summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ja/calendar/chrome/lightning/lightning.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
commit2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch)
treeb80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-ja/calendar/chrome/lightning/lightning.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz
firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-ja/calendar/chrome/lightning/lightning.properties')
-rw-r--r--l10n-ja/calendar/chrome/lightning/lightning.properties165
1 files changed, 165 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ja/calendar/chrome/lightning/lightning.properties b/l10n-ja/calendar/chrome/lightning/lightning.properties
new file mode 100644
index 0000000000..d164888311
--- /dev/null
+++ b/l10n-ja/calendar/chrome/lightning/lightning.properties
@@ -0,0 +1,165 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Task mode title
+taskModeApplicationTitle=ToDo
+
+# Tab titles
+tabTitleCalendar=カレンダー
+tabTitleTasks=ToDo
+
+# Html event display in message
+imipHtml.header=参加依頼
+imipHtml.summary=件名:
+imipHtml.location=場所:
+imipHtml.when=日時:
+imipHtml.organizer=主催者:
+imipHtml.description=詳細:
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attachments): This is a label for one or more (additional) links to
+# documents or websites attached to this event.
+imipHtml.attachments=添付:
+imipHtml.comment=コメント:
+imipHtml.attendees=参加者:
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.url): This is a label for a reference to an (alternate) online
+# representation of the event (either directly human readable or not).
+imipHtml.url=関連リンク:
+imipHtml.canceledOccurrences=キャンセルされた予定:
+imipHtml.modifiedOccurrences=変更された予定:
+imipHtml.newLocation=新しい場所: %1$S
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeDelegatedFrom): this is appended behind an attendee name in the
+# email invitation preview - don't add leading/trailing whitespaces here
+# %1$S - a single delegator or a comma separated list of delegators
+imipHtml.attendeeDelegatedFrom=(%1$S から委任)
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeDelegatedTo): this is appended behind an attendee name in the
+# email invitation preview - don't add leading/trailing whitespaces here
+# %1$S - a single delegatee or a comma separated list of delegatees
+imipHtml.attendeeDelegatedTo=(%1$S へ委任)
+
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendee.combined): tooltip for itip icon in email invitation preview.
+# Given an attendee loungeexample.org of type room is a mandatory participant and has accepted the
+# invitation, the tooltip would be:
+# lounge@example.org (room) is a required participant. lounge@example.org has confirmed attendance.
+# %1$S - value of imipHtml.attendeeRole2.*
+# %2$S - value of imipHtml.attendeePartStat2.*
+imipHtml.attendee.combined=%1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.CHAIR): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
+imipHtml.attendeeRole2.CHAIR=%1$S は司会者です。
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
+imipHtml.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT=%1$S は非参加者です。
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
+imipHtml.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT=%1$S は参加任意です。
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
+imipHtml.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT=%1$S は参加必須です。
+
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.ACCEPTED): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+imipHtml.attendeePartStat2.ACCEPTED=%1$S は参加します。
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.DECLINED): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+imipHtml.attendeePartStat2.DECLINED=%1$S は参加しません。
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.DELEGATED): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+# %2$S - single delegatee or comma separated list of delegatees
+# delegation is different from invitation forwarding - in case of the former the original attendee
+# is replaced, while on the latter the receiver may take part additionally
+imipHtml.attendeePartStat2.DELEGATED=%1$S は %2$S に参加を委任しています
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+imipHtml.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION=%1$S は参加を確認する必要があります。
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.TENTATIVE): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+imipHtml.attendeePartStat2.TENTATIVE=%1$S は参加しますが未確定です。
+
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.INDIVIDUAL): used to compose
+# imipHtml.attendeeRole2.*
+# %1$S - email address or common name <email address> representing an individual attendee
+imipHtml.attendeeUserType2.INDIVIDUAL=%1$S さん
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.GROUP): used to compose
+# imipHtml.attendeeRole2.*
+# %1$S - email address or common name <email address> representing a group (e.g. a distribution list)
+imipHtml.attendeeUserType2.GROUP=%1$S (グループ)
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.RESOURCE): used to compose
+# imipHtml.attendeeRole2.*
+# %1$S - email address or common name <email address> representing a resource (e.g. projector)
+imipHtml.attendeeUserType2.RESOURCE=%1$S (リソース)
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.ROOM): used to compose
+# imipHtml.attendeeRole2.*
+# %1$S - email address or common name <email address> representing a room
+imipHtml.attendeeUserType2.ROOM=%1$S (部屋)
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.UNKNOWN): used to compose
+# imipHtml.attendeeRole2.*
+# %1$S - email address or common name <email address> representing an attendee of unknown type
+imipHtml.attendeeUserType2.UNKNOWN=%1$S
+
+imipAddedItemToCal2=予定がカレンダーに追加されました。
+imipCanceledItem2=予定がカレンダーから削除されました
+imipUpdatedItem2=予定が更新されました。
+imipBarCancelText=メッセージに予定のキャンセルが含まれています。
+imipBarCounterErrorText=メッセージに処理できない招待への対案が含まれています。
+imipBarCounterPreviousVersionText=メッセージに招待の以前のバージョンへの対案が含まれています。
+imipBarCounterText=メッセージに招待への対案が含まれています。
+imipBarDisallowedCounterText=メッセージに招待への対案が含まれていますが、この予定への提案は許可されていません。
+imipBarDeclineCounterText=メッセージにあなたの対案への返信が含まれています。
+imipBarRefreshText=メッセージに含まれている予定に更新しますか?
