diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-ka/calendar/chrome/lightning | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-upstream.tar.xz firefox-upstream.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-ka/calendar/chrome/lightning')
-rw-r--r-- | l10n-ka/calendar/chrome/lightning/lightning-toolbar.dtd | 51 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-ka/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd | 116 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-ka/calendar/chrome/lightning/lightning.properties | 201 |
3 files changed, 368 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ka/calendar/chrome/lightning/lightning-toolbar.dtd b/l10n-ka/calendar/chrome/lightning/lightning-toolbar.dtd new file mode 100644 index 0000000000..ceee9d036a --- /dev/null +++ b/l10n-ka/calendar/chrome/lightning/lightning-toolbar.dtd @@ -0,0 +1,51 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY lightning.toolbar.calendar.name "კალენდრის სამართავი ზოლი"> +<!ENTITY lightning.toolbar.calendar.name.accesskey "კ"> +<!ENTITY lightning.toolbar.task.name "დავალებების სამართავი ზოლი"> +<!ENTITY lightning.toolbar.task.name.accesskey "ა"> + +<!ENTITY lightning.toolbar.sync.label "სინქრონიზაცია"> +<!ENTITY lightning.toolbar.sync.tooltip "კალენდრის ხელახლა ჩატვირთვა და ცვლილებების დასინქრონება"> +<!ENTITY lightning.toolbar.delete.label "წაშლა"> +<!ENTITY lightning.toolbar.delete.tooltip "შერჩეული ღონისძიებების ან დავალებების წაშლა"> +<!ENTITY lightning.toolbar.edit.label "ჩასწორება"> +<!ENTITY lightning.toolbar.edit.tooltip "შერჩეული ღონისძიებების ან დავალებების ჩასწორება"> +<!ENTITY lightning.toolbar.gototoday.label "დღევანდელზე გადასვლა"> +<!ENTITY lightning.toolbar.gototoday.tooltip "დღევანდელზე გადასვლა"> +<!ENTITY lightning.toolbar.print.label "ამობეჭდვა"> +<!ENTITY lightning.toolbar.print.tooltip "ღონისძიებების ან დავალებების ამობეჭდვა"> + +<!-- Mode Toolbar --> +<!ENTITY lightning.toolbar.calendar.label "კალენდარი"> +<!ENTITY lightning.toolbar.calendar.tooltip "გადასვლა კალენდრის დაფაზე"> +<!ENTITY lightning.toolbar.calendar.accesskey "კ"> +<!ENTITY lightning.toolbar.task.label "დავალებები"> +<!ENTITY lightning.toolbar.task.tooltip "გადასვლა დავალებების დაფაზე"> +<!ENTITY lightning.toolbar.task.accesskey "ბ"> + +<!-- Toolbar write button --> +<!ENTITY lightning.toolbar.newevent.label "ღონისძიება"> +<!ENTITY lightning.toolbar.newevent.tooltip "ახალი ღონისძიების შექმნა"> +<!ENTITY lightning.toolbar.newtask.label "დავალება"> +<!ENTITY lightning.toolbar.newtask.tooltip "ახალი დავალების შექმნა"> + +<!-- Calendar and Task Mode Toolbar --> +<!ENTITY lightning.toolbar.day.label "დღე"> +<!ENTITY lightning.toolbar.day.accesskey "დ"> +<!ENTITY lightning.toolbar.week.label "კვირა"> +<!ENTITY lightning.toolbar.week.accesskey "კ"> +<!ENTITY lightning.toolbar.multiweek.label "მრავალი კვირა"> +<!ENTITY lightning.toolbar.multiweek.accesskey "მ"> +<!ENTITY lightning.toolbar.month.label "თვე"> +<!ENTITY lightning.toolbar.month.accesskey "თ"> +<!