintén megengedett. A Mozilla Public License megadja a jogot a módosított verziók terjesztésére is.
+rights-intro-point-2 = Ön nem kapott jogot vagy felhatalmazást a védjegyek használatára sem a Mozilla Foundationtől, sem mástól, beleértve – de nem csak erre korlátozva – a Firefox nevet és logót. A védjegyekről további információ <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">itt</a> olvasható.
+rights-intro-point-3 = A { -brand-short-name } egyes funkciói, például a Hibajelentő, lehetőséget ad a visszajelzésre a { -vendor-short-name } felé. A visszajelzés elküldésével Ön engedélyt ad a { -vendor-short-name } részére, hogy a visszajelzést a termékei fejlesztésére használja fel, a visszajelzést közzétegye a webhelyein, valamint a visszajelzést terjessze.
+rights-intro-point-4 = A { -vendor-short-name } részére a { -brand-short-name } által beküldött személyes adatokat és visszajelzéseket a <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">{ -brand-short-name } Adatvédelmi Irányelvek</a> szerint kezeljük.
+rights-intro-point-4-unbranded = Itt kell felsorolni a termékben alkalmazott adatvédelmi irányelveket.
+rights-intro-point-5 = A { -brand-short-name } webalapú információs szolgáltatásokat is nyújt, mindazonáltal nem garantálható, hogy ezek 100%-osan pontosak és hibamentesek. A szolgáltatások letiltásáról szóló információk a <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">szolgáltatás feltételei</a> dokumentumban olvashatók.
+rights-intro-point-5-unbranded = Ha ez a termék webes szolgáltatásokat is tartalmaz, akkor ezen szolgáltatások feltételei a <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">Webhely-információs szolgáltatások</a> szakaszban vannak hivatkozva.
+rights-intro-point-6 = Bizonyos típusú videotartalmak lejátszásához a { -brand-short-name } tartalom-visszafejtési modulokat tölt le külső szolgáltatóktól.
+rights-webservices-header = { -brand-full-name } webalapú információs szolgáltatások
+rights-webservices = A { -brand-full-name } webalapú információs szolgáltatásokat („Szolgáltatások”) használ egyes funkciók megvalósítására. Ezek a Szolgáltatások a { -brand-short-name } bináris verziójával együtt érhetők el az alább leírt módon. Ha nem akarja használni a Szolgáltatásokat, illetve az alábbi feltételek elfogadhatatlanok, letilthatja a funkciót vagy a Szolgáltatásokat. Egy adott funkció vagy Szolgáltatás letiltásáról <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">itt</a> található információ. Más funkciók és szolgáltatások az alkalmazás beállításaiban kapcsolhatók ki.
+rights-safebrowsing = <strong>SafeBrowsing: </strong>A Safe Browsing (biztonságos böngészés) funkciót nem ajánlott letiltani, mert akkor nem biztonságos webhelyekre is eljuthat. Ha teljesen le akarja tiltani a funkciót, kövesse az alábbi lépéseket:
+rights-safebrowsing-term-1 = Nyissa meg az alkalmazás beállítópaneljét.
+rights-safebrowsing-term-2 = Válassza a Biztonság csoportot.
+rights-safebrowsing-term-3 = Törölje a „{ enableSafeBrowsing-label }” beállítást
+enableSafeBrowsing-label = Veszélyes és félrevezető tartalom blokkolása
+rights-safebrowsing-term-4 = A Safe Browsing most le van tiltva.
+rights-locationawarebrowsing = <strong>Location Aware Browsing: </strong>A helyfüggő böngészés nincs alapból bekapcsolva. Az engedélye nélkül nem kerül elküldésre semmilyen adat a tartózkodási helyéről. Ha teljesen le akarja tiltani a funkciót, kövesse az alábbi lépéseket:
+rights-locationawarebrowsing-term-1 = A címsávba írja be: <code>about:config</code>
+rights-locationawarebrowsing-term-2 = Írja be: geo.enabled
+rights-locationawarebrowsing-term-3 = Kattintson duplán a geo.enabled beállításon.
+rights-locationawarebrowsing-term-4 = A Location-Aware Browsing most le van tiltva.
+rights-webservices-unbranded = Itt kell megadni az információkat a termékbe beépített webhely-információs szolgáltatásokról, beleértve letiltásuk módját.
+rights-webservices-term-unbranded = Itt kell megadni a termékre vonatkozó szolgáltatási feltételeket.
+rights-webservices-term-1 = A { -vendor-short-name }, a közreműködők, a licencadók és a partnerek azon dolgoznak, hogy a lehető legpontosabb és legfrissebb Szolgáltatásokat nyújtsák. Mindazonáltal nem garantáljuk, hogy ez az információ teljes és hibamentes. Például a Safe Browsing szolgáltatás nem feltétlenül azonosít egyes kockázatos webhelyeket, vagy tévedésből biztonságos webhelyre nem enged be, valamint a Location Aware szolgáltatás által visszaadott tartózkodási helyet a szolgáltatóink közlik, ezek csak becslések, és sem mi, sem a szolgáltatóink nem garantáljuk a megadott tartózkodási hely pontosságát.
+rights-webservices-term-2 = A { -vendor-short-name } saját hatáskörében megszüntetheti vagy módosíthatja a Szolgáltatásokat.
+rights-webservices-term-3 = Ön igénybe veheti ezeket a Szolgáltatásokat a { -brand-short-name } mellékelt verziójával, a { -vendor-short-name } ehhez minden jogot megad. A { -vendor-short-name } és licencadói minden más jogot fenntartanak a Szolgáltatásokkal kapcsolatban. Ezek a feltételek nem korlátozzák a { -brand-short-name } programra és a { -brand-short-name } forráskódjára alkalmazott nyílt forrású licencek által biztosított jogokat.
+rights-webservices-term-4 = <strong>A Szolgáltatások „olyanok, amilyenek”. A { -vendor-short-name }, a közreműködők, a licencadók és a terjesztők minden garanciát elutasítanak, legyen az kifejezett vagy vélelmezett, beleértve, de nem erre korlátozva azt, hogy a Szolgáltatások hasznosak és megfelelnek a felhasználó céljainak. Teljes egészében a felhasználó viseli annak kockázatát, hogy a Szolgáltatásokat saját céljára igénybe veszi, és hogy a Szolgáltatások az adott minőségben és teljesítménnyel működnek. Egyes jogrendszerek nem teszik lehetővé a vélelmezett garanciák kizárását vagy korlátozását, tehát ez az elutasítás lehet, hogy Önre nem vonatkozik.</strong>
+rights-webservices-term-5 = <strong>Ha a törvény másképp nem rendelkezik, a { -vendor-short-name }, a közreműködők, a licencadók és a terjesztők nem felelnek semmilyen közvetlen, különleges, következményes, büntetőjogi vagy példamutató kárért, amely a { -brand-short-name } és a Szolgáltatások használatából következett, vagy azzal bármilyen módon összefüggésbe hozható. A kollektív felelősség ezen feltételek szerint nem haladja meg az 500 (ötszáz) USA-dollárt. Egyes jogrendszerek nem teszik lehetővé bizonyos károk kizárását vagy korlátozását, tehát ez a kizárás és korlátozás lehet, hogy Önre nem vonatkozik.</strong>
+rights-webservices-term-6 = A { -vendor-short-name } időről időre frissítheti ezeket a feltételeket, ha szükségesnek látja. Ezek a feltételek nem módosíthatók vagy érvényteleníthetők a { -vendor-short-name } írásos beleegyezése nélkül.
+rights-webservices-term-7 = A feltételekre Kalifornia (USA) állam törvényei vonatkoznak, kivéve ha ütközik helyi jogszabályokkal. Ha a feltételek egyes részei érvénytelenek vagy nem kikényszeríthetők, a többi rész attól még teljes mértékben érvényes és hatályos. Ha a feltételek lefordított változata ellentmond az angol változatnak, akkor az angol változat az irányadó.
diff --git a/l10n-hu/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl b/l10n-hu/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..27844328e2
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### The term "Service Workers" and "Workers" should not be translated
+
+about-service-workers-title = A Service Workerekről
+about-service-workers-main-title = Regisztrált Service Workerek
+about-service-workers-warning-not-enabled = A Service Workerek nem engedélyezettek.
+about-service-workers-warning-no-service-workers = Nincs Service Worker regisztrálva.
+
+# The original title of service workers' information
+#
+# Variables:
+# $originTitle: original title
+origin-title = Eredet: { $originTitle }
+
+## These strings are for showing the information of workers.
+##
+## Variables:
+## $name: the name of scope, active cache, waiting cache and the push end point.
+## $url: the url of script specification and current worker.
+
+scope = <strong>Hatáskör:</strong> { $name }
+script-spec = <strong>Szkript spec:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
+current-worker-url = <strong>Jelenlegi Worker URL:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
+active-cache-name = <strong>Aktív gyorsítótárnév:</strong> { $name }
+waiting-cache-name = <strong>Várakozó gyorsítótárnév:</strong> { $name }
+push-end-point-waiting = <strong>Küldés végpontja:</strong> { waiting }
+push-end-point-result = <strong>Küldés végpontja:</strong> { $name }
+
+# This term is used as a button label (verb, not noun).
+update-button = Frissítés
+
+unregister-button = Regisztráció megszüntetése
+
+unregister-error = A Service Worker regisztrációjának megszüntetése sikertelen.
+
+waiting = Várakozás…
diff --git a/l10n-hu/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/l10n-hu/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..002445d183
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
@@ -0,0 +1,405 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+page-title = Hibakeresési információ
+page-subtitle = Ez az oldal problémakeresésnél használható technikai információkat tartalmaz. Ha a { -brand-short-name } programmal kapcsolatos gyakori kérdésekre keresi a választ, akkor nézze meg a <a data-l10n-name="support-link">támogató weboldalunkat</a>.
+crashes-title = Hibajelentések
+crashes-id = Jelentésazonosító
+crashes-send-date = Elküldve
+crashes-all-reports = Minden hibajelentés
+crashes-no-config = Ez az alkalmazás nincs a hibajelentések megjelenítésére beállítva.
+extensions-title = Kiegészítők
+extensions-name = Név
+extensions-enabled = Engedélyezve
+extensions-version = Verzió
+extensions-id = Azonosító
+support-addons-title = Kiegészítők
+support-addons-name = Név
+support-addons-type = Típus
+support-addons-enabled = Engedélyezve
+support-addons-version = Verzió
+support-addons-id = Azonosító
+security-software-title = Biztonsági szoftver
+security-software-type = Típus
+security-software-name = Név
+security-software-antivirus = Antivírus
+security-software-antispyware = Kémprogram-elhárító
+security-software-firewall = Tűzfal
+features-title = A { -brand-short-name } szolgáltatásai
+features-name = Név
+features-version = Verzió
+features-id = Azonosító
+processes-title = Távoli folyamatok
+processes-type = Típus
+processes-count = Darabszám
+app-basics-title = Alkalmazás alapadatai
+app-basics-name = Név
+app-basics-version = Verzió
+app-basics-build-id = Build az.
+app-basics-distribution-id = Terjesztési azonosító
+app-basics-update-channel = Frissítési csatorna
+# This message refers to the folder used to store updates on the device,
+# as in "Folder for updates". "Update" is a noun, not a verb.
+app-basics-update-dir =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] Könyvtár frissítése
+ *[other] Mappa frissítése
+ }
+app-basics-update-history = Frissítési előzmények
+app-basics-show-update-history = Frissítési előzmények megjelenítése
+# Represents the path to the binary used to start the application.
+app-basics-binary = Alkalmazás binárisa
+app-basics-profile-dir =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] Profilkönyvtár
+ *[other] Profilmappa
+ }
+app-basics-enabled-plugins = Engedélyezett bővítmények
+app-basics-build-config = Build konfiguráció
+app-basics-user-agent = Felhasználói ügynök
+app-basics-os = OS
+# Rosetta is Apple's translation process to run apps containing x86_64
+# instructions on Apple Silicon. This should remain in English.
+app-basics-rosetta = Rosettával fordított
+app-basics-memory-use = Memóriahasználat
+app-basics-performance = Teljesítmény
+app-basics-service-workers = Regisztrált Service Workerek
+app-basics-profiles = Profilok
+app-basics-launcher-process-status = Indító folyamat
+app-basics-multi-process-support = Több folyamatú ablakok
+app-basics-fission-support = Fission-ablakok
+app-basics-remote-processes-count = Távoli folyamatok
+app-basics-enterprise-policies = Vállalati házirendek
+app-basics-location-service-key-google = Google helymeghatározási szolgáltatás kulcs
+app-basics-safebrowsing-key-google = Google Safebrowsing kulcs
+app-basics-key-mozilla = Mozilla helymeghatározási szolgáltatás kulcs
+app-basics-safe-mode = Csökkentett mód
+show-dir-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Megjelenítés a Finderben
+ [windows] Mappa megnyitása
+ *[other] Könyvtár megnyitása
+ }
+environment-variables-title = Környezeti változók
+environment-variables-name = Név
+environment-variables-value = Érték
+experimental-features-title = Kísérleti funkciók
+experimental-features-name = Név
+experimental-features-value = Érték
+modified-key-prefs-title = Fontos, módosított beállítások
+modified-prefs-name = Név
+modified-prefs-value = Érték
+user-js-title = user.js beállítások
+user-js-description = Profilmappája tartalmaz egy <a data-l10n-name="user-js-link">user.js fájlt</a>, amely nem a { -brand-short-name } által létrehozott beállításokat is tartalmaz.
+locked-key-prefs-title = Fontos zárolt beállítások
+locked-prefs-name = Név
+locked-prefs-value = Érték
+graphics-title = Grafika
+graphics-features-title = Képességek
+graphics-diagnostics-title = Diagnosztika
+graphics-failure-log-title = Hibanapló
+graphics-gpu1-title = 1. GPU
+graphics-gpu2-title = 2. GPU
+graphics-decision-log-title = Döntésnapló
+graphics-crash-guards-title = Összeomlásvédelem által letiltott funkciók
+graphics-workarounds-title = Kerülő eljárások
+# Windowing system in use on Linux (e.g. X11, Wayland).
+graphics-window-protocol = Ablakprotokoll
+# Desktop environment in use on Linux (e.g. GNOME, KDE, XFCE, etc).
+graphics-desktop-environment = Asztali környezet
+place-database-title = Helyek adatbázisa
+place-database-integrity = Sértetlenség
+place-database-verify-integrity = Sértetlenség ellenőrzése
+a11y-title = Kisegítő lehetőségek
+a11y-activated = Aktiválva
+a11y-force-disabled = Kisegítő lehetőségek letiltása
+a11y-handler-used = Használt akadálymentesítés-kezelő
+a11y-instantiator = Kisegítő lehetőségek kezdeményezője
+library-version-title = Könyvtárak verziói
+copy-text-to-clipboard-label = Szöveg másolása a vágólapra
+copy-raw-data-to-clipboard-label = Nyers adatok másolása a vágólapra
+sandbox-title = Sandbox
+sandbox-sys-call-log-title = Elutasított rendszerhívások
+sandbox-sys-call-index = #
+sandbox-sys-call-age = másodperce
+sandbox-sys-call-pid = PID
+sandbox-sys-call-tid = TID
+sandbox-sys-call-proc-type = Folyamattípus
+sandbox-sys-call-number = Rendszerhívás
+sandbox-sys-call-args = Argumentumok
+safe-mode-title = Biztonságos mód kipróbálása
+restart-in-safe-mode-label = Újraindítás letiltott kiegészítőkkel…
+clear-startup-cache-title = Próbálja meg üríteni az indítási gyorsítótárat
+clear-startup-cache-label = Indítási gyorsítótár törlése…
+startup-cache-dialog-title = Indítási gyorsítótár törlése
+startup-cache-dialog-body = Az indítási gyorsítótár ürítéséhez indítsa újra a { -brand-short-name }ot. Ez nem fogja megváltoztatni a beállításokat, és nem távolítja el a { -brand-short-name }hoz hozzáadott kiegészítőket.
+restart-button-label = Újraindítás
+
+## Media titles
+
+audio-backend = Hang háttérprogram
+max-audio-channels = Csatornák maximum
+sample-rate = Elsődleges mintavételezési sebesség
+roundtrip-latency = Oda-vissza út késleltetése (szórás)
+media-title = Média
+media-output-devices-title = Kimeneti eszközök
+media-input-devices-title = Bemeneti eszközök
+media-device-name = Név
+media-device-group = Csoport
+media-device-vendor = Gyártó
+media-device-state = Állapot
+media-device-preferred = Elsődleges
+media-device-format = Formátum
+media-device-channels = Csatornák
+media-device-rate = Sebesség
+media-device-latency = Késleltetés
+media-capabilities-title = Médiafunkciók
+# List all the entries of the database.
