diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-ja/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-ja/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd')
-rw-r--r-- | l10n-ja/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd | 365 |
1 files changed, 365 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ja/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd b/l10n-ja/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..85a0482167 --- /dev/null +++ b/l10n-ja/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd @@ -0,0 +1,365 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Attn: Localization - some of the menus in this dialog directly affect mail also. --> + +<!-- File menu items --> +<!ENTITY saveCmd.key "S"> + +<!-- Edit menu items --> +<!ENTITY pasteNoFormatting.label "整形せずに貼り付け"> +<!ENTITY pasteNoFormatting.accesskey "n"> +<!ENTITY pasteNoFormatting.key "V"> +<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.label "引用文として貼り付け"> +<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.accesskey "Q"> +<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.key "o"> +<!ENTITY findBarCmd.label "検索..."> +<!ENTITY findReplaceCmd.label "検索と置換..."> +<!ENTITY enableInlineSpellChecker.label "自動スペルチェック"> +<!ENTITY enableInlineSpellChecker.accesskey "S"> +<!ENTITY checkSpellingCmd2.label "スペルチェック..."> +<!ENTITY checkSpellingCmd2.accesskey "h"> +<!ENTITY checkSpellingCmd2.key "p"> + +<!-- Insert menu items --> +<!ENTITY insertMenu.label "挿入"> +<!ENTITY insertMenu.accesskey "I"> +<!ENTITY insertLinkCmd2.label "リンク..."> +<!ENTITY insertLinkCmd2.accesskey "L"> +<!ENTITY insertLinkCmd2.key "K"> +<!ENTITY insertAnchorCmd.label "アンカー..."> +<!ENTITY insertAnchorCmd.accesskey "A"> +<!ENTITY insertImageCmd.label "画像..."> +<!ENTITY insertImageCmd.accesskey "I"> +<!ENTITY insertHLineCmd.label "水平線"> +<!ENTITY insertHLineCmd.accesskey "o"> +<!ENTITY insertTableCmd.label "表..."> +<!ENTITY insertTableCmd.accesskey "T"> +<!ENTITY insertHTMLCmd.label "HTML..."> +<!ENTITY insertHTMLCmd.accesskey "H"> +<!ENTITY insertMathCmd.label "数式..."> +<!ENTITY insertMathCmd.accesskey "M"> +<!ENTITY insertCharsCmd.label "文字や記号..."> +<!ENTITY insertCharsCmd.accesskey "C"> +<!ENTITY insertBreakAllCmd.label "画像の下側に改行"> +<!ENTITY insertBreakAllCmd.accesskey "k"> + +<!-- Used just in context popup. --> +<!ENTITY createLinkCmd.label "リンクを作成..."> +<!ENTITY createLinkCmd.accesskey "k"> +<!ENTITY editLinkCmd.label "リンクを新しい Composer で編集"> +<!ENTITY editLinkCmd.accesskey "i"> + +<!-- Font Face SubMenu --> +<!ENTITY FontFaceSelect.title "フォント"> +<!ENTITY FontFaceSelect.tooltip "フォントを選択します"> +<!ENTITY fontfaceMenu.label "フォント"> +<!ENTITY fontfaceMenu.accesskey "F"> +<!ENTITY fontVarWidth.label "プロポーショナル"> +<!ENTITY fontVarWidth.accesskey "V"> +<!ENTITY fontFixedWidth.label "等幅 (Monospace)"> +<!ENTITY fontFixedWidth.accesskey "x"> +<!ENTITY fontFixedWidth.key "T"> +<!ENTITY fontHelvetica.label "Helvetica, Arial"> +<!ENTITY fontHelvetica.accesskey "l"> +<!ENTITY fontTimes.label "Times"> +<!ENTITY fontTimes.accesskey "T"> +<!ENTITY fontCourier.label "Courier"> +<!ENTITY fontCourier.accesskey "C"> + +<!