diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-ko/mobile/android | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-upstream.tar.xz firefox-upstream.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-ko/mobile/android')
23 files changed, 905 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ko/mobile/android/chrome/about.dtd b/l10n-ko/mobile/android/chrome/about.dtd new file mode 100644 index 0000000000..9e9a2c816d --- /dev/null +++ b/l10n-ko/mobile/android/chrome/about.dtd @@ -0,0 +1,23 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!ENTITY aboutPage.title "&brandShortName; 정보"> +<!ENTITY aboutPage.warningVersion "&brandShortName;는 시험 버전으로 불안정할 수 있습니다."> +<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.link "최신 버전 확인"> + +<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.checking "확인 중…"> +<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.none "업데이트 없음"> +<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.available2 "업데이트 다운로드"> +<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.downloading "업데이트 다운로드 중…"> +<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.downloaded2 "업데이트 설치"> +<!ENTITY aboutPage.faq.label "FAQ"> +<!ENTITY aboutPage.support.label "고객 지원"> +<!ENTITY aboutPage.privacyPolicy.label "개인 정보 정책"> +<!ENTITY aboutPage.rights.label "권리 읽기"> +<!ENTITY aboutPage.relNotes.label "제품 소개서"> +<!ENTITY aboutPage.credits.label "정보"> +<!ENTITY aboutPage.license.label "라이선스 정보"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutPage.logoTrademark): The message is explicitly about the word "Firefox" being trademarked, that's why we use it, instead of brandShortName. --> +<!ENTITY aboutPage.logoTrademark "Firefox와 Firefox 로고는 Mozilla 재단의 상표입니다."> + diff --git a/l10n-ko/mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd b/l10n-ko/mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd new file mode 100644 index 0000000000..e854077603 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd @@ -0,0 +1,13 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY aboutAccounts.connected.title "Firefox Accounts"> +<!ENTITY aboutAccounts.connected.description "연결되어 있음"> +<!ENTITY aboutAccounts.syncPreferences.label "Sync 설정 확인하기"> + +<!ENTITY aboutAccounts.noConnection.title "인터넷에 연결되지 않음"> +<!ENTITY aboutAccounts.retry.label "다시 시도"> + +<!ENTITY aboutAccounts.restrictedError.title "제한된 프로필"> +<!ENTITY aboutAccounts.restrictedError.description "이 프로필은 Firefox Accounts를 사용할 수 없습니다."> diff --git a/l10n-ko/mobile/android/chrome/aboutAccounts.properties b/l10n-ko/mobile/android/chrome/aboutAccounts.properties new file mode 100644 index 0000000000..0991af578d --- /dev/null +++ b/l10n-ko/mobile/android/chrome/aboutAccounts.properties @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (relinkDenied.message): Ideally, this string is short (it's +# a toast message). +relinkDenied.message = 이미 Sync에 가입되어 있습니다! +# LOCALIZATION NOTE (relinkDenied.openPrefs): Ideally, this string is short (it's a +# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention. +relinkDenied.openPrefs = 설정 + +relinkVerify.title = Sync에 가입하시겠습니까? +# LOCALIZATION NOTE (relinkVerify.message): Email address of a user previously signed in to Sync. +relinkVerify.message = 이미 다른 이메일로 Sync에 가입되어 있습니다. 브라우저의 북마크, 암호, 다른 설정들이 %S와 통합될 것입니다 +relinkVerify.continue = 계속 +relinkVerify.cancel = 취소 diff --git a/l10n-ko/mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd b/l10n-ko/mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd new file mode 100644 index 0000000000..6820099bd0 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd @@ -0,0 +1,15 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY aboutAddons.title2 "부가 기능"> +<!ENTITY aboutAddons.header2 "나의 부가 기능"> + +<!ENTITY addonAction.enable "사용"> +<!ENTITY addonAction.disable "중지"> +<!ENTITY addonAction.uninstall "삭제"> +<!ENTITY addonAction.undo "되돌리기"> +<!ENTITY addonAction.update "업데이트"> + +<!ENTITY addonUnsigned.message "&brandShortName;에 인증되지 않은 부가 기능입니다."> +<!ENTITY addonUnsigned.learnMore "더 알아보기"> diff --git a/l10n-ko/mobile/android/chrome/aboutAddons.properties b/l10n-ko/mobile/android/chrome/aboutAddons.properties new file mode 100644 index 0000000000..c176fc1594 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/mobile/android/chrome/aboutAddons.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +addonStatus.uninstalled=%S는 다시 시작된 후 삭제됩니다. + +# Will keep both strings and at runtime will fallback on the old one if the new one is not yet localized +addons.browseAll=모든 Firefox 부가 기능 찾아보기 + +addons.browseRecommended=Firefox의 추천 확장 기능 찾아보기 + +addon.options=설정 diff --git a/l10n-ko/mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd b/l10n-ko/mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd new file mode 100644 index 0000000000..b0234a9fae --- /dev/null +++ b/l10n-ko/mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd @@ -0,0 +1,33 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY % brandDTD + SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd"> + %brandDTD; + +<!-- These strings are used by Firefox's custom about:certerror page, +a replacement for the standard security certificate errors produced +by NSS/PSM via netError.xhtml. --> + +<!ENTITY certerror.pagetitle "신뢰할 수 없는 연결"> +<!ENTITY certerror.longpagetitle "이 연결은 신뢰할 수 없습니다"> + +<!