+media-capabilities-enumerate = Adatbázis felsorolása
+
+##
+
+intl-title = Nemzetköziesítés és honosítás
+intl-app-title = Alkalmazásbeállítások
+intl-locales-requested = Kért területi beállítások
+intl-locales-available = Rendelkezésre álló területi beállítások
+intl-locales-supported = Alkalmazás területi beállításai
+intl-locales-default = Alapértelmezett területi beállítás
+intl-os-title = Operációs rendszer
+intl-os-prefs-system-locales = Rendszer területi beállításai
+intl-regional-prefs = Területi beállítások
+
+## Remote Debugging
+##
+## The Firefox remote protocol provides low-level debugging interfaces
+## used to inspect state and control execution of documents,
+## browser instrumentation, user interaction simulation,
+## and for subscribing to browser-internal events.
+##
+## See also https://firefox-source-docs.mozilla.org/remote/
+
+remote-debugging-title = Távoli hibakeresés (Chromium protokoll)
+remote-debugging-accepting-connections = Kapcsolatok elfogadása
+remote-debugging-url = URL
+
+##
+
+support-third-party-modules-title = Harmadik féltől származó modulok
+support-third-party-modules-module = Modulfájl
+support-third-party-modules-version = Fájlverzió
+support-third-party-modules-vendor = Szállítói információk
+support-third-party-modules-occurrence = Előfordulás
+support-third-party-modules-process = Folyamattípus és azonosító
+support-third-party-modules-thread = Szál
+support-third-party-modules-base = Imagebase cím
+support-third-party-modules-uptime = Folyamat üzemideje (ms)
+support-third-party-modules-duration = Betöltés időtartama (ms)
+support-third-party-modules-status = Állapot
+support-third-party-modules-status-loaded = Betöltött
+support-third-party-modules-status-blocked = Blokkolt
+support-third-party-modules-status-redirected = Átirányított
+support-third-party-modules-empty = Nincs harmadik féltől származó modul betöltve.
+support-third-party-modules-no-value = (Nincs érték)
+support-third-party-modules-button-open =
+ .title = A fájl helyének megnyitása…
+support-third-party-modules-expand =
+ .title = Részletes információk megjelenítése
+support-third-party-modules-collapse =
+ .title = Részletes információk összecsukása
+support-third-party-modules-unsigned-icon =
+ .title = Ez a modul nincs aláírva
+support-third-party-modules-folder-icon =
+ .title = A fájl helyének megnyitása…
+support-third-party-modules-down-icon =
+ .title = Részletes információk megjelenítése
+support-third-party-modules-up-icon =
+ .title = Részletes információk összecsukása
+# Variables
+# $days (Integer) - Number of days of crashes to log
+report-crash-for-days =
+ { $days ->
+ [one] Hibajelentések az elmúlt { $days } napról
+ *[other] Hibajelentések az elmúlt { $days } napról
+ }
+# Variables
+# $minutes (integer) - Number of minutes since crash
+crashes-time-minutes =
+ { $minutes ->
+ [one] { $minutes } perce
+ *[other] { $minutes } perce
+ }
+# Variables
+# $hours (integer) - Number of hours since crash
+crashes-time-hours =
+ { $hours ->
+ [one] { $hours } órája
+ *[other] { $hours } órája
+ }
+# Variables
+# $days (integer) - Number of days since crash
+crashes-time-days =
+ { $days ->
+ [one] { $days } napja
+ *[other] { $days } napja
+ }
+# Variables
+# $reports (integer) - Number of pending reports
+pending-reports =
+ { $reports ->
+ [one] Minden hibajelentés (beleértve { $reports } függőben lévő hibajelentést az adott időszakban)
+ *[other] Minden hibajelentés (beleértve { $reports } függőben lévő hibajelentést az adott időszakban)
+ }
+raw-data-copied = Nyers adatok a vágólapra másolva
+text-copied = Szöveg a vágólapra másolva
+
+## The verb "blocked" here refers to a graphics feature such as "Direct2D" or "OpenGL layers".
+
+blocked-driver = Ezzel a grafikus illesztőprogrammal nem engedélyezett az együttműködés.
+blocked-gfx-card = Megoldatlan illesztőprogram-problémák miatt nem engedélyezett ezen a grafikus kártyán.
+blocked-os-version = Nem engedélyezett ezen az operációs rendszeren.
+blocked-mismatched-version = Blokkolva a grafikus illesztőprogram verzióeltérése miatt a beállításjegyzék és a DLL közt
+# Variables
+# $driverVersion - The graphics driver version string
+try-newer-driver = Ezzel a grafikus illesztőprogrammal nem engedélyezett az együttműködés. Próbálja meg frissíteni a grafikus illesztőprogramot { $driverVersion } vagy újabb verzióra.
+# "ClearType" is a proper noun and should not be translated. Feel free to leave English strings if
+# there are no good translations, these are only used in about:support
+clear-type-parameters = ClearType-paraméterek
+compositing = Kompozitálás
+hardware-h264 = Hardveres H264-dekódolás
+main-thread-no-omtc = fő szál, nincs OMTC
+yes = Igen
+no = Nem
+unknown = Ismeretlen
+virtual-monitor-disp = Virtuális monitorkijelző
+
+## The following strings indicate if an API key has been found.
+## In some development versions, it's expected for some API keys that they are
+## not found.
+
+found = Megtalálva
+missing = Hiányzik
+gpu-process-pid = GPUProcessPid
+gpu-process = GPUProcess
+gpu-description = Leírás
+gpu-vendor-id = Gyártóazonosító
+gpu-device-id = Eszközazonosító
+gpu-subsys-id = Alrendszer-azonosító
+gpu-drivers = Illesztőprogramok
+gpu-ram = RAM
+gpu-driver-vendor = Illesztőprogram szállítója
+gpu-driver-version = Illesztőprogram verziója
+gpu-driver-date = Illesztőprogram dátuma
+gpu-active = Aktív
+webgl1-wsiinfo = WebGL 1 illesztőprogram WSI Info
+webgl1-renderer = WebGL 1 illesztőprogram megjelenítő
+webgl1-version = WebGL 1 illesztőprogram verzió
+webgl1-driver-extensions = WebGL 1 illesztőprogram kiterjesztései
+webgl1-extensions = WebGL 1 kiterjesztések
+webgl2-wsiinfo = WebGL 2 illesztőprogram WSI Info
+webgl2-renderer = WebGL 2 illesztőprogram megjelenítő
+webgl2-version = WebGL 2 illesztőprogram verzió
+webgl2-driver-extensions = WebGL 2 illesztőprogram kiterjesztései
+webgl2-extensions = WebGL 2 kiterjesztések
+blocklisted-bug = Ismert problémák miatt blokkolva
+# Variables
+# $bugNumber (string) - String of bug number from Bugzilla
+bug-link = { $bugNumber } számú hiba
+# Variables
+# $bugNumber (string) - Bug number on Bugzilla
+support-blocklisted-bug = Ismert problémák miatt blokkolva: <a data-l10n-name="bug-link">{ $bugNumber }. hiba</a>
+# Variables
+# $failureCode (string) - String that can be searched in the source tree.
+unknown-failure = Blokkolva, hibakód: { $failureCode }
+d3d11layers-crash-guard = D3D11 kompozitáló
+d3d11video-crash-guard = D3D11 videodekóder
+d3d9video-crash-guard = D3D9 videodekóder
+glcontext-crash-guard = OpenGL
+wmfvpxvideo-crash-guard = WMF VPX videodekóder
+reset-on-next-restart = Újraindításkor alaphelyzetbe
+gpu-process-kill-button = GPU folyamat leállítása
+gpu-device-reset = Eszköz visszaállítása
+gpu-device-reset-button = Eszköz alapállapotba hozása
+uses-tiling = Csempézés használata
+content-uses-tiling = Csempézés használata (Tartalom)
+off-main-thread-paint-enabled = Fő szálon kívüli rajzolás engedélyezve
+off-main-thread-paint-worker-count = Fő szálon kívüli rajzoló workerek száma
+target-frame-rate = Cél képkockasebesség
+min-lib-versions = Elvárt minimális verzió
+loaded-lib-versions = Használt verzió
+has-seccomp-bpf = Seccomp-BPF (rendszerhívás-szűrés)
+has-seccomp-tsync = Seccomp szálszinkronizáció
+has-user-namespaces = Felhasználói névterek
+has-privileged-user-namespaces = Felhasználói névterek privilegizált folyamatokhoz
+can-sandbox-content = Tartalomfolyamat sandboxing
+can-sandbox-media = Médiabővítmény sandboxing
+content-sandbox-level = Tartalomfolyamat sandboxing szintje
+effective-content-sandbox-level = Tartalomfolyamat tényleges sandboxing szintje
+sandbox-proc-type-content = tartalom
+sandbox-proc-type-file = fájltartalom
+sandbox-proc-type-media-plugin = médiabővítmény
+sandbox-proc-type-data-decoder = adatdekódoló
+startup-cache-title = Indítási gyorsítótár
+startup-cache-disk-cache-path = Lemezgyorsítótár elérési útja
+startup-cache-ignore-disk-cache = Lemezgyorsítótár figyelmen kívül hagyása
+startup-cache-found-disk-cache-on-init = Lemezgyorsítótár megtalálva indításkor
+startup-cache-wrote-to-disk-cache = Lemezgyorsítótárba írva
+launcher-process-status-0 = Engedélyezve
+launcher-process-status-1 = Hiba miatt letiltva
+launcher-process-status-2 = Kényszerítve letiltva
+launcher-process-status-unknown = Ismeretlen állapot
+# Variables
+# $remoteWindows (integer) - Number of remote windows
+# $totalWindows (integer) - Number of total windows
+multi-process-windows = { $remoteWindows }/{ $totalWindows }
+multi-process-status-0 = A felhasználó engedélyezte
+multi-process-status-1 = Alapértelmezésben engedélyezve
+multi-process-status-2 = Tiltva
+multi-process-status-4 = Akadálymentesítési eszközök letiltották
+multi-process-status-6 = A nem támogatott szövegbevitel letiltotta
+multi-process-status-7 = Kiegészítők letiltották
+multi-process-status-8 = Kikapcsolása kényszerítve
+multi-process-status-unknown = Ismeretlen állapot
+# Variables
+# $fissionWindows (integer) - Number of remote windows
+# $totalWindows (integer) - Number of total windows
+fission-windows = { $fissionWindows }/{ $totalWindows }
+fission-status-experiment-control = Kísérlet által letiltva
+fission-status-experiment-treatment = Kísérlet által engedélyezve
+fission-status-disabled-by-e10s-env = Környezet által letiltva
+fission-status-enabled-by-env = Környezet által engedélyezve
+fission-status-disabled-by-safe-mode = Csökkentett mód miatt letiltva
+fission-status-enabled-by-default = Alapértelmezésben engedélyezve
+fission-status-disabled-by-default = Alapértelmezésben tiltva
+fission-status-enabled-by-user-pref = A felhasználó által engedélyezve
+fission-status-disabled-by-user-pref = A felhasználó által letiltva
+fission-status-disabled-by-e10s-other = E10s letiltva
+async-pan-zoom = Aszinkron görgetés/nagyítás
+apz-none = nincs
+wheel-enabled = kerékbemenet engedélyezve
+touch-enabled = érintőbemenet engedélyezve
+drag-enabled = gördítősáv húzása engedélyezve
+keyboard-enabled = billentyűzet engedélyezve
+autoscroll-enabled = automatikus görgetés engedélyezve
+zooming-enabled = sima csípéssel történő nagyítás engedélyezve
+
+## Variables
+## $preferenceKey (string) - String ID of preference
+
+wheel-warning = aszinkron kerékbemenet letiltva egy nem támogatott beállítás miatt: { $preferenceKey }
+touch-warning = aszinkron érintőbemenet letiltva egy nem támogatott beállítás miatt: { $preferenceKey }
+
+## Strings representing the status of the Enterprise Policies engine.
+
+policies-inactive = Inaktív
+policies-active = Aktív
+policies-error = Hiba
+
+## Printing section
+
+support-printing-title = Nyomtatás
+support-printing-troubleshoot = Hibaelhárítás
+support-printing-clear-settings-button = Mentett nyomtatási beállítások törlése
+support-printing-modified-settings = Módosított nyomtatási beállítások
+support-printing-prefs-name = Név
+support-printing-prefs-value = Érték
diff --git a/l10n-hu/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl b/l10n-hu/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..93a17c84d2
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl
@@ -0,0 +1,147 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-telemetry-ping-data-source = Adatforrás pingelése:
+about-telemetry-show-current-data = Jelenlegi adatok
+about-telemetry-show-archived-ping-data = Archivált ping adatok
+about-telemetry-show-subsession-data = Almunkamenet adatainak megjelenítése
+about-telemetry-choose-ping = Válasszon pinget:
+about-telemetry-archive-ping-type = Ping típusa
+about-telemetry-archive-ping-header = Ping
+about-telemetry-option-group-today = Ma
+about-telemetry-option-group-yesterday = Tegnap
+about-telemetry-option-group-older = Régebbi
+about-telemetry-previous-ping = <<
+about-telemetry-next-ping = <i>
+about-telemetry-page-title = Telemetriai adatok
+about-telemetry-current-store = Jelenlegi bolt:
+about-telemetry-more-information = Több információt keres?
+about-telemetry-firefox-data-doc = A <a data-l10n-name="data-doc-link">Firefox adatok dokumentáció</a> útmutatókat tartalmaz arról, hogyan dolgozzon az adateszközeinkkel.
+about-telemetry-telemetry-client-doc = A <a data-l10n-name="client-doc-link">Firefox telemetria ügyfél dokumentáció</a> fogalomdefiníciókat, API dokumentációkat és adathivatkozásokat tartalmaz.
+about-telemetry-telemetry-dashboard = A <a data-l10n-name="dashboard-link">Telemetria vezérlőpultokkal</a> vizualizálhatóak a Mozilla által kapott telemetria adatok.
+about-telemetry-telemetry-probe-dictionary = A <a data-l10n-name="probe-dictionary-link">Szonda szótár</a> részleteket és leírást ad a telemetria által gyűjtött szondákról.
+about-telemetry-show-in-Firefox-json-viewer = Megnyitás a JSON megjelenítővel
+about-telemetry-home-section = Kezdőlap
+about-telemetry-general-data-section = Általános adatok
+about-telemetry-environment-data-section = Környezeti adatok
+about-telemetry-session-info-section = Munkamenet-információk
+about-telemetry-scalar-section = Skalárok
+about-telemetry-keyed-scalar-section = Kulcsos skalárok
+about-telemetry-histograms-section = Hisztogramok
+about-telemetry-keyed-histogram-section = Hisztogramok kulccsal
+about-telemetry-events-section = Események
+about-telemetry-simple-measurements-section = Egyszerű mérési eszközök
+about-telemetry-slow-sql-section = Lassú SQL utasítások
+about-telemetry-addon-details-section = Kiegészítő részletei
+about-telemetry-captured-stacks-section = Rögzített vermek
+about-telemetry-late-writes-section = Késői írások
+about-telemetry-raw-payload-section = Nyers teher
+about-telemetry-raw = Nyers JSON
+about-telemetry-full-sql-warning = MEGJEGYZÉS: A lassú SQL hibakeresés be van kapcsolva. Alább megjelenhetnek teljes SQL karakterláncok, de ezek nem kerülnek elküldésre a telemetriának.
+about-telemetry-fetch-stack-symbols = Függvénynevek lekérése a vermekhez
+about-telemetry-hide-stack-symbols = Nyers veremadatok megjelenítése
+# Selects the correct release version
+# Variables:
+# $channel (String): represents the corresponding release data string
+about-telemetry-data-type =
+ { $channel ->
+ [release] kiadási adatokat
+ *[prerelease] kiadás előtti adatokat
+ }
+# Selects the correct upload string
+# Variables:
+# $uploadcase (String): represents a corresponding upload string
+about-telemetry-upload-type =
+ { $uploadcase ->
+ [enabled] engedélyezett
+ *[disabled] tiltott
+ }
+# Example Output: 1 sample, average = 0, sum = 0
+# Variables:
+# $sampleCount (Integer): amount of histogram samples
+# $prettyAverage (Integer): average of histogram samples
+# $sum (Integer): sum of histogram samples
+about-telemetry-histogram-stats =
+ { $sampleCount ->
+ [one] { $sampleCount } minta, átlag = { $prettyAverage }, összeg = { $sum }
+ *[other] { $sampleCount } minta, átlag = { $prettyAverage }, összeg = { $sum }
+ }
+# Variables:
+# $telemetryServerOwner (String): the value of the toolkit.telemetry.server_owner preference. Typically "Mozilla"
+about-telemetry-page-subtitle = Ez az oldal megjeleníti a telemetria által gyűjtött teljesítmény-, hardver-, és funkcióhasználati adatokat és testreszabásokat. Ezek az információk a { $telemetryServerOwner }nak a { -brand-full-name } tökéletesítése érdekében kerülnek elküldésre.