-- Font Size SubMenu --> +<!ENTITY FontSizeSelect.title "フォントサイズ"> +<!ENTITY FontSizeSelect.tooltip "フォントサイズを選択します"> +<!ENTITY decreaseFontSize.label "小さくする"> +<!ENTITY decreaseFontSize.accesskey "r"> +<!ENTITY decrementFontSize.key "<"> +<!ENTITY decrementFontSize.key2 ","> <!-- < is above this key on many keyboards --> +<!ENTITY increaseFontSize.label "大きくする"> +<!ENTITY increaseFontSize.accesskey "g"> +<!ENTITY incrementFontSize.key ">"> +<!ENTITY incrementFontSize.key2 "."> <!-- > is above this key on many keyboards --> + +<!ENTITY fontSizeMenu.label "サイズ"> +<!ENTITY fontSizeMenu.accesskey "z"> +<!ENTITY size-tinyCmd.label "極小"> +<!ENTITY size-tinyCmd.accesskey "T"> +<!ENTITY size-smallCmd.label "小"> +<!ENTITY size-smallCmd.accesskey "S"> +<!ENTITY size-mediumCmd.label "中"> +<!ENTITY size-mediumCmd.accesskey "M"> +<!ENTITY size-largeCmd.label "大"> +<!ENTITY size-largeCmd.accesskey "L"> +<!ENTITY size-extraLargeCmd.label "特大"> +<!ENTITY size-extraLargeCmd.accesskey "x"> +<!ENTITY size-hugeCmd.label "極大"> +<!ENTITY size-hugeCmd.accesskey "H"> + +<!-- Font Style SubMenu --> +<!ENTITY fontStyleMenu.label "テキストのスタイル"> +<!ENTITY fontStyleMenu.accesskey "S"> +<!ENTITY styleBoldCmd.label "太字"> +<!ENTITY styleBoldCmd.accesskey "B"> +<!ENTITY styleBoldCmd.key "B"> +<!ENTITY styleItalicCmd.label "イタリック体"> +<!ENTITY styleItalicCmd.accesskey "I"> +<!ENTITY styleItalicCmd.key "I"> +<!ENTITY styleUnderlineCmd.label "下線"> +<!ENTITY styleUnderlineCmd.accesskey "U"> +<!ENTITY styleUnderlineCmd.key "U"> +<!ENTITY styleStrikeThruCmd.label "取り消し線"> +<!ENTITY styleStrikeThruCmd.accesskey "k"> +<!ENTITY styleSuperscriptCmd.label "上付き"> +<!ENTITY styleSuperscriptCmd.accesskey "p"> +<!ENTITY styleSubscriptCmd.label "下付き"> +<!ENTITY styleSubscriptCmd.accesskey "S"> +<!ENTITY styleNonbreakingCmd.label "改行なし"> +<!ENTITY styleNonbreakingCmd.accesskey "N"> +<!ENTITY styleEm.label "強調"> +<!ENTITY styleEm.accesskey "E"> +<!ENTITY styleStrong.label "強い強調"> +<!ENTITY styleStrong.accesskey "t"> +<!ENTITY styleCite.label "引用"> +<!ENTITY styleCite.accesskey "C"> +<!ENTITY styleAbbr.label "略語"> +<!ENTITY styleAbbr.accesskey "A"> +<!ENTITY styleAcronym.label "頭字語"> +<!ENTITY styleAcronym.accesskey "r"> +<!ENTITY styleCode.label "コード"> +<!ENTITY styleCode.accesskey "o"> +<!ENTITY styleSamp.label "サンプル出力"> +<!ENTITY styleSamp.accesskey "m"> +<!ENTITY styleVar.label "変数"> +<!ENTITY styleVar.accesskey "V"> + +<!ENTITY formatFontColor.label "文字列の色..."> +<!ENTITY formatFontColor.accesskey "C"> +<!ENTITY tableOrCellColor.label "表またはセルの背景色..."