-- LOCALIZATION NOTE: the same as appmenuButton.label and appmenuButton1.tooltip + from messenger.dtd --> +<!ENTITY lightning.toolbar.appmenuButton.label "გარე მენიუ"> +<!ENTITY lightning.toolbar.appmenuButton1.tooltip "&brandShortName; მენიუს ჩვენება"> +<!ENTITY lightning.toolbar.calendarmenu.label "კალენდრის არე"> +<!ENTITY lightning.toolbar.calendarmenu.accesskey "ე"> +<!ENTITY lightning.toolbar.calendarpane.label "კალენდრის არის გამოჩენა"> +<!ENTITY lightning.toolbar.calendarpane.accesskey "გ"> diff --git a/l10n-ka/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd b/l10n-ka/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd new file mode 100644 index 0000000000..2f054da225 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd @@ -0,0 +1,116 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- WARNING! This file contains UTF-8 encoded characters! + - If this ==> … <== doesn't look like an ellipsis (three dots in a row), + - your editor isn't using UTF-8 encoding and may munge up the document! + --> + +<!-- Tools menu --> +<!ENTITY lightning.preferencesLabel "კალენდარი"> + +<!-- New menu popup in File menu --> +<!ENTITY lightning.menupopup.new.event.label "ღონისძიება…"> +<!ENTITY lightning.menupopup.new.event.accesskey "ღ"> +<!ENTITY lightning.menupopup.new.task.label "დავალება…"> +<!ENTITY lightning.menupopup.new.task.accesskey "დ"> +<!ENTITY lightning.menupopup.new.calendar.label "კალენდარი…"> +<!ENTITY lightning.menupopup.new.calendar.accesskey "კ"> + +<!-- Open menu popup in File menu --> +<!ENTITY lightning.menupopup.open.label "გახსნა"> +<!ENTITY lightning.menupopup.open.accesskey "გ"> +<!ENTITY lightning.menupopup.open.message.label "შენახული გზავნილი…"> +<!ENTITY lightning.menupopup.open.message.accesskey "გ"> + +<!-- Open menu popup in File menu --> +<!ENTITY lightning.menupopup.open.calendar.label "კალენდრის ფაილი…"> +<!ENTITY lightning.menupopup.open.calendar.accesskey "ლ"> + +<!-- View Menu --> +<!ENTITY lightning.menu.view.calendar.label "კალენდარი"> +<!ENTITY lightning.menu.view.calendar.accesskey "ნ"> +<!ENTITY lightning.menu.view.tasks.label "დავალებები"> +<!ENTITY lightning.menu.view.tasks.accesskey "ბ"> + +<!-- Events and Tasks menu --> +<!ENTITY lightning.menu.eventtask.label "ღონისძიებები და დავალებები"> +<!ENTITY lightning.menu.eventtask.accesskey "ვ"> + +<!-- properties dialog, calendar creation wizard --> +<!-- LOCALIZATON NOTE(lightning.calendarproperties.email.label, + lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.label) + These strings are used in the calendar wizard and the calendar properties dialog, but are only + displayed when setting/using a caldav calendar --> +<!ENTITY lightning.calendarproperties.email.label "ელფოსტა:"> +<!ENTITY lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.label "უპირატესია, მომხმარებლის ელფოსტის დაგეგმვა"> +<!-- LOCALIZATON NOTE(lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext1, + lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext2) + - tooltiptext1 is used in the calendar wizard when setting a new caldav calendar + - tooltiptext2 is used in the calendar properties dialog for caldav calendars --> +<!ENTITY lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext1 "ამიერიდან, ჩართვა შეგიძლიათ, მხოლოდ კალენდრის გამართვის შემდეგ, პარამეტრების გამოსულ ფანჯარაში, თუ სერვერს ექნება დაგეგმვის შესაძლებლობა."> +<!ENTITY lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext2 "ეს პარამეტრი ხელმისაწვდომია მხოლოდ მაშინ, როცა სერვერს აქვს დაგეგმვის შესაძლებლობა. ჩართვის შედეგად, დაბრუნდება ჩვეულებრივი ელფოსტის დაგეგმვაზე, ამ შესაძლებლობის, სერვერისთვის დატოვების ნაცვლად."> + +<!