diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-lv/toolkit | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-lv/toolkit')
105 files changed, 4114 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-lv/toolkit/chrome/alerts/alert.dtd b/l10n-lv/toolkit/chrome/alerts/alert.dtd new file mode 100644 index 0000000000..45d9309c09 --- /dev/null +++ b/l10n-lv/toolkit/chrome/alerts/alert.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY closeAlert.tooltip "Aizvērt šo paziņojumu"> +<!ENTITY settings.label "Iestatījumi"> diff --git a/l10n-lv/toolkit/chrome/alerts/alert.properties b/l10n-lv/toolkit/chrome/alerts/alert.properties new file mode 100644 index 0000000000..7014322fda --- /dev/null +++ b/l10n-lv/toolkit/chrome/alerts/alert.properties @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE(closeButton.title): Used as the close button text for web notifications on OS X. +# This should ideally match the string that OS X uses for the close button on alert-type +# notifications. OS X will truncate the value if it's too long. +closeButton.title = Aizvērt +# LOCALIZATION NOTE(actionButton.label): Used as the button label to provide more actions on OS X notifications. OS X will truncate this if it's too long. +actionButton.label = … +# LOCALIZATION NOTE(webActions.disableForOrigin.label): %S is replaced +# with the hostname origin of the notification. +webActions.disableForOrigin.label = Deaktivēt paziņojumus no %S + +# LOCALIZATION NOTE(source.label): Used to show the URL of the site that +# sent the notification (e.g., "via mozilla.org"). "%1$S" is the source host +# and port. +source.label=izmantojot %1$S +webActions.settings.label = Paziņojumu iestatījumi + +# LOCALIZATION NOTE(pauseNotifications.label): %S is replaced with the +# brandShortName of the application. +pauseNotifications.label = Nerādīt paziņojumus līdz %S pārstartēšanai diff --git a/l10n-lv/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties b/l10n-lv/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties new file mode 100644 index 0000000000..3bfd83e34b --- /dev/null +++ b/l10n-lv/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +readConfigTitle = Konfigurācijas kļūda +readConfigMsg = Neizdevās nolasīt konfigurācijas failu. Lūdzu, sazinieties ar jūsu sistēmas administratoru. + +autoConfigTitle = AutoConfig trauksme +autoConfigMsg = Nesekmīgs Netscape.cfg/AutoConfig. Lūdzu, sazinieties ar jūsu sistēmas administratoru. \n Kļūda: neizdevās %S: + +emailPromptTitle = Epasta adrese +emailPromptMsg = Ievadiet savu epasta adresi diff --git a/l10n-lv/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties b/l10n-lv/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..71265a9ef1 --- /dev/null +++ b/l10n-lv/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +intl.ellipsis=… diff --git a/l10n-lv/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties b/l10n-lv/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties new file mode 100644 index 0000000000..19ced8e4a6 --- /dev/null +++ b/l10n-lv/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties @@ -0,0 +1,34 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#mac +#this file defines the on screen display names for the various modifier keys +#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts + +# Platform: Mac +# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys +# and the Return key (VK_RETURN). +# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts. + +# The Shift key - open up arrow symbol (ctrl-e) +VK_SHIFT=⇧ + +# The Command key - clover leaf symbol (ctrl-q) +VK_META=⌘ + +# The Win key - never generated by native key event +VK_WIN=Win + +# The Option/Alt key - splitting tracks symbol (ctrl-g) +VK_ALT=⌥ + +# The Control key - hat symbol (ctrl-f) +VK_CONTROL=⌃ + +# The Return key (on the main keyboard or numpad): +# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac +VK_RETURN=Enter + +# The separator character used between modifiers (none on Mac OS) +MODIFIER_SEPARATOR= diff --git a/l10n-lv/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties b/l10n-lv/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..71265a9ef1 --- /dev/null +++ b/l10n-lv/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +intl.ellipsis=… diff --git a/l10n-lv/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties b/l10n-lv/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties new file mode 100644 index 0000000000..28e77ecaa5 --- /dev/null +++ b/l10n-lv/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties @@ -0,0 +1,34 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#default +#this file defines the on screen display names for the various modifier keys +#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts + +# Platform: Unix +# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys +# and the Enter key (VK_RETURN). +# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts. + +# The Shift key +VK_SHIFT=Shift + +# The Command key +VK_META=Meta + +# The Win key (Super key and Hyper keys are mapped to DOM Win key) +VK_WIN=Win + +# The Alt key +VK_ALT=Alt + +# The Control key +VK_CONTROL=Ctrl + +# The Enter key (on the main keyboard or numpad): +# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac +VK_RETURN=Enter + +# The separator character used between modifiers +MODIFIER_SEPARATOR=+ diff --git a/l10n-lv/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties b/l10n-lv/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..71265a9ef1 --- /dev/null +++ b/l10n-lv/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +intl.ellipsis=… diff --git a/l10n-lv/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties b/l10n-lv/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties new file mode 100644 index 0000000000..2d0dd84b95 --- /dev/null +++ b/l10n-lv/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties @@ -0,0 +1,34 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#default +#this file defines the on screen display names for the various modifier keys +#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts + +# Platform: Windows +# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys +# and the Enter key (VK_RETURN). +# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts. + +# The Shift key +VK_SHIFT=Shift + +# The Command key +VK_META=Meta + +# The Win key +VK_WIN=Win + +# The Alt key +VK_ALT=Alt + +# The Control key +VK_CONTROL=Ctrl + +# The Enter key (on the main keyboard or numpad): +# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac +VK_RETURN=Enter + +# The separator character used between modifiers +MODIFIER_SEPARATOR=+ diff --git a/l10n-lv/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties b/l10n-lv/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties new file mode 100644 index 0000000000..2b64a1c9a4 --- /dev/null +++ b/l10n-lv/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties @@ -0,0 +1,49 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#LOCALIZATION NOTE (aboutReader.loading2): +# Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +aboutReader.loading2=Ielādē… +aboutReader.loadError=Neizdevās ielādēt rakstu no lapas + +aboutReader.colorScheme.light=Gaišā +aboutReader.colorScheme.dark=Tumšā +aboutReader.colorScheme.sepia=Sēpija +aboutReader.colorScheme.auto=Automātiski + +# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.estimatedReadTimeValue1): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of minutes it is estimated to take to read the article +# example: `3 minutes` +aboutReader.estimatedReadTimeValue1=#1 minūšu;#1 minūte;#1 minūtes + +#LOCALIZATION NOTE (aboutReader.estimatedReadingTimeRange1): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# When there is some uncertainty in how long the article will take to read show a range of +# minutes it is expected to take. +# #1 is the number of minutes it is estimated to take to read the article for a fast reader +# #2 is the number of minutes it is estimated to take to read the article for a slow reader +# #2 is the variable used to determine the plural form to use. +# example: `5-8 minutes` +aboutReader.estimatedReadTimeRange1=#1-#2 minūtes;#1-#2 minūtes;#1-#2 minūtes + +# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontType.serif, aboutReader.fontType.sans-serif): +# These are the styles of typeface that are options in the reader view controls. +aboutReader.fontType.serif=Serif +aboutReader.fontType.sans-serif=Sans-serif + +# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontTypeSample): String used to sample font types. +aboutReader.fontTypeSample=Aa + +aboutReader.toolbar.close=Aizvērt lasītāja skatu +aboutReader.toolbar.typeControls=Tipa kontroles + +# These are used for the Reader View toolbar button and the menuitem within the +# View menu. +readerView.enter=Ieiet lasītāja skatā +readerView.enter.accesskey=L +readerView.close=Aizvērt lasītāja skatu +readerView.close.accesskey=L + diff --git a/l10n-lv/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties b/l10n-lv/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties new file mode 100644 index 0000000000..e9301c431b --- /dev/null +++ b/l10n-lv/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties @@ -0,0 +1,24 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# LOCALIZATION NOTE (title): keep "Shield" in English. See +# https://wiki.mozilla.org/Firefox/Shield/Shield_Studies for more information +title = Shield pētījumi +removeButton = Aizvākt + +# LOCALIZATION NOTE (activeStatus): Displayed for an active study +activeStatus = Aktīvs + +# LOCALIZATION NOTE (completeStatus): Displayed for a study that is already complete +completeStatus = Pabeigts + +updateButtonWin = Atjaunināt iestatījumus +updateButtonUnix = Atjaunināt iestatījumus +learnMore = Uzzināt vairāk +noStudies = Jūs vēl neesat piedalījušies nevienā pētījumā. +disabledList = Šis ir visu jūsu pētījumu saraksts. Jauni pētījumi netiks veikti. +# LOCALIZATION NOTE (enabledList): %S is brandShortName (e.g. Firefox) +enabledList = Kas ir šis? %S