+about-telemetry-settings-explanation = A telemetria { about-telemetry-data-type } gyűjt, és a feltöltés <a data-l10n-name="upload-link">{ about-telemetry-upload-type }</a>.
+# Variables:
+# $name (String): ping name, e.g. “saved-session”
+# $timeStamp (String): ping localized timestamp, e.g. “2017/07/08 10:40:46”
+about-telemetry-ping-details = Minden információcsomag „<a data-l10n-name="ping-link">ping</a>” csomagként kerül elküldésre. Jelenleg a következő ping látható: { $name }, { $timestamp }.
+about-telemetry-data-details-current = Az információk „<a data-l10n-name="ping-link">pingekbe</a>” csomagolva kerülnek elküldésre. Ön a jelenlegi adatokat látja.
+# string used as a placeholder for the search field
+# More info about it can be found here:
+# https://firefox-source-docs.mozilla.org/toolkit/components/telemetry/telemetry/data/main-ping.html
+# Variables:
+# $selectedTitle (String): the section name from the structure of the ping.
+about-telemetry-filter-placeholder =
+ .placeholder = Keresés itt: { $selectedTitle }
+about-telemetry-filter-all-placeholder =
+ .placeholder = Keresés az összes szakaszban
+# Variables:
+# $searchTerms (String): the searched terms
+about-telemetry-results-for-search = Találatok erre: „{ $searchTerms }”
+# More info about it can be found here: https://firefox-source-docs.mozilla.org/toolkit/components/telemetry/telemetry/data/main-ping.html
+# Variables:
+# $sectionName (String): the section name from the structure of the ping.
+# $currentSearchText (String): the current text in the search input
+about-telemetry-no-search-results = Elnézést, nincs találat itt: { $sectionName }, erre: „{ $currentSearchText }”
+# Variables:
+# $searchTerms (String): the searched terms
+about-telemetry-no-search-results-all = Elnézést, egyik szakaszban nincs találat erre: „{ $searchTerms }”
+# This message is displayed when a section is empty.
+# Variables:
+# $sectionName (String): is replaced by the section name.
+about-telemetry-no-data-to-display = Elnézést, jelenleg nincs elérhető adat itt: „{ $sectionName }”
+# used as a tooltip for the “current” ping title in the sidebar
+about-telemetry-current-data-sidebar = jelenlegi adatok
+# used in the “Ping Type” select
+about-telemetry-telemetry-ping-type-all = összes
+# button label to copy the histogram
+about-telemetry-histogram-copy = Másolás
+# these strings are used in the “Slow SQL Statements” section
+about-telemetry-slow-sql-main = Lassú SQL utasítások a főszálon
+about-telemetry-slow-sql-other = Lassú SQL utasítások a segédszálakon
+about-telemetry-slow-sql-hits = Találatok
+about-telemetry-slow-sql-average = Átl. idő (ms)
+about-telemetry-slow-sql-statement = Megállapítások
+# these strings are used in the “Add-on Details” section
+about-telemetry-addon-table-id = Kiegészítő-azonosító
+about-telemetry-addon-table-details = Részletek
+# Variables:
+# $addonProvider (String): the name of an Add-on Provider (e.g. “XPI”, “Plugin”)
+about-telemetry-addon-provider = { $addonProvider } szolgáltató
+about-telemetry-keys-header = Tulajdonság
+about-telemetry-names-header = Név
+about-telemetry-values-header = Érték
+# Variables:
+# $stackKey (String): the string key for this stack
+# $capturedStacksCount (Integer): the number of times this stack was captured
+about-telemetry-captured-stacks-title = { $stackKey } (rögzítések száma: { $capturedStacksCount })
+# Variables:
+# $lateWriteCount (Integer): the number of the late writes
+about-telemetry-late-writes-title = { $lateWriteCount }. utolsó írás
+about-telemetry-stack-title = Verem:
+about-telemetry-memory-map-title = Memóriatérkép:
+about-telemetry-error-fetching-symbols = Hiba történt a szimbólumok lekérése közben. Ellenőrizze, hogy csatlakozik-e az internetre, és próbálja újra.
+about-telemetry-time-stamp-header = időbélyeg
+about-telemetry-category-header = kategória
+about-telemetry-method-header = metódus
+about-telemetry-object-header = objektum
+about-telemetry-extra-header = extra
+about-telemetry-origin-section = Eredettel kapcsolatos telemetria
+about-telemetry-origin-origin = eredet
+about-telemetry-origin-count = darabszám
+# Variables:
+# $telemetryServerOwner (String): the value of the toolkit.telemetry.server_owner preference. Typically "Mozilla"
+about-telemetry-origins-explanation = A <a data-l10n-name="origin-doc-link">Firefox eredettel kapcsolatos telemetria</a> kódolja az adatokat az elküldés előtt, így a { $telemetryServerOwner } csak összeszámolhat dolgokat, de nem tudja, hogy pontosan mely { -brand-product-name } járult hozzá ahhoz a számhoz. (<a data-l10n-name="prio-blog-link">további információk</a>)
+# Variables:
+# $process (String): type of process in subsection headers ( e.g. "content", "parent" )
+about-telemetry-process = { $process } folyamat
diff --git a/l10n-hu/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl b/l10n-hu/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8857bd533f
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl
@@ -0,0 +1,243 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Localization for about:webrtc, a troubleshooting and diagnostic page
+### for WebRTC calls. See https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/WebRTC_API.
+
+# The text "WebRTC" is a proper noun and should not be translated.
+about-webrtc-document-title = WebRTC belső adatok
+# "about:webrtc" is a internal browser URL and should not be
+# translated. This string is used as a title for a file save dialog box.
+about-webrtc-save-page-dialog-title = az about:webrtc mentése másként
+
+## AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation.
+
+about-webrtc-aec-logging-msg-label = AEC naplózás
+about-webrtc-aec-logging-off-state-label = AEC naplózás indítása
+about-webrtc-aec-logging-on-state-label = AEC naplózás leállítása
+about-webrtc-aec-logging-on-state-msg = Az AEC naplózás aktív (beszéljen a hívóval pár percig, majd állítsa le a felvételt)
+
+##
+
+# "PeerConnection" is a proper noun associated with the WebRTC module. "ID" is
+# an abbreviation for Identifier. This string should not normally be translated
+# and is used as a data label.
+about-webrtc-peerconnection-id-label = PeerConnection ID:
+
+## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard.
+## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol
+
+about-webrtc-sdp-heading = SDP
+about-webrtc-local-sdp-heading = Helyi SDP
+about-webrtc-local-sdp-heading-offer = Helyi SDP (Ajánlat)
+about-webrtc-local-sdp-heading-answer = Helyi SDP (Válasz)
+about-webrtc-remote-sdp-heading = Távoli SDP
+about-webrtc-remote-sdp-heading-offer = Távoli SDP (Ajánlat)
+about-webrtc-remote-sdp-heading-answer = Távoli SDP (Válasz)
+about-webrtc-sdp-history-heading = SDP-előzmények
+about-webrtc-sdp-parsing-errors-heading = SDP értelmezési hibák
+
+##
+
+# "RTP" is an abbreviation for the Real-time Transport Protocol, an IETF
+# specification, and should not normally be translated. "Stats" is an
+# abbreviation for Statistics.
+about-webrtc-rtp-stats-heading = RTP statisztika
+
+## "ICE" is an abbreviation for Interactive Connectivity Establishment, which
+## is an IETF protocol, and should not normally be translated.
+
+about-webrtc-ice-state = ICE állapot
+# "Stats" is an abbreviation for Statistics.
+about-webrtc-ice-stats-heading = ICE statisztika
+about-webrtc-ice-restart-count-label = ICE újraindulások:
+about-webrtc-ice-rollback-count-label = ICE visszagörgetések:
+about-webrtc-ice-pair-bytes-sent = Elküldött bájtok:
+about-webrtc-ice-pair-bytes-received = Kapott bájtok:
+about-webrtc-ice-component-id = Komponensazonosító
+
+##
+
+
+## "Avg." is an abbreviation for Average. These are used as data labels.
+
+about-webrtc-avg-bitrate-label = Átl. bitsebesség:
+about-webrtc-avg-framerate-label = Átl. képkockasebesség:
+
+##
+
+
+## These adjectives are used to label a line of statistics collected for a peer
+## connection. The data represents either the local or remote end of the
+## connection.
+
+about-webrtc-type-local = Helyi
+about-webrtc-type-remote = Távoli
+
+##
+
+# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain
+# the localized javascript string representation of "true" or are left blank.
+about-webrtc-nominated = Jelölt
+# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain
+# the localized javascript string representation of "true" or are left blank.
+# This represents an attribute of an ICE candidate.
+about-webrtc-selected = Kijelölt
+about-webrtc-save-page-label = Oldal mentése
+about-webrtc-debug-mode-msg-label = Hibakeresési mód
+about-webrtc-debug-mode-off-state-label = Hibakeresési mód indítása
+about-webrtc-debug-mode-on-state-label = Hibakeresési mód leállítása
+about-webrtc-stats-heading = Munkamenet-statisztika
+about-webrtc-stats-clear = Előzmények törlése
+about-webrtc-log-heading = Kapcsolatnapló
+about-webrtc-log-clear = Napló törlése
+about-webrtc-log-show-msg = napló megjelenítése
+ .title = kattintson a szakasz kibontásához
+about-webrtc-log-hide-msg = napló elrejtése
+ .title = kattintson a szakasz összecsukásához
+
+## These are used to display a header for a PeerConnection.
+## Variables:
+## $browser-id (Number) - A numeric id identifying the browser tab for the PeerConnection.
+## $id (String) - A globally unique identifier for the PeerConnection.
+## $url (String) - The url of the site which opened the PeerConnection.
+## $now (Date) - The JavaScript timestamp at the time the report was generated.
+
+about-webrtc-connection-open = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now }
+about-webrtc-connection-closed = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (bezárva) { $now }
+
+##
+
+about-webrtc-local-candidate = Helyi jelölt
+about-webrtc-remote-candidate = Távoli jelölt
+about-webrtc-raw-candidates-heading = Minden nyers jelölt
+about-webrtc-raw-local-candidate = Nyers helyi jelölt
+about-webrtc-raw-remote-candidate = Nyers távoli jelölt
+about-webrtc-raw-cand-show-msg = nyers jelöltek megjelenítése
+ .title = kattintson a szakasz kibontásához
+about-webrtc-raw-cand-hide-msg = nyers jelöltek elrejtése
+ .title = kattintson a szakasz összecsukásához
+about-webrtc-priority = Prioritás
+about-webrtc-fold-show-msg = részletek megjelenítése
+ .title = kattintson a szakasz kibontásához
+about-webrtc-fold-hide-msg = részletek elrejtése
+ .title = kattintson a szakasz összecsukásához
+about-webrtc-dropped-frames-label = Eldobott képkockák:
+about-webrtc-discarded-packets-label = Eldobott csomagok:
+about-webrtc-decoder-label = Dekódoló
+about-webrtc-encoder-label = Kódoló
+about-webrtc-show-tab-label = Lap megjelenítése
+about-webrtc-width-px = Szélesség (px)
+about-webrtc-height-px = Magasság (px)
+about-webrtc-consecutive-frames = Egymást követő keretek
+about-webrtc-time-elapsed = Eltelt idő (s)
+about-webrtc-estimated-framerate = Becsült képkockasebesség
+about-webrtc-rotation-degrees = Forgatás (fok)
+about-webrtc-first-frame-timestamp = Első képkocka fogadási időbélyege
+about-webrtc-last-frame-timestamp = Utolsó képkocka fogadási időbélyege
+
+## SSRCs are identifiers that represent endpoints in an RTP stream
+
+# This is an SSRC on the local side of the connection that is receiving RTP
+about-webrtc-local-receive-ssrc = Helyi fogadó SSRC
+# This is an SSRC on the remote side of the connection that is sending RTP
+about-webrtc-remote-send-ssrc = Távoli küldő SSRC
+
+##
+
+# An option whose value will not be displayed but instead noted as having been
+# provided
+about-webrtc-configuration-element-provided = Biztosított
+# An option whose value will not be displayed but instead noted as having not
+# been provided
+about-webrtc-configuration-element-not-provided = Nem biztosított
+# The options set by the user in about:config that could impact a WebRTC call
+about-webrtc-custom-webrtc-configuration-heading = Felhasználó által megadott WebRTC-beállítások
+# Section header for estimated bandwidths of WebRTC media flows
+about-webrtc-bandwidth-stats-heading = Becsült sávszélesség
+# The ID of the MediaStreamTrack
+about-webrtc-track-identifier = Sávazonosító
+# The estimated bandwidth available for sending WebRTC media in bytes per second
+about-webrtc-send-bandwidth-bytes-sec = Küldési sávszélesség (bájt/mp)
+# The estimated bandwidth available for receiving WebRTC media in bytes per second
+about-webrtc-receive-bandwidth-bytes-sec = Fogadási sávszélesség (bájt/mp)
+# Maximum number of bytes per second that will be padding zeros at the ends of packets
+about-webrtc-max-padding-bytes-sec = Maximális kitöltés (bájt/mp)
+# The amount of time inserted between packets to keep them spaced out
+about-webrtc-pacer-delay-ms = Ütemező késleltetése (ms)
+# The amount of time it takes for a packet to travel from the local machine to the remote machine,
+# and then have a packet return
+about-webrtc-round-trip-time-ms = RTT (ms)
+# This is a section heading for video frame statistics for a MediaStreamTrack.
+# see https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/MediaStreamTrack.
+# Variables:
+# $track-identifier (String) - The unique identifier for the MediaStreamTrack.
+about-webrtc-frame-stats-heading = Videókeret statisztikák – MediaStreamTrack azonosító: { $track-identifier }
+
+## These are paths used for saving the about:webrtc page or log files so
+## they can be attached to bug reports.
+## Variables:
+## $path (String) - The path to which the file is saved.
+
+about-webrtc-save-page-msg = oldal mentve ide: { $path }
+about-webrtc-debug-mode-off-state-msg = nyomkövetési napló helye: { $path }
+about-webrtc-debug-mode-on-state-msg = hibakeresési mód aktív, nyomkövetési napló helye: { $path }
+about-webrtc-aec-logging-off-state-msg = a rögzített naplófájlok megtalálhatók itt: { $path }
+
+##
+
+# This is the total number of packets received on the PeerConnection.
+# Variables:
+# $packets (Number) - The number of packets received.
+about-webrtc-received-label =
+ { $packets ->
+ [one] { $packets } csomag fogadva
+ *[other] { $packets } csomag fogadva
+ }
+# This is the total number of packets lost by the PeerConnection.
+# Variables:
+# $packets (Number) - The number of packets lost.
+about-webrtc-lost-label =
+ { $packets ->
+ [one] { $packets } csomag elveszett
+ *[other] { $packets } csomag elveszett
+ }
+# This is the total number of packets sent by the PeerConnection.
+# Variables:
+# $packets (Number) - The number of packets sent.
+about-webrtc-sent-label =
+ { $packets ->
+ [one] { $packets } csomag elküldve
+ *[other] { $packets } csomag elküldve
+ }
+# Jitter is the variance in the arrival time of packets.
+# See: https://w3c.github.io/webrtc-stats/#dom-rtcreceivedrtpstreamstats-jitter
+# Variables:
+# $jitter (Number) - The jitter.
+about-webrtc-jitter-label = Csúszás { $jitter }
+# ICE candidates arriving after the remote answer arrives are considered trickled
+# (an attribute of an ICE candidate). These are highlighted in the ICE stats
+# table with light blue background.
+about-webrtc-trickle-caption-msg = A lecsorgó (válasz után érkező) jelöltek kék színnel vannak kiemelve
+
+## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard.
+## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol
+
+# This is used as a header for local SDP.
+# Variables:
+# $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set.
+about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-local = A Helyi SDP beállítva a következő időbélyegkor: { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
+# This is used as a header for remote SDP.
+# Variables:
+# $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set.
+about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-remote = A Távoli SDP beállítva a következő időbélyegkor: { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
+# This is used as a header for an SDP section contained in two columns allowing for side-by-side comparisons.
+# Variables:
+# $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set.
+# $relative-timestamp (Number) - The timestamp relative to the timestamp of the earliest received SDP.
