diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-lv/dom/chrome/layout | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-lv/dom/chrome/layout')
-rw-r--r-- | l10n-lv/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties | 43 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-lv/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties | 21 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-lv/dom/chrome/layout/css.properties | 44 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-lv/dom/chrome/layout/htmlparser.properties | 135 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-lv/dom/chrome/layout/layout_errors.properties | 38 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-lv/dom/chrome/layout/printing.properties | 56 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-lv/dom/chrome/layout/xmlparser.properties | 48 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-lv/dom/chrome/layout/xul.properties | 5 |
8 files changed, 390 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-lv/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties b/l10n-lv/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties new file mode 100644 index 0000000000..9b23d7b91b --- /dev/null +++ b/l10n-lv/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties @@ -0,0 +1,43 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +Reset=Atstatīt +Submit=Nosūtīt pieprasījumu +Browse=Pārlūkot… +FileUpload=Faila augšupielāde +DirectoryUpload=Atlasiet augšuplādējamo mapi +DirectoryPickerOkButtonLabel=Ielādēt +ForgotPostWarning=Forma satur atribūtu enctype=%S, bet nesatur atribūtu method=post. Nosūta datus vienkārši ar method=get un bez enctype atribūta. +ForgotFileEnctypeWarning=Forma satur faila ievadi, bet tai trūkst atribūtu method=post un enctype=multipart/form-data. Faila saturs netiks nosūtīts. +# LOCALIZATION NOTE (DefaultFormSubject): %S will be replaced with brandShortName +DefaultFormSubject=Forma nosūtīta no %S +CannotEncodeAllUnicode=Forma tika nosūtīta %S kodējumā, bet tajā nevar iekodēt visus Unikoda simbolus, kas var novest pie tā, ka lietotāju dati sūtot tiek sabojāti. Lai izvairītos no šīs problēmas, jāmaina lapa, lai formas dati tiktu sūtīti UTF-8 kodējumā. To var izdarīt mainot lapas kodējumu vai norādot accept-charset=utf-8 form elementam. +AllSupportedTypes=Visi atbalstītie tipi +# LOCALIZATION NOTE (NoFileSelected): this string is shown on a +# <input type='file'> when there is no file selected yet. +NoFileSelected=Izvēlieties failu. +# LOCALIZATION NOTE (NoFilesSelected): this string is shown on a +# <input type='file' multiple> when there is no file selected yet. +NoFilesSelected=Izvēlieties failus. +# LOCALIZATION NOTE (NoDirSelected): this string is shown on a +# <input type='file' directory/webkitdirectory> when there is no directory +# selected yet. +NoDirSelected=Mape nav izvēlēta. +# LOCALIZATION NOTE (XFilesSelected): this string is shown on a +# <input type='file' multiple> when there are more than one selected file. +# %S will be a number greater or equal to 2. +XFilesSelected=Izvēlēti %S faili. +ColorPicker=Izvēlieties krāsu +# LOCALIZATION NOTE (AndNMoreFiles): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# This string is shown at the end of the tooltip text for <input type='file' +# multiple> when there are more than 21 files selected (when we will only list +# the first 20, plus an "and X more" line). #1 represents the number of files +# minus 20 and will always be a number equal to or greater than 2. So the +# singular case will never be used. +AndNMoreFiles=un vēl viens;un vēl #1;un vēl #1 +# LOCALIZATION NOTE (DefaultSummary): this string is shown on a <details> when +# it has no direct <summary> child. Google Chrome should already have this +# string translated. +DefaultSummary=Sīkāka informācija diff --git a/l10n-lv/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties b/l10n-lv/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties new file mode 100644 index 0000000000..5549d34b00 --- /dev/null +++ b/l10n-lv/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties @@ -0,0 +1,21 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2AndFile): first %S is filename, second %S is type, third %S is width and fourth %S is height +#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithoutDimensions): first %S is filename, second %S is type +#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2): first %S is type, second %S is width and third %S is height +#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile): first %S is type +#LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithFile): first %S is filename, second %S is type +#LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithNoInfo): first %S is type +ImageTitleWithDimensions2AndFile=%S (%S attēls, %S × %S pikseļi) +ImageTitleWithoutDimensions=%S (%S attēls) +ImageTitleWithDimensions2=(%S attēls, %S × %S pikseļi) +ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile=(%S attēls) +MediaTitleWithFile=%S (%S objekts) +MediaTitleWithNoInfo=(%S objekts) + +InvalidImage=Nevar attēlot attēls u201c%Su201d, jo tajā ir kļūdas. +ScaledImage=Mērogots (%S%%) + +TitleWithStatus=%S - %S diff --git a/l10n-lv/dom/chrome/layout/css.properties b/l10n-lv/dom/chrome/layout/css.properties new file mode 100644 index 0000000000..39bdb10081 --- /dev/null +++ b/l10n-lv/dom/chrome/layout/css.properties @@ -0,0 +1,44 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +MimeNotCss=Stila lapu %1$S nevar ielādēt, jo tās MIME tips "%2$S" nav "text/css". +MimeNotCssWarn=Stila lapa %1$S tika ielādēta kā CSS, lai arī tās MIME tips "%2$S" nav "text/css". + +PEDeclDropped=Deklarācija atmesta. +PEDeclSkipped=Izlaists līdz nākamai deklarācijai. +PEUnknownProperty=Nezināma īpašība '%1$S'. +PEValueParsingError=Kļūda, apstrādājot '%1$S' īpašības vērtību. +PEUnknownAtRule=Neatpazīts at-likums vai kļūda, apstrādājot at-likumu '%1$S'. +PEMQUnexpectedOperator=Unexpected operator in media list. +PEMQUnexpectedToken=Unexpected token ‘%1$S’ in media list. +PEAtNSUnexpected=Negaidīta virkne @namespace likumā: '%1$S'. +PEKeyframeBadName=Tika gaidīts @keyframes noteikuma vārda identifikators. +PEBadSelectorRSIgnored=Likumu kopa ignorēta slikta selektora dēļ. +PEBadSelectorKeyframeRuleIgnored=Atslēgas kadra noteikums tika ignorēts slikta selektora dēļ. +PESelectorGroupNoSelector=Gaidīts selektors. +PESelectorGroupExtraCombinator=Karājošs kombinators. +PEClassSelNotIdent=Tika gaidīts klases selektora identifikators, bet atradās '%1$S'. +PETypeSelNotType=Tika gaidīts elementa nosaukums vai '*', bet atradās '%1$S'. +PEUnknownNamespacePrefix=Nezināms vārdtelpas prefikss '%1$S'. +PEAttributeNameExpected=Tika gaidīts atribūta nosaukuma identifikators, bet atradās '%1$S'. +PEAttributeNameOrNamespaceExpected=Tika gaidīts atribūta nosaukums vai vārdtelpa, bet atradās '%1$S'. +PEAttSelNoBar=Tika gaidīts '|', bet atradās '%1$S'. +PEAttSelUnexpected=Negaidīta virkne atribūta izvēlētājā: '%1$S'. +PEAttSelBadValue=Tika gaidīts atribūta selektora vērtības identifikators vai virkne, bet atradās '%1$S'. +PEPseudoSelBadName=Tika gaidīts pseido-klases vai pseido-elementa identifikatoros, bet atradās '%1$S'. +PEPseudoSelEndOrUserActionPC=Tika gaidītas selektora beigas vai lietotāja darbības pseido klase pēc pseido elementa, bet atradās '%1$S'. +PEPseudoSelUnknown=Nezināms pseido elements vai pseido klase '%1$S'. +PENegationBadArg=Negācijas pseido klasē '%1$S' iztrūkst arguments. +PEPseudoClassArgNotIdent=Tika gaidīts pseido klases identifikators, bet atradās '%1$S'. +PEColorNotColor=Tika gaidīta krāsa, bet atradās '%1$S'. +PEParseDeclarationDeclExpected=Tika gaidīta deklarācija, bet atradās '%1$S'. +PEUnknownFontDesc=Nezināms aprakstītājs '%1$S' fonta @font-face likumā. +PEMQExpectedFeatureName=Tika gaidīts mēdiju izteiksmes nosaukums, bet atradās '%1$S'. +PEMQNoMinMaxWithoutValue=Mēdiju izteiksmēm ar min- vai max- jābūt norādītām vērtībām. +PEMQExpectedFeatureValue=Atrasta nederīga mēdiju izteiksmes vērtība. +PEExpectedNoneOrURL=Tika gaidīts 'none' vai adrese, bet atradās '%1$S'. +PEExpectedNoneOrURLOrFilterFunction=Tika gaidīts 'none', adrese vai filtra funkcija, bet atradās '%1$S'. + +TooLargeDashedRadius=Robežu rādiuss ir pārāk liels ‘dashed’ stilam (limits ir 100000px). Attēlo, kā solid. +TooLargeDottedRadius=Robežu rādiuss ir pārāk liels ‘dotted’ stilam (limits ir 100000px). Attēlo, kā solid. diff --git a/l10n-lv/dom/chrome/layout/htmlparser.properties b/l10n-lv/dom/chrome/layout/htmlparser.properties new file mode 100644 index 0000000000..4548301aac --- /dev/null +++ b/l10n-lv/dom/chrome/layout/htmlparser.properties @@ -0,0 +1,135 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Encoding warnings and errors +EncNoDeclarationFrame=Simbolu kodējums ietvara dokumentam netika deklarēts. Dokuments var izskatīties atšķirīgi, ja to skatīsies bez aptverošā dokumenta. +EncNoDeclarationPlain=Teksta dokumenta simbolu kodējums netika deklarēts. Dažās pārlūka konfigurācijās dokuments tiks attēlots kā nesaprotamu simbolu virkne, ja dokumentā ir simboli, kas neietilpst US-ASCII apgabalā. Faila simbolu kodējums jānorāda pārraides protokolā vai jāizmanto faila bitu secības atzīme (BOM) kodējuma noteikšanai. +EncNoDeclaration=HTML dokumenta kodējums netika deklarēts. Dažās pārlūka konfigurācijās dokuments tiks attēlots kā nesaprotamu simbolu virkne, ja dokumentā ir simboli, kas neietilpst US-ASCII apgabalā. Faila simbolu kodējums jānorāda pārraides protokolā. +EncLateMetaFrame=Simbolu kodējums ietvara HTML dokumentam netika atrasts pirmajos 1024 faila bitos. Aplūkojot dokumentu bez aptverošā dokumenta, lapa automātiski pārlādēsies. Kodējuma deklarācija jāpārceļ uz pirmajiem 1024 faila bitiem. +EncLateMeta=Simbolu kodējums ietvara HTML dokumentam netika atrasts pirmajos 1024 faila bitos. Aplūkojot dokumentu atšķirīgi konfigurētā pārlūkā, lapa automātiski pārlādēsies. Kodējuma deklarācija jāpārceļ uz pirmajiem 1024 faila bitiem. +EncLateMetaReload=Lapa tika pārlādēta, jo pirmajos 1024 faila bitos netika atrasta HTML dokumenta simbolu kodējuma deklarācija. Kodējuma deklarācija jāpārceļ uz pirmajiem 1024 faila bitiem. +EncLateMetaTooLate=Simbolu kodējuma deklarācija tika atrasta pārāk vēlu, lai to izmantotu. Kodējuma deklarācija jāpārceļ uz pirmajiem 1024 faila bitiem. +EncMetaUnsupported=HTML dokumenta meta taga deklarācijā tika norādīts neatbalstīs kodējums. Deklarācija tika ignorēta. +EncProtocolUnsupported=Pārsūtīšanas protokolā tika norādīta neatbalstīts simbolu kodējuma deklarācija. Deklarācija tika ignorēta. +EncBomlessUtf16=Atrasts UTF-16-kodēts Basic Latin-only teksts bez bitu secības atzīmes (BOM) un bez pārsūtīšanas protokola līmeņa deklarācijas. Satura kodēšana šādā veidā ir neefektīva un tai arī bez tā ir nepieciešama simbolu kodējuma deklarācija. +EncMetaUtf16=Meta tagā tika norādīts UTF-16 kodējums. Šis tika interpretēts kā UTF-8 deklarācija. +EncMetaUserDefined=Tika izmantots meta tags, lai deklarētu simbolu kodējumu x-user-defined. Tas savietojamībai ar nepareizi kodētiem vēsturiskajiem fontiem tika interpretēts kā windows-1252. Lapai vajadzētu pāriet