diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose')
28 files changed, 1908 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdAdvancedEdit.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdAdvancedEdit.dtd new file mode 100644 index 0000000000..c76bce877e --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdAdvancedEdit.dtd @@ -0,0 +1,18 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY WindowTitle.label "Amaẓrag n tɣaṛa leqqayen"> +<!ENTITY AttName.label "Imyerr: "> +<!ENTITY AttValue.label "Azal: "> +<!ENTITY PropertyName.label "Taɣaṛa: "> +<!ENTITY currentattributesfor.label "Iyerren imiranen i: "> +<!ENTITY tree.attributeHeader.label "Imyerr"> +<!ENTITY tree.propertyHeader.label "Taɣaṛa"> +<!ENTITY tree.valueHeader.label "Azal"> +<!ENTITY tabHTML.label "Imyerren HTML"> +<!ENTITY tabCSS.label "Aɣanib deg umnaḍ "> +<!ENTITY tabJSE.label "Tidyanin JavaScript"> + +<!ENTITY editAttribute.label "Sit ɣef uferdis nig-agi akken ad tẓergeḍ azal ines"> +<!ENTITY removeAttribute.label "Kkes"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdColorPicker.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdColorPicker.dtd new file mode 100644 index 0000000000..980f1199c1 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdColorPicker.dtd @@ -0,0 +1,22 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY windowTitle.label "Tiɣmi"> +<!ENTITY lastPickedColor.label "Ini aneggaru i d-yettwadmen"> +<!ENTITY lastPickedColor.accessKey "n"> +<!ENTITY chooseColor1.label "Fren ini:"> +<!ENTITY chooseColor2.label "Sekcem azrir n yini HTML"> +<!ENTITY chooseColor2.accessKey "H"> +<!ENTITY setColorExample.label "(amedya.: "#0000ff" neɣ "blue"):"> +<!ENTITY default.label "Amezwer"> +<!ENTITY default.accessKey "A"> +<!ENTITY palette.label "Agalis n yiniten:"> +<!ENTITY standardPalette.label "Tizeɣt"> +<!ENTITY webPalette.label "Akk tiɣma web"> +<!ENTITY background.label "Agilal i:"> +<!ENTITY background.accessKey "g"> +<!ENTITY table.label "Tafelwit"> +<!ENTITY table.accessKey "T"> +<!ENTITY cell.label "Tabniqt(ti-in)"> +<!ENTITY cell.accessKey "b"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdConvertToTable.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdConvertToTable.dtd new file mode 100644 index 0000000000..0aa718d755 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdConvertToTable.dtd @@ -0,0 +1,15 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- Window title --> + + +<!ENTITY windowTitle.label "Selket ɣeṛ tfelwit"> +<!ENTITY instructions1.label "Amsuddes ad yernu izirig ntfelwit amaynut i yal tesaddaṛt deg ufran."> +<!ENTITY instructions2.label "Fren asekkil n uswexxeṛ n tefrant gar gar sin igejda"> +<!ENTITY commaRadio.label "Ticcert"> +<!ENTITY spaceRadio.label "Tallunt"> +<!ENTITY otherRadio.label "Asekkil nniḍen:"> +<!ENTITY deleteCharCheck.label "Kkes asekkil anabraz"> +<!ENTITY collapseSpaces.label "Anef-asent i tallulin nniḍen"> +<!ENTITY collapseSpaces.tooltip "Selket imukan d-iquṛben ɣer yiwen n unabraz"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdDialogOverlay.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdDialogOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..52e403eef3 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdDialogOverlay.dtd @@ -0,0 +1,17 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY AdvancedEditButton.label "Taẓrigt leqqayen…"> +<!ENTITY AdvancedEditButton.accessKey "r"> +<!ENTITY AdvancedEditButton.tooltip "Rnu neɣ snifel imyerren HTML, imyerren n uɣanib, d JavaScript"> +<!ENTITY chooseFileButton.label "Fren afaylu..."> +<!ENTITY chooseFileButton.accessKey "f"> +<!ENTITY chooseFileLinkButton.label "Fren afaylu…"> +<!ENTITY chooseFileLinkButton.accessKey "r"> +<!ENTITY makeUrlRelative.label "Tansa URL d tamassaɣt ɣer wadig n usebter"> +<!ENTITY makeUrlRelative.accessKey "b"> +<!ENTITY makeUrlRelative.tooltip "Snifel gar tansa URL tamassaɣt akked tmegdezt. Yessefk ad sekelseḍ di tazwara asebter akken ad tesnifleḍ ay-agi."> + +<!ENTITY LinkURLEditField2.label "Sekcem tansa n usebter web, afaylu adigan, neγ tamdeyt yettusemman neɣ aqeṛṛu si tebdert n usfaylu udhim:"> +<!ENTITY LinkURLEditField2.accessKey "w"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdNamedAnchorProperties.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdNamedAnchorProperties.dtd new file mode 100644 index 0000000000..cfbfe9f4e0 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdNamedAnchorProperties.dtd @@ -0,0 +1,9 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY windowTitle.label "Timeẓliyin n tedmeyt yettusemman"> +<!ENTITY anchorNameEditField.label "Isem n tedmeyt"> +<!ENTITY anchorNameEditField.accessKey "d"> +<!ENTITY nameInput.tooltip "Mudd isem asuf i yedmey t-agi (asaḍas)"> + diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorColorProperties.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorColorProperties.dtd new file mode 100644 index 0000000000..909ab07ae1 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorColorProperties.dtd @@ -0,0 +1,29 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Window title --> +<!ENTITY windowTitle.label "Initen d u&gilal n usebter"> +<!ENTITY pageColors.label "Initen n usebter"> +<!ENTITY defaultColorsRadio.label "Initen imezwar n umeɣri (Ur sbaduy ara initen ɣef usebter)"> +<!ENTITY defaultColorsRadio.accessKey "U"> +<!ENTITY defaultColorsRadio.tooltip "Seqdec kan iɣewwaṛen n yiniten seg umeskan (ameɣri) n iminig"> +<!ENTITY customColorsRadio.label "Seqdac initen-inek:"> +<!ENTITY customColorsRadio.accessKey "q"> +<!ENTITY customColorsRadio.tooltip "Iɣewwaṛen-agi n yiniten ad semselsin iɣewwaṛen n iminig n umeskan"> + +<!ENTITY normalText.label "Aḍris amagnu"> +<!ENTITY normalText.accessKey "m"> +<!ENTITY linkText.label "Aḍris n useɣwen"> +<!ENTITY linkText.accessKey "s"> +<!ENTITY activeLinkText.label "Aḍris n useɣwen urmid"> +<!ENTITY activeLinkText.accessKey "m"> +<!ENTITY visitedLinkText.label "Aḍris n useɣwen ittwarzan"> +<!ENTITY visitedLinkText.accessKey "z"> +<!ENTITY background.label "Agilal:"> +<!ENTITY background.accessKey "g"> +<!ENTITY colon.character ":"> +<!ENTITY backgroundImage.label "Tugna n ugilal:"> +<!ENTITY backgroundImage.accessKey "g"> +<!ENTITY backgroundImage.tooltip "Seqdec afaylu tugna d agilal i wesebter-inek"> +<!ENTITY backgroundImage.shortenedDataURI "URI n isefka wezzilen (anɣal ad isemselsi URI ummid ɣef afus)"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorHLineProperties.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorHLineProperties.dtd new file mode 100644 index 0000000000..32d6471693 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorHLineProperties.dtd @@ -0,0 +1,27 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- Window title --> + + +<!ENTITY windowTitle.label "Timeẓliyin n izirig aglawan"> + +<!ENTITY dimensionsBox.label "Tisektiwin"> +<!ENTITY heightEditField.label "Teɣzi:"> +<!ENTITY heightEditField.accessKey "e"> +<!ENTITY widthEditField.label "Tehri:"> +<!ENTITY widthEditField.accessKey "h"> +<!ENTITY pixelsPopup.value "ipiksilen"> +<!ENTITY alignmentBox.label "Areyyec"> +<!ENTITY leftRadio.label "Ayeffus"> +<!ENTITY leftRadio.accessKey "y"> +<!ENTITY centerRadio.label "Talemmast"> +<!ENTITY centerRadio.accessKey "m"> +<!ENTITY rightRadio.label "Azelmaḍ"> +<!ENTITY rightRadio.accessKey "A"> + +<!ENTITY threeDShading.label "Tili 3-D"> +<!ENTITY threeDShading.accessKey "l"> +<!ENTITY saveSettings.label "Seqqdec d amezwer"> +<!ENTITY saveSettings.accessKey "z"> +<!ENTITY saveSettings.tooltip "Sekles iɣewwaren-agi akken ad ten-tesqedceḍ deg izirigen iglawanen imaynuten"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorImageProperties.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorImageProperties.dtd new file mode 100644 index 0000000000..51b5459f32 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorImageProperties.dtd @@ -0,0 +1,81 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- These strings are for use specifically in the editor's image and form image dialogs. --> +<!-- Window title --> + + +<!ENTITY windowTitle.label "Timezliyin n tugna"> + +<!ENTITY pixelsPopup.value "ipiksilen"> +<!-- These are in the Location tab panel --> + +<!ENTITY locationEditField.label "Tansa n tugna:"> +<!ENTITY locationEditField.accessKey "s"> +<!ENTITY locationEditField.tooltip "Sekcem isem n ufaylu n tugna neɣ tansa yines"> +<!ENTITY locationEditField.shortenedDataURI "URI n isefka wezzilen (anɣal ad isemselsi URI ummid ɣef afus)"> +<!ENTITY title.label "Talɣut takuffiṭ"> +<!ENTITY title.accessKey "T"> +<!ENTITY title.tooltip "Imyerr html 'title' a d-iţuseknen ţalɣut takuffiṭ"> +<!ENTITY altText.label "Aḍris nniḍen."> +<!ENTITY altText.accessKey "ḍ"> +<!ENTITY altTextEditField.tooltip "Sekcem aḍris ara d-sekneḍ deg umḍiq n tugna"> +<!ENTITY noAltText.label "Ur seqdac ara aḍris nniḍen"> +<!ENTITY noAltText.accessKey "d"> + +<!ENTITY previewBox.label "Taskant n tugna"> + +<!-- These controls are in the Dimensions tab panel --> +<!-- actualSize.label should be same as actualSizeRadio.label + ":" --> + +<!ENTITY actualSize.label "Teɣzi tamirant:"> +<!ENTITY actualSizeRadio.label "Teɣzi tamirant:"> +<!ENTITY actualSizeRadio.accessKey "ɣ"> +<!ENTITY actualSizeRadio.tooltip "Uɣal ɣer teɣzi tamirant n tugna"> +<!ENTITY customSizeRadio.label "Teɣzi tudmawant"> +<!ENTITY customSizeRadio.accessKey "w"> +<!ENTITY customSizeRadio.tooltip "Snifel teɣzi n tugna akken d-ttwasken deg usebter"> +<!ENTITY heightEditField.label "Teɣzi:"> +<!ENTITY heightEditField.accessKey "e"> +<!ENTITY widthEditField.label "Tehri:"> +<!ENTITY widthEditField.accessKey "h"> +<!ENTITY constrainCheckbox.label "Tamara"> +<!ENTITY constrainCheckbox.accessKey "m"> +<!ENTITY constrainCheckbox.tooltip "Eǧǧ akken yella ufmidi n tugna"> +<!-- These controls are in the Image Map box of the expanded area --> + +<!ENTITY imagemapBox.label "Tkarḍa n tugna"> +<!ENTITY removeImageMapButton.label "Kkes"> +<!ENTITY removeImageMapButton.accessKey "K"> +<!-- These are the options for image alignment --> + +<!ENTITY alignment.label "Reyyec aḍris ɣeṛ tugna"> +<!ENTITY bottomPopup.value "S adda"> +<!ENTITY topPopup.value "S afella"> +<!ENTITY centerPopup.value "Di tlemmast"> +<!ENTITY wrapRightPopup.value "Zzi s ayeffus"> +<!ENTITY wrapLeftPopup.value "Zzi s aẓelmaḍ"> +<!-- These controls are in the Spacing Box --> + +<!ENTITY spacingBox.label "Tallunt"> +<!ENTITY leftRightEditField.label "Aẓelmaḍ d uyeffus:"> +<!ENTITY leftRightEditField.accessKey "A"> +<!ENTITY topBottomEditField.label "Afella d adda:"> +<!ENTITY topBottomEditField.accessKey "A"> +<!ENTITY borderEditField.label "Lerryuf iččuranen:"> +<!ENTITY borderEditField.accessKey "č"> +<!-- These controls are in the Link Box --> + +<!ENTITY showImageLinkBorder.label "Sken lerryuf n tugna yeddan"> +<!ENTITY showImageLinkBorder.accessKey "r"> +<!ENTITY LinkAdvancedEditButton.label "Taẓrigt leqqayen n useɣwen…"> +<!ENTITY LinkAdvancedEditButton.accessKey "q"> +<!ENTITY LinkAdvancedEditButton.tooltip "Rnu neɣ snifel imyerren HTML, imyerren n uɣanib, d JavaScript"> +<!-- These tabs are currently used in the image input dialog --> + +<!ENTITY imageInputTab.label "Tiferkit"> +<!ENTITY imageLocationTab.label "Tansa"> +<!ENTITY imageDimensionsTab.label "Tisektiwin"> +<!ENTITY imageAppearanceTab.label "Arwes"> +<!ENTITY imageLinkTab.label "Assaɣ"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertChars.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertChars.dtd new file mode 100644 index 0000000000..8f385c16cb --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertChars.dtd @@ -0,0 +1,19 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- Window title --> + + +<!ENTITY windowTitle.label "Ger asekkil"> +<!ENTITY category.label "Taggayt"> +<!ENTITY letter.label "Asekkil:"> +<!ENTITY letter.accessKey "A"> +<!ENTITY character.label "Asekkil:"> +<!ENTITY character.accessKey "A"> +<!ENTITY accentUpper.label "Isekkilen Meqqren s ufeskil"> +<!ENTITY accentLower.label "Isekkilen meẓẓiyen s ufeskil"> +<!ENTITY otherUpper.label "Isekkilen nniḍen meqqren"> +<!ENTITY otherLower.label "meẓẓiyen"> +<!ENTITY commonSymbols.label "Izamulen yettwasnen"> +<!ENTITY insertButton.label "Ger"> +<!ENTITY closeButton.label "Mdel"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertMath.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertMath.dtd new file mode 100644 index 0000000000..305ce3fcfd --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertMath.dtd @@ -0,0 +1,21 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- Window title --> + +<!ENTITY windowTitle.label "Ger tinfaliyin n tusnakt"> + +<!ENTITY sourceEditField.label "Sekcem tangalt aɣbalu Latex:"> + +<!ENTITY options.label "Iɣewwaṛen"> +<!ENTITY optionInline.label "Askar d axel n izirig"> +<!ENTITY optionInline.accesskey "g"> +<!ENTITY optionDisplay.label "Askar n uskan"> +<!ENTITY optionDisplay.accesskey "k"> +<!ENTITY optionLTR.label "Taɣda seg uyeffus s aẓelmaḍ"> +<!ENTITY optionLTR.accesskey "d"> +<!ENTITY optionRTL.label "Taɣda seg uẓelmaḍ s ayeffus"> +<!ENTITY optionRTL.accesskey "a"> + +<!ENTITY insertButton.label "Senni"> +<!ENTITY insertButton.accesskey "S"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertSource.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertSource.dtd new file mode 100644 index 0000000000..8983fc3148 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertSource.dtd @@ -0,0 +1,15 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- Window title --> + +<!ENTITY windowTitle.label "Senni HTML"> +<!ENTITY sourceEditField.label "Sekcem tibzimin d uḍris HTML:"> +<!ENTITY example.label "Amedya: "> +<!-- LOCALIZATION NOTE (exampleOpenTag.label): DONT_TRANSLATE: they are text for HTML tagnames: "<i>" and "</i>" --> +<!ENTITY exampleOpenTag.label "<i>"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (exampleCloseTag.label): DONT_TRANSLATE: they are text for HTML tagnames: "<i>" and "</i>" --> +<!ENTITY exampleCloseTag.label "</i>"> +<!ENTITY exampleText.label "Azul amaḍal!"> +<!ENTITY insertButton.label "Senni"> +<!ENTITY insertButton.accesskey "S"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertTOC.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertTOC.dtd new file mode 100644 index 0000000000..70c997d906 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertTOC.dtd @@ -0,0 +1,16 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY Window.title "Tafelwit n igburen"> +<!ENTITY buildToc.label "Sali-d agbur si:"> +<!ENTITY tag.label "Tabzimt:"> +<!ENTITY class.label "Taneɣrit:"> +<!ENTITY header1.label "Aswir 1"> +<!ENTITY header2.label "Aswir 2"> +<!ENTITY header3.label "Aswir 3"> +<!ENTITY header4.label "Aswir 4"> +<!ENTITY header5.label "Aswir 5"> +<!ENTITY header6.label "Aswir 6"> +<!ENTITY makeReadOnly.label "Err agbur n tfelwit i tɣuṛi kan"> +<!ENTITY orderedList.label "Uṭṭun n inekcam di tfelwit n igburen"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertTable.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertTable.dtd new file mode 100644 index 0000000000..4e87d9b6de --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertTable.dtd @@ -0,0 +1,18 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- Window title --> + +<!ENTITY windowTitle.label "Senni tafelwit"> + +<!ENTITY size.label "Teɣzi"> +<!ENTITY numRowsEditField.label "Izirigen:"> +<!ENTITY numRowsEditField.accessKey "z"> +<!ENTITY numColumnsEditField.label "Tigejda:"> +<!ENTITY numColumnsEditField.accessKey "g"> +<!ENTITY widthEditField.label "Tehri:"> +<!ENTITY widthEditField.accessKey "h"> +<!ENTITY borderEditField.label "Tama:"> +<!ENTITY borderEditField.accessKey "m"> +<!ENTITY borderEditField.tooltip "Sekcem amḍan i tama n telwit, neɣ sekcem warrun (0) ma ulac tama"> +<!ENTITY pixels.label "ipiksilen"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorLinkProperties.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorLinkProperties.dtd new file mode 100644 index 0000000000..1e160fce22 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorLinkProperties.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY windowTitle.label "Timeẓliyin n useɣwen"> +<!ENTITY LinkURLBox.label "Adig n useɣwen"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorListProperties.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorListProperties.dtd new file mode 100644 index 0000000000..1554b79354 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorListProperties.dtd @@ -0,0 +1,20 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- Window title --> + + +<!ENTITY windowTitle.label "Timezliyin n tebdart"> + +<!ENTITY ListType.label "Anaw n tebdart"> +<!ENTITY bulletStyle.label "Aɣanib n ukured:"> +<!ENTITY startingNumber.label "Bdu si:"> +<!ENTITY startingNumber.accessKey "B"> +<!ENTITY none.value "Ula yiwen"> +<!ENTITY bulletList.value "Tabdart s tneqqidin (s war uṭṭunen)"> +<!ENTITY numberList.value "Tabdart tumḍint"> +<!ENTITY definitionList.value "Tabdart n tbadut"> +<!ENTITY changeEntireListRadio.label "Snifel akk tabdart"> +<!ENTITY changeEntireListRadio.accessKey "n"> +<!ENTITY changeSelectedRadio.label "Snifel kan iferdisen ifernen"> +<!ENTITY changeSelectedRadio.accessKey "f"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorPersonalDictionary.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorPersonalDictionary.dtd new file mode 100644 index 0000000000..96ebe06b43 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorPersonalDictionary.dtd @@ -0,0 +1,18 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- Window title --> + +<!ENTITY windowTitle.label "Amawal udmawan"> + +<!ENTITY wordEditField.label "Awal amaynut:"> +<!ENTITY wordEditField.accessKey "w"> +<!ENTITY AddButton.label "Rnu"> +<!ENTITY AddButton.accessKey "R"> +<!ENTITY DictionaryList.label "Awalen deg umawal:"> +<!ENTITY DictionaryList.accessKey "l"> +<!ENTITY RemoveButton.label "Kkes"> +<!ENTITY RemoveButton.accessKey "K"> + +<!ENTITY CloseButton.label "Mdel"> +<!ENTITY CloseButton.accessKey "M"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorReplace.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorReplace.dtd new file mode 100644 index 0000000000..96c6a34dd6 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorReplace.dtd @@ -0,0 +1,29 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- extracted from EdReplace.xul --> + +<!-- extracted from EdReplace.xhtml --> + +<!ENTITY replaceDialog.title "Nadi u semselsi"> +<!ENTITY findField.label "Nadi aḍris:"> +<!ENTITY findField.accesskey "r"> +<!ENTITY replaceField.label "Semselsi s:"> +<!ENTITY replaceField.accesskey "m"> +<!ENTITY caseSensitiveCheckbox.label "Qadeṛ taṛuzi n usekkil"> +<!ENTITY caseSensitiveCheckbox.accesskey "Q"> +<!ENTITY wrapCheckbox.label "Zzi-yas-d"> +<!ENTITY wrapCheckbox.accesskey "Z"> +<!ENTITY backwardsCheckbox.label "Nadi ɣer deffir"> +<!ENTITY backwardsCheckbox.accesskey "d"> +<!ENTITY findNextButton.label "Nadi ɣer zdat"> +<!ENTITY findNextButton.accesskey "N"> +<!ENTITY replaceButton.label "Semselsi"> +<!ENTITY replaceButton.accesskey "S"> +<!ENTITY replaceAndFindButton.label "Semselsi u nadi"> +<!ENTITY replaceAndFindButton.accesskey "n"> +<!ENTITY replaceAllButton.label "Semselsi imaṛṛa"> +<!ENTITY replaceAllButton.accesskey "m"> +<!ENTITY closeButton.label "Mdel"> +<!ENTITY closeButton.accesskey "C"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorSpellCheck.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorSpellCheck.dtd new file mode 100644 index 0000000000..2cb221fa68 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorSpellCheck.dtd @@ -0,0 +1,38 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- Window title --> + +<!ENTITY windowTitle.label "Senqed taɣdira"> + +<!ENTITY misspelledWord.label "Taɣdira n wawal tarameɣtut: "> +<!ENTITY wordEditField.label "Semselsi s:"> +<!ENTITY wordEditField.accessKey "S"> +<!ENTITY checkwordButton.label "Senqed awal"> +<!ENTITY checkwordButton.accessKey "q"> +<!ENTITY suggestions.label "Issumar:"> +<!ENTITY suggestions.accessKey "s"> +<!ENTITY ignoreButton.label "Anef"> +<!ENTITY ignoreButton.accessKey "A"> +<!ENTITY ignoreAllButton.label "Anfasen imaṛṛa"> +<!ENTITY ignoreAllButton.accessKey "f"> +<!ENTITY replaceButton.label "Semselsi"> +<!ENTITY replaceButton.accessKey "S"> +<!ENTITY replaceAllButton.label "Semselsi imaṛṛa"> +<!ENTITY replaceAllButton.accessKey "m"> +<!ENTITY stopButton.label "Seḥbes"> +<!ENTITY stopButton.accessKey "ḥ"> +<!ENTITY userDictionary.label "Amawal udmawan:"> +<!ENTITY moreDictionaries.label "Zdem ugar n imawalen…"> +<!ENTITY addToUserDictionaryButton.label "Rnu awal"> +<!ENTITY addToUserDictionaryButton.accessKey "R"> +<!ENTITY editUserDictionaryButton.label "Ẓreg…"> +<!ENTITY editUserDictionaryButton.accessKey "r"> +<!ENTITY recheckButton2.label "Senqed tikelt nniḍen aḍris"> +<!ENTITY recheckButton2.accessKey "n"> +<!ENTITY closeButton.label "Mdel"> +<!ENTITY closeButton.accessKey "M"> +<!ENTITY sendButton.label "Azen"> +<!ENTITY sendButton.accessKey "z"> +<!ENTITY languagePopup.label "Tutlayt:"> +<!ENTITY languagePopup.accessKey "t"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorTableProperties.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorTableProperties.dtd new file mode 100644 index 0000000000..9a03be44f5 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorTableProperties.dtd @@ -0,0 +1,75 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY tableWindow.title "Taɣaṛa n tfelwit"> +<!ENTITY applyButton.label "Snes"> +<!ENTITY applyButton.accesskey "S"> +<!ENTITY closeButton.label "Mdel"> +<!ENTITY tableTab.label "Tafelwit"> +<!ENTITY cellTab.label "Tibniqin"> +<!ENTITY tableRows.label "Izirigen:"> +<!ENTITY tableRows.accessKey "z"> +<!ENTITY tableColumns.label "Tigejda:"> +<!ENTITY tableColumns.accessKey "g"> +<!ENTITY tableHeight.label "Teɣzi:"> +<!ENTITY tableHeight.accessKey "e"> +<!ENTITY tableWidth.label "Tehri:"> +<!ENTITY tableWidth.accessKey "h"> +<!ENTITY tableBorderSpacing.label "Timiwa d tallunin"> +<!ENTITY tableBorderWidth.label "Tama:"> +<!ENTITY tableBorderWidth.accessKey "m"> +<!ENTITY tableSpacing.label "Tallunt:"> +<!ENTITY tableSpacing.accessKey "l"> +<!ENTITY tablePadding.label "Asiẓi"> +<!ENTITY tablePadding.accessKey "ẓ"> +<!ENTITY tablePxBetwCells.label "ipiksilen gar tebniqin"> +<!ENTITY tablePxBetwBrdrCellContent.label "ipiksilen gar tama n tebniqt d ugbur"> +<!ENTITY tableAlignment.label "Areyecc n tfelwit"> +<!ENTITY tableAlignment.accessKey "y"> +<!ENTITY tableCaption.label "Taneffust:"> +<!ENTITY tableCaption.accessKey "n"> +<!ENTITY tableCaptionAbove.label "Nig n tfelwit"> +<!ENTITY tableCaptionBelow.label "Daw n tfelwit"> +<!ENTITY tableCaptionLeft.label "Ɣef uẓelmaḍ n tfelwit"> +<!ENTITY tableCaptionRight.label "Ɣef uyeffus n tfelwit"> +<!ENTITY tableCaptionNone.label "Ula Yiwen"> +<!ENTITY tableInheritColor.label "(Eǧǧ ini n usebter ad d-iban degs)"> + +<!ENTITY cellSelection.label "Afran"> +<!ENTITY cellSelectCell.label "Tabniqt"> +<!ENTITY cellSelectRow.label "Izirig"> +<!ENTITY cellSelectColumn.label "Tigejdit"> +<!ENTITY cellSelectNext.label "Ɣeṛ zdat"> +<!ENTITY cellSelectNext.accessKey "z"> +<!ENTITY cellSelectPrevious.label "Ɣeṛ deffir"> +<!ENTITY cellSelectPrevious.accessKey "d"> +<!ENTITY applyBeforeChange.label "Isnifal n tira ad ttwasenses send asnifel n tefrant."> +<!ENTITY cellContentAlignment.label "Areyyec n ugbur"> +<!ENTITY cellHorizontal.label "Aglawan:"> +<!ENTITY cellHorizontal.accessKey "l"> +<!ENTITY cellVertical.label "Ubdid:"> +<!ENTITY cellVertical.accessKey "b"> +<!ENTITY cellStyle.label "Aɣanib n tebniqt:"> +<!ENTITY cellStyle.accessKey "b"> +<!ENTITY cellNormal.label "Amagnu"> +<!ENTITY cellHeader.label "Aqaṛṛu"> +<!ENTITY cellTextWrap.label "Tuɣalin ɣer izirig:"> +<!ENTITY cellTextWrap.accessKey "T"> +<!ENTITY cellWrap.label "Uɣal ɣer udur"> +<!ENTITY cellNoWrap.label "Ur ttuɣal ara ɣer udur"> +<!ENTITY cellAlignTop.label "Afella"> +<!ENTITY cellAlignMiddle.label "Alemmas"> +<!ENTITY cellAlignBottom.label "Adda"> +<!ENTITY cellAlignJustify.label "Jbed"> +<!ENTITY cellInheritColor.label "(Eǧǧ ini n tfelwit ad d-iban degs)"> +<!ENTITY cellUseCheckboxHelp.label "Seqdec tinakiwin n ṛṛcem aken ad tafeḍ anta timeẓliyin ara yettwasensen ɣef tebniqin yettwafernen"> +<!