diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-km/mobile/android/chrome/pippki.properties | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-km/mobile/android/chrome/pippki.properties')
-rw-r--r-- | l10n-km/mobile/android/chrome/pippki.properties | 84 |
1 files changed, 84 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-km/mobile/android/chrome/pippki.properties b/l10n-km/mobile/android/chrome/pippki.properties new file mode 100644 index 0000000000..70582833a0 --- /dev/null +++ b/l10n-km/mobile/android/chrome/pippki.properties @@ -0,0 +1,84 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +nssdialogs.ok.label=យល់ព្រម +nssdialogs.cancel.label=បោះបង់ + +# These strings are stolen from security/manager/locales/en-US/chrome/pippki/pippki.dtd +downloadCert.title=កំពុងទាញយកវិញ្ញាបនបត្រ +downloadCert.message1=អ្នកត្រូវបានស្នើឲ្យជឿទុកចិត្តលើអាជ្ញាធរវិញ្ញាបនបត្រ (CA) ថ្មី ។ +downloadCert.viewCert.label=មើល +downloadCert.trustSSL=ទុកចិត្តអត្តសញ្ញាណតំបន់បណ្ដាញ។ +downloadCert.trustEmail=ទុកចិត្តអត្តសញ្ញាណអ្នកប្រើអ៊ីមែល។ +pkcs12.getpassword.title=ប្រអប់ធាតុពាក្យសម្ងាត់ +pkcs12.getpassword.message=សូមបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ដែលបានប្រើដើម្បីដាក់លេខកូដការបម្រុងទុកវិញ្ញាបនប័ត្រនេះ។ +clientAuthAsk.title=សំណើអត្តសញ្ញាណអ្នកប្រើ +clientAuthAsk.message1=តំបន់បណ្ដាញនេះបានស្នើឲ្យអ្នកកំណត់អត្តសញ្ញាណដោយខ្លួនឯងជាមួយវិញ្ញាបនបត្រ៖ +clientAuthAsk.message2=ជ្រើសវិញ្ញាបនបត្រដើម្បីតំណាងឲ្យការកំណត់អត្តសញ្ញាណ៖ +clientAuthAsk.message3=សេក្ដីលម្អិតរបស់វិញ្ញាបនបត្រដែលបានជ្រើស៖ +clientAuthAsk.remember.label=ចងចាំការសម្រេចចិត្តនេះ +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.nickAndSerial): Represents a single cert when +# the user is choosing from a list of certificates. +# %1$S is the nickname of the cert. +# %2$S is the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format. +clientAuthAsk.nickAndSerial=%1$S [%2$S] +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.hostnameAndPort): +# %1$S is the hostname of the server. +# %2$S is the port of the server. +clientAuthAsk.hostnameAndPort=%1$S:%2$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.organization): %S is the Organization of the +# server cert. +clientAuthAsk.organization=ការរៀបចំ៖ "%S" +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.issuer): %S is the Organization of the +# issuer cert of the server cert. +clientAuthAsk.issuer=បានចេញផ្សាយនៅក្រោម៖ "%S" +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.issuedTo): %1$S is the Distinguished Name of +# the currently selected client cert, such as "CN=John Doe,OU=Example" (without +# quotes). +clientAuthAsk.issuedTo=ចេញផ្សាយចំពោះ៖ %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.serial): %1$S is the serial number of the +# selected cert in AA:BB:CC hex format. +clientAuthAsk.serial=លេខស៊េរី៖ %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.validityPeriod): +# %1$S is the already localized notBefore date of the selected cert. +# %2$S is the already localized notAfter date of the selected cert. +clientAuthAsk.validityPeriod=មានសុពលភាពពី %1$S ដល់ %2$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.keyUsages): %1$S is a comma separated list of +# already localized key usages the selected cert is valid for. +clientAuthAsk.keyUsages=ការប្រើប្រាស់គ្រាប់ចុច៖ %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.emailAddresses): %1$S is a comma separated +# list of e-mail addresses the selected cert is valid for. +clientAuthAsk.emailAddresses=អ៊ីមែល៖ %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.issuedBy): %1$S is the Distinguished Name of +# the cert which issued the selected cert. +clientAuthAsk.issuedBy=ចេញផ្សាយដោយ៖ %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.storedOn): %1$S is the name of the PKCS #11 +# token the selected cert is stored on. +clientAuthAsk.storedOn=ផ្ទុកនៅ៖ %1$S +clientAuthAsk.viewCert.label=មើល + +certmgr.title=សេចក្ដីលម្អិតញ្ញាបនបត្រ +# These strings are stolen from security/manager/locales/en-US/chrome/pippki/certManager.dtd +certmgr.subjectinfo.label=ចេញឲ្យ +certmgr.issuerinfo.label=ចេញដោយ +certmgr.periodofvalidity.label=អំឡុងពេលសុពលភាព +certmgr.fingerprints.label=ស្នាមផ្តិតមេដៃ +certdetail.cn=ឈ្មោះទូទៅ (CN)៖ %1$S +certdetail.o=អង្គការ (O)៖ %1$S +certdetail.ou=ផ្នែកនៃអង្គការ (OU)៖ %1$S +# LOCALIZATION NOTE(certdetail.serialnumber): %1$S is the serial number of the +# cert being viewed in AA:BB:CC hex format. +certdetail.serialnumber=លេខស៊េរី៖ %1$S +# LOCALIZATION NOTE(certdetail.sha256fingerprint): %1$S is the SHA-256 +# Fingerprint of the cert being viewed in AA:BB:CC hex format. +certdetail.sha256fingerprint=ស្នាមម្រាមដៃ SHA-256៖ %1$S +# LOCALIZATION NOTE(certdetail.sha1fingerprint): %1$S is the SHA-1 Fingerprint +# of the cert being viewed in AA:BB:CC hex format. +certdetail.sha1fingerprint=SHA1 ស្នាមម្រាមដៃ៖ %1$S +# LOCALIZATION NOTE(certdetail.notBefore): %1$S is the already localized +# notBefore date of the cert being viewed. +certdetail.notBefore=ចាប់ផ្ដើមនៅ៖ %1$S +# LOCALIZATION NOTE(certdetail.notAfter): %1$S is the already localized notAfter +# date of the cert being viewed. +certdetail.notAfter=ផុតកំណត់នៅ៖ %1$S |