uz Unicode kodējumu. + +# The bulk of the messages below are derived from +# http://hg.mozilla.org/projects/htmlparser/file/1f633cef7de7/src/nu/validator/htmlparser/impl/ErrorReportingTokenizer.java +# which is available under the MIT license. + +# The bulk of the messages below are derived from +# https://hg.mozilla.org/projects/htmlparser/file/1f633cef7de7/src/nu/validator/htmlparser/impl/ErrorReportingTokenizer.java +# which is available under the MIT license. + +# Tokenizer errors +errGarbageAfterLtSlash=Muļķības pēc “</”. +errLtSlashGt=Atrasts “</>”. Iespējamie cēloņi: Neaizvērts “<” (aizvērts kā “<”) vai trūkstošas taga beigas. +errCharRefLacksSemicolon=Speciālā simbola kods nenoslēdzas ar semikolu. +errNoDigitsInNCR=Nav ciparu skaitliskajā speciālā simbola kodā. +errGtInSystemId=“>” sistēmas identifikatorā. +errGtInPublicId=“>” publiskajā identifikatorā. +errNamelessDoctype=Nenosaukts doctype. +errConsecutiveHyphens=Secīgas domuzīmes nenoslēdz komentāru. “--” nav atļauts komentārā, bet piemēram “- -” ir. +errPrematureEndOfComment=Priekšlaicīgas komentāra beigas. Izmantojiet “-->” komentāra beigās korekti. +errBogusComment=Neīsts komentārs. +errUnquotedAttributeLt=“<” unikālā atribūta vērtībā. Iespējamie cēloņi: Iztrūkstošs “>” tieši iepriekš. +errUnquotedAttributeGrave=“`” unikālā atribūta vērtībā. Iespējamie cēloņi: Nepareizu simbolu izmantošana pēdiņas vietā. +errUnquotedAttributeQuote=Pēdiņa ne-pēdiņu atribūta vērtībā. Iespējamie cēloņi: Kopā sarakstīti atribūti vai URL vaicājums ne-pēdiņu atribūtā. +errUnquotedAttributeEquals=“=” ne-pēdiņu atribūta vērtībā. Iespējamie cēloņi: Kopā sarakstīti atribūti URL vaicājums ne-pēdiņu atribūtā. +errSlashNotFollowedByGt=Slīpsvītrai neseko “>”. +errNoSpaceBetweenAttributes=Starp atribūtiem nav atstarpes. +errUnquotedAttributeStartLt=“<” ne-pēdiņu atribūta vērtības sākumā. Iespējamais cēlonis: Iztrūkstošs “>” tieši pirms +errUnquotedAttributeStartGrave=“`” ne-pēdiņu atribūta vērtības sākumā. Iespējamais cēlonis: Tiek izmantots nepareizs simbols pēdiņas vietā. +errUnquotedAttributeStartEquals=“=” ne-pēdiņu atribūta vērtības sākumā. Iespējamais cēlonis: Nevietā divas vienādības zīmes. +errAttributeValueMissing=Atribūtam trūkst vērtība. +errBadCharBeforeAttributeNameLt=Atrasts “<” gaidot atribūta nosaukumu. Iespējamais cēlonis: Trūkst “>” tieši pirms. +errEqualsSignBeforeAttributeName=Atrasts “=” gaidot atribūta nosaukumu. Iespējamais cēlonis: Trūkst atribūta nosaukums. +errBadCharAfterLt=Slikta rakstzīme pēc “<”. Iespējamais cēlonis: Neapstrādāts “<”. Mēģiniet to pārveidot par “<”. +errLtGt=Atrasts “<>”. Iespējamie cēloņi: Neapstrādāts “<” (pārveidojiet par “<”) vai nepareizi pierakstīts sākuma tags. +errProcessingInstruction=Atrast “<?”. Iespējamais cēlonis: Mēģinājums izmantot XML apstrādes instrukcijas HTML. (XML apstrādes instrukcijas HTML ietvaros netiek atbalstītas.) +errUnescapedAmpersandInterpretedAsCharacterReference=Simbolu virkne pēc “&” tika uztverta kā speciālā simbola kods. (“&” visdrīzāk jāpārstrādā kā “&”.) +errNotSemicolonTerminated=Speciālā simbola kods nebeidzas ar semikolu. (Vai arī “&” vajadzētu pārveidot par “&”.) +errNoNamedCharacterMatch=“&” nesakrita ar speciālā simbola kodu. (visdrīzāk “&” vajadzētu pārveidot par “&”.) +errQuoteBeforeAttributeName=Atrasta pēdiņa gaidot atribūta nosaukumu. Iespējamais cēlonis: Trūkstošs “=” tieši pirms. +errLtInAttributeName=“<” atribūta nosaukumā. Iespējamais cēlonis: Trūkstošs “>” tieši pirms. +errQuoteInAttributeName=Pēdiņa atribūta nosaukumā. Iespējamais cēlonis: Trūkstoša atbilstošā pēdiņa kaut kur citur. +errExpectedPublicId=Tika gaidīts publisks identifikators, bet doctype beidzās. +errBogusDoctype=Viltus doctype. +maybeErrAttributesOnEndTag=Beigu