-- Used in both Table and Cell panels --> + +<!ENTITY size.label "Teɣzi"> +<!ENTITY pixels.label "ipiksilen"> +<!ENTITY backgroundColor.label "Ini n ugilal:"> +<!ENTITY backgroundColor.accessKey "g"> +<!ENTITY AlignLeft.label "Aẓelmaḍ"> +<!ENTITY AlignCenter.label "Talemmast"> +<!ENTITY AlignRight.label "Ayeffus"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/askSendFormat.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/askSendFormat.dtd new file mode 100644 index 0000000000..1278c89df1 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/askSendFormat.dtd @@ -0,0 +1,20 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!--LOCALIZATION NOTE askSendFormat.dtd UI for dialog that asks the user, which format to use for sending a message --> + +<!ENTITY windowTitle.label "Asteqsi n tirawt HTML"> + +<!ENTITY recipient.label "Kra n iɣewaḍen ulac-iten di tebdart n wermas n yimayl HTML."> + +<!ENTITY question.label "Tebɣiḍ aselket n yozen ɣer uḍris aččuran neɣ ad tazneḍ kan s HTML?"> + +<!ENTITY plainTextAndHtml.label "Azen s uḍris ačuran d HTML"> +<!ENTITY plainTextAndHtml.accesskey "z"> +<!ENTITY plainTextOnly.label "Azen s uḍris ačuran kan"> +<!ENTITY plainTextOnly.accesskey "z"> +<!ENTITY htmlOnly.label "Azen s HTML kan"> +<!ENTITY htmlOnly.accesskey "z"> + +<!ENTITY send.label "Azen"> +<!ENTITY send.accesskey "z"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/askSendFormat.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/askSendFormat.properties new file mode 100644 index 0000000000..ff53d9b5fe --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/askSendFormat.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +convertibleYes=Izen-inek yezmer ad yettwaselket ɣer uḍris aččuran war ma truḥ telɣut. +convertibleAltering=Izen-inek yezmer ad yettwaselket ɣer uḍris aččuran war ma truḥ telɣut. Acu kan, lqem n weḍris aččran yezmer ad yemgarad ɣef ayen tettwaliḍ ɣef umsuddes. +convertibleNo=Acu kan, tesqedceɣ amasal (amedya. initen) ur nettwaselkat ara ɣer uḍris aččuran. +recommended=(yelha) diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties new file mode 100644 index 0000000000..7a9b261c17 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties @@ -0,0 +1,493 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# +# The following are used by the compose back end +# +## LOCALIZATION NOTE (unableToOpenFile, unableToOpenTmpFile): +## %S will be replaced with the name of file that could not be opened +unableToOpenFile=Alday n ufaylu %S d awezɣi. +unableToOpenTmpFile=Ur yezmir ara ad d-yeldi afaylu askudan %S. Senqed aɣewwaṛ n 'Akaram askudan' inek. +unableToSaveTemplate=Ur yezmir ara ad yessekles izen-inek am tneɣruft. +unableToSaveDraft=Ur yezmir ara ad yessekles izen-inek am urewway. +couldntOpenFccFolder=Ur yezmir ara ad d-yeldi akaram n tirawt yettwaznen. Ma ulac aɣilif senqed ma yella iɣewwaṛen n umiḍan-inek d imeɣta. +noSender=Ulac amazan d-ittunefken. Ma ulac aɣilif rnu tansa imayl deg iɣewwaṛen n umiḍan. +noRecipients=Ulac iɣerwaḍen d-ittunefken. Ma ulac aɣilif sekcem aɣerwaḍ neɣ agraw n isalen di temnaṭ n tensa. +errorWritingFile=Tuccḍan n tira n ufaylu askudan. + +## LOCALIZATION NOTE (errorSendingFromCommand): argument %s is the Outgoing server (SMTP) response +errorSendingFromCommand=Teḍra-d tuccḍa di tuzzna n yimayl. Aqeddac n tirawt yerra-d %s. Ma ulac aɣlif senqed ma yella tansa yinek imayl d tameɣtut deg iɣewwaṛen n umiḍan sakin ɛreḍ tikelt nniḍen. + +## LOCALIZATION NOTE (errorSendingDataCommand): argument %s is the Outgoing server (SMTP) response +errorSendingDataCommand=Teḍra-d tuccḍa n uqeddac uffiq (SMTP) di tuzzna n yimayl. Aqeddac yerra-d: %s. + +## LOCALIZATION NOTE (errorSendingMessage): argument %s is the Outgoing server (SMTP) response +errorSendingMessage=Teḍra-d tuccḍa di tuzzna n yimayl. Aqeddac n tirawt yerra-d: %s. Ma ulac aɣilif senqed izen sakin ɛreḍ tikelt nniḍen. +postFailed=Izen ur yezmir ara ad yettwazen acku tuqqna ɣer uqeddac n isalen ur yeddi-ara. Yezmer d akken aqeddac ulac-it neɣ yugi tuqqniwin. Ma ulac aɣilif, wali ma yella iɣewwaṛen n uqeddac-inek n isalen d imeɣta sakin ɛreḍ tikelt nniḍen. +errorQueuedDeliveryFailed=Teḍra-d tuccḍa deg uceggeɛ n yeznan ur nettwazen ara +sendFailed=Tuzzna n yizen ur teddi ara. + +## LOCALIZATION NOTE (sendFailedUnexpected): argument %X is a hex error code value +sendFailedUnexpected=Ur yeddi ara ɣef sebba n tuccḍa %X. Ulac aglam i d-yettunefken. + +## LOCALIZATION NOTE (smtpSecurityIssue): argument %S is the Outgoing server (SMTP) response +smtpSecurityIssue=Tawila icudden ɣer %S yessefk ad yettwaseɣti. + +## LOCALIZATION NOTE (smtpServerError): argument %s is the Outgoing server (SMTP) response +smtpServerError=Teḍra-d tuccḍa di tuzzna n yimayl. Tuccḍa n uqeddac uffiɣ (SMTP). Aqeddac yerra-d %s. +unableToSendLater=Suref-iyi, ur nezmir ara ad nesekles izen inek i tuzzna tikelt nniḍen. + +## LOCALIZATION NOTE (communicationsError): argument %d is the error code +communicationsError=Teḍra-d tuccḍa n teywalt: %d. Ma ulac aqilif, ɛreḍ tikelt nniḍe. +dontShowAlert=THIS IS JUST A PLACEHOLDER. YOU SHOULD NEVER SEE THIS STRING. + +couldNotGetUsersMailAddress2=Teḍra-d tuccḍa di tuzna n yimayl: tansa n umazan (Seg): mačči d tameɣtut. Ma ulac aɣlif, senqed ma yella tansa-ik imayl d tameɣtut, sakin ɛreḍ tikelt-nniḍen. +couldNotGetSendersIdentity=Teḍra-d tuccḍa di tuzna n yimayl: timagit n umazan mačči d tameɣtut. Ma ulac aɣlif, senqed iɣewwaṛen n timagit-ik, sakin ɛreḍ tikelt-nniḍen. + +mimeMpartAttachmentError=Tuccḍa n useddu n ifuyla. +failedCopyOperation=Izen yettwazen akken iwata, acu kan ur yettwanɣel ara ɣer ukaram-inek n yeznan yettwaznen. +nntpNoCrossPosting=Tzemreḍ kan ad tazneḍ izen ɣer yiwen n uqeddac n isalen deg iwet n tikelt. +msgCancelling=Asefsex... +sendFailedButNntpOk=Izen-inek yettwazen ɣer ugraw n isalen acu kan ur yettwazen ara i yiɣerwaḍen nniḍen. +errorReadingFile=Tuccḍa n tɣuri n ufaylu. +followupToSenderMessage=Ameskar n yizen-agi yessuter d akken tiririt ad tettwazen kan i umeskar. Ma yella daɣen tebɣiḍ ad terreḍ i ugraw n isalen, rnu izirig amaynut ɣer temnaṭ n tensa, fren agraw ni isalen si tebdart n iɣerwaḍen, sakin sekcem isem n ugraw n isalen. + +## LOCALIZATION NOTE (errorAttachingFile): argument %S is the file name/URI of the object to be attached +errorAttachingFile=Teḍra-d tuccḍa deg useddu n %S. Ma ulac aɣilif wali ma yella ɣur-k azref n unekcum ɣer ufaylu. + +## LOCALIZATION NOTE (incorrectSmtpGreeting): argument %s is the Outgoing server (SMTP) greeting +incorrectSmtpGreeting=Teḍra-d tuccḍa di tuzzna n yimayl: Aqeddac n tirawt yuzen azuli ur neṣṣiḥi ara: %s. + +## LOCALIZATION NOTE (errorSendingRcptCommand): argument %1$S is the Outgoing server (SMTP) response, argument %2$S is the intended message recipient. +errorSendingRcptCommand=Teḍra-d tuccḍa di tuzzna n yimaul. Aqeddac n tirawt yerra-d: \n%1$S.\n Ma ulac aɣilif senqed aɣerwaḍ n yizen "%2$S" sakin ɛreḍ tikelt nniḍen. + +## LOCALIZATION NOTE (startTlsFailed): argument %S is the Outgoing server (SMTP) +startTlsFailed=Teḍra-d tuccda di tuzzna n yimayl. Ur yezmir ara ad yeqqen s wudem aɣelsan akked uqeddac uffiɣ (SMTP) %S s uqeqdec n STARTTLS imi ur d-yemmeslay ara ɣef tmeẓlit-agi. Kkes armad n STARTTLS i uqeddac akken neɣ nermes asaǧǧaw-inek n umeẓlu. + +## LOCALIZATION NOTE (smtpPasswordUndefined): argument %S is the Outgoing server (SMTP) account +smtpPasswordUndefined=Teḍra-d tuccḍa di tuzzna n yimayl. Ur yezmir ara ad d-yawi awal uffir i %S. Izen ur yettwaceggeɣ ara. + +## LOCALIZATION NOTE (smtpSendNotAllowed): argument %s is the Outgoing server (SMTP) response +smtpSendNotAllowed=Teḍra-d tuccḍa deg tuzna n yimayl. Aqeddac n tirawt yerra-d:\n%s.\nMa ulac aɣilif, ḍmen d akken tesseqdaceḍ timagit-ik tameɣtut akken ad tazneḍ daɣen tarrayt n usesteb d tameɣtut. Senqed d akken tettwasirgeḍ akken ad tazneḍ s uqeddac-a SMTP s yinekcam-ik seg uẓeṭṭa-a amiran. + +## LOCALIZATION NOTE (smtpTempSizeExceeded): argument %s is the Outgoing server (SMTP) response +smtpTempSizeExceeded=Teɣzi n yizen i tettaɛraḍeḍ ad tezneḍ iɛedda talast n teɣzi taskudant n uqeddac. Izen ur yettwazen ara; ɛreḍ ad tesneɣseḍ teɣzi n yizen neɣ rǧu kra n wakud sakin ɛreḍ tikelt nniḍen. Aqeddac yerr-ad: %s. + +## LOCALIZATION NOTE (smtpClientid): argument %s is the Outgoing server (SMTP) response +smtpClientid=Aqeddac n tuffɣa (SMTP) yufa-d tuccḍa deg tladna CLIENTID. Izen ur yettwazen ara. Aqeddac yerra-d: %s + +## LOCALIZATION NOTE (smtpClientidPermission): argument %s is the Outgoing server (SMTP) response +smtpClientidPermission=Tiririt n uqeddac uffiɣ (SMTP) i tladna CLIENTID yemmal-d dakken ibenk-ik ur yesɛi ara tisirag ad yazen imayl. Aqeddac yerra-d: %s + +## LOCALIZATION NOTE (smtpPermSizeExceeded1): argument %d is the Outgoing server (SMTP) size limit +smtpPermSizeExceeded1=Teɣzi n yizen i tettaɛraḍeḍ ad tazneḍ tɛedda talast n teɣzi tasemdayt (%d iṭamḍanen) n uqeddac. Izen ur yettwazen ara; senɣes teɣzi n yizen sakin ɛreḍ tikelt-nniḍen. + +## LOCALIZATION NOTE (smtpPermSizeExceeded2): argument %s is the Outgoing server (SMTP) response +smtpPermSizeExceeded2=Teɣzi n yizen i tettaɛraḍeḍ ad tezneḍ iɛedda talast n teɣzi taskudant n uqeddac. Izen ur yettwazen ara; Senɣseḍ teɣzi n yizen sakin ɛreḍ tikelt nniḍen. Aqeddac yerr-ad: %s. + +## LOCALIZATION NOTE (smtpSendFailedUnknownServer): argument %S is the Outgoing server (SMTP) +smtpSendFailedUnknownServer=Teḍra-d tuccḍa di tuzna n yimay: Aqeddac uffiɣ (SMTP) %S ur yettwassen ara. Ahat aqeddac ur yettwaswel ara akken iwata. Ma ulac aɣilif, senqed ma yella iɣewwaṛen n uqeddac uffiɣ (SMTP) d imeqta sakin ɛreḍ tikelt nniḍen. + +## LOCALIZATION NOTE (smtpSendRequestRefused): argument %S is the Outgoing server (SMTP) +smtpSendRequestRefused=Izen ur yezmir ara ad yettwaceggeɛ acku tuqqna ɣer uqeddac uffiɣ (SMTP) %S Ur teddi ara. Ahat aqeddac ulac-it neɣ yugi tuqqniwin SMTP. Ma ulac aɣilif, wali ma yella iɣewwaṛen n uqeddac-inek uffiɣ (SMTP)d imeɣta sakin ɛreḍ tikelt nniḍen. + +## LOCALIZATION NOTE (smtpSendInterrupted): argument %S is the Outgoing server (SMTP) +smtpSendInterrupted=Izen ur yezmir ara ad yettwaceggeɛ acku tuqqna ɣer uqeddac uffiɣ (SMTP) %S truḥ deg tlammast n tnigawt. Ɛreḍ tikelt nniḍen. + +## LOCALIZATION NOTE (smtpSendTimeout): argument %S is the Outgoing server (SMTP) +smtpSendTimeout=Izen ur yezmir ara ad yettwazen acku tuqqna ɣer uqeddac uffiɣ (SMTP) %S tɛedda deg akud. Ɛreḍ tikelt nniḍen. + +## LOCALIZATION NOTE (smtpSendFailedUnknownReason): argument %S is the Outgoing server (SMTP) +smtpSendFailedUnknownReason=Izen ur yezmir ara ad yettwazen s useqdec n uqeddac uffiɣ (SMTP) %S s sebba ur nettwassen ara. Ma ulac aɣilif senqed ma yella iɣewwaṛen n uqeddac uffiɣ (SMTP) d imeɣta sakin ɛreḍ tikelt nniḍen. + +# LOCALIZATION NOTE (smtpHintAuthEncryptToPlainNoSsl): %S is the server hostname +smtpHintAuthEncryptToPlainNoSsl=Aqeddac uffiɣ (SMTP) %S ur yettban ara d akken yessefrak awalen uffiren iwgelhanen. Ma yella akken kan i tesbaduḍ amiḍan, ɛreḍ asnifel n 'Tarrayt n usesteb' di 'Iɣewwaṛen n umiḍan | Aqeddac uffiɣ (SMTP)' ɣer 'Awal uffir, yettwazen s tarrayt taraɣelsant'. Ma yella tuccḍa-yagi tban-d kan akka tura, ahat yettwaker wawal-inek uffir. + +# LOCALIZATION NOTE (smtpHintAuthEncryptToPlainSsl): %S is the server hostname +smtpHintAuthEncryptToPlainSsl=Aqeddac uffiɣ (SMTP) %S ur yettban ara d akken yessefrak awalen uffiren iwgelhanen. Ma yella akken kan i tesbaduḍ amiḍan, ɛreḍ asnifel n 'Tarrayt n usesteb' di 'Iɣewwaṛen n umiḍan | Aqeddac uffiɣ (SMTP)' ɣer 'Awal uffir Amagnu'. + +# LOCALIZATION NOTE (smtpHintAuthPlainToEncrypt): %S is the server hostname +smtpHintAuthPlainToEncrypt=Aqeddac-inek uffiq (SMTP) %S ur isirig ara awalen uffiren s uḍris aččuran. Ɛreḍ asnifel n 'Tarrayt n usesteb' di 'Iɣewwaṛen n umiḍan | Aqeddac uffiɣ (SMTP)' ɣer 'Awal uffir awgelhan'. + +# LOCALIZATION NOTE (smtpAuthFailure): %S is the server hostname +smtpAuthFailure=Ur yezmir ara ad isesteb ɣer uqeddac uffiɣ (SMTP)%S. Ma ulac aɣilif, senqed awal uffir sakin ɛreḍ asnifel n 'Tarrayt n usesteb' di 