diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-lv/mail/chrome/messenger/offline.properties | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-upstream.tar.xz firefox-upstream.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-lv/mail/chrome/messenger/offline.properties')
-rw-r--r-- | l10n-lv/mail/chrome/messenger/offline.properties | 28 |
1 files changed, 28 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-lv/mail/chrome/messenger/offline.properties b/l10n-lv/mail/chrome/messenger/offline.properties new file mode 100644 index 0000000000..3172ffd25b --- /dev/null +++ b/l10n-lv/mail/chrome/messenger/offline.properties @@ -0,0 +1,28 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Download Messages Prompt +downloadMessagesWindowTitle1=Lejuplādēt vēstules +downloadMessagesLabel1=Vai, pirms strādāt nesaistē, vēlaties lejuplādēt vēstules? +downloadMessagesCheckboxLabel1=Vienmēr pajautāt, kad dodos nesaistē +downloadMessagesNow2=&Lejuplādēt tagad + +# Send Messages Prompt +sendMessagesWindowTitle1=Nesūtītās vēstules +sendMessagesLabel2=Vai vēlaties nosūtīt nesūtītās vēstules tagad? +sendMessagesCheckboxLabel1=Vienmēr pajautāt, kad dodos nesaistē +sendMessagesNow2=&Sūtīt tagad + +processMessagesLater2=&Vēlāk + +# GetMessages While Offline Prompt +getMessagesOfflineWindowTitle1=Vēstuļu saņemšana +getMessagesOfflineLabel1=Jūs pašlaik esat nesaistē. Vai vēlaties doties tiešsaistē, lai saņemtu jaunas vēstules? + +# Send Messages Offline Prompt +sendMessagesOfflineWindowTitle1=Nesūtītās vēstules +sendMessagesOfflineLabel1=Jūs pašlaik esat nesaistē. Vai vēlaties doties tiešsaistē, lai nosūtītu nesūtītās vēstules? + +offlineTooltip=Jūs pašlaik esat nesaistē. +onlineTooltip=Jūs pašlaik esat tiešsaistē. |