tagam bija atribūti. +maybeErrSlashInEndTag=Nevietā atrasts “/” beigu taga beigās. +errNcrNonCharacter=Simbola kods tiek paplašināts līdz ne-simbolam. +errNcrSurrogate=Simbola kods tiek paplašināts līdz surogātam. +errNcrControlChar=Speciālā simbola kods paplašinās līdz kontroles simbolam. +errNcrCr=Skaitliskās rakstzīmes kods paplašināts līdz jaunas rindas simbolam. +errNcrInC1Range=Skaitliskās rakstzīmes kods paplašināts līdz C1 kontroles apgabalam. +errEofInPublicId=Faila beigas publiskajā identifikatorā. +errEofInComment=Faila beigas komentārā. +errEofInDoctype=Faila beigas doctype ietvaros. +errEofInAttributeValue=Sasniegtas faila beigas atribūta vērtības ietvaros. Tags tiek ignorēts. +errEofInAttributeName=Sasniegtas faila beigas atribūta nosaukuma ietvaros. Tags tiek ignorēts. +errEofWithoutGt=Atrastas faila beigas bez iepriekšējā taga beigām ar “>”. Tags tiek ignorēts. +errEofInTagName=Atrastas faila beigas meklējot taga nosaukumu. Tags tiek ignorēts. +errEofInEndTag=Atrastas faila beigas taga ietvaros. Tags tiek ignorēts. +errEofAfterLt=Faila beigas pēc “<”. +errNcrOutOfRange=Speciālā simbola kods ir ārpus pieļaujamā Unikoda simbolu apgabala. +errNcrUnassigned=Speciālā simbola kods paplašina pastāvīgi nenorādīto koda punktu. +errDuplicateAttribute=Atribūts atkārtojas. +errEofInSystemId=Faila beigas sistēmas identifikatora ietvaros. +errExpectedSystemId=Tika gaidīts sistēmas identifikators, bet doctype beidzās. +errMissingSpaceBeforeDoctypeName=Trūkst atstarpes pirms doctype nosaukuma. +errHyphenHyphenBang=Komentārā tika trasts “--!”. +errNcrZero=Speciālā simbola kods paplašinās līdz nullei. +errNoSpaceBetweenDoctypeSystemKeywordAndQuote=Nav atstarpes starp doctype “SYSTEM” atslēgas vārdu un pēdiņu. +errNoSpaceBetweenPublicAndSystemIds=Nav atstarpes starp doctype publisko un sistēmas identifikatoru. +errNoSpaceBetweenDoctypePublicKeywordAndQuote=Nav atstarpes starp doctype “PUBLIC” atslēgas vārdu un pēdiņu. + +# Tree builder errors +errStrayStartTag2=Noklīdis sākuma tags “%1$S”. +errStrayEndTag=Noklīdis beigu tags “%1$S”. +errUnclosedElements=Beigu tags “%1$S” atrasts, bet bija citi atvērti elementi. +errUnclosedElementsImplied=Beigu tags “%1$S” tika iekļauts, bet bija citi atvērti elementi. +errUnclosedElementsCell=Tabulas šūna tika apzināti aizvērta, bet bija citi atvērti elementi. +errStrayDoctype=Noklīdis doctype. +errAlmostStandardsDoctype=Gandrīz standarta režīma doctype. Tika gaidīts “<!DOCTYPE html>”. +errQuirkyDoctype=Piņķerīgs doctype. Tika gaidīts “<!DOCTYPE html>”. +errNonSpaceInTrailer=Nav atstarpes lapas treilerī. +errNonSpaceAfterFrameset=Nav atstarpes pēc “frameset”. +errNonSpaceInFrameset=Nav atstarpes iekš “frameset”. +errNonSpaceAfterBody=Nav atstarpes pēc body. +errNonSpaceInColgroupInFragment=Nav atstarpes “colgroup” apstrādājot fragmentu. +errNonSpaceInNoscriptInHead=Nav atstarpes simbola “noscript” ietvaros “head” daļā. +errFooBetweenHeadAndBody=“%1$S” elements starp “head” un “body”. +errStartTagWithoutDoctype=Sākuma tags bez doctype. Tika gaidīts “<!DOCTYPE html>”. +errNoSelectInTableScope=Nav “select” tabulas aptvērumā. +errStartSelectWhereEndSelectExpected=“select” sākuma tags, beigu taga vietā. +errStartTagWithSelectOpen=“%1$S” sākuma tags ar atvērtu “select”. +errBadStartTagInHead2=Slikts sākuma tags “%1$S” “head” ietvaros. +errImage=Atrasts sākuma tags “image”. +errFooSeenWhenFooOpen=Atrasts “%1$S” sākuma tags, bet šāda tipa elements jau bija atvērts. +errHeadingWhenHeadingOpen=Galvene nevar būt bērna elements citai galvenei. +errFramesetStart=Atrasts “frameset” sākuma tags. +errNoCellToClose=Nav šūnas ko noslēgt. +errStartTagInTable=Atrasts “%1$S” sākuma tags “table” ietvaros. +errFormWhenFormOpen=Atrasts “form” sākuma tags, bet cits “form” elements jau bija atvērts. Iekļautas formas nav atļautas. Šis tags tiek ignorēts. +errTableSeenWhileTableOpen=Atrasts “table” sākuma tags, bet iepriekšējais “table” tags joprojām ir atvērts. +errStartTagInTableBody=“%1$S” sākuma tags tabulas iekšienē. +errEndTagSeenWithoutDoctype=Atrasts beigu tags pirms doctype. Tiek gaidīts “<!DOCTYPE html>”. +errEndTagAfterBody=Atrasts beigu tags pēc “body” aizvēršanas. +errEndTagSeenWithSelectOpen=“%1$S” beigu tags ar atvērtu “select”. +errGarbageInColgroup=Atkritumi “colgroup” fragmentā. +errEndTagBr=Beigu tags “br”. +errNoElementToCloseButEndTagSeen=Nav “%1$S” elementa, bet atrasts “%1$S” beigu tags. +errHtmlStartTagInForeignContext=HTML sākuma tags “%1$S” svešas vārdtelpas kontekstā. +errTableClosedWhileCaptionOpen=“table” tika aizvērta, bet “caption” joprojām ir atvērts. +errNoTableRowToClose=Nav tabulas rindas ko aizvērt. +errNonSpaceInTable=Nepareizi novietots ne-atstarpes simbols tabulā. +errUnclosedChildrenInRuby=Neaizvērti bērnu elementi “ruby”. +errStartTagSeenWithoutRuby=Atrasts sākuma tags “%1$S” bez atvērta “ruby” elementa. +errSelfClosing=Pašaizveroša sintakse (“/>”) izmantota nepiemērotam HTML elementam. Slīpsvītra tiek ignorēta, tags tiek uztverts kā sākuma tags. +errNoCheckUnclosedElementsOnStack=Stekā ir neaizvērti elementi. +errEndTagDidNotMatchCurrentOpenElement=Beigu tags “%1$S” neatbilst nevienam no šajā brīdī atvērtajiem elementiem (“%2$S”). +errEndTagViolatesNestingRules=Beigu tags “%1$S” pārkāpj iekļaušanas noteikumus. +errEndWithUnclosedElements=Atrasts beigu tags “%1$S”, bet ir arī citi neaizvērti elementi. diff --git a/l10n-lv/dom/chrome/layout/layout_errors.properties b/l10n-lv/dom/chrome/layout/layout_errors.properties new file mode 100644 index 0000000000..780b4274c7 --- /dev/null +++ b/l10n-lv/dom/chrome/layout/layout_errors.properties @@ -0,0 +1,38 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +ImageMapRectBoundsError=Atribūts "coords" no <area shape="rect"> taga nav formātā "left,top,right,bottom". +ImageMapCircleWrongNumberOfCoords=Atribūts "coords" no <area shape="circle"> taga nav formātā "center-x,center-y,radius". +ImageMapCircleNegativeRadius=Atribūts "coords" no <area shape="circle"> taga ir ar negatīvu rādiusu. +ImageMapPolyWrongNumberOfCoords=Atribūts "coords" no <area shape="poly"> taga nav formātā "x1,y1,x2,y2 …". +ImageMapPolyOddNumberOfCoords=Atribūtam "coords" no <area shape="poly"> taga nav pēdējās y koordinātas (pareizais formāts ir "x1,y1,x2,y2 …"). + +TablePartRelPosWarning=Relatīva tabulas rindu un rindu grupu pozicionēšana nav atbalstīt. Iespējams nepieciešami uzlabojumi šajā lapā, jo šāda pozicionēšana vairs nedarbojas. +ScrollLinkedEffectFound2=Izskatās, ka lapa izmanto ritināšanai piesaistītu pozicionēšanas efektu. Šis var nedarboties labi asinhronajā režīmā. Apskatiet https://developers.mozilla.org/docs/Mozilla/Performance/ScrollLinkedEffects, lai uzzinātu vairāk un piedalītos diskusijā par šādiem rīkiem un tēmām! + +## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea): +## %1$S is an integer value of the area of the frame +## %2$S is an integer value of the area of a limit based on the viewport size +CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea=Animāciju nevar izpildīt kompozitorā, jo ietvara (%1$S) apgabals ir pārāk liels attiecībā pret skatu apgabalu (lielāks kā %2$S) +## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningContentTooLarge2): +## (%1$S, %2$S) is a pair of integer values of the frame size +## (%3$S, %4$S) is a pair of integer values of a limit based on the viewport size +## (%5$S, %6$S) is a pair of integer values of an absolute limit +CompositorAnimationWarningContentTooLarge2=Animation cannot be run on the compositor because the frame size (%1$S, %2$S) is too large relative to the viewport (larger than (%3$S, %4$S)) or larger than the maximum allowed value (%5$S, %6$S) +## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden): +## 'backface-visibility: hidden' is a CSS property, don't translate it. +CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden=Animācijas ar ‘backface-visibility: hidden’ transformācijām nevar izpildīt kompozitoram +## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformSVG, +## CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties, +## CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations, +## CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive, +## CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive): +## 'transform' and 'opacity' mean CSS property names, don't translate it. +CompositorAnimationWarningTransformSVG=Animācijas ‘transform’ elementiem ar SVG transformācijām nevar izpildīt kompozitoram +CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties=‘transform’ animācijas nevar palaist uz datora, kad ģeometriskie parametri tiek animēti tam pašam elementam +CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations=Animation of ‘transform’ cannot be run on the compositor because it should be synchronized with animations of geometric properties that started at the same time +CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive=Datorā nevar palaist animācijas, jo ietvars nav atzīmēts kā aktīvs ‘transform’ animācijām +CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive=Datorā nevar palaist animācijas, jo ietvars nav atzīmēts kā aktīvs ‘opacity’ animācijām +CompositorAnimationWarningHasRenderingObserver=Animācijas nevar izpildīt kompozitorā, jo elementam ir renderēšanas novērotāji (-moz-element vai SVG izgriezumu/maskēšanas) + diff --git a/l10n-lv/dom/chrome/layout/printing.properties b/l10n-lv/dom/chrome/layout/printing.properties new file mode 100644 index 0000000000..8a5de5a2e5 --- /dev/null +++ b/l10n-lv/dom/chrome/layout/printing.properties @@ -0,0 +1,56 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Page number formatting +## @page_number The current page number +#LOCALIZATION NOTE (pageofpages): Do not translate %ld in the following line. +# Place the word %ld where the page number and number of pages should be +# The first %ld will receive the the page number +pagenumber=%1$d + +# Page number formatting +## @page_number The current page number +## @page_total The total number of pages +#LOCALIZATION NOTE (pageofpages): Do not translate %ld in the following line. +# Place the word %ld where the page number and number of pages should be +# The first %ld will receive the the page number +# the second %ld will receive the total number of pages +pageofpages=%1$d no %2$d + +PrintToFile=Drukāt failā +print_error_dialog_title=Drukas ierīces kļūda +printpreview_error_dialog_title=Drukas priekšskatījuma kļūda + +# Printing error messages. +#LOCALIZATION NOTE: Some of these messages come in pairs, one +# for printing and one for print previewing. You can remove that +# distinction in your language by removing the entity with the _PP +# suffix; then the entity without a suffix will be used for both. +# You can also add that distinction to any of the messages that don't +# already have it by adding a new entity with a _PP suffix. +# +# For instance, if you delete PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP, then +# the PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY message will be used for that error +# condition when print previewing as well as when printing. If you +# add PERR_FAILURE_PP, then