-- Localization note (certerror.introPara1) - The string "#1" will +be replaced at runtime with the name of the server to which the user +was trying to connect. --> +<!ENTITY certerror.introPara1 "&brandShortName;가 <b>#1</b>로 안전하게 연결하도록 요청했습니다. 그러나 해당 연결이 안전한지 확인할 수 없습니다."> + +<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.heading "무엇을 해야 하나요?"> +<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.content "이 웹사이트에 문제없이 연결하려면, +이 오류는 누군가 이 웹사이트를 흉내내는 것을 의미할 수 있으므로, 계속해서는 안됩니다."> +<!ENTITY certerror.getMeOutOfHere.label "여기서 빠져 나갑니다!"> + +<!ENTITY certerror.expert.heading "위험을 이해합니다"> +<!ENTITY certerror.expert.content "현재 상황을 이해하려면, 웹 사이트의 신원정보를 확인을 시작하기 위해 &brandShortName;에 알릴 수 있습니다. +<b>심지어 이 웹 사이트를 신뢰하더라도, 이 오류는 누군가 이 연결을 변경하려는 것을 의미할 수 있습니다.</b>"> +<!ENTITY certerror.expert.contentPara2 "이 웹 사이트가 신뢰성 있는 신원 정보를 사용하지 않는다면, 예외로 추가해서는 안됩니다."> +<!ENTITY certerror.addTemporaryException.label "웹 사이트 방문"> +<!ENTITY certerror.addPermanentException.label "예외 영구 저장"> + +<!ENTITY certerror.technical.heading "기술적인 세부 내용"> diff --git a/l10n-ko/mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd b/l10n-ko/mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd new file mode 100644 index 0000000000..e5348f5aad --- /dev/null +++ b/l10n-ko/mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd @@ -0,0 +1,15 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY aboutDownloads.title "다운로드"> +<!ENTITY aboutDownloads.header "다운로드한 파일"> +<!ENTITY aboutDownloads.empty "다운로드한 파일이 없음"> + +<!ENTITY aboutDownloads.open "열기"> +<!ENTITY aboutDownloads.remove "삭제"> +<!ENTITY aboutDownloads.removeAll "모두 삭제"> +<!ENTITY aboutDownloads.pause "중단"> +<!ENTITY aboutDownloads.resume "다시 시작"> +<!ENTITY aboutDownloads.cancel "취소"> +<!ENTITY aboutDownloads.retry "재시도"> diff --git a/l10n-ko/mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties b/l10n-ko/mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties new file mode 100644 index 0000000000..5cb90c588e --- /dev/null +++ b/l10n-ko/mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (downloadMessage.deleteAll): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +downloadMessage.deleteAll=#1개의 다운로드를 삭제하시겠습니까? + +downloadAction.deleteAll=모두 삭제 + +downloadState.downloading=다운로드 중… +downloadState.canceled=취소하였음 +downloadState.failed=실패하였음 +downloadState.paused=중단하였음 +downloadState.starting=시작 하는 중… +downloadState.unknownSize=크기 알 수 없음 diff --git a/l10n-ko/mobile/android/chrome/aboutHome.dtd b/l10n-ko/mobile/android/chrome/aboutHome.dtd new file mode 100644 index 0000000000..1f3ad9bbee --- /dev/null +++ b/l10n-ko/mobile/android/chrome/aboutHome.dtd @@ -0,0 +1,5 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY abouthome.title "&brandShortName; 홈"> diff --git a/l10n-ko/mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd b/l10n-ko/mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd new file mode 100644 index 0000000000..c3022bfaa9 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd @@ -0,0 +1,11 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY % brandDTD + SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd"> + %brandDTD; +<!ENTITY aboutLogins.title "로그인"> +<!ENTITY aboutLogins.update "업데이트"> +<!ENTITY aboutLogins.emptyLoginText "안전하게 로그인 유지Keep your logins safe"> +<!ENTITY aboutLogins.emptyLoginHint "&brandShortName;에 저장된 로그인과 비밀번호가 여기에 표시됩니다."> diff --git a/l10n-ko/mobile/android/chrome/aboutLogins.properties b/l10n-ko/mobile/android/chrome/aboutLogins.properties new file mode 100644 index 0000000000..3e746ebd71 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/mobile/android/chrome/aboutLogins.properties @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +loginsMenu.showPassword=암호 보기 +loginsMenu.copyPassword=암호 복사 +loginsMenu.copyUsername=사용자명 복사 +loginsMenu.editLogin=로그인 수정 +loginsMenu.delete=삭제 + +loginsMenu.deleteAll=모두 삭제 + +loginsDialog.confirmDelete=이 로그인을 삭제하시겠습니까? +loginsDialog.confirmDeleteForFxaUser=이 로그인을 삭제 하시겠습니까?\n\n동기화 된 로그인에 영향을 줄 수 있습니다. +loginsDialog.confirmDeleteAll=모든 로그인을 삭제 하시겠습니까? +loginsDialog.confirmDeleteAllForFxaUser=모든 로그인을 삭제 하시겠습니까?\n\n동기화 된 로그인에 영향을 미칠 수 있습니다. +loginsDialog.copy=복사 +loginsDialog.confirm=확인 +loginsDialog.cancel=취소 + +editLogin.fallbackTitle=로그인 수정 +editLogin.saved1=저장된 로그인 +editLogin.couldNotSave=변경된 내용을 저장할 수 없음 + +loginsDetails.copyFailed=복사 실패 +loginsDetails.passwordCopied=암호 복사 완료 +loginsDetails.usernameCopied=사용자명 복사 완료 +loginsDetails.deleted=로그인 삭제됨 + +loginsDetails.deletedAll=모든 로그인 삭제됨 + +password-btn.show=보이기 +password-btn.hide=숨기기 diff --git a/l10n-ko/mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd b/l10n-ko/mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd new file mode 100644 index 0000000000..9b210b0c24 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd @@ -0,0 +1,25 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY privatebrowsingpage.title "사생활 보호모드"> + +<!-- Localisation note: the plus sign here is a shorthand way of expressing the word "and". Contextually the privatebrowsingpage.title.private string + is used as a title, with the privatebrowsingpage.title string preceding it but on a separate line. + So the final line will say "Private Browsing + Tracking Protection". --> +<!ENTITY privatebrowsingpage.title.private "+ 추적 방지"> +<!-- Localization note (privatebrowsingpage.title.normal1): "Private Browsing" + is capitalized in English to be consistent with our existing uses of the + term. --> +<!ENTITY privatebrowsingpage.title.normal1 "사생활 보호모드가 아닙니다"> + +<!ENTITY privatebrowsingpage.description.trackingProtection "&brandShortName;는 웹 브라우징 활동을 추적하는 페이지들을 차단합니다."