laiku pa laikam var uzinstalēt un darbināt dažādus eksperimentus. + diff --git a/l10n-lv/toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties b/l10n-lv/toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties new file mode 100644 index 0000000000..d7c30bdb91 --- /dev/null +++ b/l10n-lv/toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties @@ -0,0 +1,139 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (document_title, cannot_retrieve_log): +# The text "WebRTC" is a proper noun and should not be translated. +# It is the general label for the standards based technology. see http://www.webrtc.org +document_title = WebRTC iekšas +cannot_retrieve_log = Nevar iegūt WebRTC žurnāla ierakstus + +# LOCALIZATION NOTE (save_page_msg): +# %1$S will be replaced by a full path file name: the target of the SavePage operation. +save_page_msg = lapa saglabāta: %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (save_page_dialog_title): "about:webrtc" is a internal browser URL and should not be +# translated. This string is used as a title for a file save dialog box. +save_page_dialog_title = saglabāt about:webrtc kā + +# LOCALIZATION NOTE (debug_mode_off_state_msg): +# %1$S will be replaced by the full path file name of the debug log. +debug_mode_off_state_msg = atkļūdošanas žurnāls pieejams: %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (debug_mode_on_state_msg): +# %1$S will be replaced by the full path file name of the debug log. +debug_mode_on_state_msg = atkļūdošanas režīms aktīvs, žurnāls pieejams: %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (aec_logging_msg_label, aec_logging_off_state_label, +# aec_logging_on_state_label, aec_logging_on_state_msg): +# AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation. +aec_logging_msg_label = AEC žurnalēšana +aec_logging_off_state_label = Sākt AEC žurnalēšanu +aec_logging_on_state_label = Pārtraukt AEC žurnalēšanu +aec_logging_on_state_msg = AEC žurnalēšana aktīva (runājiet ar zvanītāju dažas minūtes un tad apturiet žurnalēšanu) + +# LOCALIZATION NOTE (aec_logging_off_state_msg): +# %1$S will be replaced by the full path to the directory containing the captured log files. +# AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation. +aec_logging_off_state_msg = apkopotie žurnalēšanas faili pieejami: %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (peer_connection_id_label): "PeerConnection" is a proper noun +# associated with the WebRTC module. "ID" is an abbreviation for Identifier. This string +# should not normally be translated and is used as a data label. +peer_connection_id_label = PeerConnection ID + +# LOCALIZATION NOTE (sdp_heading, local_sdp_heading, remote_sdp_heading): +# "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard. +# See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol +sdp_heading = SDP +local_sdp_heading = Lokālā SDP +remote_sdp_heading = Attālinātā SDP + +# LOCALIZATION NOTE (offer, answer): +# offer and answer describe whether the local sdp is an offer or answer or +# the remote sdp is an offer or answer. These are appended to the local and +# remote sdp headings. +offer = Piedāvājums +answer = Atbilde + +# LOCALIZATION NOTE (rtp_stats_heading): "RTP" is an abbreviation for the +# Real-time Transport Protocol, an IETF specification, and should not +# normally be translated. "Stats" is an abbreviation for Statistics. +rtp_stats_heading = RTP statistika + +# LOCALIZATION NOTE (ice_state, ice_stats_heading): "ICE" is an abbreviation +# for Interactive Connectivity Establishment, which is an IETF protocol, +# and should not normally be translated. "Stats" is an abbreviation for +# Statistics. +ice_state = ICE stāvoklis +ice_stats_heading = ICE statistika +ice_restart_count_label = ICE pārstartēšanas +ice_rollback_count_label = ICE atgriešanas +ice_pair_bytes_sent = Nosūtītie baiti +ice_pair_bytes_received = Saņemtie baiti + +ice_component_id = Komponenta ID + +# LOCALIZATION NOTE (avg_bitrate_label, avg_framerate_label): "Avg." is an abbreviation +# for Average. These are used as data labels. +avg_bitrate_label = Vid. bitātrums +avg_framerate_label = Vid. kadru ātrums + +# LOCALIZATION NOTE (typeLocal, typeRemote): These adjectives are used to label a +# line of statistics collected for a peer connection. The data represents +# either the local or remote end of the connection. +typeLocal = Lokālais +typeRemote = Attālinātais + +# LOCALIZATION NOTE (nominated): This adjective is used to label a table column. +# Cells in this column contain the localized javascript string representation of "true" +# or are left blank. +nominated = Nominēts + +# LOCALIZATION NOTE (selected): This adjective is used to label a table column. +# Cells in this column contain the localized javascript string representation of "true" +# or are left blank. This represents an attribute of an ICE candidate. +selected = Izvēlēts + +# LOCALIZATION NOTE (trickle_caption_msg2, trickle_highlight_color_name2): ICE +# candidates arriving after the remote answer arrives are considered trickled +# (an attribute of an ICE candidate). These are highlighted in the ICE stats +# table with light blue background. %S is replaced by +# trickle_highlight_color_name2 ("blue"), highlighted with a light blue +# background to visually match the trickled ICE candidates. +trickle_caption_msg2 = Kavējošie kandidāti (kas ierodas pēc atbildes) ir iekrāsoti %S +trickle_highlight_color_name2 = zila + +save_page_label = Saglabāt lapu +debug_mode_msg_label = Atkļūdošanas režīms +debug_mode_off_state_label = Sākt atkļūdošanas režīmu +debug_mode_on_state_label = Apturēt atkļūdošanas režīmu +stats_heading = Sesijas statistika +stats_clear = Notīrīt vēsturi +log_heading = Savienojuma žurnāls +log_clear = Notīrīt ierakstus +log_show_msg = parādīt žurnālu +log_hide_msg = paslēpt žurnālu +connection_closed = closed +local_candidate = Lokālais kandidāts +remote_candidate = Attālinātais kandidāts +raw_candidates_heading = Visi neapstrādātie kandidāti +raw_local_candidate = Neapstrādāti lokālie kandidāti +raw_remote_candidate = Neapstrādāti attālinātie kandidāti +raw_cand_show_msg = rādīt neapstrādātos kandidātus +raw_cand_hide_msg = paslēpt neapstrādātos kandidātus +priority = Prioritāte +fold_show_msg = Parādīt sīkāku informāciju +fold_show_hint = klikšķiniet, lai izvērstu šo daļu +fold_hide_msg = slēpt detaļas +fold_hide_hint = klikšķiniet, lai sakļautu šo daļu +dropped_frames_label = Izmestie kadri +discarded_packets_label = Atmestās paketes +decoder_label = Dekoderis +encoder_label = Kodētājs +received_label = Saņemts +packets = paketes +lost_label = Zaudēja +jitter_label = Jitter +sent_label = Nosūtīts + diff --git a/l10n-lv/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd b/l10n-lv/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd new file mode 100644 index 0000000000..b8e335b3c5 --- /dev/null +++ b/l10n-lv/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY NoAppFound.label "Šim faila tipam nav atrasta neviena lietotne."> +<!ENTITY BrowseButton.label "Pārlūkot..."> +<!ENTITY SendMsg.label "Nosūtīt šo uz:"> diff --git a/l10n-lv/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties b/l10n-lv/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties new file mode 100644 index 0000000000..822793bd24 --- /dev/null +++ b/l10n-lv/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (searchWithEngine): %S will be replaced with +# the search engine provider's name. This format was chosen because +# the provider can also end with "Search" (e.g.: MSN Search). +searchWithEngine = Meklēt ar %S + +# LOCALIZATION NOTE (switchToTab2): This is the same as the older switchToTab +# string that it's replacing, except it uses title case, so "Switch" and "Tab" +# are capitalized. +switchToTab2 = Pāriet uz cilni + +# LOCALIZATION NOTE (visit): This is shown next to autocomplete entries that are +# simple URLs or sites, which will be visited when the user selects them. +visit = Apmeklēt + +# LOCALIZATION NOTE (bookmarkKeywordSearch): This is the title of autocomplete +# entries that are bookmark keyword searches. %1$S will be replaced with the +# domain name of the bookmark, and %2$S will be replaced with the keyword +# search text that the user is typing. %2$S will not be empty. +bookmarkKeywordSearch = %1$S: %2$S diff --git a/l10n-lv/toolkit/chrome/global/browser.properties b/l10n-lv/toolkit/chrome/global/browser.properties new file mode 100644 index 0000000000..7fb159ec52 --- /dev/null +++ b/l10n-lv/toolkit/chrome/global/browser.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +formPostSecureToInsecureWarning.title = Drošības brīdinājums +formPostSecureToInsecureWarning.message = Šajā lapā ievadītā informācija tiks pārsūtīta pa nedrošu savienojumu, ko var noklausīties trešās puses\n\nVai vēlaties turpināt un nosūtīt informāciju? +formPostSecureToInsecureWarning.continue = Turpināt diff --git a/l10n-lv/toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd b/l10n-lv/toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd new file mode 100644 index 0000000000..9484571b00 --- /dev/null +++ b/l10n-lv/toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd @@ -0,0 +1,5 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY charsetMenu2.label "Teksta kodējums"> diff --git a/l10n-lv/toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties b/l10n-lv/toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties new file mode 100644 index 0000000000..448107eb50 --- /dev/null +++ b/l10n-lv/toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties @@ -0,0 +1,111 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: The property keys ending with ".key" are for access keys. +# Localizations may add or delete properties where the property key ends with +# ".key" as appropriate for the localization. The code that uses this data can +# deal with the absence of an access key for an item. +# +# For gbk, gbk.bis and gbk.bis.key are used to trigger string changes in +# localizations. +# +# In the en-US version of this file, access