diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-lv/mail/chrome/overrides/netError.dtd | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-upstream.tar.xz firefox-upstream.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-lv/mail/chrome/overrides/netError.dtd')
-rw-r--r-- | l10n-lv/mail/chrome/overrides/netError.dtd | 192 |
1 files changed, 192 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-lv/mail/chrome/overrides/netError.dtd b/l10n-lv/mail/chrome/overrides/netError.dtd new file mode 100644 index 0000000000..e8472a407f --- /dev/null +++ b/l10n-lv/mail/chrome/overrides/netError.dtd @@ -0,0 +1,192 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd"> +%brandDTD; + +<!ENTITY loadError.label "Neizdevās ielādēt lapu"> +<!ENTITY retry.label "Mēģiniet vēlreiz"> + +<!-- Specific error messages --> + +<!ENTITY connectionFailure.title "Neizdevās savienoties"> +<!ENTITY connectionFailure.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY deniedPortAccess.title "Šī adrese ir liegta"> +<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc ""> + +<!ENTITY dnsNotFound.title "Serveris nav atrasts"> +<!ENTITY dnsNotFound.longDesc " +<ul> + <li>Pārbaudiet lapas adreses drukas kļūdas, piemēram: + <strong>ww</strong>.piem.lv + <strong>www</strong>.piem.lv vietā</li> + <li>Ja nevarat ielādēt nevienu lapu, pārbaudiet sava datora tīklu.</li> + <li>Ja jūsu datoru vai tīklu aizsargā ugunsmūris vai starpniekserveris, pārliecinieties, vai &brandShortName; ir ļauts piekļūt tīmeklim.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY fileNotFound.title "Fails nav atrasts"> +<!ENTITY fileNotFound.longDesc " +<ul> + <li> Pārbaudiet, vai faila nosaukumā nav lielo burtu vai citu rakstīšanas kļūdu.</li> + <li> Pārbaudiet, vai fails nav pārvietots, pārdēvēts vai izdzēsts.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY fileAccessDenied.title "Piekļuve failam tika liegta"> +<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc " +<ul> + <li> Iespējams, tas ir noņemts, pārvietots vai piekļuvi aizliedz faila atļaujas.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY generic.title "Ui."> +<!ENTITY generic.longDesc " +<p>&brandShortName; nez' kāpēc nevar ielādēt šo lapu.</p> +"> + +<!ENTITY malformedURI.title "Adrese nav derīga"> +<!ENTITY malformedURI.longDesc " +<ul> + <li> Tīmekļa adreses parasti tiek rakstītas kā + <strong>http://www.piem.lv/</strong></li> + <li>Pārliecinieties, vai izmantojat slīpsvītru uz priekšu (t.i. + <strong>/</strong>).</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY netInterrupt.title "Savienojums tika pārtraukts"> +<!ENTITY netInterrupt.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY notCached.title "Dokuments izbeidzies"> +<!ENTITY notCached.longDesc "<p>Pieprasītais dokuments kešatmiņā nav pieejams.</p><ul><li>Drošības nolūkos &brandShortName; automātiski nepārprasa slepenus dokumentus.</li><li>Klikšķiniet uz Mēģināt vēlreiz, lai atkārtoti pieprasītu dokumentu no vietnes.</li></ul>"> + +<!ENTITY netOffline.title "Nesaistes režīms"> +<!ENTITY netOffline.longDesc2 " +<ul><li>Spiediet "Mēģināt vēlreiz" lai pārslēgtos uz tiešsaistes režīmu un pārlādētu lapu.</li></ul> +"> + +<!ENTITY contentEncodingError.title "Satura kodējuma kļūda"> +<!ENTITY contentEncodingError.longDesc " +<ul> + <li>Lūdzu, informējiet vietnes īpašniekus par šo problēmu.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY unsafeContentType.title "Nedrošs faila veids"> +<!ENTITY unsafeContentType.longDesc " +<ul> + <li>Lūdzu, informējiet vietnes īpašniekus par šo problēmu.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY netReset.title "Savienojums tika pārstatīts"> +<!ENTITY netReset.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY netTimeout.title "Savienojumam iestājās noildze"> +<!ENTITY netTimeout.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY unknownProtocolFound.title "Adrese netika saprasta"> +<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc " +<ul> + <li>Iespējams, lai atvērtu šādu adresi, jums jāuzstāda kāda cita programma.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY proxyConnectFailure.title "Starpniekserveris nepieņem savienojumus"> +<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc " +<ul> + <li>Pārliecinieties, ka starpniekservera iestatījumi ir pareizi</li> + <li>Lai pārliecinātos, ka starpniekserveris strādā, sazinieties ar savu tīkla administratoru.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY proxyResolveFailure.title "Neizdodas atrast starpniekserveri"> +<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc " +<ul> + <li>Pārliecinieties, ka starpniekservera iestatījumi ir pareizi.