diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-it/browser/installer/nsisstrings.properties | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-upstream.tar.xz firefox-upstream.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-it/browser/installer/nsisstrings.properties')
-rw-r--r-- | l10n-it/browser/installer/nsisstrings.properties | 46 |
1 files changed, 46 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-it/browser/installer/nsisstrings.properties b/l10n-it/browser/installer/nsisstrings.properties new file mode 100644 index 0000000000..84160e5bac --- /dev/null +++ b/l10n-it/browser/installer/nsisstrings.properties @@ -0,0 +1,46 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandProductName, $BrandFullName, +# or $BrandFullNameDA with a custom string and always use the same one as used +# by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +INSTALLER_WIN_CAPTION = Installazione di $BrandShortName + +STUB_CLEANUP_PAVEOVER_HEADER2 = $BrandShortName è già installato. Verrà effettuato l’aggiornamento. +STUB_CLEANUP_REINSTALL_HEADER2 = $BrandShortName è stato installato in passato. Verrà scaricata una nuova copia. +STUB_CLEANUP_PAVEOVER_BUTTON2 = Aggiorna +STUB_CLEANUP_REINSTALL_BUTTON2 = Reinstalla +STUB_CLEANUP_CHECKBOX_LABEL2 = Ripristina le impostazioni predefinite e rimuovi i vecchi componenti aggiuntivi per garantire prestazioni ottimali + +STUB_INSTALLING_LABEL2 = Installazione in corso… +STUB_INSTALLING_HEADLINE2 = Ottimizza le tue impostazioni per velocità, privacy e sicurezza. +STUB_INSTALLING_BODY2 = $BrandShortName sarà pronto tra pochi instanti. +STUB_BLURB_FIRST1 = $BrandShortName non è mai stato così veloce e reattivo +STUB_BLURB_SECOND1 = Caricamento delle pagine e passaggio tra le schede più rapidi +STUB_BLURB_THIRD1 = Navigazione anonima più potente +STUB_BLURB_FOOTER2 = Realizzato per le persone, non per il profitto + +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG = Siamo spiacenti, non è possibile installare $BrandShortName. Questa versione richiede ${MinSupportedVer} o successivo. Fare clic sul pulsante OK per ulteriori informazioni. +WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG = Siamo spiacenti, non è possibile installare $BrandShortName. Questa versione richiede un processore con supporto ${MinSupportedCPU}. Fare clic sul pulsante OK per ulteriori informazioni. +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG = Siamo spiacenti, non è possibile installare $BrandShortName. Questa versione richiede ${MinSupportedVer} o successivo e un processore con supporto ${MinSupportedCPU}. Fare clic sul pulsante OK per ulteriori informazioni. +WARN_WRITE_ACCESS_QUIT = Non si possiedono i permessi necessari per scrivere nella cartella di installazione +WARN_DISK_SPACE_QUIT = Non è disponibile spazio sufficiente sul disco per l’installazione. + +ERROR_DOWNLOAD_CONT = Uhm… Per qualche motivo non è stato possibile installare $BrandShortName.\nFare clic sul pulsante OK per ricominciare. + +STUB_CANCEL_PROMPT_HEADING = Si desidera installare $BrandShortName? +STUB_CANCEL_PROMPT_MESSAGE = Annullando ora l’operazione, $BrandShortName non verrà installato. +STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_CONTINUE = Installa $BrandShortName +STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_EXIT = Annulla |