'Iɣewwaṛen n umiḍan | Aqeddac uffiɣ (SMTP)'. + +# LOCALIZATION NOTE (smtpAuthGssapi): %S is the server hostname +smtpAuthGssapi=Atiki Kerberos/GSSAPI ur tyeqbil ara uqeddac uffiɣ (SMTP) %S. Ma ulac aɣilif, senqed ma yella anekcum-inek yettwajerred di Kerberos/GSSAPI. + +# LOCALIZATION NOTE (smtpAuthMechNotSupported): %S is the server hostname +smtpAuthMechNotSupported=Aqeddac uffiɣ (SMTP) %S ur yettban ara d akken ur yessefrak ara tarrayt n usesteb. Ma ulac aɣilif, ɛreḍ asnifel n 'Tarrayt n usesteb' di 'Iɣewwaṛen n umiḍan | Aqeddac uffiɣ (SMTP)'. + +# LOCALIZATION NOTE (errorIllegalLocalPart): %s is an email address with an illegal localpart +errorIllegalLocalPart=Wigi mačči d isekkilen ASCII deg uḥric adigan n tensa n uɣerwaḍ %s. Wagi ur yettusefrak ara yakan. Ma ulac aɣilif, snifel tansa-yagi, sakin ɛreḍ tikelt nniḍen. + +# LOCALIZATION NOTE (errorIllegalLocalPart2): %s is an email address with an illegal localpart +errorIllegalLocalPart2=Isekkilen ASCII ttwafen deg uḥric adigan n tensa n unermis %s, maca aqeddac-ik ur yessefrak ara yakan SMTPUTF8. Ma ulac aɣilif, beddel tansa-agi, sakin ɛreḍ tikkelt-nniḍen. + +## Strings used for the save message dialog shown when the user closes a message compose window +saveDlogTitle=Sekles izen + +## LOCALIZATION NOTE (saveDlogMessages3): Do not translate the words %1$S and \n. +## %1$S is replaced by the folder name configured for saving drafts (typically the "Drafts" folder). +## Translate "Write" to match the translation of item "windowTitleWrite" below. +saveDlogMessages3=Sekles izen-agideg ukaram n tqecwalt (%1$S) sakin mdel asfaylu n tira? +discardButtonLabel=&Sefsex asinifel + +## generics string +defaultSubject=(ulac asentel) +chooseFileToAttach=Seddu afaylu (i-a) +genericFailureExplanation=Ma ulac aɣilif senqed iɣewwaṛen n umiḍan-inek ma yella d imeɣta sakin ɛreḍ tikelt nniḍen. + +## LOCALIZATION NOTE (undisclosedRecipients): this string must use only US_ASCII characters +undisclosedRecipients=iɣerwaḍen uffiren + +# LOCALIZATION NOTE (chooseFileToAttachViaCloud): %1$S is the cloud +# provider to save the file to. +chooseFileToAttachViaCloud=Seddu afaylu -i-a) s %1$S + +## Window titles +# LOCALIZATION NOTE (windowTitleWrite): +# %1$S is the message subject. +# %2$S is the application name. +# Example: Write: Re: Invitation - Thunderbird +windowTitleWrite=Aru: %1$S - %2$S +# LOCALIZATION NOTE (windowTitlePrintPreview): +# %1$S is the message subject. +# %2$S is the application name. +# Example: Print Preview: Re: Invitation - Thunderbird +windowTitlePrintPreview=Tskant n usiggez n %1$S - %2$S + +## From field +msgIdentityPlaceholder=Sekcem tansa n umazan ara tesqedceḍ deg umḍiq n %S +customizeFromAddressTitle=Sagen tansa n umazan +customizeFromAddressWarning=Ma yella asaǧǧaw-inek n yimayl yessefrak-it, Aggan n tensa n umazan ad isireg asnifel meẓẓiyen n tensa yinek n umazan war ma terniḍ tamagit tamaynut deg iɣewwaṛen n umiḍan. Amedya, ma yella tansa n umazan John Doe <john@example.com> tzemreḍ ahat tad tesnifleḍ ɣer John Doe <john+doe@example.com> neɣ John <john@example.com>. +customizeFromAddressIgnore=Weṛǧin ad d-sekneḍ alɣu-yagi + +## Strings used by the empty subject dialog +subjectEmptyTitle=Amesmektay n usentel n yimayl +subjectEmptyMessage=Izen-inek ur ɣur-s ara asentel. +sendWithEmptySubjectButton=A&zen s war asentel +cancelSendingButton=Se&fsex tuzna + +## Strings used by the dialog that informs about the lack of newsgroup support. +noNewsgroupSupportTitle=Igrawen n isalen ur ttusefraken ara +recipientDlogMessage=Amiḍan-agi yessefrak-kan iɣerwaḍen n yimayl. Ad tkemleḍ deg tiǧǧin n igrawen n isalen. + +## Strings used by the alert that tells the user that an e-mail address is invalid. +addressInvalidTitle=Tansa n uɣewaḍ mačči d tameɣtut +addressInvalid=%1$S mačči d tansa n yimayl tameɣtut acku ur teḍfiṛ ara amasal aseqdac@asenneftaɣ. Yessefk ad tesseɣtiḍ send tuzna n yizen. + +## String used by the dialog that asks the user to attach a web page +attachPageDlogTitle=Ma ulac aɣilif, mudd-d tansa ara tsedduḍ +attachPageDlogMessage=Asebter Web (URL): + +## String used for attachment pretty name, when the attachment is a message +messageAttachmentSafeName=Izen yeddan + +## String used for attachment pretty name, when the attachment is a message part +partAttachmentSafeName=Aḥric seg izen yeddan + +# LOCALIZATION NOTE (attachmentBucketAttachFilesTooltip): +# This tooltip should be same as attachFile.label in messengercompose.dtd, +# but without ellipsis (…). +attachmentBucketAttachFilesTooltip=Seddu afaylu (i-a) +attachmentBucketClearSelectionTooltip=Sfeḍ afran +attachmentBucketHeaderShowTooltip=Sken agalis n yifuyla yeddan +attachmentBucketHeaderMinimizeTooltip=Ffer agalis n n yifuyla yeddan +attachmentBucketHeaderRestoreTooltip=Err-d agalis n yifuyla yeddan + +## String used by the Initialization Error dialog +initErrorDlogTitle=Aru izen +initErrorDlgMessage=Teḍra-d tuccḍa di tmerna n n usfaylu n tira n yizen. Ma ulac aɣilif, ɛreḍ tikelt nniḍen. + +## String used if a file to attach does not exist when passed as +## a command line argument +errorFileAttachTitle=Aseddu n ufaylu + +## LOCALIZATION NOTE (errorFileAttachMessage): %1$S will be replaced by the non-existent file name. +errorFileAttachMessage=Afaylu %1$S ulac-it ihi ur yezmir ara ad yeddu akked yizen. + +## String used if a file to serve as message body does not exist or cannot be loaded when passed +## as a command line argument +errorFileMessageTitle=Afaylu n yizen + +## LOCALIZATION NOTE (errorFileMessageMessage): %1$S will be replaced by the non-existent file name. +errorFileMessageMessage=Afaylu %1$S ulac-it ihi ur yezmir ara ad ittuseqdec am tfekka n yizen. + +## LOCALIZATION NOTE (errorLoadFileMessageMessage): %1$S will be replaced by the name of the file that can't be loaded. +errorLoadFileMessageMessage=Ayfaylu %1$S ur yezmir ara ad d-yali am yizen n tfekka. + +## Strings used by the Save as Draft/Template dialog +SaveDialogTitle=Sekles izen + +## LOCALIZATION NOTE (SaveDialogMsg): %1$S is the folder name, %2$S is the host name +SaveDialogMsg=Izen-inek yettwasekles deg ukaram %1$S di %2$S. +CheckMsg=ur yid-skan ara akka d asawen tanaka-yagi n udiwenni + +## Strings used by the prompt when Quitting while in progress +quitComposeWindowTitle=Tuzzna n yizen + +## LOCALIZATION NOTE (quitComposeWindowMessage2): don't translate \n +quitComposeWindowMessage2=%1$S yettazen akka tura izen.\nTebɣiḍ ad terǧuḍ arama yettwazen yizen send ad teffɣeḍ neɣ ad teffɣeḍ tura? +quitComposeWindowQuitButtonLabel2=&Ffeɣ +quitComposeWindowWaitButtonLabel2=&Ṛǧu +quitComposeWindowSaveTitle=Asekles n yizen + +## LOCALIZATION NOTE (quitComposeWindowSaveMessage): don't translate \n +quitComposeWindowSaveMessage=%1$S yesseklas akka tura izen.\nTebɣiḍ ad terǧuḍ arama yettwasekles yizen send ad teffɣeḍ neɣ ad teffɣeḍ tura? + +## Strings used by the prompt for Ctrl-Enter check before sending message +sendMessageCheckWindowTitle=Azen izen +sendMessageCheckLabel=Theggaḍ yakken akken ad tazneḍ izen-agi? +sendMessageCheckSendButtonLabel=Azen +assemblingMessageDone=Asdukel n yizen…Yemmed +assemblingMessage=Asdukel n yizen… +smtpDeliveringMail=Asiweḍ n yimayl… +smtpMailSent=Imayl yettwazen +assemblingMailInformation=Asdukel n telɣut n yizen… + +## LOCALIZATION NOTE (gatheringAttachment): argument %S is the file name/URI of attachment +gatheringAttachment=Aseddu n %S… +creatingMailMessage=Timerna n yizen n yimayl… + +## LOCALIZATION NOTE (copyMessageStart): argument %S is the folder name +copyMessageStart=Anɣal n yeznan ɣer %S… +copyMessageComplete=Anɣal yemmed. +copyMessageFailed=Anɣal ur yeddi ara. +filterMessageComplete=Azizdeg yemmed. +filterMessageFailed=Azizdeg ur yeddi ara. + +## LOCALIZATION NOTE (largeMessageSendWarning): +## Do not translate %S. It is the size of the message in user-friendly notation. +largeMessageSendWarning=Ɣur-k! Aqlak tettedduḍ ad tazneḍ izen n teɣzi n %S. Tebɣiḍ ad tazneḍ tura? +sendingMessage=Tuzzna n yizen... +sendMessageErrorTitle=Tuccḍa di tuzna n yizen +postingMessage=Tuzna n yizen… +sendLaterErrorTitle=Tucccḍa di tuzna n ticki +saveDraftErrorTitle=Tuccḍa deg usekles arewway +saveTemplateErrorTitle=Asekles n tuccḍa n tneɣruft + +## LOCALIZATION NOTE (failureOnObjectEmbeddingWhileSaving): argument %.200S is the file name/URI of object to be embedded +failureOnObjectEmbeddingWhileSaving=Teḍra-d tuccḍa deg useddu n ufaylu %.200S deg izen. Tebɣiḍ ad tkemleḍ asekles n yizen s war afaylu-yagi? + +## LOCALIZATION NOTE (failureOnObjectEmbeddingWhileSending): argument %.200S is the file name/URI of object to be embedded +failureOnObjectEmbeddingWhileSending=Teḍra-d tuccḍa deg useddu n ufaylu %.200S deg izen. Tebɣiḍ ad tkemleḍ tuzna n yizen s war afaylu-yagi? +returnToComposeWindowQuestion=Tebɣiḍ ad tuɣaleḍ ɣer usfaylu n tira? + +## reply header in composeMsg +## LOCALIZATION NOTE (mailnews.reply_header_authorwrotesingle): #1 is the author (name of the person replying to) +mailnews.reply_header_authorwrotesingle=#1 yura: + +## LOCALIZATION NOTE (mailnews.reply_header_ondateauthorwrote): #1 is the author, #2 is the date, #3 is the time +mailnews.reply_header_ondateauthorwrote=Di #2 #3, #1 yura: + +## LOCALIZATION NOTE (mailnews.reply_header_authorwroteondate): #1 is the author, #2 is the date, #3 is the time +mailnews.reply_header_authorwroteondate=#1 yura di #2 #3: + +## reply header in composeMsg +## user specified +mailnews.reply_header_originalmessage=-------- Izen anezli -------- + +## forwarded header in composeMsg +## user specified +mailnews.forward_header_originalmessage=-------- Izen yettwawelhen -------- + +## Strings used by the rename attachment dialog +renameAttachmentTitle=Snifel isem n tceqquft yeddan +renameAttachmentMessage=Isem n tceqquft yeddan tamaynut: + +## Attachment Reminder +## LOCALIZATION NOTE (mail.compose.attachment_reminder_keywords): comma separated +## words that should trigger an attachment reminder. +mail.compose.attachment_reminder_keywords=.doc,.pdf,.xls,.ppt,.rtf,.pps,attachment,attach,attached,attaching,enclosed,CV,cover letter + +addAttachmentButton=Rnu taceqquft yeddan… +addAttachmentButton.accesskey=A +remindLaterButton=Mekti-y-id ticki +remindLaterButton.accesskey=L +disableAttachmentReminderButton=Kkes armad n usmekti n umedday deg izen amiran +attachmentReminderTitle=Asmekti n imeddayen +attachmentReminderMsg=Tettuḍ ad ternuḍ amedday? + +# LOCALIZATION NOTE (attachmentReminderKeywordsMsgs): Semi-colon list of plural forms. +# See: https://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals +# #1 number of keywords +attachmentReminderKeywordsMsgs=Awal n tsarutt n umedday yettwaf; Ttwafen #1 awalen n tsura n umedday: +attachmentReminderOptionsMsg=Awalen n usmeki n imeddayen yezmer ad yettwaswel deg ismenyifen-inek\u0020 +attachmentReminderYesIForgot=Uh, Ttuɣ-t! +attachmentReminderFalseAlarm=Ala, azen tura + +# Strings used by the Filelink offer notification bar. +learnMore.label=Issin ugar… +learnMore.accesskey=g + +# LOCALIZATION NOTE (bigFileDescription): Semi-colon list of plural forms. +# See: https://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals +# #1 number of big attached files +bigFileDescription=Wagi d afaylu meqqren. Yif-it limer ad tesqedceḍ Filelink deg umḍiq-is;Wigi d ifuylu meqqren. Yif-it limer ad tesqedceḍ Filelink deg umḍiq-nsen. +bigFileShare.label=Aseɣwen +bigFileShare.accesskey=ɣ +bigFileAttach.label=Zgel +bigFileAttach.accesskey=Z +bigFileChooseAccount.title=Fren amiḍan +bigFileChooseAccount.text=Fren amiḍan deg usigna akken ad tessaliḍ amedday ɣur-s +bigFileHideNotification.title=Ur salay ara ifuyla inu +bigFileHideNotification.text=Ur d-ttwalɣuḍ ara ma yella tseddaḍ ugar ifuyla meqqren deg izen-agi. +bigFileHideNotification.check=Weṛǧin ad d-sekneḍ alɣu-yagi. + +# LOCALIZATION NOTE(cloudFileUploadingTooltip): Do not translate the string +# %S. %S is the display name for the cloud account the attachment is being +# uploaded to. +cloudFileUploadingTooltip=Asali ɣer %S… + +# LOCALIZATION NOTE(cloudFileUploadedTooltip): Do not translate the string +# %S. %S is the display name for the cloud