+about-webrtc-sdp-set-timestamp = Időbélyeg: { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } (+ { $relative-timestamp } ms)
+
+##
+
diff --git a/l10n-hu/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl b/l10n-hu/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..03a4bf32d3
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl
@@ -0,0 +1,99 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Localized string used as the dialog window title (a new behavior locked
+# behind the "extensions.abuseReport.openDialog" preference).
+# "Report" is a noun in this case, "Report for AddonName".
+#
+# Variables:
+# $addon-name (string) - Name of the add-on being reported
+abuse-report-dialog-title = A(z) { $addon-name } jelentése
+
+abuse-report-title-extension = A kiegészítő jelentése a { -vendor-short-name } felé
+abuse-report-title-theme = A téma jelentése a { -vendor-short-name } felé
+abuse-report-subtitle = Mi a probléma?
+
+# Variables:
+# $author-name (string) - Name of the add-on author
+abuse-report-addon-authored-by = szerző: <a data-l10n-name="author-name">{ $author-name }</a>
+
+abuse-report-learnmore =
+ Nem tudja, hogy melyik problémát válassza ki?
+ <a data-l10n-name="learnmore-link">További információk a bővítmények és témák jelentéséről</a>
+
+abuse-report-submit-description = Írja le a problémát (nem kötelező)
+abuse-report-textarea =
+ .placeholder = Könnyebb megoldanunk egy problémát, ha vannak konkrétumok. Írja le, hogy mit tapasztal. Köszönjük, hogy segít minket abban, hogy a web egészséges maradjon.
+abuse-report-submit-note = Megjegyzés: Ne írjon bele személyes információkat (mint nevek, e-mail címek, telefonszámok és valós címek). A { -vendor-short-name } véglegesen rögzíti ezeket a jelentéseket.
+
+## Panel buttons.
+
+abuse-report-cancel-button = Mégse
+abuse-report-next-button = Tovább
+abuse-report-goback-button = Ugrás vissza
+abuse-report-submit-button = Elküldés
+
+## Message bars descriptions.
+
+
+## Variables:
+## $addon-name (string) - Name of the add-on
+
+abuse-report-messagebar-aborted = A(z) <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> bejelentése megszakítva.
+abuse-report-messagebar-submitting = Jelentés küldésre erről: <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
+abuse-report-messagebar-submitted = Köszönjük a bejelentést. Eltávolítja a(z) <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> kiegészítőt?
+abuse-report-messagebar-submitted-noremove = Köszönjük a bejelentést.
+abuse-report-messagebar-removed-extension = Köszönjük a bejelentést. Eltávolította a(z) <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> kiegészítőt.
+abuse-report-messagebar-removed-theme = Köszönjük a bejelentést. Eltávolította a(z) <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> témát.
+abuse-report-messagebar-error = Hiba történt a(z) <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> kiegészítő jelentésének beküldésekor.
+abuse-report-messagebar-error-recent-submit = A(z) <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> kiegészítő jelentése nem lett elküldve, mert a közelmúltban már benyújtott egy másik jelentést.
+
+## Message bars actions.
+
+abuse-report-messagebar-action-remove-extension = Igen, távolítsa el
+abuse-report-messagebar-action-keep-extension = Nem, megtartom
+abuse-report-messagebar-action-remove-theme = Igen, távolítsa el
+abuse-report-messagebar-action-keep-theme = Nem, megtartom
+abuse-report-messagebar-action-retry = Újra
+abuse-report-messagebar-action-cancel = Mégse
+
+## Abuse report reasons (optionally paired with related examples and/or suggestions)
+
+abuse-report-damage-reason-v2 = Megrongálta a számítógépemet, vagy az adataim biztonsága sérült
+abuse-report-damage-example = Példa: kártékony szoftvert telepített vagy adatokat lopott
+
+abuse-report-spam-reason-v2 = Spamet tartalmaz vagy nem kívánt hirdetéseket szúr be
+abuse-report-spam-example = Példa: Hirdetések beszúrása weboldalakba
+
+abuse-report-settings-reason-v2 = Módosította a keresőszolgáltatásomat, kezdőlapomat vagy az új lap oldalamat a tájékoztatásom vagy megkérdezésem nélkül
+abuse-report-settings-suggestions = A kiegészítő bejelentése előtt megpróbálhatja megváltoztatni a beállításait:
+abuse-report-settings-suggestions-search = Módosítja az alapértelmezett keresési beállításokat
+abuse-report-settings-suggestions-homepage = Módosítja a kezdőlapot vagy az új lap oldalt
+
+abuse-report-deceptive-reason-v2 = Másnak állítja magát, mint ami
+abuse-report-deceptive-example = Példa: Félrevezető leírás vagy képek
+
+abuse-report-broken-reason-extension-v2 = Nem működik, hibákat okoz weblapokon vagy lassítja a { -brand-product-name } működését
+abuse-report-broken-reason-theme-v2 = Nem működik, vagy hibákat okoz a böngésző megjelenítésében
+abuse-report-broken-example = Példa: A funkciók lassúak, nehezen használhatóak vagy nem működnek; a weboldalak egyes részei nem töltődnek be vagy szokatlanul néznek ki
+abuse-report-broken-suggestions-extension =
+ Úgy néz ki, hogy egy hibát azonosított. Az itt beküldött jelentés mellett a legjobb módszer a probléma
+ megoldásának az, hogy kapcsolatba lép a kiegészítő fejlesztőjével.
+ <a data-l10n-name="support-link">Keresse fel a kiegészítő weboldalát</a> a fejlesztő információinak megtekintéséhez.
+abuse-report-broken-suggestions-theme =
+ Úgy néz ki, hogy egy hibát azonosított. Az itt beküldött jelentés mellett a legjobb módszer a probléma
+ megoldásának az, hogy kapcsolatba lép a téma fejlesztőjével.
+ <a data-l10n-name="support-link">Keresse fel a téma weboldalát</a> a fejlesztő információinak megtekintéséhez.
+
+abuse-report-policy-reason-v2 = Gyűlölködő, erőszakos vagy illegális tartalom van benne
+abuse-report-policy-suggestions =
+ Megjegyzés: A szerzői jogi és védjegyekkel kapcsolatos problémákat egy külön folyamatban kell jelenteni.
+ <a data-l10n-name="report-infringement-link">Használja ezeket az utasításokat</a> a
+ probléma bejelentéséhez.
+
+abuse-report-unwanted-reason-v2 = Soha nem akartam, és nem tudom, hogyan lehet megszabadulni tőle
+abuse-report-unwanted-example = Példa: Egy alkalmazás az engedélyem nélkül települt
+
+abuse-report-other-reason = Valami más
+
diff --git a/l10n-hu/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl b/l10n-hu/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5d4194f35d
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl
@@ -0,0 +1,120 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+certificate-viewer-certificate-section-title = Tanúsítvány
+
+## Error messages
+
+certificate-viewer-error-message = A tanúsítványinformációkat nem sikerült megtalálni, vagy a tanúsítvány sérült. Próbálja újra.
+certificate-viewer-error-title = Valami hiba történt.
+
+## Certificate information labels
+
+certificate-viewer-algorithm = Algoritmus
+certificate-viewer-certificate-authority = Hitelesítésszolgáltató
+certificate-viewer-cipher-suite = Titkosító csomag
+certificate-viewer-common-name = Általános név
+certificate-viewer-email-address = E-mail cím
+# Variables:
+# $firstCertName (String) - Common Name for the displayed certificate
+certificate-viewer-tab-title = A(z) { $firstCertName } tanúsítványa
+# Inc. means Incorporated, e.g GitHub is incorporated in Delaware
+certificate-viewer-inc-country = Szervezet országa
+certificate-viewer-country = Ország
+certificate-viewer-curve = Görbe
+certificate-viewer-distribution-point = Terjesztési pont
+certificate-viewer-dns-name = Tartománynév
+certificate-viewer-ip-address = IP-cím
+certificate-viewer-other-name = Egyéb név
+certificate-viewer-exponent = Kitevő
+certificate-viewer-id = Azonosító
+certificate-viewer-key-exchange-group = Kulcscsere csoport
+certificate-viewer-key-id = Kulcsazonosító
+certificate-viewer-key-size = Kulcsméret
+# Inc. means Incorporated, e.g GitHub is incorporated in Delaware
+certificate-viewer-inc-locality = Bejegyzés helyszíne
+certificate-viewer-locality = Helység
+certificate-viewer-location = Hely
+certificate-viewer-logid = Naplóazonosító
+certificate-viewer-method = Módszer
+certificate-viewer-modulus = Modulus
+certificate-viewer-name = Név
+certificate-viewer-not-after = Vége
+certificate-viewer-not-before = Kezdete
+certificate-viewer-organization = Szervezet
+certificate-viewer-organizational-unit = Szervezeti egység
+certificate-viewer-policy = Irányelv
+certificate-viewer-protocol = Protokoll
+certificate-viewer-public-value = Nyilvános érték
+certificate-viewer-purposes = Célok
+certificate-viewer-qualifier = Minősítő
+certificate-viewer-qualifiers = Minősítők
+certificate-viewer-required = Kötelező
+certificate-viewer-unsupported = &lt;nem támogatott&gt;
+# Inc. means Incorporated, e.g GitHub is incorporated in Delaware
+certificate-viewer-inc-state-province = Szervezet állama/tartománya
+certificate-viewer-state-province = Állam/tartomány
+certificate-viewer-sha-1 = SHA-1
+certificate-viewer-sha-256 = SHA-256
+certificate-viewer-serial-number = Sorozatszám
+certificate-viewer-signature-algorithm = Aláírási algoritmus
+certificate-viewer-signature-scheme = Aláírási séma
+certificate-viewer-timestamp = Időbélyeg
+certificate-viewer-value = Érték
+certificate-viewer-version = Verzió
+certificate-viewer-business-category = Üzleti kategória
+certificate-viewer-subject-name = Tárgy neve
+certificate-viewer-issuer-name = Kibocsátó neve
+certificate-viewer-validity = Érvényesség
+certificate-viewer-subject-alt-names = Tárgy alternatív nevei
+certificate-viewer-public-key-info = Nyilvános kulcs információ
+certificate-viewer-miscellaneous = Egyebek
+certificate-viewer-fingerprints = Ujjlenyomatok
+certificate-viewer-basic-constraints = Alapvető korlátozások
+certificate-viewer-key-usages = Kulcs felhasználások
+certificate-viewer-extended-key-usages = Bővített kulcs felhasználások
+certificate-viewer-ocsp-stapling = OCSP-rögzítés
+certificate-viewer-subject-key-id = Tárgy kulcsazonosítója
+certificate-viewer-authority-key-id = Hitelesítő kulcsazonosítója
+certificate-viewer-authority-info-aia = Hitelesítői információk (AIA)
+certificate-viewer-certificate-policies = Tanúsítvány házirendek
+certificate-viewer-embedded-scts = Beágyazott SCT-k
+certificate-viewer-crl-endpoints = CRL végpontok
+# This message is used as a row header in the Miscellaneous section.
+# The associated data cell contains links to download the certificate.
+certificate-viewer-download = Letöltés
+# This message is used to replace boolean values (true/false) in several certificate fields, e.g. Certificate Authority
+# Variables:
+# $boolean (String) - true/false value for the specific field
+certificate-viewer-boolean =
+ { $boolean ->
+ [true] Igen
+ *[false] Nem
+ }
+
+## Variables:
+## $fileName (String) - The file name to save the PEM data in, derived from the common name from the certificate being displayed.
+
+certificate-viewer-download-pem = PEM (tanúsítvány)
+ .download = { $fileName }.pem
+certificate-viewer-download-pem-chain = PEM (lánc)
+ .download = { $fileName }-chain.pem
+# The title attribute for Critical Extension icon
+certificate-viewer-critical-extension =
+ .title = Ez a kiegészítő kritikusként lett megjelölve, ami azt jelenti, hogy a klienseknek el kell utasítaniuk a tanúsítványt, ha nem értik azt.
+certificate-viewer-export = Exportálás
+ .download = { $fileName }.pem
+
+##
+
+# Label for a tab where we haven't found a better label:
+certificate-viewer-unknown-group-label = (ismeretlen)
+
+## Labels for tabs displayed in stand-alone about:certificate page
+
+certificate-viewer-tab-mine = Saját tanúsítványok
+certificate-viewer-tab-people = Emberek
+certificate-viewer-tab-servers = Kiszolgálók
+certificate-viewer-tab-ca = Hitelesítésszolgáltatók
+certificate-viewer-tab-unkonwn = Ismeretlen
diff --git a/l10n-hu/toolkit/toolkit/about/config.ftl b/l10n-hu/toolkit/toolkit/about/config.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..50362c802b
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/toolkit/toolkit/about/config.ftl
@@ -0,0 +1,51 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These strings appear on the warning you see when first visiting about:config.
+
+about-config-intro-warning-title = Óvatosan haladjon tovább
+about-config-intro-warning-text = A speciális beállítások megváltoztatása befolyásolhatja a { -brand-short-name } teljesítményét vagy biztonságát.
+about-config-intro-warning-checkbox = Figyelmeztetés ezen beállítások elérése előtt
+about-config-intro-warning-button = Kockázat elfogadása és továbblépés
+
+##
+
+# This is shown on the page before searching but after the warning is accepted.
+about-config-caution-text = Ezen beállítások megváltoztatása befolyásolhatja a { -brand-short-name } teljesítményét vagy biztonságát.
+about-config-page-title = Speciális beállítások
+about-config-search-input1 =
+ .placeholder = Beállításnév keresése
+about-config-show-all = Összes megjelenítése
+about-config-show-only-modified = Csak a módosított beállítások megjelenítése
+about-config-pref-add-button =
+ .title = Hozzáadás
+about-config-pref-toggle-button =
+ .title = Ki/be
+about-config-pref-edit-button =
+ .title = Szerkesztés
+about-config-pref-save-button =
+ .title = Mentés
+about-config-pref-reset-button =
+ .title = Visszaállítás
+about-config-pref-delete-button =
+ .title = Törlés
+
+## Labels for the type selection radio buttons shown when adding preferences.
+
+about-config-pref-add-type-boolean = Logikai
+about-config-pref-add-type-number = Szám
+about-config-pref-add-type-string = Karakterlánc
+
+## Preferences with a non-default value are differentiated visually, and at the
+## same time the state is made accessible to screen readers using an aria-label
+## that won't be visible or copied to the clipboard.
+##
+## Variables:
+## $value (String): The full value of the preference.
+
+about-config-pref-accessible-value-default =
+ .aria-label = { $value } (alapértelmezett)
+about-config-pref-accessible-value-custom =
+ .aria-label = { $value } (egyéni)
diff --git a/l10n-hu/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl b/l10n-hu/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a71d4f4079
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl
@@ -0,0 +1,54 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+url-classifier-title = URL-osztályozó információk
+url-classifier-search-title = Keresés
+url-classifier-search-result-title = Találatok
+url-classifier-search-result-uri = URI: { $uri }
+url-classifier-search-result-list = Táblázatok listája: { $list }
+url-classifier-search-input = URL
+url-classifier-search-error-invalid-url = Érvénytelen URL
+url-classifier-search-error-no-features = Nincs funkció kiválasztva
+url-classifier-search-btn = Keresés indítása
+url-classifier-search-features = Funkciók
+url-classifier-search-listType = Felsorolás típusa
+url-classifier-provider-title = Szolgáltató
+url-classifier-provider = Szolgáltató
+url-classifier-provider-last-update-time = Legutóbbi frissítés ideje
+url-classifier-provider-next-update-time = Következő frissítés ideje
+url-classifier-provider-back-off-time = Visszatartási idő
+url-classifier-provider-last-update-status = Legutóbbi frissítés állapota
+url-classifier-provider-update-btn = Frissítés
+url-classifier-cache-title = Gyorsítótár
+url-classifier-cache-refresh-btn = Frissítés
+url-classifier-cache-clear-btn = Törlés
+url-classifier-cache-table-name = Tábla neve
+url-classifier-cache-ncache-entries = Negatív gyorsítótár-bejegyzések száma
+url-classifier-cache-pcache-entries = Pozitív gyorsítótár-bejegyzések száma
+url-classifier-cache-show-entries = Bejegyzések megjelenítése
+url-classifier-cache-entries = Gyorsítótár-bejegyzések
+url-classifier-cache-prefix = Előtag
+url-classifier-cache-ncache-expiry = Negatív gyorsítótár lejárata
+url-classifier-cache-fullhash = Teljes hash
+url-classifier-cache-pcache-expiry = Pozitív gyorsítótár lejárata
+url-classifier-debug-title = Hibakeresés
+url-classifier-debug-module-btn = Naplómodulok beállítása
+url-classifier-debug-file-btn = Naplófájl beállítása
+url-classifier-debug-js-log-chk = JS napló beállítása
+url-classifier-debug-sb-modules = Biztonságos böngészés naplómodulok
+url-classifier-debug-modules = Jelenlegi naplómodulok
+url-classifier-debug-sbjs-modules = Biztonságos böngészés JS napló
+url-classifier-debug-file = Jelenlegi naplófájl
+
+url-classifier-trigger-update = Frissítés aktiválása
+url-classifier-not-available = Nincs
+url-classifier-disable-sbjs-log = Biztonságos böngészés JS napló kikapcsolása
+url-classifier-enable-sbjs-log = Biztonságos böngészés JS napló bekapcsolása
+url-classifier-enabled = Engedélyezve
+url-classifier-disabled = Letiltva
+url-classifier-updating = frissítés
+url-classifier-cannot-update = nem frissíthető
+url-classifier-success = sikeres
+url-classifier-update-error = frissítési hiba ({ $error })
+url-classifier-download-error = letöltési hiba ({ $error })
diff --git a/l10n-hu/toolkit/toolkit/extensions/blocklist.ftl b/l10n-hu/toolkit/toolkit/extensions/blocklist.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7902b74fd8
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/toolkit/toolkit/extensions/blocklist.ftl
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0
+
+blocklist-window =
+ .title = A kiegészítők problémákat okozhatnak
+ .style = width: 45em; height: 30em
+blocklist-accept =
+ .label = A { -brand-short-name } újraindítása
+ .accesskey = r
+
+blocklist-label-summary = A { -brand-short-name } megállapította, hogy a következő kiegészítők ismert stabilitási és biztonsági problémákat okoznak:
+blocklist-soft-and-hard = A nagy biztonsági és stabilitási kockázatot jelentő kiegészítők le lettek tiltva. A többi kisebb kockázatot jelent, de javasoljuk, hogy ezeket is tiltsa le, és indítsa újra az alkalmazást.