> +<!ENTITY privatebrowsingpage.description.privateDetails "어떠한 기록도 남기지 않습니다. 다만, 다운로드 받은 파일이나 추가한 북마크는 기기에 저장됩니다."> + +<!-- Localization note (privatebrowsingpage.description.normal2): "Private + Browsing" is capitalized in English to be consistent with our existing uses + of the term. --> +<!ENTITY privatebrowsingpage.description.normal2 "사생활 보호모드에서는 어떠한 브라우징 이력이나 쿠키도 남기지 않습니다. 직접 추가한 북마크나 다운로드 받은 파일은 기기에 남아있게 됩니다."> + +<!ENTITY privatebrowsingpage.link.private "더 알고 싶은가요?"> +<!ENTITY privatebrowsingpage.link.normal "새 사생활 보호모드 탭 열기"> diff --git a/l10n-ko/mobile/android/chrome/browser.properties b/l10n-ko/mobile/android/chrome/browser.properties new file mode 100644 index 0000000000..d9a43af358 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/mobile/android/chrome/browser.properties @@ -0,0 +1,476 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +addonsConfirmInstall.title=부가 기능 설치 +addonsConfirmInstall.install=설치 + +addonsConfirmInstallUnsigned.title=인증되지 않은 부가 기능 +addonsConfirmInstallUnsigned.message=이 사이트는 인증되지 않은 부가 기능을 설치하려 합니다. 계속 진행할 경우 문제가 발생 할 수 있습니다. + +# Alerts +alertAddonsDownloading=부가 기능 다운로드 +alertAddonsInstalledNoRestart.message=설치 완료 + +# LOCALIZATION NOTE (alertAddonsInstalledNoRestart.action2): Ideally, this string is short (it's a +# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention. +alertAddonsInstalledNoRestart.action2=부가 기능 + +alertDownloadsStart2=다운로드 시작 +alertDownloadsDone2=다운로드 완료 +alertDownloadsToast=다운로드 시작 +alertDownloadsPause=중단 +alertDownloadsResume=계속 +alertDownloadsCancel=취소 +# LOCALIZATION NOTE (alertDownloadSucceeded): This text is shown as a snackbar inside the app after a +# successful download. %S will be replaced by the file name of the download. +alertDownloadSucceeded=%S 다운로드 완료 +# LOCALIZATION NOTE (downloads.disabledInGuest): This message appears in a toast +# when the user tries to download something in Guest mode. +downloads.disabledInGuest=손님 세션은 다운로드를 할 수 없습니다 + +# LOCALIZATION NOTE (alertSearchEngineAddedToast, alertSearchEngineErrorToast, alertSearchEngineDuplicateToast) +# %S will be replaced by the name of the search engine (exposed by the current page) +# that has been added; for example, 'Google'. +alertSearchEngineAddedToast='%S' 검색을 추가하였습니다. +alertSearchEngineErrorToast='%S' 검색을 추가할 수 없습니다. +alertSearchEngineDuplicateToast=이미 '%S' 검색이 존재합니다. + +# LOCALIZATION NOTE (alertShutdownSanitize): This text is shown as a snackbar during shutdown if the +# user has enabled "Clear private data on exit". +alertShutdownSanitize=개인 정보 삭제… + +alertPrintjobToast=인쇄 중… + +download.blocked=파일 다운로드 불가 + +addonError.titleError=오류 +addonError.titleBlocked=차단된 부가 기능 +addonError.learnMore=더 알아보기 + +# LOCALIZATION NOTE (unsignedAddonsDisabled.title, unsignedAddonsDisabled.message): +# These strings will appear in a dialog when Firefox detects that installed add-ons cannot be verified. +unsignedAddonsDisabled.title=인증되지 않은 부가 기능 +unsignedAddonsDisabled.message=이미 설치된 하나 또는 그 이상의 부가 기능이 인증되지 않아 비활성화 되었습니다. +unsignedAddonsDisabled.dismiss=거부 +unsignedAddonsDisabled.viewAddons=부가 기능 보기 + +# LOCALIZATION NOTE (addonError-1, addonError-2, addonError-3, addonError-4, addonError-5): +# #1 is the add-on name, #2 is the add-on host, #3 is the application name +addonError-1=#2에 접속할 수 없었기 때문에 부가 기능을 다운로드할 수 없었습니다. +addonError-2=이 부가 기능은 #3에는 대응하고 있지 않기 때문에 #2로부터 부가 기능을 설치할 수 없었습니다. +addonError-3=#2로부터 다운로드한 부가 기능은 망가져 있기 때문에 설치할 수 없었습니다. +addonError-4=#3는 필요한 파일을 변경할 수 없었기 때문에 #1를 설치할 수 없었습니다. +addonError-5=#3는 인증되지 않은 부가 기능 설치를 #2로부터 차단하였습니다. + +# LOCALIZATION NOTE (addonLocalError-1, addonLocalError-2, addonLocalError-3, addonLocalError-4, addonLocalError-5, addonErrorIncompatible, addonErrorBlocklisted): +# #1 is the add-on name, #3 is the application name, #4 is the application version +addonLocalError-1=파일 시스템 에러 때문에 부가 기능을 설치할 수 없었습니다. +addonLocalError-2=이 부가 기능은 #3에 대응하고 있지 않기 때문에 설치할 수 없었습니다. +addonLocalError-3=이 부가 기능은 망가져 있기 때문에 설치할 수 없었습니다. +addonLocalError-4=#3는 필요한 파일을 변경할 수 없었기 때문에 #1를 설치할 수 없었습니다. +addonLocalError-5=이 부가 기능은 인증되지 않아 설치할 수 없습니다. +addonErrorIncompatible=#3 #4와 호환성이 없기 때문에 #1를 설치할 수 없었습니다. +addonErrorBlocklisted=보안 또는 안정성에 문제가 있어 #1를 설치할 수 없었습니다. + +# Notifications +notificationRestart.normal=변경사항 적용을 위해 다시 시작합니다. +notificationRestart.blocked=안전하지 않는 부가 기능을 설치했습니다. 중지하려면 다시 시작합니다. +notificationRestart.button=다시 시작 +doorhanger.learnMore=더 알아보기 + +# Popup Blocker + +# LOCALIZATION NOTE (popup.message): Semicolon-separated list of plural forms. +# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked. +popup.message=#1가 이 사이트가 팝업을 여는 것을 차단했습니다. 팝업을 보시겠습니까?;#1가 이 사이트가 #2개의 팝업을 여는 것을 차단했습니다. 팝업을 보시겠습니까? +popup.dontAskAgain=이 사이트는 다시 묻지 않음 +popup.show=보기 +popup.dontShow=보지 않음 + +# SafeBrowsing +safeBrowsingDoorhanger=이 사이트는 악성코드를 포함하거나 피싱 시도를 한 것으로 확인되었습니다. 주의하시기 바랍니다. + +# LOCALIZATION NOTE (blockPopups.label2): Label that will be used in +# site settings dialog. +blockPopups.label2=팝업 + +# XPInstall +xpinstallPromptWarning2=이 사이트 (%S)에서는 %S에 소프트웨어를 설치 할 수 없는 설정이 있습니다. +xpinstallPromptWarningLocal=이 부가 기능 (%S)을 %S에 설치 할 수 없습니다. +xpinstallPromptWarningDirect=부가 기능을 %S에 설치 할 수 없습니다. +xpinstallPromptAllowButton=허가 +xpinstallDisabledMessageLocked=시스템 관리자로 인해 소프트웨어 설치 기능을 사용할 수 없습니다. +xpinstallDisabledMessage2=소프트웨어 설치 기능을 사용할 수 없습니다. 