account the attachment was uploaded +# to. +cloudFileUploadedTooltip=Yuli ɣer %S +cloudFileUploadingNotification=Afaylu amedday yettali yakan. Ad d-iban di tfekka n yizen ticki yuli.;Ifuyla imeddayen ttalin yakan. Ad d-banen di tfekka n yizen ticki ulin.; +cloudFileUploadingCancel.label=Sefsex +cloudFileUploadingCancel.accesskey=S +cloudFilePrivacyNotification=Ifuk useddu n ufaylu. Ma ulac aɣilif, ẓeṛ d akken imeddayen zemren ad ten-kecmen yemdanen i yezmren ad walin neɣ ad d-afen iseɣwan. + +## LOCALIZATION NOTE(smtpEnterPasswordPrompt): Do not translate the +## word %S. Place the word %S where the host name should appear. +smtpEnterPasswordPrompt=Sekcem awal-ik uffir i %S: + +## LOCALIZATION NOTE(smtpEnterPasswordPromptWithUsername): Do not translate the +## words %1$S and %2$S. Place the word %1$S where the host name should appear, +## and %2$S where the user name should appear. +smtpEnterPasswordPromptWithUsername=Sekcem awal-ik uffir i %2$S di %1$S: +## LOCALIZATION NOTE(smtpEnterPasswordPromptTitleWithHostname): Do not translate the +## word %1$S. Place the word %1$S where the server host name should appear. +smtpEnterPasswordPromptTitleWithHostname=Awal uffir i ilaqen i uqeddac uffiɣ (SMTP) %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (removeAttachmentMsgs): Semi-colon list of plural forms. +# See: https://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals +removeAttachmentMsgs=Kkes amedday;Kkes imeddayen + +## LOCALIZATION NOTE(promptToSaveSentLocally2): Do not translate the strings %1$S, %2$S, %3$S and \n. +## %2$S will be replaced with the account name. $1$S will be replaced by the folder name +## configured to contain saved sent messages (typically the "Sent" folder). +## %3$S will be replaced with the local folders account name (typically "Local Folders"). +## Translate "Write" to match the translation of item "windowTitleWrite" above. +promptToSaveSentLocally2=Izen-ik yettwazen acu kan anɣel ur yettwasers ara deg ukaram-ik n tuzna (%1$S) ɣef sebba n tuccḍiwin n uẓeṭṭa neɣ n izerfan n unekcum n ufaylu.\n Tzemreḍ ad talseḍ aɛraḍ neɣ ad tesleksed izen s wudem adigan ar %3$S/%1$S-%2$S. +errorFilteringMsg=Izen-inek yettwazen u yettwasekles, acukan teḍra-d tuccḍa deg uselkem n imzizdigen n yizen degs. +errorCloudFileAuth.title=Tuccḍa n usesteb + +## LOCALIZATION NOTE(promptToSaveDraftLocally2): Do not translate the strings %1$S, %2$S, %3$S and \n. +## %2$S will be replaced with the account name. $1$S will be replaced by the folder name +## configured to contain saved draft messages (typically the "Drafts" folder). +## %3$S will be replaced with the local folders account name (typically "Local Folders"). +promptToSaveDraftLocally2=Izen-ik arewway ur yettwanɣel ara ar ukaram n yirewwayen (%1$S) ɣef sebba n tuccḍiwin n uẓeṭṭa neɣ n izerfan n unekcum n ufaylu.\n Tzemreḍ ad talseḍ aɛraḍ neɣ ad tesleksed izen arewway s wudem adigan ar %3$S/%1$S-%2$S. +buttonLabelRetry2=Ɛ&reḍ tikelt nniḍen + +## LOCALIZATION NOTE(promptToSaveTemplateLocally2): Do not translate the strings %1$S, %2$S, %3$S and \n. +## %2$S will be replaced with the account name. $1$S will be replaced by the folder name +## configured to contain saved templates (typically the "Templates" folder). +## %3$S will be replaced with the local folders account name (typically "Local Folders"). +promptToSaveTemplateLocally2=Taneɣruft-ik ur tettwanɣel ara ar ukaram n tneɣrufin (%1$S) ɣef sebba n tuccḍiwin n uẓeṭṭa neɣ n izerfan n unekcum n ufaylu.\n Tzemreḍ ad talseḍ aɛraḍ neɣ ad tesleksed taneɣruft s wudem adigan ar %3$S/%1$S-%2$S. + +## LOCALIZATION NOTE(saveToLocalFoldersFailed): Message appears after normal +## save fails (e.g., to Sent) and save to Local Folders also fails. This could +## occur if network is down and filesystem problems are present such as disk +## full, permission issues or hardware failure. +saveToLocalFoldersFailed=Ur izmir ara ad isekles izen inek γer ufaylu adigan. ahat acku ulac deqs n wadeg n usekles. + +## LOCALIZATION NOTE(errorCloudFileAuth.message): +## %1$S is the name of the online storage service against which the authentication failed. +errorCloudFileAuth.message=UR yezmir ara ad isesteb di %1$S. +errorCloudFileUpload.title=Tuccḍa n usali + +## LOCALIZATION NOTE(errorCloudFileUpload.message): +## %1$S is the name of the online storage service against which the uploading failed. +## %2$S is the name of the file that failed to upload. +errorCloudFileUpload.message=Ur yezmir ara ad isali %2$S ɣer %1$S. +errorCloudFileQuota.title=Tuccḍa n umur + +## LOCALIZATION NOTE(errorCloudFileQuota.message): +## %1$S is the name of the online storage service being uploaded to. +## %2$S is the name of the file that could not be uploaded due to exceeding the storage limit. +errorCloudFileQuota.message=Asali n %2$S ɣer %1$S ad iɛeddi talast-inek n tallunt. +errorCloudFileNameLimit.title=Tuccḍa deg isem n ufaylu + +## LOCALIZATION NOTE(errorCloudFileNameLimit.message): +## %1$S is the name of the online storage service being uploaded to. +## %2$S is the name of the file that could not be uploaded due to the excess file name length +errorCloudFileNameLimit.message=%2$S yegber ugar n 120 n isekkilen deg isem-is ayen yugaren amḍan afellay n teɣzi n yisem n ufaylu i %1$S. Ma ulac aɣilif snifel isem n ufaylu ɣer 120n isekkilen neɣ daw, deg isem-ines, sakin sali-t tikelt nniḍen. +errorCloudFileLimit.title=Tuccḍa n teɣzi n ufaylu + +## LOCALIZATION NOTE(errorCloudFileLimit.message): +## %1$S is the name of the online storage service being uploaded to. +## %2$S is the name of the file that could not be uploaded due to size restrictions. +errorCloudFileLimit.message=%2$S iɛedda talast tafellayt n teɣzi i %1$S. +errorCloudFileOther.title=Tuccḍa tarussint + +## LOCALIZATION NOTE(errorCloudFileOther.message): +## %1$S is the name of the online storage service that cannot be communicated with. +errorCloudFileOther.message=Teḍra-d tuccḍa tarussint di teywalt akked %1$S. +errorCloudFileDeletion.title=Tuccḍa di tukksa + +## LOCALIZATION NOTE(errorCloudFileDeletion.message): +## %1$S is the name of the online storage service that the file is to be deleted from. +## %2$S is the name of the file that failed to be deleted. +errorCloudFileDeletion.message=Teḍra-d tuccḍa di tkksa n %2$S si %1$S. +errorCloudFileUpgrade.label=Leqqem + +## LOCALIZATION NOTE(cloudAttachmentCountHeader): A line of text describing how +## many uploaded files have been appended to this message. Emphasis should be +## on sharing as opposed to attaching. This item is used as a header to a list, +## hence the colon. This header is only displayed in HTML emails. +## Using PluralForm (so don't replace the #1). +cloudAttachmentCountHeader=Seddaɣ #1 n ufaylu akked yimayl-agi:;Seddaɣ #1 n ifuyla akked yizen-agi: + +## LOCALIZATION NOTE(cloudAttachmentListFooter): %1$S is a link, whose text +## contents are the brandFullName of this application. +cloudAttachmentListFooter=%1$S yettarra-t fessus i beṭṭu n ifuyla imeqqṛanen deg imayl. + +## LOCALIZATION NOTE(cloudAttachmentListItem): A line of text describing a cloud +## attachment to be inserted into the message body. Do not translate the words +## %1$S, %2$S, %3$S, or %4$S. %1$S is the attachment name, %2$S is its size, +## %3$S is the name of the cloud storage service, and %4$S is the link to the +## attachment. +cloudAttachmentListItem=* %1$S (%2$S) hostyezdeɣ di %3$S: %4$S + +## LOCALIZATION NOTE(stopShowingUploadingNotification): This string is used in the Filelink +## upload notification bar to allow the user to dismiss the notification permanently. +stopShowingUploadingNotification.accesskey=U +stopShowingUploadingNotification.label=Ur d-skan ara aya tikelt nniḍen +replaceButton.label=Semselsi... +replaceButton.accesskey=m +replaceButton.tooltip=Sken tanaka n Aff u Semlselsi + +## LOCALIZATION NOTE(blockedAllowResource): %S is the URL to load. +blockedAllowResource=Serreḥ %S +## LOCALIZATION NOTE (blockedContentMessage): Semi-colon list of plural forms. +## See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +## %S will be replaced by brandShortName. +## Files must be unblocked individually, therefore the plural form reads: +## Unblocking a file (one of several) will include it (that one file) in your sent message. +## In other words: +## Unblocking one/several file(s) will include it/them in your message. +blockedContentMessage=%S isewḥel afaylu seg usali n yizen-agi. Aseṛṛeḥ n ufaylu-agi ad t-iseddu deg izen inek yettwaznen.;%S isewḥel kra n ifuyla seg usali n yizen-agi. Aseṛṛeḥ n ufaylu-agi ad t-iseddu deg izen inek yettwaznen. + +blockedContentPrefLabel=Iɣewwaṛen +blockedContentPrefAccesskey=ɣ + +blockedContentPrefLabelUnix=Ismenyifen +blockedContentPrefAccesskeyUnix=I + +## Identity matching warning notification bar. +## LOCALIZATION NOTE(identityWarning): %S will be replaced with the identity name. +identityWarning=Timagit tasuft icedden ar tensa Si ur tettwaf ara. Izen ad yettwazen s useqdec n wurti Si akked iɣewwaṛen n tmagit %S. + +## Recipient pills fields. +## LOCALIZATION NOTE(confirmRemoveRecipientRowTitle2): %S will be replaced with the field name. +confirmRemoveRecipientRowTitle2=Tukksa n tensiwin n %S +## LOCALIZATION NOTE(confirmRemoveRecipientRowBody2): %S will be replaced with the field name. +confirmRemoveRecipientRowBody2=Tebɣiḍ ad tekkseḍ tansiwin n %S? +confirmRemoveRecipientRowButton=Kkes + +## LOCALIZATION NOTE headersSpaceStyle is for aligning label of a newly create recipient row. +## It should be larger than the largest Header label and identical to &headersSpace2.style; +headersSpaceStyle=width: 8em diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/editor.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/editor.properties new file mode 100644 index 0000000000..cacbecb3ba --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/editor.properties @@ -0,0 +1,208 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE FILE: embedded "\n" represent HTML breaks (<br>) +# Don't translate embedded "\n". +# Don't translate strings like this: %variable% +# as they will be replaced using JavaScript +# +No=Ala +Save=Kles +More=Ugar +Less=Ddaw +MoreProperties=Ugar n tɣaṛa +FewerProperties=Drus n tɣaṛa +PropertiesAccessKey=P +None=Ula Yiwen +none=ula Yiwen +OpenHTMLFile=Ldi afaylu HTML +OpenTextFile=Ldi afaylu aḍris +SelectImageFile=Fren afaylu n tugna +SaveDocument=Sekles asebter +SaveDocumentAs=Sekles asebter s yisem +SaveTextAs=Kles aḍris daw +EditMode=Askar n teẓrigt +Preview=Taskant +Publish=Ẓreg +PublishPage=Ẓreg asebter +DontPublish=Ur ẓerreg ara +SavePassword=Seqdec amsefrek n wawal uffir iwakken akelseḍ awal-agi uffir +CorrectSpelling=(seɣti taɣdira) +NoSuggestedWords=(ulac awalen id iţussumren) +NoMisspelledWord=Ulac awalen arimeɣta +CheckSpellingDone=Asenqed n tira yemmed. +CheckSpelling=Senqed taɣdira +InputError=Tuccḍa +Alert=Alɣu +CantEditFramesetMsg=Amsuddes ur yemir ara ad yeẓreg tagrumma n ikataren HTML, neɣ isebtar s ikataren s srid. I tagrumma n ikataren, ɛreḍ taẓrigt n usebter n yal askar i yiman-is. I yisebtar s ikataren, sekles anɣel n usebter sakin kkes taṛekkizt <iframe>. +CantEditMimeTypeMsg=Anaw-agi n usebter ur yettwaẓrag ara. +CantEditDocumentMsg=Asebter-agi ur yezmir ara ad yettwaẓreg imi llant sebbat tarussinin. +BeforeClosing=send amdal +BeforePreview=send askan n iminig +BeforeValidate=send aseɣbel n isemli +# LOCALIZATION NOTE (SaveFilePrompt, PublishPrompt): Don't translate %title% and %reason% (this is the reason for asking user to close, such as "before closing") +SaveFilePrompt=Kles asnifel di "%title%" %reason%?\u0020 +PublishPrompt=Kles asnifel di "%title%" %reason%?