-- iMIP Bar (meeting support) --> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnAccept.label "მიღება"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnAccept2.tooltiptext "ღონისძიებაზე მოწვევის მიღება"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnAcceptRecurrences.label "ყველას მიღება"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnAcceptRecurrences2.tooltiptext "მოწვევაზე თანხმობა, ღონისძიების ჩატარების ყველა თარიღისთვის"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnAdd.label "დამატება"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnAdd.tooltiptext "ღონისძიების დამატება კალენდარზე"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDecline.label "უარყოფა"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDecline2.tooltiptext "ღონისძიებაზე მოწვევის უარყოფა"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDeclineRecurrences.label "ყველას უარყოფა"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDeclineRecurrences2.tooltiptext "მოწვევაზე უარი, ღონისძიების ჩატარების ყველა თარიღისთვის"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDeclineCounter.label "უარყოფა"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDeclineCounter.tooltiptext "შემხვედრი შემოთავაზების უარყოფა"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDelete.label "წაშლა"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDelete.tooltiptext "კალენდრიდან წაშლა"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDetails.label "ვრცლად…"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDetails.tooltiptext "ღონისძიების მონაცემების ნახვა"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDoNotShowImipBar.label "მომავალში ჩვენების გარეშე"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnGoToCalendar.label "კალენდარი"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnGoToCalendar.tooltiptext "გადასვლა კალენდრის ჩანართზე"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnMore.label "სხვა"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnMore.tooltiptext "დააწკაპეთ, დამატებითი პარამეტრების სანახავად"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnReconfirm2.label "ხელახლა დადასტურება"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnReconfirm.tooltiptext "დასტური ხელახლა გაეგზავნება ხელმძღვანელს"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnReschedule.label "გადავადება"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnReschedule.tooltiptext "ღონისძიების გადავადება"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnSaveCopy.label "კალენდარზე დატანა"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnSaveCopy.tooltiptext "ღონისძიების კალენდარზე დატანა, ხელმძღვანელისადმი პასუხის მიუხედავად. მონაწილეების სია წაიშლება."> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnTentative.label "სავარაუდოდ"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnTentative2.tooltiptext "მოწვევაზე სავარაუდო თანხმობის განცხადება"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnTentativeRecurrences.label "ყველასთვის სავარაუდო"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnTentativeRecurrences2.tooltiptext "მოწვევაზე სავარაუდო თანხმობა, ჩატარების თითოეული თარიღისთვის"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnUpdate.label "განახლება"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnUpdate.tooltiptext "ღონისძიების განახლება კალენდარზე"> +<!ENTITY lightning.imipbar.description "გზავნილი შეიცავს ღონისძიებაზე მოწვევას."