+blocklist-hard-blocked = Ezek a kiegészítők nagy biztonsági és stabilitási kockázatot jelentenek, és blokkolva lettek, de teljes letiltásukhoz az alkalmazás újraindítása szükséges.
+blocklist-soft-blocked = A saját biztonsága érdekében nagyon ajánlott, hogy újraindítsa az alkalmazást e kiegészítők letiltása után.
+blocklist-more-information =
+ .value = További információ
+
+blocklist-blocked =
+ .label = Blokkolva
+blocklist-checkbox =
+ .label = Letiltás
diff --git a/l10n-hu/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl b/l10n-hu/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6591b491e8
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl
@@ -0,0 +1,107 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced
+# by various online articles and is technical in nature.
+experimental-features-css-masonry2 =
+ .label = CSS: Masonry Layout
+experimental-features-css-masonry-description = Engedélyezi a kísérleti CSS Masonry Layout funkció támogatását. A funkció magas szintű leírásához lásd a <a data-l10n-name="explainer">magyarázót</a>. Visszajelzés küldéséhez szóljon hozzá <a data-l10n-name="w3c-issue">ehhez a GitHub jegyhez</a> vagy <a data-l10n-name="bug">ehhez a hibajegyhez</a>.
+# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced
+# by various online articles and is technical in nature.
+experimental-features-web-gpu2 =
+ .label = Web API: WebGPU
+experimental-features-web-gpu-description2 = Ez az új API alacsony szintű támogatást nyújt a felhasználó eszközének vagy számítógépének <a data-l10n-name="wikipedia">grafikus processzorát (GPU)</a> használó számításokhoz és grafikus megjelenítéshez. A <a data-l10n-name="spec">specifikáció</a> még mindig folyamatban van. További részletekért lásd az <a data-l10n-name="bugzilla">1602129-es számú jegyet</a>.
+# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced
+# by various online articles and is technical in nature.
+experimental-features-media-avif =
+ .label = Media: AVIF
+experimental-features-media-avif-description = A funkció engedélyezésével a { -brand-short-name } támogatja az AV1 (AVIF) képfájl-formátumot. Ez egy olyan állókép-formátum, ami az AV1 videotömörítési algoritmusokat használja a képméret csökkentése érdekében. További részletekért lásd az <a data-l10n-name="bugzilla">1443863-as számú jegyet</a>.
+# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced
+# by various online articles and is technical in nature.
+experimental-features-web-api-inputmode =
+ .label = Web API: inputmode
+# "inputmode" and "contenteditable" are technical terms and shouldn't be translated.
+experimental-features-web-api-inputmode-description = Az <a data-l10n-name="mdn-inputmode">inputmode</a> globális attribútum implementációját frissítettük <a data-l10n-name="whatwg">a WHATWG-specifikáció</a> alapján, de még más változásokra is szükség lesz, mint például az elérhetővé tételéhez „contenteditable” típusú tartalom esetén. További részletek az <a data-l10n-name="bugzilla">1205133-as számú hibában</a> találhatók.
+# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced
+# by various online articles and is technical in nature.
+experimental-features-web-api-link-preload =
+ .label = Web API: <link rel="preload">
+# Do not translate "rel", "preload" or "link" here, as they are all HTML spec
+# values that do not get translated.
+experimental-features-web-api-link-preload-description = A <a data-l10n-name="link">&lt;link&gt;</a> elemen lévő, <code>"preload"</code> értékű <a data-l10n-name="rel">rel</a> attribútum arra szolgál, hogy teljesítménybeli javulást nyújtson azáltal, hogy az erőforrásokat hamarabb letölthesse az oldal életciklusában, biztosítva hogy korábban elérhetők legyenek, és kevésbe legyen valószínű, hogy blokkolják a lap megjelenítését. További részletekért olvassa el a <a data-l10n-name="readmore">„Preloading content with <code>rel="preload"</code>”</a> című leírást vagy lásd a <a data-l10n-name="bugzilla">1583604-es számú jegyet</a>.
+# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced
+# by various online articles and is technical in nature.
+experimental-features-css-focus-visible =
+ .label = CSS: Pseudo-class: :focus-visible
+experimental-features-css-focus-visible-description = Lehetővé teszi, hogy a fókuszstílusok csak akkor legyenek alkalmazva az olyan elemeken, mint a gombok és űrlapvezérlők, amikor billentyűzettel kerülnek fókuszba (például tabulátorral történő váltáskor), de egér és más mutatóeszközökkel nem. További részletekért lásd a <a data-l10n-name="bugzilla">1617600-as számú hibát</a>.
+# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced
+# by various online articles and is technical in nature.
+experimental-features-web-api-beforeinput =
+ .label = Web API: beforeinput Event
+# The terms "beforeinput", "input", "textarea", and "contenteditable" are technical terms
+# and shouldn't be translated.
+experimental-features-web-api-beforeinput-description = A globális <a data-l10n-name="mdn-beforeinput">beforeinput</a> esemény <a data-l10n-name="mdn-input">&lt;input&gt;</a> és <a data-l10n-name="mdn-textarea">&lt;textarea&gt;</a> elemeken tüzel, vagy bármilyen olyan elemen, amelyen engedélyezett a <a data-l10n-name="mdn-contenteditable">contenteditable</a> attribútum. Ez közvetlenül az elem értékének megváltozása előtt történik. Az esemény lehetővé teszi a webalkalmazásoknak, hogy felülírják a böngésző alapértelmezett viselkedését a felhasználói interakcióknál, például a webalkalmazások megszakíthatják a felhasználói bemenetet bizonyos karakterek esetén, vagy módosíthatják a beillesztett szöveg stílusát, a megengedett stílusoknak megfelelően.
+# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced
+# by various online articles and is technical in nature.
+experimental-features-css-constructable-stylesheets =
+ .label = CSS: Constructable Stylesheets
+experimental-features-css-constructable-stylesheets-description = A <a data-l10n-name="mdn-cssstylesheet">CSSStyleSheet</a> interfész konstruktorának hozzáadása, valamint a kapcsolódó módosítások lehetővé teszik az új stíluslapok létrehozását, anélkül hogy hozzá kellene tennie a lapot HTML-hez. Ez sokkal könnyebbé teszi az újrahasznosítható stíluslapok készítését a <a data-l10n-name="mdn-shadowdom">Shadow DOM-mal</a> történő használathoz. További részletekért lásd az <a data-l10n-name="bugzilla">1520690-es számú jegyet</a>
+experimental-features-devtools-color-scheme-simulation =
+ .label = Fejlesztői eszközök: Színséma szimuláció
+experimental-features-devtools-color-scheme-simulation-description = Hozzáadja azt a lehetőséget, hogy különböző színsémákat szimuláljon, hogy tesztelhesse a <a data-l10n-name="mdn-preferscolorscheme">@prefers-color-scheme</a> médialekérdezéseket. A médialekérdezés használatával válaszolhat a stíluslapja arra, hogy a felhasználó a világos vagy a sötét felhasználó felületet részesíti előnyben. A funkcióval úgy tesztelheti a kódját, hogy közben nem kell megváltoztatnia a böngészője beállítását (vagy az operációs rendszeréjét, ha a böngésző a rendszerszintű színséma-beállítást követi). További részletekért lásd az <a data-l10n-name="bugzilla1">1550804-es</a> és az <a data-l10n-name="bugzilla2">1137699-es</a> számú jegyet.
+experimental-features-devtools-execution-context-selector =
+ .label = Fejlesztői eszközök: Végrehajtásikörnyezet-választó
+experimental-features-devtools-execution-context-selector-description = Ez a funkció megjelenít egy gombot a konzol parancssorán, amellyel módosíthatja azt a környezetet, amelyben a beírt kifejezés végrehajtásra kerül. További részletekért lásd az <a data-l10n-name="bugzilla1">1605154-es</a> és az <a data-l10n-name="bugzilla2">1605153-as</a> számú jegyeket.
+experimental-features-devtools-compatibility-panel =
+ .label = Fejlesztői eszközök: Kompatibilitási panel
+experimental-features-devtools-compatibility-panel-description = Egy oldalsáv a Lapvizsgálóhoz, amely információkat jelenít meg az alkalmazás böngészők közti kompatibilitási állapotáról. További részletekért lásd az <a data-l10n-name="bugzilla">1584464-es számú jegyet</a>.
+# Do not translate 'SameSite', 'Lax' and 'None'.
+experimental-features-cookie-samesite-lax-by-default2 =
+ .label = Cookies: SameSite=lax by default
+experimental-features-cookie-samesite-lax-by-default2-description = A sütik „SameSite=Lax” beállítás szerinti kezelése, ha nincs megadva „SameSite” attribútum. A fejlesztőknek kifejezetten kérniük kell a jelenlegi korlátlan használatot a „SameSite=None” megadásával.
+# Do not translate 'SameSite', 'Lax' and 'None'.
+experimental-features-cookie-samesite-none-requires-secure2 =
+ .label = Cookies: SameSite=None requires secure attribute
+experimental-features-cookie-samesite-none-requires-secure2-description = A „SameSite=None” attribútummal rendelkező sütikhez szükséges a secure attribútum. A funkcióhoz szükséges a „Cookies: SameSite=Lax by default”.
+# about:home should be kept in English, as it refers to the the URI for
+# the internal default home page.
+experimental-features-abouthome-startup-cache =
+ .label = about:home indítási gyorsítótár
+experimental-features-abouthome-startup-cache-description = Gyorsítótár a kezdeti about:home dokumentumhoz, amely alapértelmezés szerint betöltődik indításkor. A gyorsítótár célja az indítási teljesítmény javítása.
+experimental-features-print-preview-tab-modal =
+ .label = A nyomtatási kép újratervezése
+experimental-features-print-preview-tab-modal-description = Új nyomtatási képet vezet be, és elérhetővé teszi a nyomtatási képen macOS-en is. Ez potenciálisan törést okoz, és nem tartalmaz minden nyomtatással kapcsolatos beállítást. A nyomtatással kapcsolatos beállítások eléréséhez válassza a „Nyomtatás a rendszer párbeszédablakával…” lehetőséget a Nyomtatás panelen.
+# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced
+# by various online articles and is technical in nature.
+experimental-features-cookie-samesite-schemeful =
+ .label = Cookies: Schemeful SameSite
+experimental-features-cookie-samesite-schemeful-description = Az azonos domainból származó, de más sémájú (például http://example.com és https://example.com) webhelyek közöttiként kezelése azonos webhelyről származó helyett. Ez növeli a biztonságot, de hibákhoz is vezethet.
+# "Service Worker" is an API name and is usually not translated.
+experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support =
+ .label = Fejlesztői eszközök: Hibakeresés a Service Workerekben
+# "Service Worker" is an API name and is usually not translated.
+experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support-description = Engedélyezi a Service Workerek kísérleti támogatását a fejlesztői eszközök Hibakeresés panelján. A funkció lelassíthatja a fejlesztői eszközöket, és növelheti a memóriafogyasztást.
+# WebRTC global mute toggle controls
+experimental-features-webrtc-global-mute-toggles =
+ .label = WebRTC globális némítási kapcsolók
+experimental-features-webrtc-global-mute-toggles-description = Olyan vezérlőket ad a WebRTC globális megosztásjelzőhöz, amelyekkel a felhasználók globálisan elnémíthatják mikrofonjaikat és kameráikat.
+# JS JIT Warp project
+experimental-features-js-warp =
+ .label = JavaScript JIT: Warp
+experimental-features-js-warp-description = A Warp engedélyezése, amely javítja a JavaScript teljesítményét és a memóriahasználatot.
+# Fission is the name of the feature and should not be translated.
+experimental-features-fission =
+ .label = Fission (oldalak elkülönítése)
+experimental-features-fission-description = A Fission (oldalelszigetelés) a { -brand-short-name } kísérleti funkciója, amely további védelmi réteget nyújt a biztonsági hibák ellen. Azáltal, hogy az egyes webhelyeket külön folyamatba különíti el, a Fission megnehezíti a rosszindulatú webhelyek számára, hogy hozzáférjenek az Ön által felkeresett más oldalak információihoz. Ez jelentős architekturális változás a { -brand-short-name }ban, és nagyra értékeljük, hogy kipróbálta és jelentette a felmerülő problémákat. További részletek: <a data-l10n-name="wiki">a wikin</a>.
+# Support for having multiple Picture-in-Picture windows open simultaneously
+experimental-features-multi-pip =
+ .label = Több kép a képben megjelenítés támogatása
+experimental-features-multi-pip-description = Kísérleti támogatás több „kép a képben” ablak egyidejű használatához.
+experimental-features-http3 =
+ .label = HTTP/3 protokoll
+experimental-features-http3-description = A HTTP/3 protokoll kísérleti támogatása.
+# Search during IME
+experimental-features-ime-search =
+ .label = Címsor: az eredmények megjelenítése az IME összeállítása alatt
+experimental-features-ime-search-description = Az IME (bemenetimód-szerkesztő) egy olyan eszköz, amellyel összetett szimbólumokat írhat be szabványos billentyűzetről, például olyanokat, melyek kelet-ázsiai vagy indoárja írt nyelvekben használatosak. A kísérlet engedélyezésével a címsáv panel nyitva marad, és keresési találatok és javaslatokat fog kapni, ha szövegbevitelre használja az IME-t. Ne feledje, hogy az IME olyan panelt jeleníthet meg, amely lefedi a címsáv találatait, ezért ez a beállítás csak akkor javasolt, ha nem ezt a típusú panelt használja.
diff --git a/l10n-hu/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl b/l10n-hu/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..539a4af149
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl
@@ -0,0 +1,53 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+create-profile-window =
+ .title = Profil létrehozása
+ .style = width: 45em; height: 32em;
+
+## First wizard page
+
+create-profile-first-page-header =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Első lépés
+ *[other] { create-profile-window.title } első lépése
+ }
+
+profile-creation-explanation-1 = A { -brand-short-name } a személyes profilban tárolja a beállításait.
+
+profile-creation-explanation-2 = Ha a { -brand-short-name } programot más felhasználókkal megosztva használja, érdemes profilokat használni, hogy a személyes adatok ne keveredjenek. Emiatt minden felhasználónak létre kell hoznia a saját profilját.
+
+profile-creation-explanation-3 = Ha Ön az egyetlen felhasználója ennek a { -brand-short-name }-példánynak, akkor is legalább egy profillal rendelkeznie kell. Igény szerint több profilt is létrehozhat eltérő beállításkészletek tárolására. Elképzelhető például, hogy külön profilt szeretne üzleti és személyes használatra.
+
+profile-creation-explanation-4 =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] A profil elkészítésének megkezdéséhez kattintson a Continue gombra.
+ *[other] A profil elkészítésének megkezdéséhez kattintson a Tovább gombra.
+ }
+
+## Second wizard page
+
+create-profile-last-page-header =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Befejezés
+ *[other] { create-profile-window.title } befejezése
+ }
+
+profile-creation-intro = Ha több profilt hoz létre, akkor a nevük alapján különböztetheti meg azokat. Használhatja az itt megadott nevet, vagy beírhat egy másikat.