\u0020 +SaveFileFailed=Aklas n ufaylu yecceḍ! + +# Publishing error strings: +# LOCALIZATION NOTE Don't translate %dir% or %file% in the Publishing error strings: +FileNotFound=ulac afaylu %file% +SubdirDoesNotExist=Akaram "%dir%" ulac-it ɣef usmel-agi neɣ isem n ufaylu "%file%" yesseqdac-it yakan ukaram nniḍen. +FilenameIsSubdir=Isem n ufaylu "%file%" at-iseqdac yalkan adakaram nniḍen. +ServerNotAvailable=Aqeddac ulac-it. Senqed tuqqna yinek sakin ɛreḍ tikelt nniḍen. +Offline=Aqlak akka tu ra deg uskar aruqqin. Sit ɣef tignit tama n wadda tayeffust n yal asfaylu akken ad tuɣaleḍ ɣer uskar uqqin. +DiskFull=Ulac deqs n tallunt ɣef uḍebṣi akken ad yettwasekles ufaylu "%file%." +NameTooLong=Isem n ufaylu neɣ isem n adakaram ɣuzzif̣ aṭas. +AccessDenied=Ur tesɛiḍ ara tasiregt akken ad\u0020 +UnknownPublishError=Teḍra-d tuccḍa n teẓrigt tarussint. +PublishFailed=Teẓrigt urt eddi ara. +PublishCompleted=Taẓrigt temmed +AllFilesPublished=Akk ifuyla ttwaẓergen +# LOCALIZATION NOTE Don't translate %x% or %total% +FailedFileMsg=%x% si %total% n ifuyla ur ttwaẓergen ara. +# End-Publishing error strings +Prompt=Aneftaɣ +# LOCALIZATION NOTE (PromptFTPUsernamePassword): Don't translate %host% +PromptFTPUsernamePassword=Sekcem isem n useqdac d wawal uffir i weqeddac FTP di %host% +RevertCaption=Uɣal ɣer ukalas aneggaru +Revert=Tti +SendPageReason=Send tuzzna n usebter-agi +Send=Azen +## LOCALIZATION NOTE (PublishProgressCaption, PublishToSite, AbandonChanges): Don't translate %title% +PublishProgressCaption=Taẓrigt: %title% +PublishToSite=Ẓreg ɣer usmel : %title% +AbandonChanges=Eǧǧ isnifal ur nettwasekles ara ɣer "%title%" sakin smiren asebter? +DocumentTitle=Azwel n usebter +NeedDocTitle=Ma ulac aɣilif sekcem azwel n usebter amiran. +DocTitleHelp=Ay-agi ad isulu asebter deg uzwel n usfaylu akked ticraḍ n usebter. +CancelPublishTitle=Ad tsefxeḍ taẓrugt? +## LOCALIZATION NOTE: "Continue" in this sentence must match the text for +## the CancelPublishContinue key below +CancelPublishMessage=Asefsex ticki taẓrigt tetteddu yezmer ur yessawaḍ ara ifuyla akken iwata. Tebɣiḍ ad tkemleḍ neɣ ad tesfesxeḍ. +CancelPublishContinue=Kemmel +MissingImageError=Ma ulac aɣilif fren tugna n wanaw gif, jpg, neɣ png. +EmptyHREFError=Ma ulac aɣilif fren adig amaynut akken ad ternuḍ aseɣwen amaynut. +LinkText=Aḍris n useɣwen +LinkImage=Tugna n useqwen +MixedSelection=[Afran amasay] +Mixed=(amasay) +# LOCALIZATION NOTE (NotInstalled): %S is the name of the font +NotInstalled=%S (ur yebdid ara) +EnterLinkText=Sekcem aḍris n useɣwen ara d-sekneḍ: +EnterLinkTextAccessKey=T +EmptyLinkTextError=Sekcem aḍris n useɣwen ara d-sekneḍ. +EditTextWarning=Ay-agi ad isemselsi agbur yellan. +#LOCALIZATION NOTE (ValidateNumber):Don't translate: %n% %min% %max% +ValidateRangeMsg=Amḍan i teskecmeḍ (%n%) yeffeɣ i uzilal yettwasirgen. +ValidateNumberMsg=Ma ulac aɣilif sekcem amḍan gar %min% akked %max%. +MissingAnchorNameError=Ma ulac aɣilif, sekcem isem n temdeyt-agi. +#LOCALIZATION NOTE (DuplicateAnchorNameError): Don't translate %name% +DuplicateAnchorNameError="%name%" yella yakan ɣef usebter. Ma ulac aɣilif, mudd-d isem nniḍen. +BulletStyle=Aɣanib n ikurdan +SolidCircle=Tawinest taččurant +OpenCircle=Ldi tawinest +SolidSquare=Akuẓ aččuran +NumberStyle=Aɣanib n umḍan +Automatic=Awurman +Style_1=1, 2, 3… +Style_I=I, II, III… +Style_i=i, ii, iii… +Style_A=A, B, C… +Style_a=a, b, c… +Pixels=ipiksilen +Percent=Afmiḍi +PercentOfCell=% si tebniqt +PercentOfWindow=% seg usfaylu +PercentOfTable=% si tfelwit +#LOCALIZATION NOTE (untitledTitle): %S is the window #. No plural handling needed. +untitledTitle=war azwel-%S +untitledDefaultFilename=war azwel +ShowToolbar=Sken afeggag n ifecka +HideToolbar=Ffer afeggag n ifecka +ImapError=Ur yezmir ara ad d-isali tugna +ImapCheck=\nMa ulac aɣilif fren tansa tamaynut (URL) sakin ɛreḍ tikelt nniḍen. +SaveToUseRelativeUrl=Ur tezmiṛzḍ ara ad tesqedceḍ tansiwin URL timassaɣin ala deg isebtar yettwakelsen +NoNamedAnchorsOrHeadings=(Ulac timedyin yettusemman neɣ iqeṛṛa ɣef usebter-agi ) +TextColor=Ini n uḍris +HighlightColor=Ini n usebrureq +PageColor=Ini n ugilal n usebter +BlockColor=Ini n ugilal n iḥder +TableColor=Ini n ugilal n tfelwit +CellColor=Ini n ugilal n tebniqt +TableOrCellColor=Tafelwit neɣ ini n tebniqt +LinkColor=Ini n uḍris n useɣwen +ActiveLinkColor=Ini n useɣwen urmid +VisitedLinkColor=Ini n useɣwen yettwarzan +NoColorError=Sit qef yini neɣ sekcem azrir n yini HTML ameɣtu +Table=Tafelwit +TableCell=Tabniqt n tfelwit +NestedTable=Tafelwit temyukcam +HLine=Izirig ubdid +Link=Aseɣwen +Image=Tugna +ImageAndLink=Tugna d useɣwen +NamedAnchor=Tadmeyt yettwasemman +List=Tabdart +ListItem=Aferdis n tebdart +Form=Tafelwit: +InputTag=Urti n tferkit +InputImage=Tugnan tferkit +TextArea=Tamnaṭ n uḍris +Select=Tabdart yettwafernen +Button=Taqeffalt +Label=Tabzimt +FieldSet=Tagrumma n wurtan +Tag=Tabzimt +MissingSiteNameError=Ma ulac aɣilif sekcem isem i tezrigt n usmel-agi. +MissingPublishUrlError=Ma ulac aɣilif sekcem adig i tezrigt n usebter amiran. +MissingPublishFilename=Ma ulac aɣilif sekcem isem n ufaylu n usebter amiran. +#LOCALIZATION NOTE (DuplicateSiteNameError): Don't translate %name% +DuplicateSiteNameError="%name%" yella yakan. Ma ulac aɣilif sekcem isem n usmel nniḍen. +AdvancedProperties=Timeẓliyin leqqayen… +AdvancedEditForCellMsg=Taẓgrit leqqayen ulac-itt ticki deqs n tebniqin ttwafernent. +# LOCALIZATION NOTE (ObjectProperties):Don't translate "%obj%" it will be replaced with one of above object nouns +ObjectProperties=%obj% timeẓliyin… +# LOCALIZATION NOTE This character must be in the above string and not confict with other accesskeys in Format menu +ObjectPropertiesAccessKey=o +# LOCALIZATION NOTE (JoinSelectedCells): This variable should contain the "tableJoinCells.accesskey" +# letter as defined in editorOverlay.dtd +JoinSelectedCells=Smezdi tibniqin yettwafernen +# LOCALIZATION NOTE (JoinCellToRight): This variable should contain the "tableJoinCells.accesskey" +# letter as defined in editorOverlay.dtd +JoinCellToRight=Smezdi akke tebniqt s ayeffus +JoinCellAccesskey=j +# LOCALIZATION NOTE (TableSelectKey): Ctrl key on a keyboard +TableSelectKey=Ctrl+ +# LOCALIZATION NOTE (XulKeyMac): Command key on a Mac keyboard +XulKeyMac=Cmd+ +# LOCALIZATION NOTE (Del): Del key on a keyboard +Del=Kkes +Delete=Kkes +DeleteCells=Kkes tibniqin +DeleteTableTitle=Kkes izirigen neɣ tigejda +DeleteTableMsg=Asenɣes n uṭṭun n izirigzn neɣ n tigejda ad yekkes tibniqin n tfelwit akked d igburen-nsent. Tebɣiḍ ad teggeḍ ay-agi? +Clear=Sfeḍ +#Mouse actions +Click=Sit +Drag=Zuɣer +Unknown=Arussin +# +# LOCALIZATION NOTE "RemoveTextStylesAccesskey" is used for both +# menu items: "RemoveTextStyles" and "StopTextStyles" +RemoveTextStylesAccesskey=x +RemoveTextStyles=Kkes akk iɣunab n uḍris +StopTextStyles=Seḥbes iɣunab n udris +# +# LOCALIZATION NOTE "RemoveLinksAccesskey" is used for both +# menu items: "RemoveLinks" and "StopLinks" +RemoveLinksAccesskey=n +RemoveLinks=Kkes iseɣwan +StopLinks=Seḥbes aseɣwen +# +NoFormAction=Yelha limer ad tessekcmeḍ tigawt i tferkit-agi. Tikerkiyin n tuzna timanit d tatiknikt laqqayen i yezemren ur nteddu ara akken iwata ɣef iminigen. +NoAltText=Ma yella tugna d taxatert i ugbur n isemli, yessefk ad tmuddeḍ aḍris nniḍen ara d-ibanen ɣef iminigen n uḍris kan, d ayen ara d-ibanen daɣen ɣef iminigen nniḍen ticki tugna tettali-d neɣ ticki yettwakkes urmad n usali n tugna. +# +Malformed=Aɣbalu ur yezmir ara ad yettwaselket ɣer deffir deg isemli acku mačči d XHTML ameɣtu. +NoLinksToCheck=Ulac ula d wyiwen n uferdis s iseɣwan ara tesneqded diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/editorOverlay.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/editorOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..7aef08d8ea --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/editorOverlay.dtd @@ -0,0 +1,303 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Attn: Localization - some of the menus in this dialog directly affect mail also. --> + +<!-- Edit menu items --> +<!ENTITY pasteNoFormatting.label "Senteḍ s war amsal"> +<!ENTITY pasteNoFormatting.accesskey "s"> +<!ENTITY pasteNoFormatting.key "V"> +<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.label "Sented am ubder"> +<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.accesskey "b"> + +<!-- Insert menu items --> +<!ENTITY insertMenu.label "Senni"> +<!ENTITY insertMenu.accesskey "S"> +<!ENTITY insertLinkCmd2.label "Aseɣwen…"> +<!ENTITY insertLinkCmd2.accesskey "s"> +<!ENTITY insertLinkCmd2.key "K"> +<!ENTITY insertAnchorCmd.label "Isem n temdeyt…"> +<!ENTITY insertAnchorCmd.accesskey "d"> +<!ENTITY insertImageCmd.label "Tugna…"> +<!ENTITY insertImageCmd.accesskey "g"> +<!ENTITY insertHLineCmd.label "Izirig aglawan"> +<!ENTITY insertHLineCmd.accesskey "l"> +<!ENTITY insertTableCmd.label "Tafelwit…"> +<!ENTITY insertTableCmd.accesskey "f"> +<!ENTITY insertHTMLCmd.label "HTML…"> +<!ENTITY insertHTMLCmd.accesskey "H"> +<!ENTITY insertMathCmd.label "Tusnakt…"> +<!ENTITY insertMathCmd.accesskey "s"> +<!ENTITY insertCharsCmd.label "&Isekkilen d izamulen…"> +<!ENTITY insertCharsCmd.accesskey "k"> +<!ENTITY insertBreakAllCmd.label "Rnu adig daw n tugna"> +<!ENTITY insertBreakAllCmd.accesskey "n"> + +<!-- Used just in context popup. --> +<!ENTITY createLinkCmd.label "Rnu aseɣwen…"> +<!ENTITY createLinkCmd.accesskey "e"> +<!ENTITY editLinkCmd.label "Ẓreg aseɣwen ɣef umsuddes amaynut"> +<!ENTITY editLinkCmd.accesskey "Ẓ"> + +<!-- Font Face SubMenu --> +<!ENTITY FontFaceSelect.tooltip "Fren tasefsit"> +<!ENTITY fontfaceMenu.label "Tasefsit"> +<!ENTITY fontfaceMenu.accesskey "s"> +<!ENTITY fontVarWidth.label "Tehri timettit"> +<!ENTITY fontVarWidth.accesskey "h"> +<!ENTITY fontFixedWidth.label "Tehri tusbiṭ"> +<!ENTITY fontFixedWidth.accesskey "s"> +<!ENTITY fontFixedWidth.key "T"> +<!ENTITY fontHelvetica.label "Helvetica, Arial"> +<!ENTITY fontHelvetica.accesskey "l"> +<!ENTITY fontTimes.label "Times"> +<!ENTITY fontTimes.accesskey "T"> +<!ENTITY fontCourier.label "Courier"> +<!ENTITY fontCourier.accesskey "C"> + +<!-- Font Size SubMenu --> +<!ENTITY FontSizeSelect.tooltip "Fren teɣzi n tsefsit"> +<!ENTITY decreaseFontSize.label "Meẓẓi"> +<!ENTITY decreaseFontSize.accesskey "M"> +<!ENTITY decrementFontSize.key "<"> +<!ENTITY decrementFontSize.key2 ","> <!-- < is above this key on many keyboards --> +<!ENTITY increaseFontSize.label "Meqqer"> +<!ENTITY increaseFontSize.accesskey "q"> +<!ENTITY incrementFontSize.key ">"> +<!ENTITY incrementFontSize.key2 "."> <!-- > is above this key on many keyboards --> + +<!ENTITY fontSizeMenu.label "Teɣzi"> +<!ENTITY fontSizeMenu.accesskey "z"> +<!ENTITY size-tinyCmd.label "Meẓẓi aṭas"> +<!ENTITY size-tinyCmd.accesskey "M"> +<!ENTITY size-smallCmd.label "Mecṭuḥ"> +<!ENTITY size-smallCmd.accesskey "M"> +<!ENTITY size-mediumCmd.label "Alemmas"> +<!ENTITY size-mediumCmd.accesskey "l"> +<!ENTITY size-largeCmd.label "Meqqer"> +<!ENTITY size-largeCmd.accesskey "M"> +<!ENTITY size-extraLargeCmd.label "Meqqer"> +<!ENTITY size-extraLargeCmd.accesskey "q"> +<!ENTITY size-hugeCmd.label "Meqqer aṭas"> +<!ENTITY size-hugeCmd.accesskey "q"> + +<!-- Font Style SubMenu --> +<!ENTITY fontStyleMenu.label "Aɣanib n uḍris"> +<!ENTITY fontStyleMenu.accesskey "n"> +<!ENTITY styleBoldCmd.label "Zur"> +<!ENTITY styleBoldCmd.accesskey "Z"> +<!ENTITY styleBoldCmd.key "B"> +<!ENTITY styleItalicCmd.label "Uknan"> +<!ENTITY styleItalicCmd.accesskey "U"> +<!ENTITY styleItalicCmd.key "I"> +<!ENTITY styleUnderlineCmd.label "Derrer"> +<!ENTITY styleUnderlineCmd.accesskey "D"> +<!ENTITY styleUnderlineCmd.key "U"> +<!ENTITY styleStrikeThruCmd.label "Yettwajeṛṛeḍ"> +<!ENTITY styleStrikeThruCmd.accesskey "Y"> +<!ENTITY styleSuperscriptCmd.label "Ameskan"> +<!ENTITY styleSuperscriptCmd.accesskey "k"> +<!ENTITY styleSubscriptCmd.label "Amatar"> +<!ENTITY styleSubscriptCmd.accesskey "t"> +<!ENTITY styleNonbreakingCmd.label "S war anegzum"> +<!ENTITY styleNonbreakingCmd.accesskey "n"> +<!ENTITY styleEm.label "Asentem"> +<!ENTITY styleEm.accesskey "A"> +<!ENTITY styleStrong.label "Asentem yeqwan"> +<!ENTITY styleStrong.accesskey "q"> +<!ENTITY styleCite.label "Abder"> +<!ENTITY styleCite.accesskey "b"> +<!ENTITY styleAbbr.label "Tazegzilt"> +<!ENTITY styleAbbr.accesskey "z"> +<!ENTITY styleAcronym.label "Axefwal"> +<!ENTITY styleAcronym.accesskey "x"> +<!ENTITY styleCode.label "Tangalt"> +<!ENTITY styleCode.accesskey "n"> +<!ENTITY styleSamp.label "Amedya n tuffɣa"> +<!ENTITY styleSamp.accesskey "m"> +<!ENTITY styleVar.label "Amuţi"> +<!ENTITY styleVar.accesskey "m"> + +<!ENTITY formatFontColor.label "Tiɣmi n uḍris…"> +<!ENTITY formatFontColor.accesskey "m"> +<!ENTITY tableOrCellColor.label "Tiɣmi n ugilal n tfelwit neɣ tebniqt…"> +<!ENTITY tableOrCellColor.accesskey "B"> + +<!ENTITY formatRemoveStyles.key "Y"> +<!ENTITY formatRemoveLinks.key "K"> +<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors.label "Kkes timedyin yettusemman"> +<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors.accesskey "K"> +<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors2.key "R"> + +<!ENTITY paragraphMenu.label "Taseddaṛt"> +<!ENTITY paragraphMenu.accesskey "T"> +<!ENTITY paragraphParagraphCmd.label "Taseddaṛt"> +<!ENTITY paragraphParagraphCmd.accesskey "T"> +<!ENTITY heading1Cmd.label "Aqerru 1"> +<!ENTITY heading1Cmd.accesskey "1"> +<!ENTITY heading2Cmd.label "Aqerru 2"> +<!ENTITY heading2Cmd.accesskey "2"> +<!ENTITY heading3Cmd.label "Aqerru 3"> +<!ENTITY heading3Cmd.accesskey "3"> +<!ENTITY heading4Cmd.label "Aqerru 4"> +<!ENTITY heading4Cmd.accesskey "4"> +<!ENTITY heading5Cmd.label "Aqerru 5"> +<!ENTITY heading5Cmd.accesskey "5"> +<!ENTITY heading6Cmd.label "Aqerru 6"> +<!ENTITY heading6Cmd.accesskey "6"> +<!ENTITY paragraphAddressCmd.label "Tansa"> +<!ENTITY paragraphAddressCmd.accesskey "T"> +<!ENTITY paragraphPreformatCmd.label "Amasal uzwir"> +<!ENTITY paragraphPreformatCmd.accesskey "m"> + +<!