사용 허가를 선택한 후 다시 시도하십시오. +xpinstallDisabledButton=사용 허가 + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header) +# This string is used as a header in the webextension permissions dialog, +# %S is replaced with the localized name of the extension being installed. +# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612 +# for an example of the full dialog. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.header=%S 추가? + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.listIntro) +# This string will be followed by a list of permissions requested +# by the webextension. +webextPerms.listIntro=다음의 권한 필요: +webextPerms.add.label=추가 +webextPerms.cancel.label=취소 + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText) +# %S is replaced with the localized name of the updated extension. +webextPerms.updateText=%S 부가 기능이 업데이트 되었습니다. 업데이트된 버전이 설치되기 전에 새 권한을 승인해야 합니다. “취소”를 누르면 현재 설치된 버전을 유지합니다. + +webextPerms.updateAccept.label=업데이트 + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader) +# %S is replaced with the localized name of the extension requesting new +# permissions. +webextPerms.optionalPermsHeader=%S가 추가 권한을 요청합니다. +webextPerms.optionalPermsListIntro=필요한 권한: +webextPerms.optionalPermsAllow.label=허용 +webextPerms.optionalPermsDeny.label=거부 + +webextPerms.description.bookmarks=북마크 읽고 수정 +webextPerms.description.browserSettings=브라우저 설정 읽고 수정 +webextPerms.description.browsingData=최근 브라우징 탐색기록, 쿠키, 관련 데이터 삭제 +webextPerms.description.clipboardRead=클립 보드의 데이터 가져오기 +webextPerms.description.clipboardWrite=클립 보드에 데이터 넣기 +webextPerms.description.devtools=열려있는 탭의 데이터에 접근하도록 개발자 도구를 확장 +webextPerms.description.downloads=파일을 다운로드하고 브라우저의 다운로드 기록을 변경함 +webextPerms.description.downloads.open=컴퓨터에 다운로드 된 파일 열기 +webextPerms.description.find=열려있는 모든 탭의 텍스트 읽기 +webextPerms.description.geolocation=위치 정보에 접근 +webextPerms.description.history=브라우징 기록에 접근 +webextPerms.description.management=확장기능 사용 모니터와 테마 관리 +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging) +# %S will be replaced with the name of the application +webextPerms.description.nativeMessaging=%S 이외의 프로그램과 메시지를 주고 받음 +webextPerms.description.notifications=알림을 표시 +webextPerms.description.privacy=개인 정보 설정 읽고 수정하기 +webextPerms.description.proxy=브라우저 프록시 설정 제어 +webextPerms.description.sessions=최근에 닫힌 탭에 접근 +webextPerms.description.tabs=브라우저 탭에 접근 +webextPerms.description.topSites=브라우징 기록에 접근 +webextPerms.description.webNavigation=탐색중에 브라우저 활동에 접근 + +webextPerms.hostDescription.allUrls=모든 웹사이트에 대한 사용자 데이터에 접근 + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard) +# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension +# is requesting access (e.g., mozilla.org) +webextPerms.hostDescription.wildcard=%S 도메인 사이트에 대한 사용자 데이터에 접근 + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# domains for which this webextension is requesting permission. +webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=다른 #1개의 도메인에 대한 사용자 데이터에 접근 + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite) +# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension +# is requesting access (e.g., www.mozilla.org) +webextPerms.hostDescription.oneSite=%S에 대한 사용자 데이터에 접근 + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites) +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# hosts for which this webextension is requesting permission. +webextPerms.hostDescription.tooManySites=다른 #1개의 사이트에 대한 사용자 데이터에 접근 + + +# Site Identity +identity.identified.verifier=인증 기관: %S +identity.identified.verified_by_you=이 사이트에 보안적으로 취약할 수 있는 사항을 추가하였습니다. +identity.identified.state_and_country=%S, %S + +# Geolocation UI +geolocation.allow=공유 +geolocation.dontAllow=공유 안 함 +# LOCALIZATION NOTE (geolocation.location): Label that will be used in +# site settings dialog. +geolocation.location=위치 + +# Desktop notification UI +desktopNotification2.allow=항상 허용 +desktopNotification2.dontAllow=허용 안함 +# LOCALIZATION NOTE (desktopNotification.notifications): Label that will be +# used in site settings dialog. +desktopNotification.notifications=알림 + +# Imageblocking +imageblocking.downloadedImage=차단되지 않은 이미지 +imageblocking.showAllImages=모두 보기 + +# New Tab Popup +# LOCALIZATION NOTE (newtabpopup, newprivatetabpopup): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 number of tabs +newtabpopup.opened=#1개의 새 탭 열림 +newprivatetabpopup.opened=새 사생활 탭 열림;#1개 새 사생활 탭 열림 + +# LOCALIZATION NOTE (newtabpopup.switch): Ideally, this string is short (it's a +# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention. +newtabpopup.switch=스위치 + +# Undo close tab toast +# LOCALIZATION NOTE (undoCloseToast.message): This message appears in a toast +# when the user closes a tab. %S is the title of the tab that was closed. +undoCloseToast.message=%S 닫힘 + +# Private Tab closed message +# LOCALIZATION NOTE (privateClosedMessage.message): This message appears +# when the user closes a private tab. +privateClosedMessage.message=사생활 보호 모드 종료됨 + +# LOCALIZATION NOTE (undoCloseToast.messageDefault): This message appears in a +# toast when the user closes a tab if there is no title to display. +undoCloseToast.messageDefault=탭 닫힘 + +# LOCALIZATION NOTE (undoCloseToast.action2): Ideally, this string is short (it's a +# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention. +undoCloseToast.action2=실행 취소 + +# Offline web applications +offlineApps.ask=%S가 오프라인 시 사용을 위해 데이터를 기기에 저장하도록 허가하시겠습니까? +offlineApps.dontAskAgain=이 사이트는 다시 묻지 않음 +offlineApps.allow=허가 +offlineApps.dontAllow2=허가 안 함 + +# LOCALIZATION