> +<!ENTITY tableOrCellColor.accesskey "B"> + +<!ENTITY formatRemoveStyles.key "Y"> +<!ENTITY formatRemoveLinks.key "K"> +<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors.label "名前付きアンカーを削除"> +<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors.accesskey "R"> +<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors2.key "R"> + +<!ENTITY paragraphMenu.label "段落"> +<!ENTITY paragraphMenu.accesskey "P"> +<!ENTITY paragraphParagraphCmd.label "段落 <p>"> +<!ENTITY paragraphParagraphCmd.accesskey "P"> +<!ENTITY heading1Cmd.label "見出し1 <h1>"> +<!ENTITY heading1Cmd.accesskey "1"> +<!ENTITY heading2Cmd.label "見出し2 <h2>"> +<!ENTITY heading2Cmd.accesskey "2"> +<!ENTITY heading3Cmd.label "見出し3 <h3>"> +<!ENTITY heading3Cmd.accesskey "3"> +<!ENTITY heading4Cmd.label "見出し4 <h4>"> +<!ENTITY heading4Cmd.accesskey "4"> +<!ENTITY heading5Cmd.label "見出し5 <h5>"> +<!ENTITY heading5Cmd.accesskey "5"> +<!ENTITY heading6Cmd.label "見出し6 <h6>"> +<!ENTITY heading6Cmd.accesskey "6"> +<!ENTITY paragraphAddressCmd.label "アドレス <address>"> +<!ENTITY paragraphAddressCmd.accesskey "A"> +<!ENTITY paragraphPreformatCmd.label "整形済み <pre>"> +<!ENTITY paragraphPreformatCmd.accesskey "f"> + +<!-- List menu items --> +<!ENTITY formatlistMenu.label "リスト"> +<!ENTITY formatlistMenu.accesskey "L"> +<!ENTITY noneCmd.label "なし"> +<!ENTITY noneCmd.accesskey "N"> +<!ENTITY listBulletCmd.label "箇条書きリスト"> +<!ENTITY listBulletCmd.accesskey "B"> +<!ENTITY listNumberedCmd.label "順序付きリスト"> +<!ENTITY listNumberedCmd.accesskey "m"> +<!ENTITY listTermCmd.label "定義リスト - 用語"> +<!ENTITY listTermCmd.accesskey "T"> +<!ENTITY listDefinitionCmd.label "定義リスト - 説明"> +<!ENTITY listDefinitionCmd.accesskey "D"> +<!ENTITY listPropsCmd.label "リストのプロパティ..."> +<!ENTITY listPropsCmd.accesskey "L"> + +<!ENTITY ParagraphSelect.title "段落"> +<!ENTITY ParagraphSelect.tooltip "段落の形式を選択します"> +<!-- Shared in Paragraph, and Toolbar menulist --> +<!ENTITY bodyTextCmd.label "本文のテキスト"> +<!ENTITY bodyTextCmd.accesskey "T"> +<!-- isn't used in menu now, but may be added in future --> +<!ENTITY advancedPropertiesCmd.label "詳細プロパティ"> +<!ENTITY advancedPropertiesCmd.accesskey "v"> + +<!-- Align menu items --> +<!ENTITY alignMenu.label "配置"> +<!ENTITY alignMenu.accesskey "A"> +<!ENTITY alignLeft.label "左"> +<!ENTITY alignLeft.accesskey "L"> +<!ENTITY alignLeft.tooltip "左寄せします"> +<!ENTITY alignCenter.label "中央"> +<!ENTITY alignCenter.accesskey "C"> +<!ENTITY alignCenter.tooltip "中央寄せします"> +<!ENTITY alignRight.label "右"> +<!ENTITY alignRight.accesskey "R"> +<!ENTITY alignRight.tooltip "右寄せします"> +<!ENTITY alignJustify.label "両端そろえ"> +<!ENTITY alignJustify.accesskey "J"> +<!ENTITY alignJustify.tooltip "両端でそろえます"> + +<!-- Layer toolbar items --> +<!ENTITY absolutePosition.label "配置"> +<!ENTITY layer.tooltip "レイヤー"> +<!ENTITY decreaseZIndex.label "背面に移動"> +<!ENTITY layerSendToBack.tooltip "背面に移動します"> +<!ENTITY increaseZIndex.label "前面に移動"> +<!ENTITY layerBringToFront.tooltip "前面に移動します"> + +<!ENTITY increaseIndent.label "インデントを挿入"> +<!ENTITY increaseIndent.accesskey "I"> +<!ENTITY increaseIndent.key "]"> +<!ENTITY decreaseIndent.label "インデントを削除"> +<!ENTITY decreaseIndent.accesskey "D"> +<!ENTITY decreaseIndent.key "["> + +<!ENTITY colorsAndBackground.label "ページの配色と背景..."