keys are given to the following: +# * UTF-8 +# * All encodings that are the fallback encoding for some locale in Firefox +# * All encodings that are the fallback encoding for some locale in IE +# * All Japanese encodings +# +# For the items whose property key does not end in ".key" and whose value +# includes "(" U+0028 LEFT PARENTHESIS, the "(" character is significant for +# processing by CharsetMenu.jsm. If your localization does not use ASCII +# parentheses where en-US does in this file, please file a bug to make +# CharsetMenu.jsm also recognize the delimiter your localization uses. +# (When this code was developed, all localizations appeared to use +# U+0028 LEFT PARENTHESIS for this purpose.) + +# Auto-Detect (sub)menu +charsetMenuCharsets = Simbolu kodējums +charsetMenuAutodet = Noteikt automātiski +# 'A' is reserved for Arabic: +charsetMenuAutodet.key = N +charsetMenuAutodet.off = (izslēgts) +charsetMenuAutodet.off.key = z +charsetMenuAutodet.ru = Krievu +charsetMenuAutodet.ru.key = K +charsetMenuAutodet.uk = Ukraiņu +charsetMenuAutodet.uk.key = U + +# Globally-relevant +UTF-8.key = U +UTF-8 = Unikoda +windows-1252.key = R +windows-1252 = Rietumu + +# Arabic +windows-1256.key = A +windows-1256 = Arābu (Windows) +ISO-8859-6 = Arābu (ISO) + +# Baltic +windows-1257.key = B +windows-1257 = Baltu (Windows) +ISO-8859-4 = Baltu (ISO) + +# Central European +windows-1250.key = E +windows-1250 = Centrāleiropas (Windows) +ISO-8859-2.key = l +ISO-8859-2 = Centrāleiropas (ISO) + +# Chinese, Simplified +gbk.bis.key = S +gbk.bis = Ķīniešu, vienkāršotais + +# Chinese, Traditional +Big5.key = T +Big5 = Ķīniešu tradicionālais + +# Cyrillic +windows-1251.key = C +windows-1251 = Kirilica (Windows) +ISO-8859-5 = Kirilica (ISO) +KOI8-R = Kirilica (KOI8-R) +KOI8-U = Kirilica (KOI8-U) +IBM866 = Kirilica (DOS) + +# UI string in anticipation of Cyrillic analog of bug 1543077; +# deliberately not in use yet + +# Greek +windows-1253.key = G +windows-1253 = Grieķu (Windows) +ISO-8859-7.key = O +ISO-8859-7 = Grieķu (ISO) + +# Hebrew +windows-1255.key = H +windows-1255 = Ebreju +# LOCALIZATION NOTE (ISO-8859-8): The value for this item should begin with +# the same word for Hebrew as the value for windows-1255 so that this item +# sorts right after that one in the collation order for your locale. +ISO-8859-8 = Ebreju, Visual + +# UI string in anticipation of bug 1543077; deliberately not in use yet + +# Korean +EUC-KR.key = K +EUC-KR = Korejiešu + +# Thai +windows-874.key = i +windows-874 = Thai + +# Turkish +windows-1254.key = r +windows-1254 = Turku + +# Vietnamese +windows-1258.key = V +windows-1258 = Vjetnamiešu + diff --git a/l10n-lv/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd b/l10n-lv/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..4f54ce2b6d --- /dev/null +++ b/l10n-lv/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd @@ -0,0 +1,10 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY editfield0.label "Lietotājvārds:"> +<!ENTITY editfield1.label "Parole:"> +<!ENTITY copyCmd.label "Kopēt"> +<!ENTITY copyCmd.accesskey "K"> +<!ENTITY selectAllCmd.label "Iezīmēt visu"> +<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "v"> diff --git a/l10n-lv/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties b/l10n-lv/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties new file mode 100644 index 0000000000..505226cb40 --- /dev/null +++ b/l10n-lv/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +Alert=Trauksme +Confirm=Apstiprināt +ConfirmCheck=Apstiprināt +Prompt=Jautājums +Select=Izvēlēties +OK=Labi +Cancel=Atcelt +Yes=&Jā +No=&Nē +Save=&Saglabāt +Revert=Atg&riezt +DontSave=Nesa&glabāt +ScriptDlgGenericHeading=[JavaScript programma] +ScriptDlgHeading=Lapa %S saka: +ScriptDialogLabel=Liegt iespēju šai vietnei radīt papildus logus +ScriptDialogPreventTitle=Apstipriniet loga iestatījumus +# LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm3, EnterLoginForProxy3): +# %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to +# take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see +# bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as +# little as possible. %2 is the url of the site being accessed. +EnterLoginForRealm3=%2$S pieprasa lietotājvārdu un paroli. Lapa saka: “%1$S” +EnterLoginForProxy3=Starpniekserveris %2$S pieprasa lietotājvārdu un paroli. Lapa saka: “%1$S” +EnterUserPasswordFor2=%1$S pieprasa lietotājvārdu un paroli. +EnterUserPasswordForCrossOrigin2=%1$S pieprasa lietotājvārdu un paroli. BRĪDINĀJUMS: Jūsu parole netiks nosūtīta lapai, kurā šobrīd atrodaties! +EnterPasswordFor=Ievadiet lietotāja %1$S paroli lapai %2$S diff --git a/l10n-lv/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties b/l10n-lv/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties new file mode 100644 index 0000000000..7ca8bb26dd --- /dev/null +++ b/l10n-lv/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# context menu strings + +SaveImageTitle=Saglabāt attēlu +SaveMediaTitle=Saglabāt +SaveVideoTitle=Saglabāt video +SaveAudioTitle=Saglabāt audio +SaveLinkTitle=Saglabāt kā +DefaultSaveFileName=index +WebPageCompleteFilter=Tīmekļa lapa, visa +WebPageHTMLOnlyFilter=Tīmekļa lapa, tikai HTML +WebPageXHTMLOnlyFilter=Tīmekļa lapa, tikai XHTML +WebPageSVGOnlyFilter=Tīmekļa lapa, tikai SVG +WebPageXMLOnlyFilter=Tīmekļa lapa, tikai XML + +# LOCALIZATION NOTE (filesFolder): +# This is the name of the folder that is created parallel to a HTML file +# when it is saved "With Images". The %S section is replaced with the +# leaf name of the file being saved (minus extension). +filesFolder=%S_faili diff --git a/l10n-lv/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd b/l10n-lv/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd new file mode 100644 index 0000000000..06086f915d --- /dev/null +++ b/l10n-lv/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd @@ -0,0 +1,35 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Placeholders for input type=time --> + +<!ENTITY time.hour.placeholder "--"> +<!ENTITY time.minute.placeholder "--"> +<!ENTITY time.second.placeholder "--"> +<!ENTITY time.millisecond.placeholder "--"> +<!ENTITY time.dayperiod.placeholder "--"> + +<!-- Field labels for input type=time --> + +<!ENTITY time.hour.label "Stundas"> +<!ENTITY time.minute.label "Minūtes"> +<!ENTITY time.second.label "Sekundes"> +<!ENTITY time.millisecond.label "Milisekundes"> +<!ENTITY time.dayperiod.label "AM/PM"> + +<!-- Placeholders for input type=date --> + +<!ENTITY date.year.placeholder "yyyy"> +<!ENTITY date.month.placeholder "mm"> +<!ENTITY date.day.placeholder "dd"> + +<!-- Field labels for input type=date --> + +<!ENTITY date.year.label "Gads"> +<!ENTITY date.month.label "Mēnesis"> +<!ENTITY date.day.label "Diena"> + +<!-- Date/time clear button --> + +<!ENTITY datetime.reset.label "Notīrīt"> diff --git a/l10n-lv/toolkit/chrome/global/dialog.properties b/l10n-lv/toolkit/chrome/global/dialog.properties new file mode 100644 index 0000000000..5322459608 --- /dev/null +++ b/l10n-lv/toolkit/chrome/global/dialog.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +button-accept=Labi +button-cancel=Atcelt +button-help=Palīdzība +button-disclosure=Vairāk informācijas +accesskey-accept= +accesskey-cancel= +accesskey-help=P +accesskey-disclosure=I diff --git a/l10n-lv/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd b/l10n-lv/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..fce423c71b --- /dev/null +++ b/l10n-lv/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd @@ -0,0 +1,10 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- WARNING!!! This file is obsoleted by the dialog.xml widget --> +<!-- OK Cancel Buttons --> + + +<!ENTITY okButton.label "Labi"> +<!ENTITY cancelButton.label "Atcelt"> diff --git a/l10n-lv/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd b/l10n-lv/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..f331feba97 --- /dev/null +++ b/l10n-lv/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd @@ -0,0 +1,11 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY findCmd.label "Meklēt"> +<!ENTITY findCmd.key "F"> +<!ENTITY findCmd.accesskey "M"> +<!ENTITY findAgainCmd.label "Meklēt vēlreiz"> +<!ENTITY findAgainCmd.key "G"> +<!ENTITY findAgainCmd.key2 "VK_F3"> +<!ENTITY findAgainCmd.accesskey "z"> diff --git a/l10n-lv/toolkit/chrome/global/extensions.properties b/l10n-lv/toolkit/chrome/global/extensions.properties new file mode 100644 index 0000000000..18d7e6995a --- /dev/null +++ b/l10n-lv/toolkit/chrome/global/extensions.properties @@ -0,0 +1,44 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +csp.error.missing-directive = Politikai nav nepieciešamā '%S' direktīva + +#LOCALIZATION NOTE (csp.error.illegal-keyword) %1$S is the name of a CSP directive, such as "script-src". %2$S is the name of a CSP keyword, usually 'unsafe-inline'. +csp.error.illegal-keyword = '%1$S' direktīva satur neatļautu %2$S atslēgas vārdu + +#LOCALIZATION NOTE (csp.error.illegal-protocol) %2$S a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. +csp.error.illegal-protocol = '%1$S' direktīva satur neatļautu %2$S: protokola avotu + +#LOCALIZATION NOTE (csp.error.missing-host) %2$S a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. +csp.error.missing-host = %2$S: protokols nepieciešams '%1$S' direktīvās + +#LOCALIZATION NOTE (csp.error.missing-source) %1$S is the name of a CSP directive, such as "script-src". %2$S is the name of a CSP source, usually 'self'. +csp.error.missing-source = '%1$S' ir jāiekļauj %2$S + +#LOCALIZATION NOTE (csp.error.illegal-host-wildcard) %2$S a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. +csp.error.illegal-host-wildcard = %2$S: plaši definētu avotu '%1$S' direktīvām nepieceišams vismaz viens ne-vispārīgs apakšdomēns (piemēram, *.example.com nevis *.com) + +#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.title) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled. +uninstall.confirmation.title = Atinstalēt %S + +#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.message) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled. +uninstall.confirmation.message = Paplašinājums “%S” pieprasa atinstalēšanu. Vai vēlaties to darīt? + +uninstall.confirmation.button-0.label = Atinstalēt +uninstall.confirmation.button-1.label = Atstāt instalētu + +saveaspdf.saveasdialog.title = Saglabāt kā + +#LOCALIZATION NOTE (newTabControlled.message2) %S is the icon and name of the extension which updated the New Tab page. +newTabControlled.message2 = Paplašinājums %S ir izmainījis lapu ko redzat atverot jaunu cilni. +newTabControlled.learnMore = Uzzināt vairāk + +#LOCALIZATION NOTE (homepageControlled.message) %S is the icon and name of the extension which updated the homepage. +homepageControlled.message = Paplašinājums %S ir izmainījis lapu ko redzat atverot jaunu cilni vai logu. +homepageControlled.learnMore = Uzzināt vairāk + +#LOCALIZATION NOTE (tabHideControlled.message) %1$S is the icon and name of the extension which hid tabs, %2$S is the icon of the all tabs button. +tabHideControlled.message = Paplašinājums %1$S slēpj dažas jūsu cilnes. Tās joprojām ir pieejamas no %2$S. +tabHideControlled.learnMore = Uzzināt vairāk + diff --git a/l10n-lv/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties b/l10n-lv/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties new file mode 100644 index 0000000000..8542642814 --- /dev/null +++ b/l10n-lv/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# OSX only. Default menu label when there is no xul menubar. + +quitMenuitem.label=Iziet +quitMenuitem.key=q diff --git a/l10n-lv/toolkit/chrome/global/filepicker.properties b/l10n-lv/toolkit/chrome/global/filepicker.properties new file mode 100644 index 0000000000..d8e55d520c --- /dev/null +++ b/l10n-lv/toolkit/chrome/global/filepicker.properties @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: The extensions to which these descriptions refer +# now live in toolkit/content/filepicker.properties +allTitle=Visi faili +htmlTitle=HTML faili +textTitle=Teksta faili +imageTitle=Attēlu faili +xmlTitle=XML faili +xulTitle=XUL faili +appsTitle=Programmas +audioTitle=Audio faili +videoTitle=Video faili + +formatLabel=Formāts: + diff --git a/l10n-lv/toolkit/chrome/global/findbar.properties b/l10n-lv/toolkit/chrome/global/findbar.properties new file mode 100644 index 0000000000..aa0610129a --- /dev/null +++ b/l10n-lv/toolkit/chrome/global/findbar.properties @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# strings used by the Find bar, split from browser.properties +NotFound=Frāze netika atrasta +WrappedToTop=Sasniegtas lapas beigas, turpina no augšas +WrappedToBottom=Sasniegta lapas augša, turpina no apakšas +NormalFind=Atrast lapā +FastFind=Ātrā meklēšana +FastFindLinks=Ātrā meklēšana (tikai saites) +CaseSensitive=(Reģistrjūtīgs) +EntireWord=(Tikai veselus vārdus) +# LOCALIZATION NOTE (FoundMatches): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is currently selected match and #2 the total amount of matches. +FoundMatches=#1 no #2 atbilstībām;#1 no #2 atbilstības;#1 no #2 atbilstībām +# LOCALIZATION NOTE (FoundMatchesCountLimit): Semicolon-separated list of plural +# forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the total amount of matches allowed before counting stops. +FoundMatchesCountLimit=Vairāk kā #1 atbilstības;Vairāk kā #1 atbilstība;Vairāk kā #1 atbilstības diff --git a/l10n-lv/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd b/l10n-lv/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd new file mode 100644 index 0000000000..76b9235713 --- /dev/null +++ b/l10n-lv/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY openHelp.commandkey "VK_F1"> +<!ENTITY openHelpMac.commandkey "?"> diff --git a/l10n-lv/toolkit/chrome/global/intl.css b/l10n-lv/toolkit/chrome/global/intl.css new file mode 100644 index 0000000000..2f54eb367d --- /dev/null +++ b/l10n-lv/toolkit/chrome/global/intl.css @@ -0,0 +1,11 @@ +/* This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + * License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + * file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. */ + +/* + * This file contains all localizable skin settings such as + * font, layout, and geometry + */ +window { + font: 3mm tahoma,arial,helvetica,sans-serif; +} diff --git a/l10n-lv/toolkit/chrome/global/intl.properties b/l10n-lv/toolkit/chrome/global/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..449a045373 --- /dev/null +++ b/l10n-lv/toolkit/chrome/global/intl.properties @@ -0,0 +1,51 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.accept_languages): +# This is a comma-separated list of valid BCP 47 language tags. +# +# Begin with the value of 'general.useragent.locale'. Next, include language +# tags for other languages that you expect most users of your locale to be +# able to speak, so that their browsing experience degrades gracefully if +# content is not available in their primary language. +# +# It is recommended that you include "en-US, en" at the end of the list as a +# last resort. However, if you know that users of your locale would prefer a +# different variety of English, or if they are not likely to understand +# English at all, you may opt to include a different English language tag, or +# to exclude English altogether. +# +# For example, the Breton [br] locale might consider including French and +# British English in their list, since those languages are commonly spoken in +# the same area as Breton: +# intl.accept_languages=br, fr-FR, fr, en-GB, en +intl.accept_languages=lv, en-us, en + +# LOCALIZATION NOTE (font.language.group): +# This preference controls the initial setting of the language drop-down menu +# in the Content > Fonts & Colors > Advanced preference panel. +# +# Set it to the value of one of the menuitems in the "selectLangs" menulist in +# http://mxr.mozilla.org/mozilla/source/browser/components/preferences/fonts.xul +font.language.group=x-western + +# LOCALIZATION NOTE (intl.charset.detector): +# This preference controls the initial setting for the character encoding +# detector. Valid values are ja_parallel_state_machine for Japanese, ruprob +# for Russian and ukprob for Ukrainian and the empty string to turn detection +# off. The value must be empty for locales other than Japanese, Russian and +# Ukrainian. +intl.charset.detector= + +# LOCALIZATION NOTE (pluralRule): Pick the appropriate plural rule for your +# language. This will determine how many plural forms of a word you will need +# to provide and in what order. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +pluralRule=3 + +# LOCALIZATION NOTE (intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys, intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys): +# Valid values are: true, false, <empty string> +# Missing preference or empty value equals false. +intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys= +intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys=true diff --git a/l10n-lv/toolkit/chrome/global/keys.properties b/l10n-lv/toolkit/chrome/global/keys.properties new file mode 100644 index 0000000000..bd31d15cbe --- /dev/null +++ b/l10n-lv/toolkit/chrome/global/keys.properties @@ -0,0 +1,78 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard. +# If you decide to translate this file, you should translate it based on +# the prevelant kind of keyboard for your target user. +# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels +# and those w/ glyphs. +# LOCALIZATION NOTE : VK_<…> represents a key on the keyboard. +# +# For more information please see bugzilla bug 90888. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard. +# If you decide to translate this file, you should translate it based on +# the prevalent kind of keyboard for your target user. +# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels +# and those w/ glyphs. +# LOCALIZATION NOTE : VK_<…> represents a key on the keyboard. +# +# For more information please see bugzilla bug 90888. + +# F1..F10 should probably not be translated unless there are keyboards that actually have other labels +# F11..F20 might be something else, but are really keyboard specific and not region/language specific +# there are actually two different F11/F12 keys, I don't know which one these labels represent. +# eg, F13..F20 on a sparc keyboard are labeled Props, Again .. Find, Cut +# sparc also has Stop, Again and F11/F12. VK_F11/VK_F12 probably map to Stop/Again +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK Do not translate the next block +VK_F1=F1 +VK_F2=F2 +VK_F3=F3 +VK_F4=F4 +VK_F5=F5 +VK_F6=F6 +VK_F7=F7 +VK_F8=F8 +VK_F9=F9 +VK_F10=F10 + +VK_F11=F11 +VK_F12=F12 +VK_F13=F13 +VK_F14=F14 +VK_F15=F15 +VK_F16=F16 +VK_F17=F17 +VK_F18=F18 +VK_F19=F19 +VK_F20=F20 +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end do not translate block + +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK GLYPHS, DO translate this block +VK_UP=Bulta uz augšu +VK_DOWN=Bulta uz leju +VK_LEFT=Bulta pa kreisi +VK_RIGHT=Bulta pa labi +VK_PAGE_UP=Page Up +VK_PAGE_DOWN=Page Down +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end GLYPHS + +# Enter, backspace, and Tab might have both glyphs and text +# if the keyboards usually have a glyph, +# if there is a meaningful translation, +# or if keyboards are localized +# then translate them or insert the appropriate glyph +# otherwise you should probably just translate the glyph regions + +VK_TAB=Tab +VK_BACK=Backspace +VK_DELETE=Del +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end maybe GLYPHS +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK typing state keys +VK_HOME=Home +VK_END=End + +VK_ESCAPE=Esc +VK_INSERT=Ins +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end diff --git a/l10n-lv/toolkit/chrome/global/mozilla.dtd b/l10n-lv/toolkit/chrome/global/mozilla.dtd new file mode 100644 index 0000000000..0e47e82261 --- /dev/null +++ b/l10n-lv/toolkit/chrome/global/mozilla.dtd @@ -0,0 +1,15 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY mozilla.title.11.14 +'Mozilla grāmata, 11:14'> + +<!ENTITY mozilla.quote.11.14 +'The Beast adopted <em>new raiment</em> and studied the ways of <em>Time</em> and <em>Space</em> +and <em>Light</em> and the <em>Flow</em> of energy through the Universe. From its studies, +the Beast fashioned new structures from <em>oxidised metal</em> and proclaimed their glories. +And the Beast’s followers rejoiced, finding renewed purpose in these <em>teachings</em>.'