NOTE (offlineApps.offlineData): Label that will be used in +# site settings dialog. +offlineApps.offlineData=오프라인 데이터 + +# LOCALIZATION NOTE (password.logins): Label that will be used in + # site settings dialog. +password.logins=로그인 +# LOCALIZATION NOTE (password.save): This should match +# saveButton in passwordmgr.properties +password.save=저장 +# LOCALIZATION NOTE (password.dontSave): This should match +# dontSaveButton in passwordmgr.properties +password.dontSave=저장 안 함 + +# LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string +# "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Character +# Encoding" menu in the site menu. Any other value will hide it. Without this +# setting, the "Character Encoding" menu must be enabled via Preferences. +# This is not a string to translate. If users frequently use the "Character Encoding" +# menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false". +browser.menu.showCharacterEncoding=false + +# Text Selection +selectionHelper.textCopied=클립보드에 텍스트 복사 완료 + +# Casting +# LOCALIZATION NOTE (casting.sendToDevice): Label that will be used in the +# dialog/prompt. +casting.sendToDevice=기기로 보내기 + +# Context menu +contextmenu.openInNewTab=새 탭에서 링크 열기 +contextmenu.openInPrivateTab=사생활 탭에서 링크 열기 +contextmenu.share=공유 +contextmenu.copyLink=링크 복사 +contextmenu.shareLink=링크 공유 +contextmenu.bookmarkLink=링크 북마크 +contextmenu.copyEmailAddress=이메일 복사 +contextmenu.shareEmailAddress=이메일 공유 +contextmenu.copyPhoneNumber=연락처 복사 +contextmenu.sharePhoneNumber=연락처 공유 +contextmenu.fullScreen=전체화면 표시 +contextmenu.viewImage=이미지 보기 +contextmenu.copyImageLocation=이미지 주소 복사 +contextmenu.shareImage=이미지 공유 +# LOCALIZATION NOTE (contextmenu.search): +# The label of the contextmenu item which allows you to search with your default search engine for +# the text you have selected. %S is the name of the search engine. For example, "Google". +contextmenu.search=%S 검색 +contextmenu.saveImage=이미지 저장 +contextmenu.showImage=이미지 보기 +contextmenu.setImageAs=이미지로 지정 +# LOCALIZATION NOTE (contextmenu.addSearchEngine3): This string should be rather short. If it is +# significantly longer than the translation for the "Paste" action then this might trigger an +# Android bug positioning the floating text selection partially off the screen. This issue heavily +# depends on the screen size and the specific translations. For English "Paste" / "Add search engine" +# is working while "Paste" / "Add as search engine" triggers the bug. See bug 1262098 for more details. +# Manual testing the scenario described in bug 1262098 is highly recommended. +contextmenu.addSearchEngine3=검색 엔진 추가 +contextmenu.playMedia=재생 +contextmenu.pauseMedia=일시정지 +contextmenu.showControls2=버튼 보기 +contextmenu.mute=음소거 +contextmenu.unmute=음소서 해제 +contextmenu.saveVideo=비디오 저장 +contextmenu.saveAudio=오디오 저장 +contextmenu.addToContacts=연락처 추가 +# LOCALIZATION NOTE (contextmenu.sendToDevice): +# The label that will be used in the contextmenu and the pageaction +contextmenu.sendToDevice=기기로 보내기 + +contextmenu.copy=복사하기 +contextmenu.cut=잘라내기 +contextmenu.selectAll=모두 선택 +contextmenu.paste=붙여넣기 + +contextmenu.call=통화 + +#Input widgets UI +inputWidgetHelper.date=날짜 선택 +inputWidgetHelper.datetime-local=날짜와 시간 선택 +inputWidgetHelper.time=시간 선택 +inputWidgetHelper.week=주 선택 +inputWidgetHelper.month=월 선택 +inputWidgetHelper.cancel=취소 +inputWidgetHelper.set=설정 +inputWidgetHelper.clear=지우기 + +# Web Console API +stacktrace.anonymousFunction=<익명 함수> +stacktrace.outputMessage=Stack Trace- 파일: %S, 함수: %S, 행: %S +timer.start=%S: 타이머 개시 + +# LOCALIZATION NOTE (timer.end): +# This string is used to display the result of the console.timeEnd() call. +# %1$S=name of timer, %2$S=number of milliseconds +timer.end=%1$S : %2$Sms + +clickToPlayPlugins.activate=활성화 +clickToPlayPlugins.dontActivate=활성화 안 함 +# LOCALIZATION NOTE (clickToPlayPlugins.plugins): Label that +# will be used in site settings dialog. +clickToPlayPlugins.plugins=플러그인 + +# Site settings dialog + +masterPassword.incorrect=암호가 잘못되어 있음 + +# Debugger +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptTitle): The title displayed on the +# dialog that prompts the user to allow the incoming connection. +remoteIncomingPromptTitle=원격 수신 접속 +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptUSB): The message displayed on the +# dialog that prompts the user to allow an incoming USB connection. +remoteIncomingPromptUSB=USB 디버깅 연결을 허가하시겠습니까? +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptUSB): The message displayed on the +# dialog that prompts the user to allow an incoming TCP connection. +remoteIncomingPromptTCP=%1$S:%2$S로 부터의 원격 디버깅 연결을 허가하시겠습니까? 연결을 하려면 QR 코드를 스캔하여 원격 기기 인증을 해야 합니다. 기기에 저장해 두면 다음번에는 스캔 과정을 생략 할 수 있습니다. +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptDeny): This button will deny an +# an incoming remote debugger connection. +remoteIncomingPromptDeny=거절 +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptAllow): This button will allow an +# an incoming remote debugger connection. +remoteIncomingPromptAllow=허가 +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptScan): This button will start a QR +# code scanner to authenticate an incoming remote debugger connection. The +# connection will be allowed assuming the scan succeeds. +remoteIncomingPromptScan=스캔 +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptScanAndRemember): This button will +# start a QR code scanner to authenticate an incoming remote debugger +# connection. The connection will be allowed assuming the scan succeeds, and +# the other endpoint's certificate will be saved to skip future scans for this +# client. +remoteIncomingPromptScanAndRemember=스캔하고 기억하기 +# LOCALIZATION NOTE (remoteQRScanFailedPromptTitle): The title displayed in a +# dialog when we are unable to complete the QR code scan for an incoming remote +# debugging connection. +remoteQRScanFailedPromptTitle=QR 스캔 실패 +# LOCALIZATION NOTE (remoteQRScanFailedPromptMessage): The message displayed in +# a dialog when we are unable to complete the QR code scan for an incoming +# remote debugging connection. +remoteQRScanFailedPromptMessage=원격 디버깅을 위한 QR 코드 스캔을 할 수 없습니다. 