+imipBarPublishText=メッセージに予定が含まれています。
+imipBarRequestText=メッセージに参加依頼が含まれています。
+imipBarSentText=メッセージに送信された予定が含まれています。
+imipBarSentButRemovedText=メッセージに送信された予定が含まれていますが、この予定はあなたのカレンダーにありません。
+imipBarUpdateText=メッセージに既存の予定の更新が含まれています。
+imipBarUpdateMultipleText=メッセージに既存の複数の予定の更新が含まれています。
+imipBarUpdateSeriesText=メッセージに既存の一連の予定の更新が含まれています。
+imipBarAlreadyProcessedText=メッセージにすでに処理された予定が含まれています。
+imipBarProcessedNeedsAction=メッセージにまだ返答していない予定が含まれています。
+imipBarProcessedMultipleNeedsAction=メッセージにまだ返答していない複数の予定が含まれています。
+imipBarProcessedSeriesNeedsAction=メッセージにまだ返答していない一連の予定が含まれています。
+imipBarReplyText=メッセージに参加依頼への返信が含まれています。
+imipBarReplyToNotExistingItem=メッセージにカレンダーにない予定を参照する返信が含まれています。
+# LOCALIZATION_NOTE(imipBarReplyToRecentlyRemovedItem):
+# %1$S - datetime of deletion
+imipBarReplyToRecentlyRemovedItem=メッセージに %1$S にカレンダーから削除された予定を参照する返信が含まれています。
+imipBarUnsupportedText2=このメッセージにこのバージョンの %1$S では処理できない予定が含まれています。
+imipBarProcessingFailed=メッセージの処理に失敗しました。状態: %1$S
+imipBarCalendarDeactivated=メッセージに予定の情報が含まれています。この予定を扱うにはカレンダーを有効にしてください。
+imipBarNotWritable=カレンダーに書き込みできないため参加依頼を処理できません。カレンダーのプロパティを確認してください。
+imipSendMail.title=メール通知
+imipSendMail.text=通知を今すぐメールで送信しますか?
+imipNoIdentity=なし
+imipNoCalendarAvailable=利用できる書き込み可能なカレンダーはありません。
+
+itipReplySubject2=参加依頼への返信: %1$S
+itipReplyBodyAccept=%1$S は参加を承諾しました。
+itipReplyBodyDecline=%1$S は参加を辞退しました。
+itipReplySubjectAccept2=承諾: %1$S
+itipReplySubjectDecline2=参加辞退: %1$S
+itipReplySubjectTentative2=仮承諾: %1$S
+itipRequestSubject2=参加依頼: %1$S
+itipRequestUpdatedSubject2=内容更新: %1$S
+itipRequestBody=%1$S から %2$S への参加を招待されています。
+itipCancelSubject2=キャンセル: %1$S
+itipCancelBody=%1$S はこの予定をキャンセルしました: %2$S
+itipCounterBody=%1$S は "%2$S" への対案を提案しています:
+itipDeclineCounterBody=%1$S は "%2$S" へのあなたの対案を拒否しました。
+itipDeclineCounterSubject=対案が拒否されました: %1$S
+
+confirmProcessInvitation=このアイテムは最近削除されました。この招待を処理しますか?
+confirmProcessInvitationTitle=招待状の処理
+
+invitationsLink.label=招待内容: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE(noIdentitySelectedNotification):
+noIdentitySelectedNotification=他の人とやり取りした招待状をこのカレンダーに保存したい場合は、メールアドレスを割り当ててください。