> + +<!ENTITY mozilla.from.11.14 +'no <strong>Mozilla grāmatas,</strong> 11:14'> diff --git a/l10n-lv/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-lv/toolkit/chrome/global/narrate.properties new file mode 100644 index 0000000000..f405ddef08 --- /dev/null +++ b/l10n-lv/toolkit/chrome/global/narrate.properties @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +back = Atpakaļ +start = Sākt +stop = Apturēt +forward = Uz priekšu +speed = Ātrums +selectvoicelabel = Balss: +# Default voice is determined by the language of the document. +defaultvoice = Noklusētais + +# Voice name and language. +# eg. David (English) +voiceLabel = %S (%S) diff --git a/l10n-lv/toolkit/chrome/global/notification.dtd b/l10n-lv/toolkit/chrome/global/notification.dtd new file mode 100644 index 0000000000..9e6e50ec22 --- /dev/null +++ b/l10n-lv/toolkit/chrome/global/notification.dtd @@ -0,0 +1,11 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY closeNotification.tooltip "Aizvērt šo paziņojumu"> + +<!ENTITY checkForUpdates "Meklēt atjauninājumus…"> + +<!ENTITY defaultButton.label "Labi!"> +<!ENTITY defaultButton.accesskey "L"> + diff --git a/l10n-lv/toolkit/chrome/global/printdialog.properties b/l10n-lv/toolkit/chrome/global/printdialog.properties new file mode 100644 index 0000000000..b168add3d5 --- /dev/null +++ b/l10n-lv/toolkit/chrome/global/printdialog.properties @@ -0,0 +1,52 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# These strings are used in the native GTK, Mac and Windows print dialogs. + +# GTK titles: +printTitleGTK=Drukāt +optionsTabLabelGTK=Iestatījumi + +# Mac titles: +optionsTitleMac=Iestatījumi: +appearanceTitleMac=Izskats: +pageHeadersTitleMac=Lapas galvene: +pageFootersTitleMac=Lapas kājene: + +# Windows titles: +optionsTitleWindows=Iestatījumi + +# TRANSLATOR NOTE: For radio button labels and check button labels, an underscore _ +# before a character will turn that character into an accesskey in the GTK dialog. +# e.g. "_As laid out" will make A the accesskey. +# In the Windows labels, use an ampersand (&). +# On Mac, underscores will be stripped. + +shrinkToFit=Ignorēt _mērogojumu un samazināt, lai ietilptu +selectionOnly=Drukāt tikai atlasīt_o +printBGOptions=Drukāt fonus +printBGColors=Drukāt fona _krāsas +printBGImages=Drukāt fona a_ttēlus +headerFooter=Galvenes un kājenes +left=Pa kreisi +center=Centrā +right=Pa labi +headerFooterBlank=--tukšums-- +headerFooterTitle=Nosaukums +headerFooterURL=URL +headerFooterDate=Datums/Laiks +headerFooterPage=Lapa # +headerFooterPageTotal=Lapa # no # +headerFooterCustom=Pielāgots... +customHeaderFooterPrompt=Lūdzu ievadiet pielāgotās galvenes/kājenes tekstu + +summarySelectionOnlyTitle=Drukāt izvēlēto +summaryShrinkToFitTitle=Samazināt, lai ietilptu +summaryPrintBGColorsTitle=Drukāt fona krāsas +summaryPrintBGImagesTitle=Drukāt fona attēlus +summaryHeaderTitle=Drukāt galveni +summaryFooterTitle=Drukāt kājeni +summaryNAValue=N/P +summaryOnValue=Ieslēgts +summaryOffValue=Izslēgts diff --git a/l10n-lv/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd b/l10n-lv/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd new file mode 100644 index 0000000000..1150afcea9 --- /dev/null +++ b/l10n-lv/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, + - You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY refreshProfile.dialog.title "&brandShortName; atjaunošana"> + +<!ENTITY refreshProfile.cleaning.description "Gandrīz gatavs…"> diff --git a/l10n-lv/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties b/l10n-lv/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties new file mode 100644 index 0000000000..16048504bf --- /dev/null +++ b/l10n-lv/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for profile reset. + +# LOCALIZATION NOTE (resetUnusedProfile.message): %S is brandShortName. +resetUnusedProfile.message=Šķiet %S nav kādu laiku izmantots. Vai vēlaties to atjaunot uz tīru un svaigu stāvokli, kā sākumā? Un jā, mēs priecājamies Jūs redzēt atpakaļ! +# LOCALIZATION NOTE (resetUninstalled.message): %S is brandShortName. +resetUninstalled.message=Izskatās, ka esat pārinstalējis %S. Gribat, lai satīram visu, lai tā būu kā jauna? + +# LOCALIZATION NOTE (refreshProfile.resetButton.label): %S is brandShortName. +refreshProfile.resetButton.label=Atjaunināt %S… +refreshProfile.resetButton.accesskey=t diff --git a/l10n-lv/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd b/l10n-lv/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd new file mode 100644 index 0000000000..3c70ad2f8d --- /dev/null +++ b/l10n-lv/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd @@ -0,0 +1,24 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY spellAddToDictionary.label "Pievienot vārdnīcai"> +<!ENTITY spellAddToDictionary.accesskey "o"> +<!ENTITY spellUndoAddToDictionary.label "Atcelt vārdnīcas pievienošanu"> +<!ENTITY spellUndoAddToDictionary.accesskey "n"> +<!ENTITY spellCheckToggle.label "Pārbaudīt pareizrakstību"> +<!ENTITY spellCheckToggle.accesskey "s"> +<!ENTITY spellNoSuggestions.label "(Nav pareizrakstības ieteikumu)"> +<!ENTITY spellDictionaries.label "Valodas"> +<!ENTITY spellDictionaries.accesskey "l"> + +<!ENTITY searchTextBox.clear.label "Notīrīt"> + +<!ENTITY fillLoginMenu.label "Aizpildīt lietotājvārdu"> +<!ENTITY fillLoginMenu.accesskey "A"> +<!ENTITY fillPasswordMenu.label "Aizpildīt paroli"> +<!ENTITY fillPasswordMenu.accesskey "A"> +<!ENTITY fillUsernameMenu.label "Aizpildīt lietotājvārdu"> +<!ENTITY fillUsernameMenu.accesskey "A"> +<!ENTITY noLoginSuggestions.label "(Nav autorizācijas ieteikumu)"> +<!ENTITY viewSavedLogins.label "Aplūkot saglabātos lietotājvārdus"> diff --git a/l10n-lv/toolkit/chrome/global/tree.dtd b/l10n-lv/toolkit/chrome/global/tree.dtd new file mode 100644 index 0000000000..f667ef047d --- /dev/null +++ b/l10n-lv/toolkit/chrome/global/tree.dtd @@ -0,0 +1,5 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY restoreColumnOrder.label "Atjaunot kolonu secību"> diff --git a/l10n-lv/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd b/l10n-lv/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd new file mode 100644 index 0000000000..150181cb35 --- /dev/null +++ b/l10n-lv/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd @@ -0,0 +1,30 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY playButton.playLabel "Atskaņot"> +<!ENTITY playButton.pauseLabel "Apturēt"> +<!ENTITY muteButton.muteLabel "Apklusināt"> +<!ENTITY muteButton.unmuteLabel "Ieslēgt skaņu"> +<!ENTITY fullscreenButton.enterfullscreenlabel "Pa visu ekrānu"> +<!ENTITY fullscreenButton.exitfullscreenlabel "Aizvērt pilnekrāna režīmu"> +<!ENTITY castingButton.castingLabel "Pārraidīt uz ekrānu"> +<!ENTITY closedCaption.off "Izslēgts"> + +<!ENTITY error.aborted "Video ielāde apturēta."> +<!ENTITY error.network "Video atskaņošana apturēta tīkla kļūmes dēļ."> +<!ENTITY error.decode "Video nevar atskaņot, jo tā fails ir bojāts."> +<!ENTITY error.srcNotSupported "Video formāts vai MIME tips nav atbalstīs."> +<!ENTITY error.noSource2 "Netika atrasts atbalstīta formāta vai MIME tipa video."> +<!ENTITY error.generic "Video atskaņošana apturēta nezināmas kļūmes dēļ."> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (positionAndDuration.nameFormat): the #1 string is the current +media position, and the #2 string is the total duration. For example, when at +the 5 minute mark in a 6 hour long video, #1 would be "5:00" and #2 would be +"6:00:00", result string would be "5:00 / 6:00:00". +Note that #2 is not always avaiable. For example, when at the 5 minute mark in an +unknown duration video, #1 would be "5:00" and string which is surrounded by <span> +would be deleted, result string would be "5:00". +--> +<!ENTITY positionAndDuration.nameFormat "#1<span> / #2</span>"> + diff --git a/l10n-lv/toolkit/chrome/global/viewSource.properties b/l10n-lv/toolkit/chrome/global/viewSource.properties new file mode 100644 index 0000000000..2099fc1ee6 --- /dev/null +++ b/l10n-lv/toolkit/chrome/global/viewSource.properties @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +goToLineTitle = Iet uz rindu +goToLineText = Ievadiet rindas numuru +invalidInputTitle = Nederīga ievade +invalidInputText = Ievadītais rindas numurs ir nederīgs. +outOfRangeTitle = Rinda netika atrasta +outOfRangeText = Norādītā rinda netika atrasta. +viewSelectionSourceTitle = Iezīmētā DOM pirmkods + +context_goToLine_label = Iet uz rindu… +context_goToLine_accesskey = R +context_wrapLongLines_label = Dalīt garas rindas +context_highlightSyntax_label = Sintakses izcelšana diff --git a/l10n-lv/toolkit/chrome/global/wizard.properties b/l10n-lv/toolkit/chrome/global/wizard.properties new file mode 100644 index 0000000000..8b2650478e --- /dev/null +++ b/l10n-lv/toolkit/chrome/global/wizard.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +default-first-title=Laipni lūdzam %S +default-last-title=Pabeidz %S +default-first-title-mac=Ievads +default-last-title-mac=Noslēgums diff --git a/l10n-lv/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties b/l10n-lv/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties new file mode 100644 index 0000000000..99813f4204 --- /dev/null +++ b/l10n-lv/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties @@ -0,0 +1,109 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (shortSeconds): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# s is the short form for seconds +shortSeconds=s;s;s + +# LOCALIZATION NOTE (shortMinutes): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# m is the short form for minutes +shortMinutes=m;m;m + +# LOCALIZATION NOTE (shortHours): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# h is the short form for hours +shortHours=h;h;h + +# LOCALIZATION NOTE (shortDays): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# d is the short form for days +shortDays=d;d;d + +downloadErrorAlertTitle=Lejupielādes kļūda +downloadErrorGeneric=Šo lejupielādi nevar saglabāt, jo gadījās nezināma kļūda.