> + +<!ENTITY lightning.imipbar.btnSend.label "პასუხის ახლავე გაგზავნა"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnSend.tooltiptext "პასუხის ახლავე გაგზავნა ხელმძღვანელისთვის"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnSendSeries.tooltiptext "სრული რიგის შესახებ პასუხის გაგზავნა ხელმძღვანელისთვის"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDontSend.label "პასუხის გაგზავნის გარეშე"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDontSend.tooltiptext "მონაწილეობის შესახებ გადაწყვეტილების შეცვლა, ხელმძღვანელისთვის პასუხის გაგზავნის გარეშე"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDontSendSeries.tooltiptext "მონაწილეობის შესახებ გადაწყვეტილების შეცვლა მთელი რიგი ღონისძიებებისთვის, ხელმძღვანელისთვის პასუხის გაგზავნის გარეშე"> + +<!-- Lightning specific keybindings --> +<!ENTITY lightning.keys.event.showCalendar.key "C"> +<!ENTITY lightning.keys.event.showTasks.key "D"> +<!ENTITY lightning.keys.event.new "I"> +<!ENTITY lightning.keys.todo.new "D"> + +<!-- Account Central page --> +<!ENTITY lightning.acctCentral.newCalendar.label "ახალი კალენდრის შექმნა"> + +<!-- today-pane-specific --> +<!ENTITY todaypane.showMinimonth.label "მცირე კალენდრის ჩვენება"> +<!ENTITY todaypane.showMinimonth.accesskey "მ"> +<!ENTITY todaypane.showMiniday.label "კედლის კალენდრის ჩვენება"> +<!ENTITY todaypane.showMiniday.accesskey "კ"> +<!ENTITY todaypane.showNone.label "ჩვენების გარეშე"> +<!ENTITY todaypane.showNone.accesskey "შ"> +<!ENTITY todaypane.showTodayPane.label "დღის ღონისძიებები"> +<!ENTITY todaypane.showTodayPane.accesskey "დ"> +<!ENTITY todaypane.statusButton.label "დღევანდელი დღე"> diff --git a/l10n-ka/calendar/chrome/lightning/lightning.properties b/l10n-ka/calendar/chrome/lightning/lightning.properties new file mode 100644 index 0000000000..b8f828d7c9 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/calendar/chrome/lightning/lightning.properties @@ -0,0 +1,201 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# addon description: +extensions.{e2fda1a4-762b-4020-b5ad-a41df1933103}.name=Lightning +extensions.{e2fda1a4-762b-4020-b5ad-a41df1933103}.description=კალენდრის და გეგმების მართვის საშუალებები, თქვენი საფოსტო პროგრამისთვის. +extensions.{e2fda1a4-762b-4020-b5ad-a41df1933103}.creator=პროექტი Mozilla Calendar + +# Lightning branding +brandShortName=Lightning + +# Task mode title +taskModeApplicationTitle=დავალებები + +# Tab titles +tabTitleCalendar=კალენდარი +tabTitleTasks=დავალებები + +# Html event display in message +imipHtml.header=ღონისძიებაზე მოწვევა +imipHtml.summary=სათაური: +imipHtml.location=ადგილი: +imipHtml.when=თარიღი: +imipHtml.organizer=მოთავე: +imipHtml.description=აღწერილობა: +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attachments): This is a label for one or more (additional) links to +# documents or websites attached to this event. +imipHtml.attachments=დანართები: +imipHtml.comment=შენიშვნა: +imipHtml.attendees=დამსწრეები: +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.url): This is a label for a reference to an (alternate) online +# representation of the event (either directly human readable or not). +imipHtml.url=დაკავშირებული ბმული: +imipHtml.canceledOccurrences=ჩატარების გაუქმებული თარიღები: +imipHtml.modifiedOccurrences=ჩატარების შეცვლილი თარიღები: +imipHtml.newLocation=ახალი ადგილი: %1$S +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeDelegatedFrom): this is appended behind an attendee name in the +# email invitation preview - don't add leading/trailing whitespaces here +# %1$S - a single delegator or a comma separated list of delegators +imipHtml.attendeeDelegatedFrom=(წარმდგენი %1$S) +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeDelegatedTo): this is