-- List menu items --> +<!ENTITY formatlistMenu.label "Tabdart"> +<!ENTITY formatlistMenu.accesskey "b"> +<!ENTITY noneCmd.label "Ula yiwen"> +<!ENTITY noneCmd.accesskey "y"> +<!ENTITY listBulletCmd.label "S tneqqiḍin"> +<!ENTITY listBulletCmd.accesskey "n"> +<!ENTITY listNumberedCmd.label "S wuṭṭunen"> +<!ENTITY listNumberedCmd.accesskey "u"> +<!ENTITY listTermCmd.label "Awal"> +<!ENTITY listTermCmd.accesskey "w"> +<!ENTITY listDefinitionCmd.label "Tabadut"> +<!ENTITY listDefinitionCmd.accesskey "b"> +<!ENTITY listPropsCmd.label "Timeẓliyin n tebdart…"> +<!ENTITY listPropsCmd.accesskey "ẓ"> + +<!ENTITY ParagraphSelect.tooltip "Fren amasal n tessadaṛt"> +<!-- Shared in Paragraph, and Toolbar menulist --> +<!ENTITY bodyTextCmd.label "Aḍris n tfekka"> +<!ENTITY bodyTextCmd.accesskey "k"> + +<!-- Align menu items --> +<!ENTITY alignMenu.label "Reyyec"> +<!ENTITY alignMenu.accesskey "y"> +<!ENTITY alignLeft.label "Azemlaḍ"> +<!ENTITY alignLeft.accesskey "z"> +<!ENTITY alignLeft.tooltip "Reyyec s azelmaḍ"> +<!ENTITY alignCenter.label "Talemmast"> +<!ENTITY alignCenter.accesskey "m"> +<!ENTITY alignCenter.tooltip "Reyyec ɣer tlemmast"> +<!ENTITY alignRight.label "Ayeffus"> +<!ENTITY alignRight.accesskey "y"> +<!ENTITY alignRight.tooltip "Reyyec s ayeffus"> +<!ENTITY alignJustify.label "Reyyec"> +<!ENTITY alignJustify.accesskey "R"> +<!ENTITY alignJustify.tooltip "Reyyec s triglwin"> + +<!ENTITY increaseIndent.label "Rnu arigel"> +<!ENTITY increaseIndent.accesskey "R"> +<!ENTITY increaseIndent.key "]"> +<!ENTITY decreaseIndent.label "Senɣes arigel "> +<!ENTITY decreaseIndent.accesskey "ɣ"> +<!ENTITY decreaseIndent.key "["> + +<!ENTITY colorsAndBackground.label "Initen d ugilal n usebter…"> +<!ENTITY colorsAndBackground.accesskey "g"> + +<!-- Table Menu --> +<!ENTITY tableMenu.label "Tafelwit"> +<!ENTITY tableMenu.accesskey "f"> + +<!-- Select Submenu --> +<!ENTITY tableSelectMenu.label "Fren"> +<!ENTITY tableSelectMenu.accesskey "r"> + +<!ENTITY tableSelectMenu2.label "Tafelwit Fren"> +<!ENTITY tableSelectMenu2.accesskey "r"> +<!ENTITY tableInsertMenu2.label "Tafelwit Ger"> +<!ENTITY tableInsertMenu2.accesskey "G"> +<!ENTITY tableDeleteMenu2.label "Tafelwit Kkes"> +<!ENTITY tableDeleteMenu2.accesskey "K"> + +<!-- Insert SubMenu --> +<!ENTITY tableInsertMenu.label "Ger"> +<!ENTITY tableInsertMenu.accesskey "G"> +<!ENTITY tableTable.label "Tafelwit"> +<!ENTITY tableTable.accesskey "f"> +<!ENTITY tableRow.label "Izirig"> +<!ENTITY tableRows.label "Izirig(i-en)"> +<!ENTITY tableRow.accesskey "I"> +<!ENTITY tableRowAbove.label "Izirig nnig-a"> +<!ENTITY tableRowAbove.accesskey "z"> +<!ENTITY tableRowBelow.label "Izirig daw-a"> +<!ENTITY tableRowBelow.accesskey "d"> +<!ENTITY tableColumn.label "Tigejdit"> +<!ENTITY tableColumns.label "Tigejdit(ti-a)"> +<!ENTITY tableColumn.accesskey "g"> +<!ENTITY tableColumnBefore.label "Tigejdit send"> +<!ENTITY tableColumnBefore.accesskey "n"> +<!ENTITY tableColumnAfter.label "Tigejdit seld"> +<!ENTITY tableColumnAfter.accesskey "d"> +<!ENTITY tableCell.label "Tabniqt"> +<!ENTITY tableCells.label "Ta&bniqt(ti-in)"> +<!ENTITY tableCell.accesskey "b"> +<!ENTITY tableCellContents.label "Igburen n tebniqt"> +<!ENTITY tableCellContents.accesskey "b"> +<!ENTITY tableAllCells.label "Akk tibniqin"> +<!ENTITY tableAllCells.accesskey "n"> +<!ENTITY tableCellBefore.label "Tabniqt send"> +<!ENTITY tableCellBefore.accesskey "n"> +<!ENTITY tableCellAfter.label "Tabniqt seld"> +<!ENTITY tableCellAfter.accesskey "l"> +<!-- Delete SubMenu --> +<!ENTITY tableDeleteMenu.label "Kkes"> +<!ENTITY tableDeleteMenu.accesskey "K"> + +<!-- text for "Join Cells" is in editor.properties + ("JoinSelectedCells" and "JoinCellToRight") + the access key must exist in both of those strings + But value must be set here for accesskey to draw properly +--> +<!ENTITY tableJoinCells.label "j"> +<!ENTITY tableJoinCells.accesskey "j"> +<!ENTITY tableSplitCell.label "Gzem tabniqt"> +<!ENTITY tableSplitCell.accesskey "G"> +<!ENTITY convertToTable.label "Rnu tafelwit seg ufran"> +<!ENTITY convertToTable.accesskey "f"> +<!ENTITY tableProperties.label "Timeẓliyin n tfelwit…"> +<!ENTITY tableProperties.accesskey "e"> + +<!ENTITY imageToolbarCmd.label "Tugna"> +<!ENTITY imageToolbarCmd.tooltip "Ger tugna tamaynut neɣ ẓreg timeẓliyin n tugna yettwafernen"> +<!ENTITY hruleToolbarCmd.label "Izirig aglawan"> +<!ENTITY hruleToolbarCmd.tooltip "Ger izirig aglawan neɣ ẓreg timeẓliyin n izirig yettwafernen"> +<!ENTITY tableToolbarCmd.label "Tafelwit"> +<!ENTITY tableToolbarCmd.tooltip "Ger tafelwit tamaynut neɣ ẓreg timeẓliyin n tfelwit yettwafernen"> +<!ENTITY linkToolbarCmd.label "Aseɣwen"> +<!ENTITY linkToolbarCmd.tooltip "Ger aseɣwen amaynut neɣ ẓreg timeẓliyin n useɣwen yettwafernen"> +<!ENTITY anchorToolbarCmd.label "Tamdeyt"> +<!ENTITY anchorToolbarCmd.tooltip "Ger tamdeyt tamaynut neɣ ẓreg timeẓliyin n temdeyt yettwafernen"> +<!ENTITY TextColorButton.tooltip "Fren ini i weḍris"> +<!ENTITY BackgroundColorButton.tooltip "Fren ini i ugilal"> + +<!-- Editor toolbar --> +<!ENTITY absoluteFontSizeToolbarCmd.tooltip "Sbadu teɣzi n tesefsit"> +<!ENTITY decreaseFontSizeToolbarCmd.tooltip "Teɣzi n tsefsit tamezyant"> +<!ENTITY increaseFontSizeToolbarCmd.tooltip "Teɣzi n tsefsit meqqren"> +<!ENTITY boldToolbarCmd.tooltip "Zur"> +<!ENTITY italicToolbarCmd.tooltip "Uknan"> +<!ENTITY underlineToolbarCmd.tooltip "Derrer"> +<!ENTITY bulletListToolbarCmd.tooltip "Sness neɣ kkes tabdart n tneqqiḍin"> +<!ENTITY numberListToolbarCmd.tooltip "Snes neɣ kkes tabdart n wuṭṭunen"> +<!ENTITY outdentToolbarCmd.tooltip "Senɣes asiẓi (awi s azelmaḍ)"> +<!ENTITY indentToolbarCmd.tooltip "Rigel aḍris (saẓ s ayeffus)"> +<!ENTITY AlignPopupButton.tooltip "Fren areyyec n uḍris"> +<!ENTITY InsertPopupButton.tooltip "Ger aseɣwen, "> +<!ENTITY alignLeftButton.tooltip "Reyyec aḍris ɣer tama tazelmaṭ"> +<!ENTITY alignCenterButton.tooltip "Reyyec aḍris ɣer tlemmast"> +<!ENTITY alignRightButton.tooltip "Reyyec aḍris ɣer tama tayeffust"> +<!ENTITY alignJustifyButton.tooltip "Reyyec aḍris gar tama tazelmat akked tama tayeffust"> + +<!-- TOC manipulation --> +<!ENTITY insertTOC.label "Ger"> +<!ENTITY insertTOC.accesskey "G"> +<!ENTITY updateTOC.label "Leqqem"> +<!ENTITY updateTOC.accesskey "L"> +<!ENTITY removeTOC.label "Kkes"> +<!ENTITY removeTOC.accesskey "K"> +<!ENTITY tocMenu.label "Tafelwit n ugbur..."> +<!ENTITY tocMenu.accesskey "f"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/mailComposeEditorOverlay.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/mailComposeEditorOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..296fe6bd15 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/mailComposeEditorOverlay.dtd @@ -0,0 +1,9 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY attachImageSource.label "Seddu tugna-yagi ɣer yizen"> +<!ENTITY attachImageSource.accesskey "g"> + +<!ENTITY attachLinkSource.label "Seddu aɣbalu n useɣwen-agi ɣer yizen"> +<!ENTITY attachLinkSource.accesskey "w"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd new file mode 100644 index 0000000000..07854eb75f --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd @@ -0,0 +1,345 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!--LOCALIZATION NOTE messengercompose.dtd Main UI for message composition --> +<!ENTITY msgComposeWindow.title "Aru: (ulac amgay)"> + +<!-- File Menu --> +<!ENTITY fileMenu.label "Afaylu"> +<!ENTITY fileMenu.accesskey "A"> +<!ENTITY newMenu.label "Amaynut"> +<!ENTITY newMenu.accesskey "m"> +<!ENTITY newMessage.label "Izen"> +<!ENTITY newMessage.key "M"> +<!ENTITY newMessageCmd2.key "N"> +<!ENTITY newMessage.accesskey "I"> +<!ENTITY newContact.label "Anermis n imedlis n tensa…"> +<!ENTITY newContact.accesskey "n"> +<!ENTITY attachMenu.label "Rnu taceqquf"> +<!ENTITY attachMenu.accesskey "q"> +<!ENTITY attachFileCmd.label "Afaylu(i-a)…"> +<!ENTITY attachFileCmd.accesskey "A"> +<!ENTITY attachFileCmd.key "A"> +<!ENTITY attachCloudCmd.label "Aseɣwen n ufaylu"> +<!ENTITY attachCloudCmd.accesskey "f"> +<!ENTITY attachPageCmd.label "Asebter web…"> +<!ENTITY attachPageCmd.accesskey "w"> +<!--LOCALIZATION NOTE attachVCardCmd.label Don't translate the term 'vCard' --> +<!ENTITY attachVCardCmd.label "Takarda tudmawant (vCard)"> +<!ENTITY attachVCardCmd.accesskey "d"> +<!ENTITY remindLater.label "Mekti-yi-d ticki"> +<!ENTITY remindLater.accesskey "M"> +<!ENTITY closeCmd.label "Mdel"> +<!ENTITY closeCmd.key "W"> +<!ENTITY closeCmd.accesskey "M"> +<!ENTITY saveCmd.label "Sekles"> +<!ENTITY saveCmd.key "S"> +<!ENTITY saveCmd.accesskey "k"> +<!ENTITY saveAsCmd.label "Kles daw"> +<!ENTITY saveAsCmd.accesskey "d"> +<!ENTITY saveAsFileCmd.label "Afaylu…"> +<!ENTITY saveAsFileCmd.accesskey "A"> +<!ENTITY saveAsDraftCmd.label "Arewway"> +<!ENTITY saveAsDraftCmd.accesskey "A"> +<!ENTITY saveAsTemplateCmd.label "Taneɣruft"> +<!ENTITY saveAsTemplateCmd.accesskey "T"> +<!ENTITY sendNowCmd.label "Azen tura"> +<!ENTITY sendCmd.keycode "VK_RETURN"> +<!ENTITY sendNowCmd.accesskey "t"> +<!ENTITY sendLaterCmd.label "Azen ticki"> +<!ENTITY sendLaterCmd.keycode "VK_RETURN"> +<!ENTITY sendLaterCmd.accesskey "c"> +<!ENTITY printSetupCmd.label "Asbadu n usebter…"> +<!ENTITY printSetupCmd.accesskey "b"> +<!ENTITY printPreviewCmd.label "Wali send asiggez"> +<!ENTITY printPreviewCmd.accesskey "g"> +<!ENTITY printCmd.label "Siggez…"> +<!ENTITY printCmd.key "P"> +<!ENTITY printCmd.accesskey "S"> + +<!-- Edit Menu --> +<!ENTITY editMenu.label "Ẓreg"> +<!ENTITY editMenu.accesskey "Ẓ"> +<!ENTITY undoCmd.label "Sefsax"> +<!ENTITY undoCmd.key "Z"> +<!ENTITY undoCmd.accesskey "S"> +<!ENTITY redoCmd.label "Err-d"> +<!ENTITY redoCmd.key "Y"> +<!ENTITY redoCmd.accesskey "E"> +<!ENTITY cutCmd.key "X"> +<!ENTITY copyCmd.key "C"> +<!ENTITY pasteCmd.key "V"> +<!ENTITY pasteNoFormattingCmd.key "V"> +<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.key "o"> +<!ENTITY editRewrapCmd.accesskey "Z"> +<!ENTITY deleteCmd.label "Kkes"> +<!ENTITY deleteCmd.accesskey "K"> +<!ENTITY editRewrapCmd.label "Zzi-yas i uḍris tikelt nniḍen"> +<!ENTITY editRewrapCmd.key "R"> +<!ENTITY renameAttachmentCmd.label "Snifel isem n tceqquft yeddan…"> +<!ENTITY renameAttachmentCmd.accesskey "f"> +<!ENTITY reorderAttachmentsCmd.label "Ales asmizzwer n ifuyla yeddan…"> +<!ENTITY reorderAttachmentsCmd.accesskey "s"> +<!ENTITY reorderAttachmentsCmd.key "x"> +<!ENTITY toggleAttachmentPaneCmd.label "Agalis n yifuyla yeddan"> +<!ENTITY toggleAttachmentPaneCmd.accesskey "f"> +<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "I"> +<!ENTITY findBarCmd.label "Nadi…"> +<!ENTITY findBarCmd.accesskey "N"> +<!ENTITY findBarCmd.key "F"> +<!ENTITY findReplaceCmd.label "Nadi u semselsi…"> +<!ENTITY findReplaceCmd.accesskey "m"> +<!ENTITY findReplaceCmd.key "H"> +<!ENTITY findAgainCmd.label "Nadi tikelt nniḍen"> +<!ENTITY findAgainCmd.accesskey "k"> +<!ENTITY findAgainCmd.key "G"> +<!ENTITY findAgainCmd.key2 "VK_F3"> +<!ENTITY findPrevCmd.label "Nadi ɣer deffir"> +<!ENTITY findPrevCmd.accesskey "d"> +<!ENTITY findPrevCmd.key "G"> +<!ENTITY findPrevCmd.key2 "VK_F3"> + +<!