+
+profile-prompt = Adja meg az új profil nevét:
+ .accesskey = d
+
+profile-default-name =
+ .value = Alapértelmezett felhasználó
+
+profile-directory-explanation = Az Ön beállításai és egyéb személyes adatai az alábbi helyen lesznek tárolva:
+
+create-profile-choose-folder =
+ .label = Mappa választása…
+ .accesskey = M
+
+create-profile-use-default =
+ .label = Alapértelmezett mappa
+ .accesskey = A
diff --git a/l10n-hu/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl b/l10n-hu/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d72562161b
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl
@@ -0,0 +1,69 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Please keep the emphasis around the hostname and scheme (ie the
+# `<strong>` HTML tags). Please also keep the hostname as close to the start
+# of the sentence as your language's grammar allows.
+#
+# Variables:
+# $host - the hostname that is initiating the request
+# $scheme - the type of link that's being opened.
+handler-dialog-host = A(z) <strong>{ $host }</strong> egy <strong>{ $scheme }</strong> hivatkozást próbál megnyitni.
+
+## Permission Dialog
+## Variables:
+## $host - the hostname that is initiating the request
+## $scheme - the type of link that's being opened.
+## $appName - Name of the application that will be opened.
+
+permission-dialog-description = Engedélyezi az oldal számára, hogy megnyissa a(z) { $scheme } hivatkozást?
+permission-dialog-description-file = Engedélyezi a fájl számára, hogy megnyissa a(z) { $scheme } hivatkozást?
+permission-dialog-description-host = Engedélyezi a(z) { $host } számára, hogy megnyissa a(z) { $scheme } hivatkozást?
+permission-dialog-description-app = Engedélyezi az oldal számára, hogy megnyissa a(z) { $scheme } hivatkozást a(z) { $appName } alkalmazással?
+permission-dialog-description-host-app = Engedélyezi a(z) { $host } számára, hogy megnyissa a(z) { $scheme } hivatkozást a(z) { $appName } alkalmazással?
+permission-dialog-description-file-app = Engedélyezi a fájl számára, hogy megnyissa a(z) { $scheme } hivatkozást a(z) { $appName } alkalmazással?
+
+## Please keep the emphasis around the hostname and scheme (ie the
+## `<strong>` HTML tags). Please also keep the hostname as close to the start
+## of the sentence as your language's grammar allows.
+
+permission-dialog-remember = Mindig engedélyezze, hogy a(z) <strong>{ $host }</strong> <strong>{ $scheme }</strong> hivatkozásokat nyisson meg
+permission-dialog-remember-file = Mindig engedélyezzen ennek a fájlnak, hogy megnyissa a(z) <strong>{ $scheme }</strong> hivatkozásokat
+
+##
+
+permission-dialog-btn-open-link =
+ .label = Hivatkozás megnyitása
+ .accessKey = H
+permission-dialog-btn-choose-app =
+ .label = Alkalmazás kiválasztása
+ .accessKey = A
+permission-dialog-unset-description = Választania kell egy alkalmazást.
+permission-dialog-set-change-app-link = Másik alkalmazás választása.
+
+## Chooser dialog
+## Variables:
+## $scheme - the type of link that's being opened.
+
+chooser-window =
+ .title = Alkalmazás választása
+ .style = min-width: 26em; min-height: 26em;
+chooser-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Hivatkozás megnyitása
+ .buttonaccesskeyaccept = m
+chooser-dialog-description = Válasszon egy alkalmazást a(z) { $scheme } hivatkozás megnyitásához.
+# Please keep the emphasis around the scheme (ie the `<strong>` HTML tags).
+chooser-dialog-remember = Mindig ezt az alkalmazást használja a(z) <strong>{ $scheme }</strong> hivatkozások megnyitásához
+chooser-dialog-remember-extra =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Ez a { -brand-short-name } beállításaiban megváltoztatható.
+ *[other] Ez a { -brand-short-name } beállításaiban megváltoztatható.
+ }
+choose-other-app-description = Másik alkalmazás választása
+choose-app-btn =
+ .label = Tallózás…
+ .accessKey = a
+choose-other-app-window-title = Másik alkalmazás…
+# Displayed under the name of a protocol handler in the Launch Application dialog.
+choose-dialog-privatebrowsing-disabled = Privát ablakokban letiltva
diff --git a/l10n-hu/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-hu/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0c5ea25a16
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
@@ -0,0 +1,36 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+process-type-web = Webtartalom
+
+# process used to run privileged about pages,
+# such as about:home
+process-type-privilegedabout = Privilegizált „about” oldal
+
+# process used to run privileged mozilla pages,
+# such as accounts.firefox.com
+process-type-privilegedmozilla = Privilegizált Mozilla tartalom
+
+process-type-extension = Kiegészítő
+
+# process used to open file:// URLs
+process-type-file = Helyi fájl
+
+# process used to isolate webpages that requested special
+# permission to allocate large amounts of memory
+process-type-weblargeallocation = Nagy lefoglalás
+
+# process used to isolate a webpage from other web pages
+# to improve security
+process-type-webisolated = Elkülönített webtartalom
+
+# process used to communicate with the GPU for
+# graphics acceleration
+process-type-gpu = GPU
+
+# process used to perform network operations
+process-type-socket = Foglalat
+
+# process preallocated; may change to other types
+process-type-prealloc = Előre lefoglalt
diff --git a/l10n-hu/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl b/l10n-hu/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6f82b1996e
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+profiledowngrade-window =
+ .title = A { -brand-product-name } egy régebbi verzióját indította el
+ .style = width: 490px;
+
+profiledowngrade-window-create =
+ .label = Új profil létrehozása
+
+profiledowngrade-sync = A { -brand-product-name } régebbi verziójának használata megrongálhatja a létező { -brand-product-name } profilba mentett könyvjelzőket és a böngészési előzményeket. Az információi védelme érdekében hozzon létre egy új profil a { -brand-short-name } ezen telepítéséhez. Bármikor bejelentkezhet a { -fxaccount-brand-name }jába, hogy szinkronizálja a könyvjelzőit és böngészési előzményeit a profiljai között.
+profiledowngrade-nosync = A { -brand-product-name } régebbi verziójának használata megrongálhatja a létező { -brand-product-name } profilba mentett könyvjelzőket és a böngészési előzményeket. Az információi védelme érdekében hozzon létre egy új profil a { -brand-short-name } ezen telepítéséhez.
+
+profiledowngrade-quit =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Kilépés
+ *[other] Kilépés
+ }
diff --git a/l10n-hu/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl b/l10n-hu/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..35881e9617
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl
@@ -0,0 +1,36 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+profile-selection-window =
+ .title = { -brand-short-name } – Felhasználói profil kiválasztása
+
+profile-selection-button-accept =
+ .label = { -brand-short-name } indítása
+
+profile-selection-button-cancel =
+ .label = Kilépés
+
+profile-selection-new-button =
+ .label = Profil létrehozása…
+ .accesskey = P
+
+profile-selection-rename-button =
+ .label = Profil átnevezése…
+ .accesskey = n
+
+profile-selection-delete-button =
+ .label = Profil törlése…
+ .accesskey = t
+
+## Messages used in the profile manager
+
+profile-manager-description = A beállításokat, jellemzőket és egyéb felhasználói elemeket a { -brand-short-name } egy felhasználói profilban tárolja.
+
+profile-manager-work-offline =
+ .label = Kapcsolat nélküli munka
+ .accesskey = a
+
+profile-manager-use-selected =
+ .label = A kijelölt profil használata induláskor kérdés nélkül
+ .accesskey = d
diff --git a/l10n-hu/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl b/l10n-hu/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a45e4fd99c
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+refresh-profile-dialog =
+ .title = { -brand-short-name } felfrissítése
+refresh-profile-dialog-button =
+ .label = { -brand-short-name } felfrissítése
+refresh-profile-description = Kezdjen tiszta lappal a hibák elhárítása és a teljesítmény helyreállítása érdekében.
+refresh-profile-description-details = Ennek hatására:
+refresh-profile-remove = A kiegészítők és minden személyre szabás törlésre kerül
+refresh-profile-restore = A böngésző beállításai az alapértékre állnak vissza
+refresh-profile = Tuningolja a { -brand-short-name } böngészőt
+refresh-profile-button = { -brand-short-name } felfrissítése…
diff --git a/l10n-hu/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-hu/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..faa1813e31
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
@@ -0,0 +1,49 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+text-action-undo =
+ .label = Visszavonás
+ .accesskey = V
+
+text-action-undo-shortcut =
+ .key = Z
+
+text-action-redo =
+ .label = Újra
+ .accesskey = r
+
+text-action-redo-shortcut =
+ .key = Y
+
+text-action-cut =
+ .label = Kivágás
+ .accesskey = K
+
+text-action-cut-shortcut =
+ .key = X
+
+text-action-copy =
+ .label = Másolás
+ .accesskey = M
+
+text-action-copy-shortcut =
+ .key = C
+
+text-action-paste =
+ .label = Beillesztés
+ .accesskey = B
+
+text-action-paste-shortcut =
+ .key = V
+
+text-action-delete =
+ .label = Törlés
+ .accesskey = s
+
+text-action-select-all =
+ .label = Minden kijelölése
+ .accesskey = i
+
+text-action-select-all-shortcut =
+ .key = A
diff --git a/l10n-hu/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl b/l10n-hu/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2709a6e1d9
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+unknowncontenttype-handleinternally =
+ .label = Megnyitás a { -brand-short-name }szal
+ .accesskey = M
+unknowncontenttype-settingschange =
+ .value =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] A beállítások a { -brand-short-name } Beállítások párbeszédpaneljén megváltoztathatók.
+ *[other] A beállítások a { -brand-short-name } Beállítások párbeszédpaneljén megváltoztathatók.
+ }
diff --git a/l10n-hu/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl b/l10n-hu/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..fc3df88e7b
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+videocontrols-scrubber =
+ .aria-label = Pozíció
+# This label is used by screenreaders and other assistive technology to indicate
+# to users how much of the video has been loaded from the network. It will be
+# followed by the percentage of the video that has loaded (e.g. "Loading: 13%").
+videocontrols-buffer-bar-label = Betöltés:
+videocontrols-volume-control =
+ .aria-label = Hangerő
+videocontrols-closed-caption-button =
+ .aria-label = Feliratok
diff --git a/l10n-hu/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl b/l10n-hu/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..98aa54300e
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl
@@ -0,0 +1,37 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+wizard-macos-button-back =
+ .label = Vissza
+ .accesskey = V
+wizard-linux-button-back =
+ .label = Vissza
+ .accesskey = V
+wizard-win-button-back =
+ .label = < Vissza
+ .accesskey = V
+
+wizard-macos-button-next =
+ .label = Tovább
+ .accesskey = T
+wizard-linux-button-next =
+ .label = Tovább
+ .accesskey = T
+wizard-win-button-next =
+ .label = Tovább >
+ .accesskey = T
+
+wizard-macos-button-finish =
+ .label = Befejezés
+wizard-linux-button-finish =
+ .label = Befejezés
+wizard-win-button-finish =
+ .label = Befejezés
+
+wizard-macos-button-cancel =
+ .label = Mégse
+wizard-linux-button-cancel =
+ .label = Mégse
+wizard-win-button-cancel =
+ .label = Mégse
diff --git a/l10n-hu/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl b/l10n-hu/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..309948f8bf
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl
@@ -0,0 +1,212 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+language-name-aa = afar
+language-name-ab = abház
+language-name-ach = acsoli
+language-name-ae = avestan
+language-name-af = búr
+language-name-ak = akan
+language-name-am = amhara
+language-name-an = aragóniai
+language-name-ar = arab
+language-name-as = asszámi
+language-name-ast = asztúriai
+language-name-av = avar
+language-name-ay = aymara
+language-name-az = azeri
+language-name-ba = baskír
+language-name-be = belorusz
+language-name-bg = bolgár
+language-name-bh = bihari
+language-name-bi = bislama
+language-name-bm = bambara
+language-name-bn = bengáli
+language-name-bo = tibeti
+language-name-br = breton
+language-name-bs = bosnyák
+language-name-ca = katalán
+language-name-cak = kacsikel
+language-name-ce = csecsen
+language-name-ch = chamorro
+language-name-co = korzikai
+language-name-cr = cree
+language-name-crh = krími tatár
+language-name-cs = cseh
+language-name-csb = kasub
+language-name-cu = egyházi szláv
+language-name-cv = csuvas
+language-name-cy = walesi
+language-name-da = dán
+language-name-de = német
+language-name-dsb = alsó szorb
+language-name-dv = divehi
+language-name-dz = dzongkha
+language-name-ee = ewe
+language-name-el = görög
+language-name-en = angol
+language-name-eo = eszperantó
+language-name-es = spanyol
+language-name-et = észt
+language-name-eu = baszk
+language-name-fa = perzsa
+language-name-ff = fulah
+language-name-fi = finn
+language-name-fj = fidzsi
+language-name-fo = färöi
+language-name-fr = francia
+language-name-fur = friuli
+language-name-fy = fríz
+language-name-ga = ír
+language-name-gd = skót kelta
+language-name-gl = galíciai
+language-name-gn = guarani
+language-name-gu = gudzsarati
+language-name-gv = manx
+language-name-ha = hausza
+language-name-haw = hawaii
+language-name-he = héber
+language-name-hi = hindi
+language-name-hil = hiligaynon
+language-name-ho = hiri motu
+language-name-hr = horvát
+language-name-hsb = felsőszorb
+language-name-ht = haiti
+language-name-hu = magyar
+language-name-hy = örmény
+language-name-hz = herero
+language-name-ia = interlingua
+language-name-id = indonéz
+language-name-ie = interlingue
+language-name-ig = igbo
+language-name-ii = sichuan yi
+language-name-ik = inupiaq
+language-name-io = ido
+language-name-is = izlandi
+language-name-it = olasz
+language-name-iu = inuktitut
+language-name-ja = japán
+language-name-jv = jávai
+language-name-ka = grúz
+language-name-kab = kabil
+language-name-kg = kongo
+language-name-ki = kikuyu
+language-name-kj = kuanyama
+language-name-kk = kazah
+language-name-kl = grönlandi
+language-name-km = khmer
+language-name-kn = kannada
+language-name-ko = koreai
+language-name-kok = konkani
+language-name-kr = kanuri
+language-name-ks = kasmíri
+language-name-ku = kurd
+language-name-kv = komi
+language-name-kw = cornish
+language-name-ky = kirgiz
+language-name-la = latin
+language-name-lb = luxemburgi
+language-name-lg = ganda
+language-name-li = limburgi
+language-name-lij = ligur
+language-name-ln = lingala
+language-name-lo = lao
+language-name-lt = litván
+language-name-ltg = latgal
+language-name-lu = luba-katanga
+language-name-lv = lett
+language-name-mai = maithili
+language-name-meh = délnyugat-tlaxiacói mizték
+language-name-mg = malagasi
+language-name-mh = marshall-szigeteki
+language-name-mi = maori
+language-name-mix = mixtepeci mizték
+language-name-mk = macedón
+language-name-ml = malajálam
+language-name-mn = mongol
+language-name-mr = marathi
+language-name-ms = maláj
+language-name-mt = máltai
+language-name-my = burmai
+language-name-na = nauru
+language-name-nb = norvég bokmål
+language-name-nd = ndebele, északi
+language-name-ne = nepáli
+language-name-ng = ndonga
+language-name-nl = holland
+language-name-nn = norvég nynorsk
+language-name-no = norvég
+language-name-nr = ndebele, déli
+language-name-nso = sotho, északi
+language-name-nv = navajo
+language-name-ny = chichewa
+language-name-oc = okcitán
+language-name-oj = ojibwa
+language-name-om = oromo
+language-name-or = Odia
+language-name-os = oszét
+language-name-pa = pandzsábi
+language-name-pi = páli
+language-name-pl = lengyel
+language-name-ps = pastu
+language-name-pt = portugál
+language-name-qu = kecsua
+language-name-rm = rétoromán
+language-name-rn = kirundi
+language-name-ro = román
+language-name-ru = orosz
+language-name-rw = kinyarwanda
+language-name-sa = szanszkrit
+language-name-sc = szárd
+language-name-sd = sindhi
+language-name-se = északi számi
+language-name-sg = sango
+language-name-si = szingaléz
+language-name-sk = szlovák
+language-name-sl = szlovén
+language-name-sm = szamoai
+language-name-sn = shona
+language-name-so = szomáli
+language-name-son = szonghaj
+language-name-sq = albán
+language-name-sr = szerb
+language-name-ss = siswati
+language-name-st = sotho, déli
+language-name-su = szundanéz
+language-name-sv = svéd
+language-name-sw = szuahéli
+language-name-ta = tamil
+language-name-te = telugu
+language-name-tg = tádzsik
+language-name-th = thai
+language-name-ti = tigrinya
+language-name-tig = tigre
+language-name-tk = türkmén
+language-name-tl = tagalog
+language-name-tlh = klingon
+language-name-tn = tswana
+language-name-to = tonga
+language-name-tr = török
+language-name-trs = triqui
+language-name-ts = tsonga
+language-name-tt = tatár
+language-name-tw = twi
+language-name-ty = tahiti
+language-name-ug = ujgur
+language-name-uk = ukrán
+language-name-ur = urdu
+language-name-uz = üzbég
+language-name-ve = venda
+language-name-vi = vietnami
+language-name-vo = volapük
+language-name-wa = vallon
+language-name-wen = szorb
+language-name-wo = wolof
+language-name-xh = xhosa
+language-name-yi = jiddis
+language-name-yo = joruba
+language-name-za = zhuang
+language-name-zam = miahuatláni zapoték
+language-name-zh = kínai
+language-name-zu = zulu
diff --git a/l10n-hu/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl b/l10n-hu/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..82bffb7b0f
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl
@@ -0,0 +1,280 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Notice: If you're updating this list, you should also
+### update the list in mozIntl.js.