</li> + <li>Pārliecinieties, ka jūsu datoram strādā tīkla savienojums.</li> + <li>Ja jūsu datu aizsardzībai tiek izmantots ugunsmūris, pārliecinieties, ka &brandShortName; ir atļauts piekļūt tīmeklim.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY redirectLoop.title "Lapa netiek korekti pārsūtīta"> +<!ENTITY redirectLoop.longDesc " +<ul> + <li>Šī problēma dažkārt rodas no tā, ka ir atslēgti vai netiek pieņemti sīkfaili.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY unknownSocketType.title "Negaidīta atbilde no servera"> +<!ENTITY unknownSocketType.longDesc " +<ul> + <li>Pārliecinieties, ka jūsu datorā ir uzstādīts Personiskās drošības pārvaldnieks.</li> + <li>Iemesls var būt arī nestandarta servera iestatījumi.</li> +</ul>"> + +<!ENTITY nssFailure2.title "Drošais savienojums neizdevās"> +<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 " +<ul> + <li>Lapu, kuru jūs šobrīd mēģināt aplūkot, nevar parādīt, jo nevar pārbaudīt tās nosūtīto datu autentiskumu.</li> + <li>Lūdzu, sazinieties ar vietnes īpašniekiem un informējiet viņus par šo problēmu.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY nssBadCert.title "Drošais savienojums neizdevās"> +<!ENTITY nssBadCert.longDesc2 " +<ul> + <li>Šī var būt problēma ar servera iestatījumiem vai norādīt, ka par šo serveri uzdodas cits dators.</li> + <li>Ja senāk esat pieslēdzies šim serverim, problēma var būt īslaicīga. Tad mēģiniet vēlreiz nedaudz vēlāk.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY sharedLongDesc " +<ul> + <li> Vietne, iespējams, īslaicīgi nav pieejama vai ir pārāk aizņemta. Mēģiniet vēlreiz + nedaudz vēlāk. </li> + <li> Ja nevarat ielādēt nevienu lapu, pārbaudiet sava datora tīkla savienojumu. </li> + <li> Ja jūsu datoru vai tīklu aizsargā ugunsmūris vai starpniekserveris, pārliecinieties, ka + &brandShortName; ir atļauts piekļūt tīmeklim.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY cspBlocked.title "Liedz satura drošības politika"> +<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; liedza šīs lapas ielādi saskaņā ar tā drošības politiku.</p>"> + +<!ENTITY xfoBlocked.title "Liegts saskaņā ar X-Frame-Options politiku"> +<!ENTITY xfoBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; neļāva šo lapu ielādēt šajā kontekstā, jo tas ir aizliegts saskaņā ar X-Frame-Options politiku.</p>"> + +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.title "Bojāta satura kļūda"> +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>Lapu, kuru mēģināt skatīt, nevar parādīt, jo tika konstatēta kļūda datu pārsūtīšanā.</p> <ul><li>Lūdzu, sazinieties ar vietnes īpašniekiem, lai informētu viņus par šo problēmu.</li></ul>"> + +<!ENTITY securityOverride.linkText "Vai arī varat pievienot izņēmumu…"> +<!ENTITY securityOverride.getMeOutOfHereButton "Doties prom no šejienes!"> +<!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "Pievienot izņēmumu…"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (securityOverride.warningContent) - Do not translate the +contents of the <button> tags. It uses strings already defined above. The +button is included here (instead of netError.xhtml) because it exposes +functionality specific to thunderbird. --> + +<!ENTITY securityOverride.warningContent " +<p> Jums nevajadzētu pievienot izņēmumu, ja neizmantojat jums pilnībā uzticamu interneta savienojumu vai, ja līdz šim neesat redzējis brīdinājumu par šo serveri. </p> + +<button id='getMeOutOfHereButton'> +</button> +<button id='exceptionDialogButton'></button> +"> + +<!ENTITY remoteXUL.title "Attāls XUL"> +<!ENTITY remoteXUL.longDesc "<p><ul><li>Lūdzu, sazinieties ar vietnes īpašniekiem un informējiet viņus par šo problēmu.</li></ul></p>"> + +<!ENTITY inadequateSecurityError.title "Jūsu savienojums nav drošs"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate + "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". --> +<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class = 'hostname'></span> izmanto novecojušu un pret uzbrukumiem neaizsargātu drošības tehnoloģiju. Uzbrucējs viegli var atklāt informāciju, kuru jūs uzskatāt par drošu. Pirms jūs varat apmeklēt vietni, vietnes administratoram vispirms ir jāsalabo serveris.</p><p>Kļūdas kods: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>"> + +<!ENTITY blockedByPolicy.title "Liegta lapa"> + +<!ENTITY networkProtocolError.title "Tīkla protokola kļūda"> +<!ENTITY networkProtocolError.longDesc "<p>Lapu, kuru mēģināt skatīt, nevar parādīt, jo ir konstatēta kļūda tīkla protokolā.</p><ul><li>Lūdzu, sazinieties ar vietnes īpašniekiem, lai informētu viņus par šo problēmu.</li></ul>"> |