바코드 스캐너 앱이 설치되어 있는지 확인한 후, 다시 연결해보세요. +# LOCALIZATION NOTE (remoteQRScanFailedPromptOK): This button dismisses the +# dialog that appears when we are unable to complete the QR code scan for an +# incoming remote debugging connection. +remoteQRScanFailedPromptOK=확인 + +# Helper apps +helperapps.open=열기 +helperapps.openWithApp2=%S 앱 열기 +helperapps.openWithList2=앱 열기 +helperapps.always=항상 +helperapps.never=다시 하지 않음 +helperapps.pick=사용하여 작업 완료 +helperapps.saveToDisk=다운로드 +helperapps.alwaysUse=항상 +helperapps.useJustOnce=이번 한 번 + +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCamera.message, getUserMedia.shareMicrophone.message, getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message, getUserMedia.sharingCamera.message, getUserMedia.sharingMicrophone.message, getUserMedia.sharingCameraAndMicrophone.message): %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org) +getUserMedia.shareCamera.message = 카메라를 %S와 공유하시겠습니까? +getUserMedia.shareMicrophone.message = 마이크를 %S와 공유하시겠습니까? +getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message = 카메라와 마이크를 %S와 공유하시겠습니까? +getUserMedia.denyRequest.label = 공유하지 않음 +getUserMedia.shareRequest.label = 공유 +getUserMedia.videoSource.default = 카메라 %S +getUserMedia.videoSource.frontCamera = 전면 카메라 +getUserMedia.videoSource.backCamera = 후면 카메라 +getUserMedia.videoSource.none = 영상 없음 +getUserMedia.videoSource.tabShare = 스트리밍할 탭 선택 +getUserMedia.videoSource.prompt = 영상 소스 +getUserMedia.audioDevice.default = 마이크 %S +getUserMedia.audioDevice.none = 음성 없음 +getUserMedia.audioDevice.prompt = 이용 가능한 마이크 +getUserMedia.sharingCamera.message2 = 카메라 공유 중 +getUserMedia.sharingMicrophone.message2 = 마이크 공유 중 +getUserMedia.sharingCameraAndMicrophone.message2 = 카메라와 마이크 공유 중 +getUserMedia.blockedCameraAccess = 카메라가 차단 되었습니다. +getUserMedia.blockedMicrophoneAccess = 마이크가 차단 되었습니다. +getUserMedia.blockedCameraAndMicrophoneAccess = 카메라와 마이크가 차단 되었습니다. + +# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label, +# userContextWork.label, +# userContextShopping.label, +# userContextBanking.label, +# userContextNone.label): +# These strings specify the four predefined contexts included in support of the +# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent +# the context that the user is in when interacting with the site. Different +# contexts will store cookies and other information from those sites in +# different, isolated locations. You can enable the feature by typing +# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true. +# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking +# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these +# strings on the right-hand side of the URL bar. +# In android this will be only exposed by web extensions +userContextPersonal.label = 개인 +userContextWork.label = 직장 +userContextBanking.label = 은행 +userContextShopping.label = 쇼핑 + +# LOCALIZATION NOTE (readerMode.toolbarTip): +# Tip shown to users the first time we hide the reader mode toolbar. +readerMode.toolbarTip=읽기 모드 옵션을 보려면 화면을 탭하세요 + +#Open in App +openInApp.pageAction = 앱으로 열기 +openInApp.ok = 확인 +openInApp.cancel = 취소 + +#Tab sharing +tabshare.title = "스트리밍할 탭 선택" +#Tabs in context menus +browser.menu.context.default = 링크 +browser.menu.context.img = 이미지 +browser.menu.context.video = 비디오 +browser.menu.context.audio = 오디오 +browser.menu.context.tel = 전화 +browser.menu.context.mailto = 메일 + +# "Subscribe to page" prompts created in FeedHandler.js +feedHandler.chooseFeed=피드 선택 +feedHandler.subscribeWith=구독하기 + +# LOCALIZATION NOTE (nativeWindow.deprecated): +# This string is shown in the console when someone uses deprecated NativeWindow apis. +# %1$S=name of the api that's deprecated, %2$S=New API to use. This may be a url to +# a file they should import or the name of an api. +nativeWindow.deprecated=%S은(는) 더 이상 사용하지 않습니다. 대신 %S을(를) 사용하시기 바랍니다 + +# Vibration API permission prompt +vibrationRequest.message = 이 사이트가 진동 기능을 사용하도록 허용하겠습니까? +vibrationRequest.denyButton = 허용 안 함 +vibrationRequest.allowButton = 허용 diff --git a/l10n-ko/mobile/android/chrome/config.dtd b/l10n-ko/mobile/android/chrome/config.dtd new file mode 100644 index 0000000000..e7b8edb7ba --- /dev/null +++ b/l10n-ko/mobile/android/chrome/config.dtd @@ -0,0 +1,21 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + + +<!ENTITY toolbar.searchPlaceholder "검색"> + +<!ENTITY newPref.namePlaceholder "이름"> + +<!ENTITY newPref.valueBoolean "불린"> +<!ENTITY newPref.valueString "문자열"> +<!ENTITY newPref.valueInteger "정수"> + +<!ENTITY newPref.stringPlaceholder "문자열을 입력하세요"> +<!ENTITY newPref.numberPlaceholder "숫자를 입력하세요"> + +<!ENTITY newPref.toggleButton "켜기"> +<!ENTITY newPref.cancelButton "취소"> + +<!ENTITY contextMenu.copyPrefName "이름 복사"> +<!ENTITY contextMenu.copyPrefValue "값 복사"> diff --git a/l10n-ko/mobile/android/chrome/config.properties b/l10n-ko/mobile/android/chrome/config.properties new file mode 100644 index 0000000000..97c16c3b60 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/mobile/android/chrome/config.