diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-it/suite/chrome/common/profile | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-upstream.tar.xz firefox-upstream.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-it/suite/chrome/common/profile')
-rw-r--r-- | l10n-it/suite/chrome/common/profile/profileSelection.dtd | 27 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-it/suite/chrome/common/profile/profileSelection.properties | 19 |
2 files changed, 46 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-it/suite/chrome/common/profile/profileSelection.dtd b/l10n-it/suite/chrome/common/profile/profileSelection.dtd new file mode 100644 index 0000000000..0635082423 --- /dev/null +++ b/l10n-it/suite/chrome/common/profile/profileSelection.dtd @@ -0,0 +1,27 @@ +<!-- + + This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY windowTitle.label "Scegli profilo utente"> +<!ENTITY profileManager.title "Gestione profili di &brandShortName;"> +<!ENTITY manage.label "Gestione profili…"> +<!ENTITY manage.accesskey "G"> +<!ENTITY select.label "Utilizza profilo"> +<!ENTITY availableProfiles.label "Profili disponibili"> +<!ENTITY introStart.label "Per accedere al tuo profilo che contiene i messaggi memorizzati, le impostazioni e le altre informazioni personalizzate, sceglilo dall'elenco, e fai clic &start.label; per iniziare la tua sessione."> +<!ENTITY introSwitch.label "Per passare ad un altro profilo che contiene i messaggi memorizzati, le impostazioni e le altre informazioni personalizzate, sceglilo dall'elenco e fai clic su &select.label; per iniziare ad usarlo."> +<!ENTITY profileManagerText.label "&brandShortName; archivia le informazioni riguardanti le tue impostazioni, preferenze, segnalibri, messaggi memorizzati ed altri elementi nel tuo profilo utente."> +<!ENTITY autoSelect.label "Imposta questo profilo come predefinito"> +<!ENTITY autoSelect.accesskey "m"> +<!ENTITY start.label "Avvia &brandShortName;"> +<!ENTITY exit.label "Esci"> +<!ENTITY newButton.label "Crea profilo…"> +<!ENTITY newButton.accesskey "C"> +<!ENTITY renameButton.label "Rinomina profilo…"> +<!ENTITY renameButton.accesskey "R"> +<!ENTITY deleteButton.label "Elimina profilo…"> +<!ENTITY deleteButton.accesskey "E"> +<!ENTITY offlineState.label "Lavora fuori linea"> +<!ENTITY offlineState.accesskey "L"> diff --git a/l10n-it/suite/chrome/common/profile/profileSelection.properties b/l10n-it/suite/chrome/common/profile/profileSelection.properties new file mode 100644 index 0000000000..8baf077f15 --- /dev/null +++ b/l10n-it/suite/chrome/common/profile/profileSelection.properties @@ -0,0 +1,19 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +deleteLocked = %S non può eliminare il profilo "%S" perché è in uso. +deleteProfile = Cancellare un profilo eliminerà il profilo dall'elenco di quelli disponibili e non sarà possibile tornare indietro.\n\nPuoi scegliere di cancellare i file di dati del profilo, comprese la posta, le impostazioni e i certificati. Questa opzione cancellerà la cartella "%S" e non sarà possibile tornare indietro.\n\nSi vuole eliminare i file di dati del profilo?\n\n +manageTitle = Gestione profili utente +selectTitle = Scegli profilo utente +dirLocked = %S non può utilizzare il profilo "%S". Potrebbe essere già in uso, non essere disponibile o essere danneggiato.\n\nScegliere un altro profilo o crearne un altro. +renameProfileTitle = Rinomina il profilo +renameProfilePrompt = Rinomina il profilo "%S" in: +profileNameInvalidTitle = Nome profilo non valido +profileNameEmpty = Non è consentito un nome di profilo vuoto. +invalidChar = Il carattere "%S" non è consentito nei nomi di profilo. Scegliere un altro nome. +deleteTitle = Elimina il profilo +deleteFiles = Elimina i file +dontDeleteFiles = Non eliminare i file +profileExists = Un profilo con questo nome esiste già. Scegliere un altro nome. +profileExistsTitle = Il profilo esiste già |