+
+region-name-ad = Andorra
+region-name-ae = Egyesült Arab Emírségek
+region-name-af = Afganisztán
+region-name-ag = Antigua és Barbuda
+region-name-ai = Anguilla
+region-name-al = Albánia
+region-name-am = Örményország
+region-name-ao = Angola
+region-name-aq = Antarktisz
+region-name-ar = Argentína
+region-name-as = Amerikai Szamoa
+region-name-at = Ausztria
+region-name-au = Ausztrália
+region-name-aw = Aruba
+region-name-az = Azerbajdzsán
+region-name-ba = Bosznia-Hercegovina
+region-name-bb = Barbados
+region-name-bd = Banglades
+region-name-be = Belgium
+region-name-bf = Burkina Faso
+region-name-bg = Bulgária
+region-name-bh = Bahrein
+region-name-bi = Burundi
+region-name-bj = Benin
+region-name-bl = Saint Barthélemy
+region-name-bm = Bermuda
+region-name-bn = Brunei
+region-name-bo = Bolívia
+region-name-bq = Bonaire, Saint Eustasius és Saba
+region-name-br = Brazília
+region-name-bs = Bahamák
+region-name-bt = Bhután
+region-name-bv = Bouvet-sziget
+region-name-bw = Botswana
+region-name-by = Fehéroroszország
+region-name-bz = Belize
+region-name-ca = Kanada
+region-name-cc = Cocos- (Keeling) szigetek
+region-name-cd = Kongó (Kinshasa)
+region-name-cf = Közép-Afrikai Köztársaság
+region-name-cg = Kongó (Brazzaville)
+region-name-ch = Svájc
+region-name-ci = Elefántcsontpart
+region-name-ck = Cook-szigetek
+region-name-cl = Chile
+region-name-cm = Kamerun
+region-name-cn = Kína
+region-name-co = Kolumbia
+region-name-cp = Clipperton sziget
+region-name-cr = Costa Rica
+region-name-cu = Kuba
+region-name-cv = Zöldfoki-szigetek
+region-name-cw = Curaçao
+region-name-cx = Karácsony-szigetek
+region-name-cy = Ciprus
+region-name-cz = Cseh Köztársaság
+region-name-de = Németország
+region-name-dg = Diego Garcia
+region-name-dj = Dzsibuti
+region-name-dk = Dánia
+region-name-dm = Dominikai Közösség
+region-name-do = Dominikai Köztársaság
+region-name-dz = Algéria
+region-name-ec = Ecuador
+region-name-ee = Észtország
+region-name-eg = Egyiptom
+region-name-eh = Nyugat-Szahara
+region-name-er = Eritrea
+region-name-es = Spanyolország
+region-name-et = Etiópia
+region-name-fi = Finnország
+region-name-fj = Fidzsi-szigetek
+region-name-fk = Falkland-szigetek
+region-name-fm = Mikronézia, Államszövetség
+region-name-fo = Feröer-szigetek
+region-name-fr = Franciaország
+region-name-ga = Gabon
+region-name-gb = Egyesült Királyság
+region-name-gd = Grenada
+region-name-ge = Grúzia
+region-name-gf = Francia Guiana
+region-name-gg = Guernsey
+region-name-gh = Ghána
+region-name-gi = Gibraltár
+region-name-gl = Grönland
+region-name-gm = Gambia
+region-name-gn = Guinea
+region-name-gp = Guadeloupe
+region-name-gq = Egyenlítői Guinea
+region-name-gr = Görögország
+region-name-gs = Dél-Georgia és Déli Sandwich-szigetek
+region-name-gt = Guatemala
+region-name-gu = Guam
+region-name-gw = Guinea-Bissau
+region-name-gy = Guyana
+region-name-hk = Hong Kong
+region-name-hm = Heard-sziget és McDonald-szigetek
+region-name-hn = Honduras
+region-name-hr = Horvátország
+region-name-ht = Haiti
+region-name-hu = Magyarország
+region-name-id = Indonézia
+region-name-ie = Írország
+region-name-il = Izrael
+region-name-im = Man szigete
+region-name-in = India
+region-name-io = Britindiai óceáni terület
+region-name-iq = Irak
+region-name-ir = Irán
+region-name-is = Izland
+region-name-it = Olaszország
+region-name-je = Jersey
+region-name-jm = Jamaica
+region-name-jo = Jordánia
+region-name-jp = Japán
+region-name-ke = Kenya
+region-name-kg = Kirgizisztán
+region-name-kh = Kambodzsa
+region-name-ki = Kiribati
+region-name-km = Comoro-szigetek
+region-name-kn = Saint Kitts és Nevis
+region-name-kp = Észak-Korea
+region-name-kr = Dél-Korea
+region-name-kw = Kuvait
+region-name-ky = Kajmán-szigetek
+region-name-kz = Kazahsztán
+region-name-la = Laosz
+region-name-lb = Libanon
+region-name-lc = Saint Lucia
+region-name-li = Liechtenstein
+region-name-lk = Sri Lanka
+region-name-lr = Liberia
+region-name-ls = Lesotho
+region-name-lt = Litvánia
+region-name-lu = Luxemburg
+region-name-lv = Lettország
+region-name-ly = Líbia
+region-name-ma = Marokkó
+region-name-mc = Monaco
+region-name-md = Moldova
+region-name-me = Montenegró
+region-name-mf = Saint Martin
+region-name-mg = Madagaszkár
+region-name-mh = Marshall-szigetek
+region-name-mk = Macedónia
+region-name-ml = Mali
+region-name-mm = Myanmar
+region-name-mn = Mongólia
+region-name-mo = Makaó
+region-name-mp = Északi Mariana-szigetek
+region-name-mq = Martinique
+region-name-mr = Mauritánia
+region-name-ms = Montserrat
+region-name-mt = Málta
+region-name-mu = Mauritius
+region-name-mv = Maldív-szigetek
+region-name-mw = Malawi
+region-name-mx = Mexikó
+region-name-my = Malajzia
+region-name-mz = Mozambik
+region-name-na = Namíbia
+region-name-nc = Új-Kaledónia
+region-name-ne = Niger
+region-name-nf = Norfolk-sziget
+region-name-ng = Nigéria
+region-name-ni = Nicaragua
+region-name-nl = Hollandia
+region-name-no = Norvégia
+region-name-np = Nepál
+region-name-nr = nauru
+region-name-nu = Niue
+region-name-nz = Új-Zéland
+region-name-om = Omán
+region-name-pa = Panama
+region-name-pe = Peru
+region-name-pf = Francia Polinézia
+region-name-pg = Pápua Új-Guinea
+region-name-ph = Fülöp-szigetek
+region-name-pk = Pakisztán
+region-name-pl = Lengyelország
+region-name-pm = Saint Pierre és Miquelon
+region-name-pn = Pitcairn-szigetek
+region-name-pr = Puerto Rico
+region-name-pt = Portugália
+region-name-pw = Palau
+region-name-py = Paraguay
+region-name-qa = Katar
+region-name-qm = Midway-atoll
+region-name-qs = Bassas da India
+region-name-qu = Juan de Nova sziget
+region-name-qw = Wake-sziget
+region-name-qx = Glorioso-szigetek
+region-name-qz = Akrotíri
+region-name-re = Reunion
+region-name-ro = Románia
+region-name-rs = Szerbia
+region-name-ru = Oroszország
+region-name-rw = Ruanda
+region-name-sa = Szaúd-Arábia
+region-name-sb = Salamon-szigetek
+region-name-sc = Seychell-szigetek
+region-name-sd = Szudán
+region-name-se = Svédország
+region-name-sg = Szingapúr
+region-name-sh = Szent Ilona, Ascension és Tristan da Cunha
+region-name-si = Szlovénia
+region-name-sk = Szlovákia
+region-name-sl = Sierra Leone
+region-name-sm = San Marino
+region-name-sn = Szenegál
+region-name-so = Szomália
+region-name-sr = Suriname
+region-name-ss = Dél Szudán
+region-name-st = Sao Tome és Principe
+region-name-sv = El Salvador
+region-name-sx = Saint Martin
+region-name-sy = Szíria
+region-name-sz = Szváziföld
+region-name-tc = Turks és Caicos-szigetek
+region-name-td = Csád
+region-name-tf = Francia déli és antarktiszi területek
+region-name-tg = Togo
+region-name-th = Thaiföld
+region-name-tj = Tádzsikisztán
+region-name-tk = Tokelau
+region-name-tl = Timor-Leste
+region-name-tm = Türkmenisztán
+region-name-tn = Tunézia
+region-name-to = Tonga
+region-name-tr = Törökország
+region-name-tt = Trinidad és Tobago
+region-name-tv = Tuvalu
+region-name-tw = Tajvan
+region-name-tz = Tanzánia
+region-name-ua = Ukrajna
+region-name-ug = Uganda
+region-name-us = Egyesült Államok
+region-name-uy = Uruguay
+region-name-uz = Üzbegisztán
+region-name-va = Vatikánváros
+region-name-vc = Saint Vincent és Grenadine-szigetek
+region-name-ve = Venezuela
+region-name-vg = Virgin-szigetek (brit)
+region-name-vi = Virgin-szigetek (USA)
+region-name-vn = Vietnam
+region-name-vu = Vanuatu
+region-name-wf = Wallis és Futuna
+region-name-ws = Szamoa
+region-name-xa = Ashmore és Cartier szigetek
+region-name-xb = Baker-sziget
+region-name-xc = Korall-tengeri szigetek
+region-name-xd = Dekélia
+region-name-xe = Európa-sziget
+region-name-xg = Gázai övezet
+region-name-xh = Howland-sziget
+region-name-xj = Jan Mayen-sziget
+region-name-xk = Koszovó
+region-name-xl = Palmyra-atoll
+region-name-xm = Kingman-zátony
+region-name-xp = Paracel-szigetek
+region-name-xq = Jarvis-sziget
+region-name-xr = Svalbard
+region-name-xs = Spratly-szigetek
+region-name-xt = Tromelin-sziget
+region-name-xu = Johnston atoll
+region-name-xv = Navassa-sziget
+region-name-xw = Nyugati part
+region-name-ye = Jemen
+region-name-yt = Mayotte
+region-name-za = Dél-Afrikai Köztársaság
+region-name-zm = Zambia
+region-name-zw = Zimbabwe
diff --git a/l10n-hu/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl b/l10n-hu/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..96eb46178e
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl
@@ -0,0 +1,32 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Import Logins Autocomplete
+
+# Variables:
+# $browser (String) - Browser name to import logins from.
+# $host (String) - Host name of the current site.
+autocomplete-import-logins =
+ <div data-l10n-name="line1">Importálja a bejelentkezéseit a { $browser } böngészőből</div>
+ <div data-l10n-name="line2">ehhez: { $host }, és más webhelyekhez</div>
+autocomplete-import-logins-info =
+ .tooltiptext = További tudnivalók
+
+## Variables:
+## $host (String) - Host name of the current site.
+
+autocomplete-import-logins-chrome =
+ <div data-l10n-name="line1">Importálja a bejelentkezéseit a Google Chrome-ból</div>
+ <div data-l10n-name="line2">ehhez: { $host }, és más webhelyekhez</div>
+autocomplete-import-logins-chromium =
+ <div data-l10n-name="line1">Importálja a bejelentkezéseit a Chromiumból</div>
+ <div data-l10n-name="line2">ehhez: { $host }, és más webhelyekhez</div>
+autocomplete-import-logins-chromium-edge =
+ <div data-l10n-name="line1">Importálja a bejelentkezéseit a Microsoft Edge-ből</div>
+ <div data-l10n-name="line2">ehhez: { $host }, és más webhelyekhez</div>
+
+##
+
+autocomplete-import-learn-more = További tudnivalók
diff --git a/l10n-hu/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl b/l10n-hu/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..907dd10757
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl
@@ -0,0 +1,38 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### This file contains the entities needed to use the Find Bar.
+
+findbar-next =
+ .tooltiptext = A kifejezés következő előfordulásának keresése
+findbar-previous =
+ .tooltiptext = A kifejezés előző előfordulásának keresése
+
+findbar-find-button-close =
+ .tooltiptext = Keresősáv bezárása
+
+findbar-highlight-all2 =
+ .label = Összes kiemelése
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] k
+ *[other] k
+ }
+ .tooltiptext = A kifejezés összes előfordulásának kiemelése
+
+findbar-case-sensitive =
+ .label = Kis- és nagybetűk
+ .accesskey = i
+ .tooltiptext = Keresés kis- és nagybetűk megkülönböztetésével
+
+findbar-match-diacritics =
+ .label = Diakritikus jelek figyelembe vétele
+ .accesskey = i
+ .tooltiptext = Az ékezetes és alap betűk megkülönböztetés (például ha arra keres, hogy „sas”, akkor a „sás” nem fog egyezni)
+
+findbar-entire-word =
+ .label = Egész szavak
+ .accesskey = v
+ .tooltiptext = Csak egész szavak keresése
diff --git a/l10n-hu/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl b/l10n-hu/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e4ec8a7863
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl
@@ -0,0 +1,69 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This value isn't used directly, but is defined to avoid duplication
+# in the "credit-card-label-*" strings.
+#
+# Variables:
+# $month (String): Numeric month the credit card expires
+# $year (String): Four-digit year the credit card expires
+credit-card-expiration = Lejárat: { $month }/{ $year }
+
+## These labels serve as a description of a credit card.
+## The description must include a credit card number, and may optionally
+## include a cardholder name, an expiration date, or both, so we have
+## four variations.
+
+# Label for a credit card with a number only
+#
+# Variables:
+# $number (String): Partially-redacted credit card number
+credit-card-label-number = { $number }
+# Label for a credit card with a number and name
+#
+# Variables:
+# $number (String): Partially-redacted credit card number
+# $name (String): Cardholder name
+credit-card-label-number-name = { $number }, { $name }
+# Label for a credit card with a number and expiration date
+#
+# Variables:
+# $number (String): Partially-redacted credit card number
+credit-card-label-number-expiration = { $number }, { credit-card-expiration }
+# Label for a credit card with a number, name, and expiration date
+#
+# Variables:
+# $number (String): Partially-redacted credit card number
+# $name (String): Cardholder name
+credit-card-label-number-name-expiration = { $number }, { $name }, { credit-card-expiration }
+# Label for a credit card with a number only
+#
+# Variables:
+# $number (String): Partially-redacted credit card number
+# $type (String): Credit card type
+credit-card-label-number-2 = { $number }
+ .aria-label = { $type } { credit-card-label-number-2 }
+# Label for a credit card with a number and name
+#
+# Variables:
+# $number (String): Partially-redacted credit card number
+# $name (String): Cardholder name
+# $type (String): Credit card type
+credit-card-label-number-name-2 = { $number }, { $name }
+ .aria-label = { $type } { credit-card-label-number-name-2 }
+# Label for a credit card with a number and expiration date
+#
+# Variables:
+# $number (String): Partially-redacted credit card number
+# $type (String): Credit card type
+credit-card-label-number-expiration-2 = { $number }, { credit-card-expiration }
+ .aria-label = { $type } { credit-card-label-number-expiration-2 }
+# Label for a credit card with a number, name, and expiration date
+#
+# Variables:
+# $number (String): Partially-redacted credit card number
+# $name (String): Cardholder name
+# $type (String): Credit card type
+credit-card-label-number-name-expiration-2 = { $number }, { $name }, { credit-card-expiration }
+ .aria-label = { $type } { credit-card-label-number-name-expiration-2 }
diff --git a/l10n-hu/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl b/l10n-hu/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..bbb6bd6d09
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+pictureinpicture-player-title = Kép a képben
+
+pictureinpicture-pause =
+ .aria-label = Szünet
+pictureinpicture-play =
+ .aria-label = Lejátszás
+
+pictureinpicture-mute =
+ .aria-label = Némítás
+pictureinpicture-unmute =
+ .aria-label = Hang be
+
+pictureinpicture-unpip =
+ .aria-label = Visszaküldés a lapra
+
+pictureinpicture-close =
+ .aria-label = Bezárás
+
diff --git a/l10n-hu/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl b/l10n-hu/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..24e1fddd09
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl
@@ -0,0 +1,61 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+password-not-set =
+ .value = (nincs beállítva)
+
+failed-pw-change = Nem sikerült megváltoztatni a mesterjelszót!