appended behind an attendee name in the +# email invitation preview - don't add leading/trailing whitespaces here +# %1$S - a single delegatee or a comma separated list of delegatees +imipHtml.attendeeDelegatedTo=(წარდგენილი %1$S) + +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendee.combined): tooltip for itip icon in email invitation preview. +# Given an attendee loungeexample.org of type room is a mandatory participant and has accepted the +# invitation, the tooltip would be: +# lounge@example.org (room) is a required participant. lounge@example.org has confirmed attendance. +# %1$S - value of imipHtml.attendeeRole2.* +# %2$S - value of imipHtml.attendeePartStat2.* +imipHtml.attendee.combined=%1$S %2$S + +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.CHAIR): used to compose +# imipHtml.attendee.combined +# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.* +imipHtml.attendeeRole2.CHAIR=%1$S ხელმძღვანელობს ღონისძიებას. +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT): used to compose +# imipHtml.attendee.combined +# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.* +imipHtml.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT=%1$S არაა მონაწილე. +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT): used to compose +# imipHtml.attendee.combined +# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.* +imipHtml.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT=%1$S არაა ძირითადი მონაწილე. +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT): used to compose +# imipHtml.attendee.combined +# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.* +imipHtml.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT=%1$S ძირითადი მონაწილეა. + +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.ACCEPTED): used to compose +# imipHtml.attendee.combined +# %1$S - common name or email address of the attendee +imipHtml.attendeePartStat2.ACCEPTED=%1$S დადასტურებულად იღებს მონაწილეობას. +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.DECLINED): used to compose +# imipHtml.attendee.combined +# %1$S - common name or email address of the attendee +imipHtml.attendeePartStat2.DECLINED=%1$S არ იღებს მონაწილეობას. +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.DELEGATED): used to compose +# imipHtml.attendee.combined +# %1$S - common name or email address of the attendee +# %2$S - single delegatee or comma separated list of delegatees +# delegation is different from invitation forwarding - in case of the former the original attendee +# is replaced, while on the latter the receiver may take part additionally +imipHtml.attendeePartStat2.DELEGATED=%1$S მონაწილეობს წარმომადგენლის საშუალებით - %2$S. +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION): used to compose +# imipHtml.attendee.combined +# %1$S - common name or email address of the attendee +imipHtml.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION=%1$S ჯერ არ გაუცია პასუხი. +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.TENTATIVE): used to compose +# imipHtml.attendee.combined +# %1$S - common name or email address of the attendee +imipHtml.attendeePartStat2.TENTATIVE=%1$S სავარაუდოდ მიიღებს მონაწილეობას. + +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.INDIVIDUAL): used to compose +# imipHtml.attendeeRole2.* +# %1$S - email address or common name <email address> representing an individual attendee +imipHtml.attendeeUserType2.INDIVIDUAL=%1$S +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.GROUP): used to compose +# imipHtml.attendeeRole2.