\n\nLūdzu, mēģiniet vēlreiz. + +# LOCALIZATION NOTE: we don't have proper plural support in the CPP code; bug 463102 +quitCancelDownloadsAlertTitle=Atcelt visas lejupielādes? +quitCancelDownloadsAlertMsg=Ja jūs tagad iziesiet, tiks atcelta 1 lejupielāde. Vai tiešām vēlaties iziet? +quitCancelDownloadsAlertMsgMultiple=Ja jūs tagad iziesiet, tiks atceltas %S lejupielādes. Vai tiešām vēlaties iziet? +quitCancelDownloadsAlertMsgMac=Ja jūs tagad iziesiet, tiks atcelta 1 lejupielāde. Vai tiešām vēlaties iziet? +quitCancelDownloadsAlertMsgMacMultiple=Ja jūs tagad iziesiet, tiks atceltas %S lejupielādes. Vai tiešām vēlaties iziet? +offlineCancelDownloadsAlertTitle=Atcelt visas lejupielādes? +offlineCancelDownloadsAlertMsg=Ja jūs tagad pāriesiet bezsaistē, tiks atcelta 1 lejupielāde. Vai tiešām vēlaties to izdarīt? +offlineCancelDownloadsAlertMsgMultiple=Ja jūs tagad pāriesiet bezsaistē, tiks atceltas %S lejupielādes. Vai tiešām vēlaties to izdarīt? +leavePrivateBrowsingCancelDownloadsAlertTitle=Atcelt visas lejupielādes? +leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsg2=Ja tagad aizvērsiet visus privātās pārlūkošanas logus, 1 lejupielāde tiks pārtraukta. Vai vēlaties pārtraukt privātās pārlūkošanas režīmu? +leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsgMultiple2=Ja tagad aizvērsiet visus privātās pārlūkošanas logus, %S lejupielādes tiks pārtrauktas. Vai vēlaties pārtraukt privātās pārlūkošanas režīmu? +cancelDownloadsOKText=Atcelt 1 lejupielādi +cancelDownloadsOKTextMultiple=Atcelt %S lejupielādes +dontQuitButtonWin=Neiziet +dontQuitButtonMac=Neiziet +dontGoOfflineButton=Palikt tiešsaistē +dontLeavePrivateBrowsingButton2=Palikt privātās pārlūkošanas režīmā + +# LOCALIZATION NOTE (infiniteRate): +# If download speed is a JavaScript Infinity value, this phrase is used +infiniteRate=Ļoti ātri + +# LOCALIZATION NOTE (statusFormat3): — is the "em dash" (long dash) +# %1$S transfer progress; %2$S rate number; %3$S rate unit; %4$S time left +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec) +statusFormat3=%4$S — %1$S (%2$S %3$S/sek) + +# LOCALIZATION NOTE (statusFormatInfiniteRate): — is the "em dash" (long dash) +# %1$S transfer progress; %2$S substitute phrase for Infinity speed; %3$S time left +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (Really fast) +statusFormatInfiniteRate=%3$S — %1$S (%2$S) + +# LOCALIZATION NOTE (statusFormatNoRate): — is the "em dash" (long dash) +# %1$S transfer progress; %2$S time left +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB +statusFormatNoRate=%2$S — %1$S + +bytes=baiti +kilobyte=KB +megabyte=MB +gigabyte=GB + +# LOCALIZATION NOTE (transferSameUnits2): +# %1$S progress number; %2$S total number; %3$S total unit +# example: 1.1 of 333 MB +transferSameUnits2=%1$S no %2$S %3$S +# LOCALIZATION NOTE (transferDiffUnits2): +# %1$S progress number; %2$S progress unit; %3$S total number; %4$S total unit +# example: 11.1 MB of 3.3 GB +transferDiffUnits2=%1$S %2$S no %3$S %4$S +# LOCALIZATION NOTE (transferNoTotal2): +# %1$S progress number; %2$S unit +# example: 111 KB +transferNoTotal2=%1$S %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (timePair3): %1$S time number; %2$S time unit +# example: 1m; 11h +timePair3=%1$S%2$S +# LOCALIZATION NOTE (timeLeftSingle3): %1$S time left +# example: 1m left; 11h left +timeLeftSingle3=atlicis %1$S +# LOCALIZATION NOTE (timeLeftDouble3): %1$S time left; %2$S time left sub units +# example: 11h 2m left; 1d 22h left +timeLeftDouble3=atlicis %1$S %2$S +timeFewSeconds2=Atlikušas dažas sekundes +timeUnknown2=Atlikušais laiks nav zināms + +# LOCALIZATION NOTE (doneScheme): #1 URI scheme like data: jar: about: +doneScheme2=%1$S resurss +# LOCALIZATION NOTE (doneFileScheme): Special case of doneScheme for file: +# This is used as an eTLD replacement for local files, so make it lower case +doneFileScheme=lokāls fails + +# LOCALIZATION NOTE (yesterday): Displayed time for files finished yesterday +yesterday=Vakar + +fileExecutableSecurityWarning="%S" ir izpildāms fails. Izpildāmie faili var saturēt vīrusus vai citu ļaunprātīgu kodu, kas var kaitēt jūsu datoram. Uzmanieties, to atverot. Vai tiešām vēlaties palaist "%S"? +fileExecutableSecurityWarningTitle=Vai palaist izpildāmu failu? + +# Desktop folder name for downloaded files +downloadsFolder=Lejupielādes diff --git a/l10n-lv/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd b/l10n-lv/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd new file mode 100644 index 0000000000..59e739b898 --- /dev/null +++ b/l10n-lv/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY settingsChangePreferences.label "Iestatījumus var mainīt &brandShortName; iestatījumos, lejupielāžu sadaļā."> +<!ENTITY settingsChangeOptions.label "Iestatījumus var mainīt &brandShortName; iestatījumos."> diff --git a/l10n-lv/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd b/l10n-lv/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd new file mode 100644 index 0000000000..ed9edd58a8 --- /dev/null +++ b/l10n-lv/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd @@ -0,0 +1,26 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY intro2.label "Jūs esat izvēlējies atvērt:"> +<!ENTITY from.label "no:"> +<!ENTITY actionQuestion.label "Ko &brandShortName; vajadzētu darīt ar šo failu?"> + +<!ENTITY openWith.label "Atvērt ar"> +<!ENTITY openWith.accesskey "a"> +<!ENTITY other.label "Citu…"> + +<!ENTITY saveFile.label "Saglabāt failu"> +<!ENTITY saveFile.accesskey "S"> + +<!ENTITY rememberChoice.label "Nākamreiz automātiski tā rīkoties ar šādiem failiem."> +<!ENTITY rememberChoice.accesskey "a"> + +<!ENTITY whichIs.label "kurš ir:"> + +<!ENTITY chooseHandlerMac.label "Izvēlēties…"> +<!ENTITY chooseHandlerMac.accesskey "I"> +<!ENTITY chooseHandler.label "Pārlūkot…"> +<!ENTITY chooseHandler.accesskey "P"> + +<!ENTITY unknownPromptText.label "Vai vēlaties saglabāt šo failu?"> diff --git a/l10n-lv/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties b/l10n-lv/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties new file mode 100644 index 0000000000..434938e4be --- /dev/null +++ b/l10n-lv/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties @@ -0,0 +1,18 @@ +# -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*- +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +title=Atver %S +saveDialogTitle=Ievadiet saglabājamā faila nosaukumu... +defaultApp=%S (noklusētais) +chooseAppFilePickerTitle=Izvēlieties programmu +badApp=Neizdevās atrast jūsu izvēlēto lietojumprogrammu ("%S"). Pārbaudiet faila nosaukumu vai izvēlieties citu lietojumprogrammu. +badApp.title=Lietojumprogramma netika atrasta +badPermissions=Neizdevās saglabāt failu, jo jums nav saglabāšanai nepieciešamo atļauju. Izvēlieties saglabāšanai citu mapi. +badPermissions.title=Nederīgas saglabāšanas atļaujas +unknownAccept.label=Saglabāt failu +unknownCancel.label=Atcelt +fileType=%S fails +# LOCALIZATION NOTE (orderedFileSizeWithType): first %S is type, second %S is size, and third %S is unit +orderedFileSizeWithType=%1$S (%2$S %3$S) diff --git a/l10n-lv/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd b/l10n-lv/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd new file mode 100644 index 0000000000..83a68c9721 --- /dev/null +++ b/l10n-lv/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd @@ -0,0 +1,10 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + + +<!-- discovery view --> + + +<!ENTITY setting.learnmore "Uzzināt vairāk…"> + diff --git a/l10n-lv/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties b/l10n-lv/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties new file mode 100644 index 0000000000..52d166b602 --- /dev/null +++ b/l10n-lv/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties @@ -0,0 +1,73 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#LOCALIZATION NOTE (notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version +notification.incompatible=%1$S nav savietojams ar %2$S %3$S. +#LOCALIZATION NOTE (notification.unsigned, notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name +notification.unsignedAndDisabled=%1$S nevar pārbaudīt izmantošanai ar %2$S un ir deaktivēts. +notification.unsigned=%1$S nevar pārbaudīt izmantošanai ar %2$S. Esiet piesardzīgi. +notification.unsigned.link=Vairāk informācijas +#LOCALIZATION NOTE (notification.blocked) %1$S is the add-on name +notification.blocked=%1$S ir deaktivēts drošības vai stabilitātes problēmu dēļ. +notification.blocked.link=Vairāk informācijas +#LOCALIZATION NOTE (notification.softblocked) %1$S is the add-on name +notification.softblocked=Ir zināms, ka %1$S rada drošības vai stabilitātes problēmas. +notification.softblocked.link=Vairāk informācijas +#LOCALIZATION NOTE (notification.outdated) %1$S is the add-on name +notification.outdated=%1$S pieejams svarīgs atjauninājums. +notification.outdated.link=Atjaunināt +#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name +notification.vulnerableUpdatable=%1$S satur zināmas ievainojamības, tāpēc to vajadzētu atjaunināt. +notification.vulnerableUpdatable.link=Atjaunināt +#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name +notification.vulnerableNoUpdate=%1$S satur zināmas ievainojamības. Izmantojiet to piesardzīgi. +notification.vulnerableNoUpdate.link=Papildus informācija +#LOCALIZATION NOTE (notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name +notification.restartless-uninstall=%1$S tiks atinstalēts pēc šīs cilnes aizvēršanas. +#LOCALIZATION NOTE (notification.downloadError) %1$S is the add-on name. +notification.downloadError=Notikusi kļūda lejupielādējot %1$S. +notification.downloadError.retry=Mēģināt vēlreiz +notification.downloadError.retry.tooltip=Mēģiniet lejupielādēt šo papildinājumu vēlreiz +#LOCALIZATION NOTE (notification.installError) %1$S is the add-on name. +notification.installError=Notikusi kļūda instalējot %1$S. +notification.installError.retry=Mēģināt vēlreiz +notification.installError.retry.tooltip=Mēģiniet vēlreiz lejupielādēt un instalēt šo papildinājumu +#LOCALIZATION NOTE (notification.gmpPending) %1$S is the add-on name. +notification.gmpPending=%1$S pēc mirkļa tiks instalēts. + +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version +details.notification.incompatible=%1$S nav savietojams ar %2$S %3$S. +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.unsigned, details.notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name +details.notification.unsignedAndDisabled=%1$S nevar pārbaudīt izmantošanai ar %2$S un ir deaktivēts.