> +<!ENTITY colorsAndBackground.accesskey "u"> + +<!-- Table Menu --> +<!ENTITY tableMenu.label "表"> +<!ENTITY tableMenu.accesskey "b"> + +<!-- Select Submenu --> +<!ENTITY tableSelectMenu.label "選択"> +<!ENTITY tableSelectMenu.accesskey "S"> + +<!ENTITY tableSelectMenu2.label "表の選択"> +<!ENTITY tableSelectMenu2.accesskey "S"> +<!ENTITY tableInsertMenu2.label "表の挿入"> +<!ENTITY tableInsertMenu2.accesskey "I"> +<!ENTITY tableDeleteMenu2.label "表の削除"> +<!ENTITY tableDeleteMenu2.accesskey "D"> + +<!-- Insert SubMenu --> +<!ENTITY tableInsertMenu.label "挿入"> +<!ENTITY tableInsertMenu.accesskey "I"> +<!ENTITY tableTable.label "表"> +<!ENTITY tableTable.accesskey "T"> +<!ENTITY tableRow.label "行"> +<!ENTITY tableRows.label "行"> +<!ENTITY tableRow.accesskey "R"> +<!ENTITY tableRowAbove.label "上に行を追加"> +<!ENTITY tableRowAbove.accesskey "R"> +<!ENTITY tableRowBelow.label "下に行を追加"> +<!ENTITY tableRowBelow.accesskey "B"> +<!ENTITY tableColumn.label "列"> +<!ENTITY tableColumns.label "列"> +<!ENTITY tableColumn.accesskey "o"> +<!ENTITY tableColumnBefore.label "前に列を追加"> +<!ENTITY tableColumnBefore.accesskey "o"> +<!ENTITY tableColumnAfter.label "後に列を追加"> +<!ENTITY tableColumnAfter.accesskey "A"> +<!ENTITY tableCell.label "セル"> +<!ENTITY tableCells.label "セル"> +<!ENTITY tableCell.accesskey "C"> +<!ENTITY tableCellContents.label "セルの中身"> +<!ENTITY tableCellContents.accesskey "n"> +<!ENTITY tableAllCells.label "すべてのセル"> +<!ENTITY tableAllCells.accesskey "A"> +<!ENTITY tableCellBefore.label "前にセルを追加"> +<!ENTITY tableCellBefore.accesskey "C"> +<!ENTITY tableCellAfter.label "後にセルを追加"> +<!ENTITY tableCellAfter.accesskey "f"> +<!-- Delete SubMenu --> +<!ENTITY tableDeleteMenu.label "削除"> +<!ENTITY tableDeleteMenu.accesskey "D"> + +<!-- text for "Join Cells" is in editor.properties + ("JoinSelectedCells" and "JoinCellToRight") + the access key must exist in both of those strings + But value must be set here for accesskey to draw properly +--> +<!ENTITY tableJoinCells.label "j"> +<!ENTITY tableJoinCells.accesskey "j"> +<!ENTITY tableSplitCell.label "セルの分割"> +<!ENTITY tableSplitCell.accesskey "C"> +<!ENTITY convertToTable.label "選択部分から表を作成"> +<!ENTITY convertToTable.accesskey "r"> +<!ENTITY tableProperties.label "表のプロパティ..."> +<!ENTITY tableProperties.accesskey "o"> + +<!