summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-km/mail/chrome/messenger/newmailaccount
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
commit2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch)
treeb80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-km/mail/chrome/messenger/newmailaccount
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-upstream.tar.xz
firefox-upstream.zip
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-km/mail/chrome/messenger/newmailaccount')
-rw-r--r--l10n-km/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.dtd43
-rw-r--r--l10n-km/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.properties30
2 files changed, 73 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-km/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.dtd b/l10n-km/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..da6a5d0cb0
--- /dev/null
+++ b/l10n-km/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.dtd
@@ -0,0 +1,43 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY window.title "សូម​ស្វាគមន៍​មកកាន់ &brandShortName;">
+<!ENTITY header2.label "តើ​អ្នក​ចង់​បាន​អាសយដ្ឋាន​អ៊ីមែល​ថ្មី​ឬ?">
+<!ENTITY other.languages "យើង​បង្ហាញ​តែ​ក្រុមហ៊ុន​ផ្ដល់​ណា​ដែល​មាន​អាសយដ្ឋាន​នៅ​ក្នុង​តំបន់​របស់​អ្នក​ប៉ុណ្ណោះ។ ចុច​ទីនេះ​ដើម្បី​បង្ហាញ​ក្រុមហ៊ុន​ផ្ដល់​ទាំងអស់។">
+<!ENTITY error.line1 "សុំទោស! យើង​មិន​អាច​រក​ឃើញ​អាសយដ្ឋាន​អ៊ីមែល​ដែល​បាន​ស្នើ​ទេ។">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE(error.suggest.before, error.suggest.middle, error.suggest.after):
+ error.suggest.before, error.suggest.middle, and error.suggest.after all go into
+ one line with error.suggest.middle that links to a site which provides download
+ of free account alternatives. -->
+
+<!ENTITY error.suggest.before "អ្នក​អាច​សាកល្បង​មួយ​ក្នុង​ចំណោម ">
+<!ENTITY error.suggest.middle "គណនី​អ៊ីមែល​ឥតគិតថ្លៃ​ឆ្លាស់គ្នា">
+<!ENTITY error.suggest.after ".">
+<!-- LOCALIZATION NOTE(success.title.before, success.title.after):
+ success.title.before and success.title.after all go into one line, wrapping
+ around the name that the user has typed in to the search input. -->
+
+<!ENTITY success.title.before "សួស្ដី">
+<!ENTITY success.title.after " អ្នក​អាច​ប្រើ​អាសយដ្ឋាន​អ៊ីមែល​ដូច​ខាងក្រោម​បាន៖">
+<!ENTITY success.tip "(អ្នក​ក៏​អាច​ប្រើ​សម្មតិនាម ឬ​លក្ខខណ្ឌ​ផ្សេង​ដើម្បី​រក​មើល​អ៊ីមែល​ច្រើន​ទៀត)">
+<!ENTITY partnership.description "ដោយសារ​មាន​ដៃគូ​ជាមួយ​ក្រុមហ៊ុន​ផ្ដល់​មួយ​ចំនួន &brandShortName; អាច​ផ្ដល់​ឲ្យ​អ្នក​នូវ​គណនី​អ៊ីមែល​ថ្មី​មួយ។ អ្នក​គ្រាន់តែ​បំពេញ​នាមត្រកូល និង​នាម​ខ្លួន ឬ​ពាក្យ​ផ្សេងទៀត​ដែល​អ្នក​ចង់​បាន​នៅ​ក្នុង​វាល​ខាងលើ​ដើម្បី​ចាប់ផ្ដើម។">
+<!ENTITY existing.header "អាសយដ្ឋាន​ដែល​ចង់​ប្រើ​មាន​រួចហើយ?">
+<!ENTITY tinyheader.title "យក​អាសយដ្ឋាន?">
+<!ENTITY tinyheader.existing "រំលង​វា រួច​ប្រើ​អាសយដ្ឋាន​ដែល​មាន​ស្រាប់​របស់​ខ្ញុំ">
+<!ENTITY content.close "ខ្ញុំ​គិតថា​ខ្ញុំ​នឹង​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​គណនី​របស់​ខ្ញុំ​នៅ​ពេល​ក្រោយ។">