* +# %1$S - email address or common name <email address> representing a group (e.g. a distribution list) +imipHtml.attendeeUserType2.GROUP=%1$S (ჯგუფი) +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.RESOURCE): used to compose +# imipHtml.attendeeRole2.* +# %1$S - email address or common name <email address> representing a resource (e.g. projector) +imipHtml.attendeeUserType2.RESOURCE=%1$S (თანამშრომელი) +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.ROOM): used to compose +# imipHtml.attendeeRole2.* +# %1$S - email address or common name <email address> representing a room +imipHtml.attendeeUserType2.ROOM=%1$S (ოთახი) +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.UNKNOWN): used to compose +# imipHtml.attendeeRole2.* +# %1$S - email address or common name <email address> representing an attendee of unknown type +imipHtml.attendeeUserType2.UNKNOWN=%1$S + +imipAddedItemToCal2=ღონისძიება დამატებულია თქვენს კალენდარზე. +imipCanceledItem2=ღონისძიება წაშლილია თქვენი კალენდრიდან. +imipUpdatedItem2=ღონისძიება განახლებულია. +imipBarCancelText=გზავნილი ღონისძიების გაუქმების შესახებ შეტყობინებას. +imipBarCounterErrorText=გზავნილი შეიცავს შემხვედრ შეთავაზებას მოწვევაზე, რომლის დამუშავებაც ვერ ხერხდება. +imipBarCounterPreviousVersionText=გზავნილი შეიცავს შემხვედრ შემოთავაზებას, მოწვევის წინა ვერსიაზე. +imipBarCounterText=გზავნილი შეიცავს შემხვედრ შემოთავაზებას, მოწვევაზე. +imipBarDisallowedCounterText=გზავნილი შეიცავს შემხვედრ შემოთავაზებას, თუმცა თქვენ აკრძალული გაქვთ ამ ღონისძიებისთვის, მსგავსი შემოთავაზებები. +imipBarDeclineCounterText=გზავნილში მოცემულია პასუხი, თქვენს შემხვედრ შეთავაზებაზე. +imipBarRefreshText=გზავნილში მოთხოვნილია, ღონისძიების განახლება. +imipBarPublishText=გზავნილში მოცემულია ღონისძიება. +imipBarRequestText=გზავნილი შეიცავს ღონისძიებაზე მოწვევას. +imipBarSentText=გზავნილი შეიცავს, გაგზავნილ ღონისძიებას. +imipBarSentButRemovedText=გზავნილი შეიცავს გაგზავნილ ღონისძიებას, რომელიც თქვენს კალენდარზე აღარაა აღნიშნული. +imipBarUpdateText=გზავნილი გამცნობთ, არსებული ღონისძიების განახლების შესახებ. +imipBarUpdateMultipleText=გზავნილი შეიცავს განახლებებს, მრავალი არსებული ღონისძიებისთვის. +imipBarUpdateSeriesText=გზავნილი გამცნობთ, არსებული მთელი რიგი ღონისძიების განახლების შესახებ. +imipBarAlreadyProcessedText=გზავნილი შეიცავს ღონისძიებას, რომელიც უკვე შესრულდა. +imipBarProcessedNeedsAction=გზავნილი შეიცავს ღონისძიებაზე მოწვევას, რომელზე პასუხიც ჯერ არ გაგიციათ. +imipBarProcessedMultipleNeedsAction=გზავნილი შეიცავს რამდენიმე ღონისძიებას, რომელზე პასუხიც ჯერ არ გაგიციათ. +imipBarProcessedSeriesNeedsAction=გზავნილი შეიცავს მთელ რიგ ღონისძიებებზე მოწვევას, რომელზე პასუხიც ჯერ არ გაგიციათ. +imipBarReplyText=ეს გზავნილი მოწვევის პასუხს შეიცავს. +imipBarReplyToNotExistingItem=გზავნილიში მოცემულია პასუხი იმ ღონისძიებასთან დაკავშირებით, რომელიც არაა თქვენს კალენდარზე. +# LOCALIZATION_NOTE(imipBarReplyToRecentlyRemovedItem): +# %1$S - datetime of deletion +imipBarReplyToRecentlyRemovedItem=გზავნილიში მოცემულია პასუხი იმ ღონისძიებასთან დაკავშირებით, რომელიც წაიშალა თქვენი კალენდრიდან %1$S თარიღზე. +imipBarUnsupportedText=გზავნილი შეიცავს ღონისძიებას, რომელსაც Lightning-ის ეს ვერსია ვერ დაამუშავებს. +imipBarUnsupportedText2=გზავნილი შეიცავს ღონისძიებას, რომელსაც ამ ვერსიის %1$S ვერ ამუშავებს. +imipBarProcessingFailed=გზავნილი ვერ დამუშავდა. სტატუსი: %1$S. +imipBarCalendarDeactivated=შეტყობინება