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +newPref.createButton=생성 +newPref.changeButton=변경 + +pref.toggleButton=켜기 +pref.resetButton=재설정 diff --git a/l10n-ko/mobile/android/chrome/devicePrompt.properties b/l10n-ko/mobile/android/chrome/devicePrompt.properties new file mode 100644 index 0000000000..dfb59e1241 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/mobile/android/chrome/devicePrompt.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +deviceMenu.title=가까운 기기 diff --git a/l10n-ko/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties b/l10n-ko/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties new file mode 100644 index 0000000000..9e91f80114 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# String will be replaced by brandShortName. +saveLogin=%S 사이트에 대한 로그인을 기억하도록 하시겠습니까? +rememberButton=기억 +neverButton=기억 안 함 + +# String is the login's hostname +updatePassword=%S 사이트에 대한 암호를 변경하시겠습니까? +updatePasswordNoUser=이 계정에 대한 암호를 변경하시겠습니까? +updateButton=변경 +dontUpdateButton=변경 안 함 + +userSelectText2=업데이트 할 계정 선택: +passwordChangeTitle=암호 변경 확인 + +username=사용자명 +password=암호 diff --git a/l10n-ko/mobile/android/chrome/phishing.dtd b/l10n-ko/mobile/android/chrome/phishing.dtd new file mode 100644 index 0000000000..9fe13069ed --- /dev/null +++ b/l10n-ko/mobile/android/chrome/phishing.dtd @@ -0,0 +1,27 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY safeb.palm.accept.label "웹 페이지 나가기"> +<!ENTITY safeb.palm.decline.label "경고 무시"> +<!ENTITY safeb.palm.reportPage.label "차단 이유 상세 정보"> +<!-- Localization note (safeb.palm.advisory.desc) - Please don't translate <a id="advisory_provider"/> tag. It will be replaced at runtime with advisory link--> +<!ENTITY safeb.palm.advisory.desc "<a id='advisory_provider'/>의 자문을 받음"> + +<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.title "공격 사이트 보고!"> +<!-- Localization note (safeb.blocked.malware.shortDesc) - Please don't translate the contents of the <span id="malware_sitename"/> tag. It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com) --> +<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.shortDesc "<span id='malware_sitename'/> 사이트는 공격 의심 사이트로 보고가 되어 보안 설정에 따라 차단합니다."> +<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.longDesc "<p>공격 사이트에서 개인 정보를 탈취하거나, 다른 곳을 공격하려고 당신의 컴퓨터를 이용하거나 또는 당신의 시스템에 피해를 주려고 악성 프로그램을 설치하려고 합니다.</p><p>어떤 공격 사이트는 의도적으로 악성 소프트웨어를 배포하지만 그것들에 대한 지식이나 권한이 없어 많은 시스템들이 제대로 대처를 하지 못합니다.</p>"> + +<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.title3 "의심스러운 사이트!"> +<!-- Localization note (safeb.blocked.phishingPage.shortDesc3) - Please don't translate the contents of the <span id="phishing_sitename"/> tag. It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com) --> +<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.shortDesc3 "<span id='phishing_sitename'/> 웹 페이지는 의심스러운 사이트로 신고되어 보안 설정에 따라 차단되었습니다."> +<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.longDesc3 "<p>의심스러운 사이트들은 소프트웨어를 설치하거나 비밀번호, 휴대 전화 번호 또는 신용카드와 같은 개인 정보를 유출시키는 위험한 행동을 몰래하도록 설계되어있습니다.</p><p>이 웹 페이지에서 어떠한 정보를 입력한다면 정보 유출이나 다른 사기범죄로 연결 될 수 있습니다.</p>"> + +<!ENTITY safeb.blocked.unwantedPage.title "Reported Unwanted Software Site!"> +<!-- Localization note (safeb.blocked.unwanted.shortDesc) - Please don't translate the contents of the <span id="unwanted_sitename"/> tag. It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com) --> +<!ENTITY safeb.blocked.unwantedPage.shortDesc "<span id='unwanted_sitename'/> 서버의 웹페이지는 원치 않는 소프트웨어를 포함하고 있는 것으로 보고되어 사용자의 보안 설정에 맞춰 차단되었습니다."> +<!ENTITY safeb.blocked.unwantedPage.longDesc "원치 않는 소프트웨어 페이지들은 예상치 못한 방식으로 사용자의 시스템에 피해를 줄 수 있는 소프트웨어를 설치하려 합니다."> + +<!ENTITY safeb.blocked.harmfulPage.title "방문하려는 사이트에 악성 코드가 있을 수 있음"> +<!ENTITY safeb.blocked.harmfulPage.shortDesc "사용자 정보(예를 들어 사진, 비밀번호, 메시지, 신용카드 등)를 훔치거나 지울 수 있는 위험한 앱을 설치할 수 있기 때문에 &brandShortName;가 페이지를 차단하였습니다.">
\ No newline at end of file diff --git a/l10n-ko/mobile/android/chrome/pippki.properties b/l10n-ko/mobile/android/chrome/pippki.properties new file mode 100644 index 0000000000..59fd183137 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/mobile/android/chrome/pippki.properties @@ -0,0 +1,84 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +nssdialogs.ok.label=확인 +nssdialogs.cancel.label=취소 + +# These strings are stolen from security/manager/locales/en-US/chrome/pippki/pippki.dtd +downloadCert.title=인증서 다운로드 중 +downloadCert.message1=새 인증 기관(CA)을 신뢰할 지 항상 물어봅니다. +downloadCert.viewCert.label=보기 +downloadCert.trustSSL=신뢰된 인증 기관 (웹 사이트) +downloadCert.trustEmail=신뢰된 인증 기관 (메일) +pkcs12.getpassword.title=암호 입력하기 +pkcs12.getpassword.message=인증서 백업을 암호화하는데 사용된 암호를 입력해주십시오. +clientAuthAsk.title=개인 인증서 요청 +clientAuthAsk.message1=웹 사이트에서 신원을 보증할 인증서를 요청합니다: +clientAuthAsk.message2=제공할 인증서 선택: +clientAuthAsk.message3=선택한 인증서 상세 정보: +clientAuthAsk.remember.label=설정 저장 +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.nickAndSerial): Represents a single cert when +# the user is choosing from a list of certificates. +# %1$S is the nickname of the cert. +# %2$S is the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format. +clientAuthAsk.nickAndSerial=%1$S [%2$S] +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.hostnameAndPort): +# %1$S is the hostname of the server. +# %2$S is the port of the server. +clientAuthAsk.hostnameAndPort=%1$S:%2$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.organization): %S is the Organization of the +# server cert. +clientAuthAsk.organization=조직: "%S" +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.issuer): %S is the Organization of the +# issuer cert of the server cert. +clientAuthAsk.issuer=발급기관: "%S" +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.issuedTo): %1$S is the Distinguished Name of +# the currently selected client cert, such as "CN=John Doe,OU=Example" (without +# quotes). +clientAuthAsk.issuedTo=발급 대상: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.serial): %1$S is the serial number of the +# selected cert in AA:BB:CC hex format. +clientAuthAsk.serial=일련 번호: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.validityPeriod): +# %1$S is the already localized notBefore date of the selected cert. +# %2$S is the already localized notAfter date of the selected cert. +clientAuthAsk.validityPeriod=유효 기간 %1$S 부터 %2$S 까지 +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.keyUsages): %1$S is a comma separated list of +# already localized key usages the selected cert is valid for. +clientAuthAsk.keyUsages=키 사용법: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.emailAddresses): %1$S is a comma separated +# list of e-mail addresses the selected cert is valid for. +clientAuthAsk.emailAddresses=이메일 주소: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.issuedBy): %1$S is the Distinguished Name of +# the cert which issued the selected cert. +clientAuthAsk.issuedBy=발급자: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.storedOn): %1$S is the name of the PKCS #11 +# token the selected cert is stored on. +clientAuthAsk.storedOn=저장 위치: %1$S +clientAuthAsk.viewCert.label=보기 + +certmgr.title=인증서 상세 정보 +# These strings are stolen from security/manager/locales/en-US/chrome/pippki/certManager.dtd +certmgr.subjectinfo.label=발급 대상 +certmgr.issuerinfo.label=발급자 +certmgr.periodofvalidity.label=유효 기간 +certmgr.fingerprints.label=지문 +certdetail.cn=일반 이름 (CN): %1$S +certdetail.o=조직 (O): %1$S +certdetail.ou=조직 단위 (OU): %1$S +# LOCALIZATION NOTE(certdetail.serialnumber): %1$S is the serial number of the +# cert being viewed in AA:BB:CC hex format. +certdetail.serialnumber=일련 번호: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(certdetail.sha256fingerprint): %1$S is the SHA-256 +# Fingerprint of the cert being viewed in AA:BB:CC hex format. +certdetail.sha256fingerprint=SHA-256 지문: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(certdetail.sha1fingerprint): %1$S is the SHA-1 Fingerprint +# of the cert being viewed in AA:BB:CC hex format. +certdetail.sha1fingerprint=SHA1 지문: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(certdetail.notBefore): %1$S is the already localized +# notBefore date of the cert being viewed. +certdetail.notBefore=시작일: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(certdetail.notAfter): %1$S is the already localized notAfter +# date of the cert being viewed. +certdetail.notAfter=만료일: %1$S diff --git a/l10n-ko/mobile/android/chrome/sync.properties b/l10n-ko/mobile/android/chrome/sync.properties new file mode 100644 index 0000000000..371d71de65 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/mobile/android/chrome/sync.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Mobile Sync + +# %S is the date and time at which the last sync successfully completed +lastSync2.label=마지막 동기화: %S + +# %S is the username logged in +account.label=계정명: %S + diff --git a/l10n-ko/mobile/android/chrome/webcompatReporter.properties b/l10n-ko/mobile/android/chrome/webcompatReporter.properties new file mode 100644 index 0000000000..c9584035c2 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/mobile/android/chrome/webcompatReporter.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (webcompat.menu.name): A "site issue" is a bug, display, +# or functionality problem with a webpage in the browser. +webcompat.menu.name=사이트 이슈 보고 + +# LOCALIZATION NOTE (webcompat.reportDesktopMode.message): A " site issue" is a +# bug, display, or functionality problem with a webpage in the browser. +webcompat.reportDesktopMode.message=사이트 이슈를 보고하시겠습니까? +webcompat.reportDesktopModeYes.label=보고하기 diff --git a/l10n-ko/mobile/android/defines.inc b/l10n-ko/mobile/android/defines.inc new file mode 100644 index 0000000000..59b654b400 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/mobile/android/defines.inc @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +#filter emptyLines + +#define MOZ_LANGPACK_CREATOR mozilla.org + +# If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this +# variable definition and use the format specified. +#define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS <em:contributor>신현석</em:contributor> <em:contributor>이병주</em:contributor> <em:contributor>이진규</em:contributor> + +#unfilter emptyLines diff --git a/l10n-ko/mobile/android/mobile-l10n.js b/l10n-ko/mobile/android/mobile-l10n.js new file mode 100644 index 0000000000..a36d88ece8 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/mobile/android/mobile-l10n.js @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#filter substitution + + +# Fixed for Bug 756866 - Korean character styled bold +pref("font.name.sans-serif.ko", "Droid Sans Fallback"); |