+incorrect-pw = A megadott mesterjelszó nem helyes. Próbálja újra.
+pw-change-ok = A mesterjelszó megváltoztatása sikerült.
+
+pw-empty-warning = A weboldalakhoz, űrlapokhoz és az e-mailhez tárolt jelszavakat nem védi semmi.
+pw-erased-ok = Törölte a mesterjelszót. { pw-empty-warning }
+pw-not-wanted = Vigyázat! Úgy döntött, hogy nem használ mesterjelszót. { pw-empty-warning }
+
+pw-change2empty-in-fips-mode = Jelenleg FIPS-módban van. A FIPS-hez kötelező nem üres mesterjelszót megadni.
+
+failed-pp-change = Nem sikerült megváltoztatni az elsődleges jelszót.
+incorrect-pp = Nem helyesen adta meg a jelenlegi elsődleges jelszót. Próbálja újra.
+pp-change-ok = Az elsődleges jelszó megváltoztatása sikeres.
+
+pp-empty-warning = A tárolt jelszavai és privát kulcsai nem lesznek védve.
+pp-erased-ok = Törölte az elsődleges jelszót. { pp-empty-warning }
+pp-not-wanted = Vigyázat! Úgy döntött, hogy nem használ elsődleges jelszót. { pp-empty-warning }
+
+pp-change2empty-in-fips-mode = Jelenleg FIPS-módban van. A FIPS-hez nem üres elsődleges jelszó szükséges.
+pw-change-success-title = Sikeres jelszóváltoztatás
+pw-change-failed-title = Sikertelen jelszóváltoztatás
+pw-remove-button =
+ .label = Eltávolítás
+
+set-password =
+ .title = Mesterjelszó megváltoztatása
+
+primary-password-dialog =
+ .title = Elsődleges jelszó
+set-password-old-password = Jelenlegi jelszó:
+set-password-new-password = Új jelszó:
+set-password-reenter-password = Jelszó megerősítése:
+set-password-meter = Jelszó minősége
+set-password-meter-loading = Betöltés
+master-password-admin = A rendszergazda a jelszavak mentéséhez megköveteli a mesterjelszó beállítását.
+master-password-description = A mesterjelszó érzékeny adatok, például webhelyek belépési jelszavai védelmére használható. Ha létrehozza a mesterjelszót, akkor minden munkamenetben egyszer be kell írnia, amikor a { -brand-short-name } betölti a jelszóval védett mentett adatokat.
+master-password-warning = A mesterjelszót jól jegyezze meg. Ha elfelejti, nem fog hozzáférni az általa védett adatokhoz.
+
+remove-password =
+ .title = Mesterjelszó törlése
+primary-password-admin = A rendszergazda a bejelentkezések és jelszavak mentéséhez megköveteli az elsődleges jelszó beállítását.
+primary-password-description = Az elsődleges jelszó érzékeny adatok, például webhelyek belépési jelszavai védelmére használható. Ha létrehozza az elsődleges jelszót, akkor minden munkamenetben egyszer be kell írnia, ha a { -brand-short-name } betölti a jelszóval védett mentett adatokat.
+primary-password-warning = Az elsődleges jelszót jól jegyezze meg. Ha elfelejti, nem fog hozzáférni az általa védett adatokhoz ezen az eszközön.
+
+remove-primary-password =
+ .title = Elsődleges jelszó eltávolítása
+remove-info =
+ .value = A továbblépéshez meg kell adnia a jelenlegi jelszót:
+remove-warning1 = A mesterjelszó érzékeny adatok, például webhelyek belépési jelszavai védelmére használható.
+remove-warning2 = Ha törli a mesterjelszót, az adatait nem fogja semmi védeni, ha a számítógépét feltörik.
+remove-primary-password-warning1 = Az elsődleges jelszó érzékeny adatok, például bejelentkezések vagy jelszavak védelmére használható.
+remove-primary-password-warning2 = Ha törli az elsődleges jelszót, az adatait nem fogja semmi védeni, ha a számítógépét feltörik.
+remove-password-old-password =
+ .value = Jelenlegi jelszó:
diff --git a/l10n-hu/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl b/l10n-hu/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..dfbea8a679
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl
@@ -0,0 +1,112 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+print-setup =
+ .title = Oldalbeállítás
+custom-prompt-title = Egyéni…
+custom-prompt-prompt = Adja meg az egyéni élőfej- vagy élőlábszöveget
+basic-tab =
+ .label = Formátum és beállítások
+advanced-tab =
+ .label = Margó, élőfej és élőláb
+format-group-label =
+ .value = Formátum
+orientation-label =
+ .value = Tájolás:
+portrait =
+ .label = Álló
+ .accesskey = l
+landscape =
+ .label = Fekvő
+ .accesskey = F
+scale =
+ .label = Méret:
+ .accesskey = M
+scale-percent =
+ .value = %
+shrink-to-fit =
+ .label = Igazítás a lap szélességéhez
+ .accesskey = I
+options-group-label =
+ .value = Beállítások
+print-bg =
+ .label = Háttér nyomtatása (szín és képek)
+ .accesskey = H
+margin-group-label-inches =
+ .value = Margó (hüvelyk)
+margin-group-label-metric =
+ .value = Margó (milliméter)
+margin-top =
+ .value = Fent:
+ .accesskey = F
+margin-top-invisible =
+ .value = Fent:
+margin-bottom =
+ .value = Lent:
+ .accesskey = L
+margin-bottom-invisible =
+ .value = Lent:
+margin-left =
+ .value = Balra:
+ .accesskey = B
+margin-left-invisible =
+ .value = Balra:
+margin-right =
+ .value = Jobbra:
+ .accesskey = J
+margin-right-invisible =
+ .value = Jobbra:
+header-footer-label =
+ .value = Élőfej és élőláb
+hf-left-label =
+ .value = Balra:
+hf-center-label =
+ .value = Középre:
+hf-right-label =
+ .value = Jobbra:
+header-left-tip =
+ .tooltiptext = Bal élőfej
+header-center-tip =
+ .tooltiptext = Középső élőfej
+header-right-tip =
+ .tooltiptext = Jobb élőfej
+footer-left-tip =
+ .tooltiptext = Bal élőláb
+footer-center-tip =
+ .tooltiptext = Középső élőláb
+footer-right-tip =
+ .tooltiptext = Jobb élőláb
+hf-blank =
+ .label = --üres--
+hf-title =
+ .label = Cím
+hf-url =
+ .label = URL
+hf-date-and-time =
+ .label = Dátum/idő
+hf-page =
+ .label = #. oldal
+hf-page-and-total =
+ .label = # / # oldal
+hf-custom =
+ .label = Egyéni…
+print-preview-window =
+ .title = Nyomtatási kép
+print-title =
+ .value = Cím:
+print-preparing =
+ .value = Előkészítés…
+print-progress =
+ .value = Folyamat:
+print-window =
+ .title = Nyomtatás
+print-complete =
+ .value = A nyomtatás kész.
+
+# Variables
+# $percent (integer) - Number of printed percentage
+print-percent =
+ .value = { $percent }%
+dialog-cancel-label = Mégse
+dialog-close-label = Bezárás
diff --git a/l10n-hu/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl b/l10n-hu/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5995ba3aeb
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl
@@ -0,0 +1,71 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+printpreview-simplify-page-checkbox =
+ .label = Oldal egyszerűsítése
+ .accesskey = e
+ .tooltiptext = Ez az oldal nem egyszerűsíthető automatikusan
+printpreview-simplify-page-checkbox-enabled =
+ .label = { printpreview-simplify-page-checkbox.label }
+ .accesskey = { printpreview-simplify-page-checkbox.accesskey }
+ .tooltiptext = Elrendezés módosítása az egyszerűbb olvasáshoz
+printpreview-close =
+ .label = Bezárás
+ .accesskey = B
+printpreview-portrait =
+ .label = Álló
+ .accesskey = l
+printpreview-landscape =
+ .label = Fekvő
+ .accesskey = F
+printpreview-scale =
+ .value = Méret:
+ .accesskey = M
+printpreview-shrink-to-fit =
+ .label = Helykitöltés
+printpreview-custom =
+ .label = Egyéni…
+printpreview-print =
+ .label = Nyomtatás…
+ .accesskey = N
+printpreview-of =
+ .value = /
+printpreview-custom-scale-prompt-title = Egyéni méretezés
+printpreview-page-setup =
+ .label = Oldalbeállítás…
+ .accesskey = O
+printpreview-page =
+ .value = Oldal:
+ .accesskey = l
+# Variables
+# $sheetNum (integer) - The current sheet number
+# $sheetCount (integer) - The total number of sheets to print
+printpreview-sheet-of-sheets = { $sheetNum } / { $sheetCount }
+
+## Variables
+## $percent (integer) - menuitem percent label
+## $arrow (String) - UTF-8 arrow character for navigation buttons
+
+printpreview-percentage-value =
+ .label = { $percent }%
+printpreview-homearrow =
+ .label = { $arrow }
+ .tooltiptext = Első oldal
+printpreview-previousarrow =
+ .label = { $arrow }
+ .tooltiptext = Előző oldal
+printpreview-nextarrow =
+ .label = { $arrow }
+ .tooltiptext = Következő oldal
+printpreview-endarrow =
+ .label = { $arrow }
+ .tooltiptext = Utolsó oldal
+printpreview-homearrow-button =
+ .title = Első oldal
+printpreview-previousarrow-button =
+ .title = Előző oldal
+printpreview-nextarrow-button =
+ .title = Következő oldal
+printpreview-endarrow-button =
+ .title = Utolsó oldal
diff --git a/l10n-hu/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl b/l10n-hu/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d0f61dab5b
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl
@@ -0,0 +1,102 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+printui-title = Nyomtatás
+# Dialog title to prompt the user for a filename to save print to PDF.
+printui-save-to-pdf-title = Mentés másként
+# Variables
+# $sheetCount (integer) - Number of paper sheets
+printui-sheets-count =
+ { $sheetCount ->
+ [one] { $sheetCount } lap
+ *[other] { $sheetCount } lap
+ }
+printui-page-range-all = Mind
+printui-page-range-custom = Egyéni
+printui-page-range-label = Oldalak
+printui-page-range-picker =
+ .aria-label = Válassza ki az oldaltartományt
+printui-page-custom-range-input =
+ .aria-label = Egyéni oldaltartomány megadása
+ .placeholder = például 2-6, 9, 12-16
+# Section title for the number of copies to print
+printui-copies-label = Példányszám
+printui-orientation = Tájolás
+printui-landscape = Fekvő
+printui-portrait = Álló
+# Section title for the printer or destination device to target
+printui-destination-label = Cél
+printui-destination-pdf-label = Mentés PDF-be
+printui-more-settings = Több beállítás
+printui-less-settings = Kevesebb beállítás
+printui-paper-size-label = Papírméret
+# Section title (noun) for the print scaling options
+printui-scale = Méret
+printui-scale-fit-to-page-width = Oldalszélesség
+# Label for input control where user can set the scale percentage
+printui-scale-pcent = Méret
+# Section title (noun) for the two-sided print options
+printui-two-sided-printing = Kétoldalas nyomtatás
+printui-duplex-checkbox = Nyomtatás mindkét oldalra
+# Section title for miscellaneous print options
+printui-options = Beállítások
+printui-headers-footers-checkbox = Fejlécek és láblécek nyomtatása
+printui-backgrounds-checkbox = Hátterek nyomtatása
+printui-selection-checkbox = Csak a kijelölés nyomtatása
+printui-color-mode-label = Színmód
+printui-color-mode-color = Színes
+printui-color-mode-bw = Fekete-fehér
+printui-margins = Margók
+printui-margins-default = Alapértelmezett
+printui-margins-min = Minimális
+printui-margins-none = Egyik sem
+printui-margins-custom-inches = Egyéni (hüvelyk)
+printui-margins-custom-top = Felső
+printui-margins-custom-top-inches = Felső (hüvelyk)
+printui-margins-custom-bottom = Alsó
+printui-margins-custom-bottom-inches = Alsó (hüvelyk)
+printui-margins-custom-left = Bal
+printui-margins-custom-left-inches = Bal (hüvelyk)
+printui-margins-custom-right = Jobb
+printui-margins-custom-right-inches = Jobb (hüvelyk)
+printui-system-dialog-link = Nyomtatás a rendszer párbeszédablakával…
+printui-primary-button = Nyomtatás
+printui-primary-button-save = Mentés
+printui-cancel-button = Mégse
+printui-close-button = Bezárás
+printui-loading = Előnézet előkészítése
+# Reported by screen readers and other accessibility tools to indicate that
+# the print preview has focus.
+printui-preview-label =
+ .aria-label = Nyomtatási kép
+printui-pages-per-sheet = Oldalak száma laponként
+# This is shown next to the Print button with an indefinite loading spinner
+# when the user prints a page and it is being sent to the printer.
+printui-print-progress-indicator = Nyomtatás…
+printui-print-progress-indicator-saving = Mentés…
+
+## Paper sizes that may be supported by the Save to PDF destination:
+
+printui-paper-a5 = A5
+printui-paper-a4 = A4
+printui-paper-a3 = A3
+printui-paper-a2 = A2
+printui-paper-a1 = A1
+printui-paper-a0 = A0
+printui-paper-b5 = B5
+printui-paper-b4 = B4
+printui-paper-jis-b5 = JIS-B5
+printui-paper-jis-b4 = JIS-B4
+printui-paper-letter = US Letter
+printui-paper-legal = US Legal
+printui-paper-tabloid = Tabloid
+
+## Error messages shown when a user has an invalid input
+
+printui-error-invalid-scale = A skálának 10 és 200 közötti számnak kell lennie.
+printui-error-invalid-margin = Adjon meg érvényes margót a kiválasztott papírmérethez.
+# Variables
+# $numPages (integer) - Number of pages
+printui-error-invalid-range = A tartománynak 1 és { $numPages } közötti számnak kell lennie.
+printui-error-invalid-start-overflow = Az „ettől” oldalszámnak kisebbnek kell lennie, mint az „eddig” oldalszám.
diff --git a/l10n-hu/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl b/l10n-hu/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1eef37ac56
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# This is temporary until bug 1521632 is fixed
+
+elevation-update-wizard =
+ .title = Szoftverfrissítés
+elevation-details-link-label =
+ .value = Részletek
+elevation-error-manual = Kézzel frissítheti a { -brand-short-name } programot, ha a következő helyről letölti a legfrissebb verziót:
+elevation-finished-page = A frissítés készen áll a telepítésre
+elevation-finished-background-page = A { -brand-short-name } biztonsági és stabilitási frissítése letöltődött, és telepítésre kész.
+elevation-finished-background = Frissítés:
+elevation-more-elevated = Ez a frissítés rendszergazdai jogosultságot igényel. A frissítés a { -brand-short-name } következő indításakor települ. Újraindíthatja most a { -brand-short-name }ot, folytathatja a munkát és újraindíthatja később, vagy elutasíthatja ezt a frissítést.
diff --git a/l10n-hu/toolkit/toolkit/updates/history.ftl b/l10n-hu/toolkit/toolkit/updates/history.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6aabd0e686
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/toolkit/toolkit/updates/history.ftl
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+history-title = Frissítési előzmények
+history-intro = A következő frissítések lettek telepítve
+
+close-button-label =
+ .buttonlabelcancel = Bezárás
+ .title = Frissítési előzmények
+
+no-updates-label = Még nem volt frissítés telepítve
+name-header = Frissítés neve
+date-header = Telepítés ideje
+type-header = Típus
+state-header = Állapot
+
+# Used to display update history
+#
+# Variables:
+# $name (String): name of the update
+# $buildID (String): build identifier from the local updates.xml
+update-full-build-name = { $name } ({ $buildID })
+
+update-details = Részletek
+update-installed-on = Telepítve: { $date }
+update-status = Állapot: { $status }