-- Reorder Attachment Panel --> +<!ENTITY reorderAttachmentsPanel.label "Smizwer imeddayen"> +<!ENTITY moveAttachmentTopPanelBtn.label "Senkez s afella"> +<!ENTITY moveAttachmentUpPanelBtn.label "Ali"> +<!ENTITY moveAttachmentBundleUpPanelBtn.label "Senkez akk"> +<!ENTITY moveAttachmentDownPanelBtn.label "Ader"> +<!ENTITY moveAttachmentBottomPanelBtn.label "Senkez s adda"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (sortAttachmentsPanelBtn.Sort.AZ.label): + Please ensure that this translation matches + sortAttachmentsPanelBtn.Sort.ZA.label, except for the sort direction. --> +<!ENTITY sortAttachmentsPanelBtn.Sort.AZ.label "Smizzwer: A-Z"> +<!ENTITY sortAttachmentsPanelBtn.Sort.ZA.label "Smizzwer: Z - A"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (sortAttachmentsPanelBtn.SortSelection.AZ.label): + Please ensure that this translation matches + sortAttachmentsPanelBtn.SortSelection.ZA.label, except for the sort direction. --> +<!ENTITY sortAttachmentsPanelBtn.SortSelection.AZ.label "Smiyezwar tafrant: A - Z"> +<!ENTITY sortAttachmentsPanelBtn.SortSelection.ZA.label "Smiyezwar tafrant: Z - A"> +<!ENTITY sortAttachmentsPanelBtn.key "y"> + +<!-- View Menu --> +<!ENTITY viewMenu.label "Sken"> +<!ENTITY viewMenu.accesskey "e"> +<!ENTITY viewToolbarsMenuNew.label "Afeggag n ifecka"> +<!ENTITY viewToolbarsMenuNew.accesskey "A"> +<!ENTITY menubarCmd.label "Afeggag n wumuɣ"> +<!ENTITY menubarCmd.accesskey "f"> +<!ENTITY showCompositionToolbarCmd.label "Afeggag n isefka n usuddes"> +<!ENTITY showCompositionToolbarCmd.accesskey "g"> +<!ENTITY showFormattingBarCmd.label "Afeggag n umasal"> +<!ENTITY showFormattingBarCmd.accesskey "g"> +<!ENTITY showTaskbarCmd.label "Afeggag n waddad"> +<!ENTITY showTaskbarCmd.accesskey "f"> +<!ENTITY customizeToolbar.label "Sagen…"> +<!ENTITY customizeToolbar.accesskey "S"> + +<!ENTITY addressSidebar.label "Agalis adisan n inermisen"> +<!ENTITY addressSidebar.accesskey "g"> + +<!-- Format Menu --> +<!ENTITY formatMenu.label "Amasal"> +<!ENTITY formatMenu.accesskey "a"> + +<!-- Options Menu --> +<!ENTITY optionsMenu.label "Iɣewwaṛen"> +<!ENTITY optionsMenu.accesskey "w"> +<!ENTITY checkSpellingCmd2.label "Senqed taɣdira…"> +<!ENTITY checkSpellingCmd2.key "p"> +<!ENTITY checkSpellingCmd2.key2 "VK_F7"> +<!ENTITY checkSpellingCmd2.accesskey "S"> +<!ENTITY enableInlineSpellChecker.label "Senqed taɣdira mara teţaruḍ"> +<!ENTITY enableInlineSpellChecker.accesskey "q"> +<!ENTITY quoteCmd.label "Bder-d izen"> +<!ENTITY quoteCmd.accesskey "B"> + +<!--LOCALIZATION NOTE attachVCard.label Don't translate the term 'vCard' --> +<!ENTITY attachVCard.label "Seddu takarda tudmawant (vCard)"> +<!ENTITY attachVCard.accesskey "v"> + +<!ENTITY returnReceiptMenu.label "Anagi n waggaḍ"> +<!ENTITY returnReceiptMenu.accesskey "n"> +<!ENTITY dsnMenu.label "Alɣu n waddad n usiweḍ"> +<!ENTITY dsnMenu.accesskey "d"> +<!ENTITY deliveryFormatMenu.label "Amasal n usiweḍ"> +<!ENTITY deliveryFormatMenu.accesskey "s"> +<!ENTITY autoFormatCmd.label "Tuṭṭfa tawurmant"> +<!ENTITY autoFormatCmd.accesskey "u"> +<!ENTITY plainTextFormatCmd.label "Aḍris aččuran kan"> +<!ENTITY plainTextFormatCmd.accesskey "č"> +<!ENTITY htmlFormatCmd.label "Aḍris anesbaɣuṛ kan (HTML)"> +<!ENTITY htmlFormatCmd.accesskey "ḍ"> +<!ENTITY bothFormatCmd.label "Aḍris aččuran akked anesbaɣuṛ (HTML)"> +<!ENTITY bothFormatCmd.accesskey "ɣ"> +<!ENTITY priorityMenu.label "Tazwart"> +<!ENTITY priorityMenu.accesskey "z"> +<!ENTITY priorityButton.title "Tazwart"> +<!ENTITY priorityButton.tooltiptext "Snifel tazwart n yizen"> +<!ENTITY priorityButton.label "Tazwart:"> +<!ENTITY lowestPriorityCmd.label "Ameẓyan s waṭas"> +<!ENTITY lowestPriorityCmd.accesskey "m"> +<!ENTITY lowPriorityCmd.label "Ameẓyan"> +<!ENTITY lowPriorityCmd.accesskey "ẓ"> +<!ENTITY normalPriorityCmd.label "Amagnu"> +<!ENTITY normalPriorityCmd.accesskey "m"> +<!ENTITY highPriorityCmd.label "Ameqqran"> +<!ENTITY highPriorityCmd.accesskey "q"> +<!ENTITY highestPriorityCmd.label "Ameqqran s waṭas"> +<!ENTITY highestPriorityCmd.accesskey "ṭ"> +<!ENTITY fileCarbonCopyCmd.label "Azen anɣel i"> +<!ENTITY fileCarbonCopyCmd.accesskey "z"> +<!ENTITY fileHereMenu.label "Afaylu dagi"> + +<!-- Tools Menu --> +<!ENTITY tasksMenu.label "Ifecka"> +<!ENTITY tasksMenu.accesskey "f"> +<!ENTITY messengerCmd.label "Tirawt & igrawen n isalen"> +<!ENTITY messengerCmd.accesskey "s"> +<!ENTITY messengerCmd.commandkey "1"> +<!ENTITY addressBookCmd.label "Imedlis n tensa"> +<!ENTITY addressBookCmd.accesskey "m"> +<!ENTITY addressBookCmd.key "B"> +<!ENTITY accountManagerCmd2.label "Amiḍan d iɣewwaṛen"> +<!ENTITY accountManagerCmd2.accesskey "w"> +<!ENTITY accountManagerCmdUnix2.accesskey "S"> +<!ENTITY preferencesCmd2.label "Iɣewwaṛen"> +<!ENTITY preferencesCmd2.accesskey "w"> +<!ENTITY preferencesCmdUnix.label "Ismenyifen"> +<!ENTITY preferencesCmdUnix.accesskey "s"> + +<!-- Mac OS X Window Menu --> +<!ENTITY minimizeWindow.key "m"> +<!ENTITY minimizeWindow.label "Semẓi"> +<!ENTITY bringAllToFront.label "Awid kullec ɣer zdat"> +<!ENTITY zoomWindow.label "Zoom"> +<!ENTITY windowMenu.label "Asfaylu"> + +<!-- Mail Toolbar --> +<!ENTITY sendButton.label "Azen"> +<!ENTITY quoteButton.label "Amur"> +<!ENTITY addressButton.label "Inermisen"> +<!ENTITY attachButton.label "Seddu afaylu"> +<!ENTITY spellingButton.label "Taɣdira"> +<!ENTITY saveButton.label "Kles"> +<!ENTITY printButton.label "Siggez"> + +<!-- Mail Toolbar Tooltips --> +<!ENTITY sendButton.tooltip "Azen Izen-agi tura"> +<!ENTITY sendlaterButton.tooltip "Azen izen-agi ticki"> +<!ENTITY quoteButton.tooltip "Bder-d izen yezrin"> +<!ENTITY addressButton.tooltip "Fren aɣerwaḍ seg imedlis n tensa"> +<!ENTITY attachButton.tooltip2 "Rnu afaylu"> +<!ENTITY spellingButton.tooltip "Seɣti taɣdira n ufran neɣ izen imeṛṛa"> +<!ENTITY saveButton.tooltip "Sekles izen-agi"> +<!ENTITY cutButton.tooltip "Gzem"> +<!ENTITY copyButton.tooltip "Nɣel"> +<!ENTITY pasteButton.tooltip "Senteḍ"> +<!ENTITY printButton.tooltip "Siggez izen-agi"> + +<!-- Headers --> +<!--LOCALIZATION NOTE headersSpaces.style is for aligning the From:, To: and + Subject: rows. It should be larger than the largest Header label --> +<!ENTITY headersSpace2.style "width: 8em;"> +<!ENTITY extraRecipients.tooltip "Anawen-nniḍen n wurtan n tansiwin"> +<!ENTITY fromAddr2.label "Seg"> +<!ENTITY fromAddr.accesskey "S"> +<!ENTITY toAddr2.label "I"> +<!ENTITY ccAddr2.label "Anɣ.I"> +<!ENTITY bccAddr2.label "Anɣ.Uff.I"> +<!ENTITY replyAddr2.label "Err-i"> +<!ENTITY newsgroupsAddr2.label "Agraw n yisallen"> +<!ENTITY followupAddr2.label "Seḍfer-I"> +<!ENTITY subject2.label "Asentel"> +<!ENTITY subject.accesskey "A"> +<!ENTITY attachmentBucketCloseButton.tooltip "Ffer agalis n yifuyla yeddan"> + +<!-- Format Toolbar, imported from editorAppShell.xhtml --> +<!ENTITY SmileButton.tooltip "Ger udem n ucmumeḥ"> +<!ENTITY smiley1Cmd.label "Acmumeḥ"> +<!ENTITY smiley2Cmd.label "Yekres anyir"> +<!ENTITY smiley3Cmd.label "Aɣemmez"> +<!ENTITY smiley4Cmd.label "Yessiɣzef iles"> +<!ENTITY smiley5Cmd.label "Yettaḍṣa"> +<!ENTITY smiley6Cmd.label "Yettumerret"> +<!ENTITY smiley7Cmd.label "Ur yerkid ara"> +<!ENTITY smiley8Cmd.label "Yewhem"> +<!ENTITY smiley9Cmd.label "Asuden"> +<!ENTITY smiley10Cmd.label "Aɛeggeḍ"> +<!ENTITY smiley11Cmd.label "Yers"> +<!ENTITY smiley12Cmd.label "Aqemmuc n yedrimen"> +<!ENTITY smiley13Cmd.label "Aḍar deg uqemmuc"> +<!ENTITY smiley14Cmd.label "Ilemri"> +<!ENTITY smiley15Cmd.label "Yettru"> +<!ENTITY smiley16Cmd.label "Ḥmimuc"> + +<!-- Message Pane Context Menu --> +<!ENTITY spellCheckNoSuggestions.label "Ulac isumar yettwafen"> +<!ENTITY spellCheckIgnoreWord.label "Zgel awal"> +<!ENTITY spellCheckIgnoreWord.accesskey "Z"> +<!ENTITY spellCheckAddToDictionary.label "Rnu ɣer umawal"> +<!ENTITY spellCheckAddToDictionary.accesskey "w"> +<!ENTITY undo.label "Sefsax"> +<!ENTITY undo.accesskey "S"> +<!ENTITY cut.label "Gzem"> +<!ENTITY cut.accesskey "G"> +<!ENTITY copy.label "Nɣel"> +<!ENTITY copy.accesskey "N"> +<!ENTITY paste.label "Senteḍ"> +<!ENTITY paste.accesskey "n"> +<!ENTITY pasteQuote.label "Sented am ubder"> +<!ENTITY pasteQuote.accesskey "b"> + +<!-- Attachment Item and List Context Menus --> +<!ENTITY openAttachment.label "Ldi"> +<!ENTITY openAttachment.accesskey "L"> +<!ENTITY delete.label "Kkes"> +<!ENTITY delete.accesskey "K"> +<!ENTITY removeAttachment.label "Kkes amedday"> +<!ENTITY removeAttachment.accesskey "d"> +<!ENTITY renameAttachment.label "Snifel isem…"> +<!ENTITY renameAttachment.accesskey "n"> +<!ENTITY reorderAttachments.label "Smizwer imeddayen…"> +<!ENTITY reorderAttachments.accesskey "s"> +<!ENTITY removeAllAttachments.label "Kkes akk ifuyla yeddan"> +<!ENTITY removeAllAttachments.accesskey "d"> +<!ENTITY selectAll.label "Fren Imaṛṛa"> +<!ENTITY selectAll.accesskey "I"> +<!ENTITY attachFile.label "Seddu afaylu (i-a)…"> +<!ENTITY attachFile.accesskey "F"> +<!ENTITY attachCloud.label "Aseɣwen n ufaylu…"> +<!ENTITY attachCloud.accesskey "f"> +<!ENTITY convertCloud.label "Selket ɣer…"> +<!ENTITY convertCloud.accesskey "e"> +<!ENTITY cancelUpload.label "Sefsex asali"> +<!ENTITY cancelUpload.accesskey "s"> +<!ENTITY convertRegularAttachment.label "Amedday amagnu"> +<!ENTITY convertRegularAttachment.accesskey "d"> +<!ENTITY attachPage.label "Seddu asebter Web…"> +<!ENTITY attachPage.accesskey "W"> + +<!-- Attachment Pane Header Bar Context Menu --> +<!-- LOCALIZATION NOTE (initiallyShowAttachmentPane.label): + Should use the same wording as startExpandedCmd.label + in msgHdrViewOverlay.dtd. --> +<!ENTITY initiallyShowAttachmentPane.label "Sken di tazwara agalis n yifuyla yeddan"> +<!ENTITY initiallyShowAttachmentPane.accesskey "s"> + +<!-- Spell checker context menu items --> +<!ENTITY spellAddDictionaries.label "Rnu imawalen..."> +<!ENTITY spellAddDictionaries.accesskey "n"> + +<!-- Title for the address picker panel --> +<!ENTITY addressesSidebarTitle.label "Inermisen"> + +<!-- Identity popup customize menuitem --> +<!ENTITY customizeFromAddress.label "Sugen tansa n umazan…"> +<!ENTITY customizeFromAddress.accesskey "g"> + +<!-- Accessibility name for the document --> +<!ENTITY aria.message.bodyName "Tafekka n yizen"> + +<!-- Status Bar --> +<!ENTITY languageStatusButton.tooltip "Tutlayt n useɣti n teɣdira"> +<!ENTITY encodingStatusPanel.tooltip "Asettengel n uḍris"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/sendProgress.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/sendProgress.dtd new file mode 100644 index 0000000000..576451be19 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/sendProgress.dtd @@ -0,0 +1,8 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!--LOCALIZATION NOTE sendProgress.dtd Main UI for Send Message Progress Dialog --> + +<!ENTITY sendDialog.title "Asesfer n yizen"> +<!ENTITY status.label "Addad:"> +<!ENTITY progress.label "Asfari"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/sendProgress.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/sendProgress.properties new file mode 100644 index 0000000000..74a65b8e56 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/sendProgress.properties @@ -0,0 +1,21 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (titleSendMsgSubject): +# %S will be replaced by the message subject. +titleSendMsgSubject=Tuzzna n yizen - %S +titleSendMsg=Tuzzna n yizen +# LOCALIZATION NOTE (titleSaveMsgSubject): +# %S will be replaced by the message subject. +titleSaveMsgSubject=Asekles n yizen - %S +titleSaveMsg=Asekles n yizen + +# LOCALIZATION NOTE (percentMsg): +# This string is used to format the text to the right of the progress meter. +# %S will be replaced by the percentage of the file that has been saved. +# %% will be replaced a single % sign. +percentMsg=%S%% + +messageSent=Izen-inek yettwazen. +messageSaved=Izen-inek yettwasekles. |