-- Toolbar-only items --> +<!ENTITY menuBar.tooltip "メニューバー"> +<!ENTITY formatToolbar.tooltip "書式ツールバー"> +<!ENTITY cutToolbarCmd.tooltip "切り取り"> +<!ENTITY copyToolbarCmd.tooltip "コピー"> +<!ENTITY pasteToolbarCmd.tooltip "貼り付け"> +<!ENTITY findToolbarCmd.label "検索"> +<!ENTITY findToolbarCmd.tooltip "ページ内の文字列を検索します"> +<!ENTITY spellToolbarCmd.label "スペル"> +<!ENTITY spellToolbarCmd.tooltip "選択範囲またはページ全体のスペルチェックをします"> +<!ENTITY imageToolbarCmd.label "画像"> +<!ENTITY imageToolbarCmd.tooltip "新しい画像を挿入するか、選択した画像のプロパティを編集します"> +<!ENTITY hruleToolbarCmd.label "水平線"> +<!ENTITY hruleToolbarCmd.tooltip "新しい水平線を挿入するか、選択した線のプロパティを編集します"> +<!ENTITY tableToolbarCmd.label "表"> +<!ENTITY tableToolbarCmd.tooltip "新しい表を挿入するか、選択した表のプロパティを編集します"> +<!ENTITY linkToolbarCmd.label "リンク"> +<!ENTITY linkToolbarCmd.tooltip "新しいリンクを挿入するか、選択したリンクのプロパティを編集します"> +<!ENTITY anchorToolbarCmd.label "名前付きアンカー"> +<!ENTITY anchorToolbarCmd.tooltip "新しい名前付きアンカーを挿入するか、選択したアンカーのプロパティを編集します"> +<!ENTITY colorButtons.title "配色"> +<!ENTITY TextColorButton.tooltip "テキストの色を選択します"> +<!ENTITY BackgroundColorButton.tooltip "背景の色を選択します"> +<!ENTITY HighlightColorButton.label "背景色"> +<!ENTITY HighlightColorButton.tooltip "テキストの背景色を選択します"> + +<!-- Editor toolbar --> +<!ENTITY absoluteFontSize.label "フォントサイズ"> +<!ENTITY absoluteFontSizeToolbarCmd.tooltip "フォントサイズを設定します"> +<!ENTITY smaller.label "小さくする"> +<!ENTITY decreaseFontSizeToolbarCmd.tooltip "フォントサイズを縮小します"> +<!ENTITY larger.label "大きくする"> +<!ENTITY increaseFontSizeToolbarCmd.tooltip "フォントサイズを拡大します"> +<!ENTITY bold.label "太字"> +<!ENTITY boldToolbarCmd.tooltip "太字"> +<!ENTITY italic.label "イタリック体"> +<!ENTITY italicToolbarCmd.tooltip "イタリック体"> +<!ENTITY underline.label "下線"> +<!ENTITY underlineToolbarCmd.tooltip "下線"> +<!ENTITY bullets.label "箇条書きリスト"> +<!ENTITY bulletListToolbarCmd.tooltip "箇条書きリストを適用または解除します"> +<!ENTITY numbers.label "順序付きリスト"> +<!ENTITY numberListToolbarCmd.tooltip "順序付きリストを適用または解除します"> +<!ENTITY outdent.label "インデント削除"> +<!ENTITY outdentToolbarCmd.tooltip "インデントを削除 (左へ移動) します"> +<!ENTITY indent.label "インデント挿入"> +<!ENTITY indentToolbarCmd.tooltip "インデントを挿入 (右へ移動) します"> +<!ENTITY AlignPopupButton.label "テキスト配置"> +<!ENTITY AlignPopupButton.tooltip "テキストの配置を選択します"> +<!ENTITY InsertPopupButton.label "挿入"> +<!ENTITY InsertPopupButton.tooltip "リンク、アンカー、画像、水平線、表を挿入します"> +<!ENTITY alignLeftButton.label "左寄せ"> +<!ENTITY alignLeftButton.tooltip "テキストを左にそろえます"> +<!ENTITY alignCenterButton.label "中央寄せ"> +<!ENTITY alignCenterButton.tooltip "テキストを中央にそろえます"> +<!ENTITY alignRightButton.label "右寄せ"> +<!ENTITY alignRightButton.tooltip "テキストを右にそろえます"> +<!ENTITY alignJustifyButton.label "両端そろえ"> +<!ENTITY alignJustifyButton.tooltip "テキストの両端を余白にそろえます"> + +<!-- Structure Toolbar Context Menu items --> +<!ENTITY structSelect.label "選択"> +<!ENTITY structSelect.accesskey "s"> +<!ENTITY structRemoveTag.label "タグを削除"> +<!ENTITY structRemoveTag.accesskey "r"> +<!ENTITY structChangeTag.label "タグを変更"> +<!ENTITY structChangeTag.accesskey "c"> + +<!-- TOC manipulation --> +<!ENTITY insertTOC.label "挿入"> +<!ENTITY insertTOC.accesskey "i"> +<!ENTITY updateTOC.label "更新"> +<!ENTITY updateTOC.accesskey "u"> +<!ENTITY removeTOC.label "削除"> +<!ENTITY removeTOC.accesskey "r"> +<!ENTITY tocMenu.label "目次..."> +<!ENTITY tocMenu.accesskey "b"> |