PERR_FAILURE will only be used when +# printing, and PERR_FAILURE_PP will be used under the same conditions +# when print previewing. +# +PERR_FAILURE=Drukājot radusies kļūda. + +PERR_ABORT=Drukāšanas uzdevums tika apturēts vai atcelts. +PERR_NOT_AVAILABLE=Daļa drukāšanas funkcionalitātes šobrīd nav pieejama. +PERR_NOT_IMPLEMENTED=Daļa drukāšanas funkcionalitātes vēl nav izstrādāta. +PERR_OUT_OF_MEMORY=Drukāšanai nav pietiekami daudz brīvas atmiņas. +PERR_UNEXPECTED=Drukājot notikusi negaidīta problēma. + +PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE=Printeri nav pieejami. +PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE_PP=Printeri nav pieejami, nevar attēlot drukas priekšskatījumu. +PERR_GFX_PRINTER_NAME_NOT_FOUND=Izvēlētais printeris nav atrasts. +PERR_GFX_PRINTER_COULD_NOT_OPEN_FILE=Neizdevās atvērt drukāšanai failā paredzēto failu. +PERR_GFX_PRINTER_STARTDOC=Drukāšana avarēja uzsākot drukāšanas darbu. +PERR_GFX_PRINTER_ENDDOC=Drukāšana avarēja nobeidzot drukāšanas darbu. +PERR_GFX_PRINTER_STARTPAGE=Drukāšana avarēja sākot jaunu lapu. +PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY=Šo dokumentu šobrīd vēl nevar drukāt, jo tas tiek ielādēts. +PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP=Šo dokumentu šobrīd vēl nevar aplūkot, jo tas tiek ielādēts. diff --git a/l10n-lv/dom/chrome/layout/xmlparser.properties b/l10n-lv/dom/chrome/layout/xmlparser.properties new file mode 100644 index 0000000000..83152950e8 --- /dev/null +++ b/l10n-lv/dom/chrome/layout/xmlparser.properties @@ -0,0 +1,48 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Map Expat error codes to error strings +1 = pietrūkst atmiņas +2 = sintakses kļūda +3 = elements nav atrasts +4 = nav pareizs +5 = neaizvērts elements +6 = daļēja rakstzīme +7 = neatbilstošs tags +8 = dubultots atribūts +9 = muļķības pēc dokumenta elementa +10 = nekorekta norāde uz parametra entītiju +11 = nedefinēta entītija +12 = rekursīva entītiju norāde +13 = asinhrona entītija +14 = norāde uz nederīgu rakstzīmes skaitli +15 = norāde uz bināru entītiju +16 = norāde uz ārēju entītiju atribūtā +17 = XML vai teksta deklarācija nav entītijas sākumā +18 = nezināms kodējums +19 = XML deklarācijā norādītais kodējums ir nekorekts +20 = neaizvērta CDATA sadaļa +21 = kļūda, apstrādājot ārējās entītijas norādi +22 = dokuments nav neatkarīgs +23 = negaidīts apstrādātāja stāvoklis +24 = entītija deklarēta parametra entītijā +27 = prefikss nav piesaistīts vārdtelpai +28 = nevajag atdeklarēt prefiksu +29 = nepabeigts iezīmējums parametra entītijā +30 = XML deklarācija nav korekti noformatēta +31 = teksta deklarācija nav korekti noformatēta +32 = neatļauts simbols(-i) publiskajā id +38 = rezervēto prefiksu (xml) nevar atdeklarēt vai piesaistīt citas vārdtelpas nosaukumam +39 = rezervēto prefiksu (xml) nevar deklarēt vai atdeklarēt +40 = prefiksu nevar piesaistīt nevienam no rezervētajām vārdtelpu nosaukumiem + +# %1$S is replaced by the Expat error string, may be followed by Expected (see below) +# %2$S is replaced by URL +# %3$u is replaced by line number +# %4$u is replaced by column number +XMLParsingError = XML apstrādes kļūda: %1$S\nAtrašanās vieta: %2$S\nRindas numurs %3$u, kolona %4$u: + +# %S is replaced by a tag name. +# This gets appended to the error string if the error is mismatched tag. +Expected = . Gaidīts: </%S>. diff --git a/l10n-lv/dom/chrome/layout/xul.properties b/l10n-lv/dom/chrome/layout/xul.properties new file mode 100644 index 0000000000..2d04ed843f --- /dev/null +++ b/l10n-lv/dom/chrome/layout/xul.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +PINotInProlog=<?%1$S?>apstrādes instrukcijai vairs nav nekādas iedarbības ārpus prologa (skat. blusu 360119). |