+<!ENTITY successful.title "Շնորհավորում ենք!">
+<!ENTITY successful.successMessage "អ្នក​បាន​រៀបចំ​គណនី​របស់​អ្នក​ដោយ​ជោគជ័យ។">
+<!ENTITY successful.write "សរសេរ​អ៊ីមែល​ខ្លះ">
+<!ENTITY successful.write.desc "ប្រាប់​មិត្តភ័ក្ដិ និង​គ្រួសារ​របស់​អ្នក​អំពី​អាសយដ្ឋាន​ថ្មី​របស់​អ្នក។<br/> មូលហេតុ​ដែល​អ្នក​ទទួល​បាន​គណនី​ថ្មី​នេះ មិន​ថា​អញ្ចឹង?">
+<!ENTITY successful.customize "ប្ដូរ &brandShortName; តាម​តម្រូវ​ការ​ដោយ​ប្រើ​កម្មវិធី​បន្ថែម​ល្អៗ">
+<!ENTITY successful.customize.desc "មាន​កម្មវិធី​បន្ថែម​រាប់​ពាន់​ដែល​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​អ្នក​ប្ដូរ &brandShortName; តាម​តម្រូវ​ការ ដើម្បីឲ្យ​វា​ត្រូវ​តាម​ការ​បញ្ជាក់​តម្រូវ​ការ​របស់​អ្នក។">
+<!ENTITY successful.attach "ភ្ជាប់​ហត្ថលេខា​ផ្ទាល់ខ្លួន​ទៅ​អ៊ីមែល​របស់​ខ្ញុំ">
+<!ENTITY successful.attach.desc "អ្នក​អាច​ភ្ជាប់​សម្រង់ ឬ​ព័ត៌មាន​មួយ​ចំនួន​អំពី​ខ្លួន​អ្នក​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ​នៅ​ចុង​សារ​នីមួយៗ​ដែល​អ្នក​ផ្ញើ។">
+<!ENTITY successful.close "បិទ​បង្អួច​នេះ។">
+<!ENTITY input.namePlaceholder "ឈ្មោះ ឬ​សម្មតិនាម​របស់​អ្នក">
+<!ENTITY input.search "Փնտրել">
+<!ENTITY search_engine.title "ប្ដូរ​ម៉ាស៊ីន​ស្វែងរក​របស់​អ្នក​តាម​តម្រូវ​ការ">
+<!ENTITY search_engine.message "ក្រុមហ៊ុន​ផ្ដល់​សេវា​អ៊ីមែល​របស់​អ្នក​អាច​ផ្ដល់​ឲ្យ​អ្នក​នូវ​សមត្ថភាព​ស្វែងរក​បណ្ដាញ។">
+<!ENTITY search_engine.button "Finish">
diff --git a/l10n-km/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.properties b/l10n-km/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.properties
new file mode 100644
index 0000000000..2a55315a52
--- /dev/null
+++ b/l10n-km/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.properties
@@ -0,0 +1,30 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (free):
+# This will be shown instead of a price when displaying free email accounts
+free=ឥតគិតថ្លៃ
+# LOCALIZATION NOTE (price):
+# %S will be the price per year charged to the user for the account.
+price=%S ក្នុង​មួយ​ឆ្នាំ
+# LOCALIZATION NOTE (moreOptions): Semi-colon list of plural forms.
+# See: https://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of additional email addresses available for registration.
+# This line is shown when there are more than two suggested email
+# addresses available.
+moreOptions=+#1 ទៀត…
+# LOCALIZATION NOTE (sepAnd):
+# \u0020 is a space, and should be included before and after.
+sepAnd=\u0020និង
+# LOCALIZATION NOTE (sepComma):
+# \u0020 is a space, and should be included after.
+sepComma=,\u0020
+# LOCALIZATION NOTE (privacyDisclaimer):
+# #1 will be a link for the Mozilla Privacy policy page.
+# #2 will be a list of providers with links to their ToS and Privacy policies, separated by the 'sepComma' delimiter.
+privacyPolicy=Գաղտնիության Դրույթները
+tos=លក្ខខណ្ឌ​ប្រើប្រាស់
+# LOCALIZATION NOTE (searchEngineDesc):
+# %S will be the selected search engine.
+cannotConnect=សុំទោស! យើង​មិន​អាច​ទាក់ទង​ជាមួយ​ម៉ាស៊ីន​មេ​ចុះឈ្មោះ​របស់​យើង​បាន។ សូម​ពិនិត្យ​ការ​តភ្ជាប់​របស់​អ្នក។