შეიცავს მონაცემს ღონისძიების შესახებ. ჩართეთ კალენდარი, მის გამოსაყენებლად. +imipBarNotWritable=ჩასაწერი კალენდარი მოწვევებისთვის არაა გამართული, გთხოვთ გადაამოწმოთ კალენდრის პარამეტრები. +imipSendMail.title=ელფოსტით შეტყობინება +imipSendMail.text=გნებავთ შეტყობინების ელფოსტის ახლავე გაგზავნა? +imipNoIdentity=არა +imipNoCalendarAvailable=ჩასაწერი კალენდრები ვერ მოიძებნა. + +itipReplySubject2=მოწვევის პასუხი: %1$S +itipReplyBodyAccept=%1$S იღებს თქვენს მიწვევას. +itipReplyBodyDecline=%1$S უარყოფს თქვენს მიწვევას. +itipReplySubjectAccept2=მიღებულია: %1$S +itipReplySubjectDecline2=მოწვევა უარყოფილია: %1$S +itipReplySubjectTentative2=სავარაუდო: %1$S +itipRequestSubject2=მოწვევა: %1$S +itipRequestUpdatedSubject2=განახლებული: %1$S +itipRequestBody=%1$S გიწვევთ მოვლენაზე %2$S +itipCancelSubject2=გაუქმებული: %1$S +itipCancelBody=%1$S – გააუქმა ღონისძიება: %2$S +itipCounterBody=%1$S გააკეთა შემხვედრი შემოთავაზება "%2$S"-ისთვის; +itipDeclineCounterBody=%1$S არ დათანხმდა თქვენს შემხვედრ შეთავაზებას "%2$S"-ისთვის; +itipDeclineCounterSubject=შემხვედრი შეთავაზება უარყოფილი: %1$S + +confirmProcessInvitation=ცოტა ხნის წინ თქვენ წაშალეთ ეს ელემენტი, ნამდვილად გსურთ ამ მოწვევის დამუშავება? +confirmProcessInvitationTitle=დამუშავდეს მოწვევა? + +invitationsLink.label=მოწვევები: %1$S + +# LOCALIZATION_NOTE(binaryComponentKnown): This is shown when Lightning is +# missing the binary component and knows how to calculate the expected version +# number. To test, remove the binary component from the components/ +# subdirectory and start Lightning, or force install into a different +# Thunderbird version. In the last part of the sentence it should be made clear +# that the user can install e.g. 3.7, 3.7.1 or anything other 3.7.x version +# %1$S - The Lightning brand name, from the brandShortName string above. +# %2$S - The current Lightning version +# %3$S - The expected Lightning version +binaryComponentKnown=%1$S-სთვის მოთხოვნილი ორობითი კომპონენტი, ვერ ჩაიტვირთა, სავარაუდოდ შეუსაბამო ვერსიების თანხვედრის გამო. თქვენ ამჟამად, გიყენიათ %1$S %2$S, მაგრამ უნდა იყენებდეთ ვერსიას, %3$S სერიიდან. + +# LOCALIZATION_NOTE(binaryComponentUnknown): This is shown when Lightning is +# missing the binary component but can't calculate the expected version. This +# happens in the rare case that Lightning is installed into something other +# than Thunderbird or Seamonkey. You may link to a different page if you can +# commit to keeping it up to date, I'd recommend staying with the English page. +# %1$S - The Lightning brand name, from the brandShortName string above. +# %2$S - The application brand name, e.g. Postbox +# %3$S - The application version +# %3$S - The current Lightning version +binaryComponentUnknown=%1$S-სთვის მოთხოვნილი ორობითი კომპონენტი, ვერ ჩაიტვირთა, სავარაუდოდ შეუსაბამო ვერსიების თანხვედრის გამო. თქვენ გიყენიათ %2$S %3$S, %1$S %4$S-თან ერთად. გთხოვთ, იხილოთ https://developer.mozilla.org/en/Calendar/Calendar_Versions ბმული, დამატებითი ინფორმაციისთვის. + +# LOCALIZATION_NOTE(binaryComponentTitle): The title for the dialog that +# notifies about a version mismatch. +# %1$S - The Lightning brand name, from the brandShortName string above. +binaryComponentTitle=შეუსაბამო %1$S ვერსია + +# LOCALIZATION NOTE(noIdentitySelectedNotification): +noIdentitySelectedNotification=თუ ამ კალენდრის გამოყენება გსურთ, მიღებული, ან გაგზავნილი მოსაწვევების ჩასანიშნად, საჭიროა ელფოსტის მითითება, თქვენი ვინაობის განსაზღვრისთვის. |