\u0020 +details.notification.unsigned=%1$S nevar pārbaudīt izmantošanai ar %2$S. Esiet piesardzīgi. +details.notification.unsigned.link=Vairāk informācijas +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.blocked) %1$S is the add-on name +details.notification.blocked=%1$S ir bloķēts drošības un stabilitātes nolūkos. +details.notification.blocked.link=Vairāk informācijas +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.softblocked) %1$S is the add-on name +details.notification.softblocked=Ir zināms, ka %1$S rada drošības vai stabilitātes problēmas. +details.notification.softblocked.link=Vairāk informācijas +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.outdated) %1$S is the add-on name +details.notification.outdated=%1$S ir pieejams svarīgs atjauninājums. +details.notification.outdated.link=Atjaunināt tagad +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name +details.notification.vulnerableUpdatable=%1$S satur zināmas ievainojamības, tāpēc to vajadzētu atjaunināt. +details.notification.vulnerableUpdatable.link=Atjaunināt +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name +details.notification.vulnerableNoUpdate=%1$S satur zināmas ievainojamības. Izmantojiet to piesardzīgi. +details.notification.vulnerableNoUpdate.link=Papildus informācija +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name. +details.notification.restartless-uninstall=%1$S tiks atinstalēts pēc šīs cilnes aizvēršanas. +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.gmpPending) %1$S is the add-on name +details.notification.gmpPending=%1$S pēc mirkļa tiks instalēts. + +type.extension.name=Papildinājumi +type.themes.name=Tēmas +type.locale.name=Valodas +type.plugin.name=Spraudņi +type.dictionary.name=Vārdnīcas +type.service.name=Pakalpojumi +type.legacy.name=Vēsturiskie papildinājumi +type.unsupported.name=Neatbalstīts + diff --git a/l10n-lv/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd b/l10n-lv/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd new file mode 100644 index 0000000000..eb2b5043fb --- /dev/null +++ b/l10n-lv/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd @@ -0,0 +1,10 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY window.emWidth "26em"> +<!ENTITY window.emHeight "26em"> +<!ENTITY ChooseOtherApp.description "Izvēlieties programmu"> +<!ENTITY ChooseApp.label "Izvēlēties... "> +<!ENTITY ChooseApp.accessKey "I"> +<!ENTITY accept "Atvērt saiti"> diff --git a/l10n-lv/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties b/l10n-lv/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties new file mode 100644 index 0000000000..9766c3554d --- /dev/null +++ b/l10n-lv/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +protocol.title=Palaist programmu +protocol.description=Šo saiti nepieciešams atvērt ar citu programmu +protocol.choices.label=Nosūtīt uz: +protocol.checkbox.label=Atcerēties manu izvēli %S saitēm. +protocol.checkbox.accesskey=r +protocol.checkbox.extra=Šo var izmainīt %S iestatījumos. + +choose.application.title=Citu programmu... diff --git a/l10n-lv/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties b/l10n-lv/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties new file mode 100644 index 0000000000..af6756d669 --- /dev/null +++ b/l10n-lv/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties @@ -0,0 +1,50 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for startup/profile problems and the profile manager. + +# Application not responding +# LOCALIZATION NOTE (restartTitle, restartMessageNoUnlocker, restartMessageUnlocker, restartMessageNoUnlockerMac, restartMessageUnlockerMac): Messages displayed when the application is running but is not responding to commands. %S is the application name. +restartTitle=Aizvērt %S +restartMessageUnlocker=%S jau darbojas, bet neatbild. Lai atvērtu jaunu logu, jums vispirms jāaizver esošais %S process. +restartMessageNoUnlockerMac=Jau ir palaista viena %S kopija. Vienlaicīgi var darboties tikai viena %S kopija. +restartMessageUnlockerMac=Jau ir palaista viena %S kopija. Darbojošās %S kopija izies, lai varētu palaist šo. + +# Profile manager +# LOCALIZATION NOTE (profileTooltip): First %S is the profile name, second %S is the path to the profile folder. +profileTooltip=Profils: '%S' - ceļš: '%S' + +pleaseSelectTitle=Izvēlieties profilu +pleaseSelect=Lūdzu, izvēlieties profilu, lai sāktu %S, vai radiet jaunu profilu. + +renameProfileTitle=Pārdēvēt profilu +renameProfilePrompt=Pārdēvēt profilu "%S" par: + +profileNameInvalidTitle=Nederīgs profila nosaukums +profileNameInvalid=Profila nosaukums "%S" nav atļauts. + +chooseFolder=Izvēlieties profila mapi +profileNameEmpty=Tukšs profila nosaukums nav atļauts. +invalidChar=Rakstzīmes "%S" nav atļautas profila nosaukumā. Lūdzu, izvēlieties citu nosaukumu. + +deleteTitle=Dzēst profilu +deleteProfileConfirm=Profila dzēšana neatgriežami aizvāks to no pieejamo profilu saraksta.\nJūs varat izvēlēties izdzēst arī profila datu failus, kas satur jūsu iestatījumus, sertifikātus un citus lietotāja datus. Šī iespēja neatgriezeniski izdzēsīs mapi "%S".\nVai vēlaties izdzēst profila datu failus? +deleteFiles=Dzēst failus +dontDeleteFiles=Nedzēst failus + +profileCreationFailed=Neizdevās izveidot profilu. Iespējams, nevar rakstīt izvēlētajā mapē. +profileCreationFailedTitle=Neizdevās izveidot profilu +profileExists=Profils ar tādu nosaukumu jau eksistē. Lūdzu, izvēlieties citu nosaukumu. +profileFinishText=Spiediet Beigt, lai radītu šo jauno profilu. +profileFinishTextMac=Spiediet Beigt, lai radītu šo jauno profilu. +profileMissing=Jūsu profilu %S nevar ielādēt. Iespējams tas ir pazudis vai nav pieejams. +profileMissingTitle=Profils nav pieejams + +profileDeletionFailed=Profilu nevar izdzēst, jo tas tiek lietots. +profileDeletionFailedTitle=Dzēšana neizdevās + +# Profile reset +# LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name. +resetBackupDirectory=%S vecie dati + diff --git a/l10n-lv/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties b/l10n-lv/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties new file mode 100644 index 0000000000..a511431f67 --- /dev/null +++ b/l10n-lv/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties @@ -0,0 +1,44 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: The 1st %S is brandShortName and 2nd %S is update version +# where update version from the update xml +# example: MyApplication 10.0.5 +updateName=%S %S + +noThanksButton=Ne tagad +noThanksButton.accesskey=t +# NOTE: The restartLaterButton string is also used in +# mozapps/extensions/content/blocklist.js +restartLaterButton=Pārstartēt vēlāk +restartLaterButton.accesskey=v +restartNowButton=Pārstartēt %S +restartNowButton.accesskey=R + +statusFailed=Neizdevās uzinstalēt + +installSuccess=Atjauninājums ir sekmīgi uzinstalēts +installPending=Gaida instalēšanu +patchApplyFailure=Neizdevās uzinstalēt atjauninājumu (neizdevās pielietot ielāpu) +elevationFailure=Jums nav atļaujas, kas nepieciešama, lai instalētu šo atjauninājumu. Lūdzu, sazinieties ar sistēmas administratoru. + +check_error-200=AUS: Nekorekts atjauninājuma XML fails (200) +check_error-403=AUS: Piekļuve liegta (403) +check_error-404=AUS: Netika atrasts atjauninājums XML fails (404) +check_error-500=AUS: Iekšēja servera kļūda (500) +check_error-2152398849=Neveiksme (iemesls nezināms) +check_error-2152398861=AUS: Savienojums noraidīts +check_error-2152398862=AUS: Pieslēgšanās noilgums +# NS_ERROR_OFFLINE +check_error-2152398864=Nav tīkla (pieslēdzieties tīklam) +check_error-2152398867=AUS: Ports nav atļauts (sazinieties ar administratoru) +check_error-2152398868=AUS: Nesaņēma datus (lūdzu, mēģiniet vēlreiz) +check_error-2152398878=AUS: Netika atrasts atjaunināšanas serveris (pārbaudiet savu Interneta pieslēgumu vai sazinieties ar administratoru) +check_error-2152398890=Netika atrasts starpniekserveris (pārbaudiet savu Interneta pieslēgumu vai sazinieties ar administratoru) +# NS_ERROR_DOCUMENT_NOT_CACHED +check_error-2152398918=Tīkls ir atslēgts (Savienoties) +check_error-2152398919=AUS: Datu pārsūtīšana tika pārtraukta (lūdzu, mēģiniet vēlreiz) +check_error-2152398920=Starpniekservera savienojums noraidīts (sazinieties ar administratoru) +check_error-2153390069=Servera sertifikāta derīguma termiņš ir beidzies (Lūdzu izlabojiet sava datora sistēmas pulksteņa iestatījumus, ja tie šobrīd nav korekti vai arī ziņojiet savam administratoram) +check_error-verification_failed=Neizdevās apstiprināt atjauninājuma integritāti (sazinieties ar administratoru) diff --git a/l10n-lv/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties b/l10n-lv/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties new file mode 100644 index 0000000000..205eb2f608 --- /dev/null +++ b/l10n-lv/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties @@ -0,0 +1,72 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +rememberPassword = Lietot Paroļu pārvaldnieku, lai atcerētos šo paroli. +savePasswordTitle = Apstiprināt +# LOCALIZATION NOTE (saveLoginMsg, saveLoginMsgNoUser): +# %1$S is brandShortName, %2$S is the login's hostname. +saveLoginMsg = Vai vēlaties, lai %1$S saglabā pieslēgšanās datus %2$S? +saveLoginMsgNoUser = Vai vēlaties, lai %1$S saglabā pieslēgšanās datus %2$S? +saveLoginButtonAllow.label = Saglabāt +saveLoginButtonAllow.accesskey = S +saveLoginButtonDeny.label = Nesaglabāt +saveLoginButtonDeny.accesskey = N +saveLoginButtonNever.label = Nekad nesaglabāt +saveLoginButtonNever.accesskey = e +updateLoginMsg = Vai vēlaties saglabāt šo lietotājvārdu? +updateLoginMsgNoUser = Vai vēlaties atjaunināt saglabāto paroli? +updateLoginMsgAddUsername = Vai vēlaties saglabātajai parolei pievienot lietotājvārdu? +updateLoginButtonText = Atjaunināt +updateLoginButtonAccessKey = U +updateLoginButtonDeny.label = Neatjaunināt +updateLoginButtonDeny.accesskey = N +# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsg): +# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's hostname. +# Note that long usernames may be truncated. +rememberPasswordMsg = Vai vēlaties saglabāt "%1$S" paroli lapai %2$S? +# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsgNoUsername): +# String is the login's hostname. +rememberPasswordMsgNoUsername = Vai vēlaties saglabāt paroli lapai %S? +# LOCALIZATION NOTE (noUsernamePlaceholder): +# This is displayed in place of the username when it is missing. +noUsernamePlaceholder=Nav lietotājvārda +togglePasswordLabel=Rādīt paroli +togglePasswordAccessKey2=r +notNowButtonText = &Ne tagad +neverForSiteButtonText = Nekad šai &vietnei +rememberButtonText = Atce&rēties +passwordChangeTitle = Apstipriniet paroles maiņu +# LOCALIZATION NOTE (updatePasswordMsg): +# String is the username for the login. +updatePasswordMsg = Vai vēlaties atjaunināt "%S" saglabāto paroli? +updatePasswordMsgNoUser = Vai vēlaties atjaunināt saglabāto paroli? +userSelectText2 = Izvēlieties kura konta datus atjaunināt: +loginsDescriptionAll2=Jūsu datorā ir saglabātas šo vietņu paroles + +# LOCALIZATION NOTE (useASecurelyGeneratedPassword): +# Shown in the autocomplete popup to allow filling a generated password into a password field. +useASecurelyGeneratedPassword=Izmantot droši ģenerētu paroli +# LOCALIZATION NOTE (generatedPasswordWillBeSaved): +# %S will contain the brandShorterName. This informs the user that the generated password will be automatically saved. +generatedPasswordWillBeSaved=%S saglabās šo paroli šai vietnei. +# LOCALIZATION NOTE (loginHostAge): +# This is used to show the context menu login items with their age. +# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's age. +loginHostAge=%1$S (%2$S) +# LOCALIZATION NOTE (noUsername): +# String is used on the context menu when a login doesn't have a username. +noUsername=Nav lietotājvārda + +# LOCALIZATION NOTE (displaySameOrigin): +# String is used on the autocomplete row when the login origin is a domain match with the document origin +displaySameOrigin=No šīs vietnes + +# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription2): +# %1$S will contain insecureFieldWarningLearnMore and look like a link to indicate that clicking will open a tab with support information. +insecureFieldWarningDescription2 = Šis savienojums nav drošs. Šeit ievadītā lietotājvārdi var tikt pārtverti. %1$S +insecureFieldWarningLearnMore = Uzzināt vairāk + +# LOCALIZATION NOTE (viewSavedLogins.label): +# This label is used in the footer of login autocomplete menus. +viewSavedLogins.label= Aplūkot saglabātās paroles diff --git a/l10n-lv/toolkit/chrome/places/places.properties b/l10n-lv/toolkit/chrome/places/places.properties new file mode 100644 index 0000000000..0c526d4b4d --- /dev/null +++ b/l10n-lv/toolkit/chrome/places/places.properties @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +BookmarksMenuFolderTitle=Grāmatzīmju izvēlne +BookmarksToolbarFolderTitle=Grāmatzīmju rīkjosla +OtherBookmarksFolderTitle=Citas grāmatzīmes +TagsFolderTitle=Birkas +MobileBookmarksFolderTitle=Mobilās grāmatzīmes + +OrganizerQueryHistory=Vēsture +OrganizerQueryDownloads=Lejupielādes +OrganizerQueryAllBookmarks=Visas grāmatzīmes + +# LOCALIZATION NOTE (dateName): +# These are used to generate history containers when history is grouped by date +finduri-AgeInDays-is-0=Šodien +finduri-AgeInDays-is-1=Vakar +finduri-AgeInDays-is=Pirms %S dienām +finduri-AgeInDays-last-is=Pēdējo %S dienu +finduri-AgeInDays-isgreater=Vecāks par %S dienām +finduri-AgeInMonths-is-0=Šomēnes +finduri-AgeInMonths-isgreater=Vecākas par %S mēnešiem + +# LOCALIZATION NOTE (localFiles): +# This is used to generate local files container when history is grouped by site +localhost=(lokālie faili) + +# LOCALIZATION NOTE +# The string is used for showing file size of each backup in the "fileRestorePopup" popup +# %1$S is the file size +# %2$S is the file size unit +backupFileSizeText=%1$S %2$S diff --git a/l10n-lv/toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd b/l10n-lv/toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd new file mode 100644 index 0000000000..fd824d4d5c --- /dev/null +++ b/l10n-lv/toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd @@ -0,0 +1,31 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY tapToPlayPlugin "Pieskarieties šeit, lai aktivētu spraudni."> +<!ENTITY clickToActivatePlugin "Aktivēt spraudni."> +<!ENTITY checkForUpdates "Meklēt atjauninājumus…"> +<!ENTITY blockedPlugin.label "Jūsu drošības nodrošināšanai šis spraudnis ir bloķēts."> +<!ENTITY hidePluginBtn.label "Paslēpt spraudni"> +<!ENTITY managePlugins "Pārvaldīt spraudņus…"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (reloadPlugin.pre): include a trailing space as needed --> +<!-- LOCALIZATION NOTE (reloadPlugin.middle): avoid leading/trailing spaces, this text is a link --> +<!-- LOCALIZATION NOTE (reloadPlugin.post): include a starting space as needed --> +<!ENTITY reloadPlugin.pre ""> +<!ENTITY reloadPlugin.middle "Pārlādējiet lapu"> +<!ENTITY reloadPlugin.post ", lai mēģinātu vēlreiz."> +<!-- LOCALIZATION NOTE (report.please): This and the other report.* strings should be as short as possible, ideally 2-3 words. --> +<!ENTITY report.please "Sūtīt avārijas ziņojumu"> +<!ENTITY report.submitting "Sūta ziņojumu…"> +<!ENTITY report.submitted "Avārijas ziņojums nosūtīts."> +<!ENTITY report.disabled "Avārijas ziņojumi ir deaktivēti."> +<!ENTITY report.failed "Nosūtīšana neizdevās."> +<!ENTITY report.unavailable "Ziņojumi nav pieejami."> +<!ENTITY report.comment "Pievienot komentāru (komentāri ir redzami publiski)"> +<!ENTITY report.pageURL "Iekļaut lapas adresi"> + +<!ENTITY plugin.file "Fails"> +<!ENTITY plugin.mimeTypes "MIME tips"> +<!ENTITY plugin.flashProtectedMode.label "Aktivēt Adobe Flash aizsargāto režīmu"> +<!ENTITY plugin.enableBlocklists.label "Bloķēt bīstamu un uzmācīgu Flash saturu"> diff --git a/l10n-lv/toolkit/chrome/search/search.properties b/l10n-lv/toolkit/chrome/search/search.properties new file mode 100644 index 0000000000..5de2c601f0 --- /dev/null +++ b/l10n-lv/toolkit/chrome/search/search.properties @@ -0,0 +1,19 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +addEngineConfirmTitle=Pievienot meklētāju +addEngineConfirmation=Pievienot "%S" meklēšanas joslā pieejamo meklētāju sarakstam?\n\nNo: %S +addEngineAsCurrentText=Iestatīt šo kā nokl&usēto meklētāju +addEngineAddButtonLabel=Pievienot + +error_loading_engine_title=Lejupielādes kļūda +# LOCALIZATION NOTE (error_loading_engine_msg2): %1$S = brandShortName, %2$S = location +error_loading_engine_msg2=%S nevar lejupielādēt meklētāju no:\n%S +error_duplicate_engine_msg=%S nevar pievienot jaunu meklētāju no "%S", jo šāds meklētājs jau ir pievienots. + +error_invalid_engine_title=Instalēšanas kļūda +error_invalid_format_title=Nederīgs formāts +# LOCALIZATION NOTE (error_invalid_engine_msg2): %1$S = brandShortName, %2$S = location (url) +error_invalid_engine_msg2=%1$S nevarēja instalēt meklētāju no: %2$S + diff --git a/l10n-lv/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl b/l10n-lv/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f19b075ba9 --- /dev/null +++ b/l10n-lv/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl @@ -0,0 +1,21 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v- 2-0- If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla-org/MPL/2-0/- + +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crash-reports-title = Avārijas ziņojumi + +delete-confirm-title = Vai tiešām vēlaties to izdarīt? + +crashes-unsubmitted-label = Nosūtītie avāriju ziņojumi +id-heading = Ziņojuma ID +date-crashed-heading = Avārijas datums + +crashes-submitted-label = Nosūtītie avāriju ziņojumi +date-submitted-heading = Nosūtīšanas datums + +no-reports-label = Nav nosūtīts neviens avārijas ziņojums. +no-config-label = Šī lietotne nav konfigurēta parādīt avāriju ziņojumus. Ir jāiestata iestatījums <code>breakpad.reportURL</code>. diff --git a/l10n-lv/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini b/l10n-lv/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini new file mode 100644 index 0000000000..4f2dac7955 --- /dev/null +++ b/l10n-lv/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini @@ -0,0 +1,57 @@ +; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +; This file is in the UTF-8 encoding +[Strings] +; LOCALIZATION NOTE (isRTL): +; Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout, +; for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please +; use the untranslated English word "yes" as value +isRTL= +CrashReporterTitle=Avāriju ziņotājs +; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name. (i.e. "Mozilla") +CrashReporterVendorTitle=%s avāriju ziņotājs +; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information. +CrashReporterErrorText=Lietotnei gadījās problēmas, un tā avarēja.\n\nNelaimīgā kārtā avāriju ziņotājs nespēj nosūtīt šīs avārijas aprakstu.\n\nSīkāka informācija: %s +; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "Firefox"), the second is replaced with another string containing detailed information. These two substitutions can not be reordered! +CrashReporterProductErrorText2=%s gadījās problēma un tā avarēja.\n\nDiemžēl avāriju paziņotājs nespēja nosūtīt avārijas paziņojumu.\n\nSīkāka informācija: %s +CrashReporterSorry=Piedodiet +; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name. +CrashReporterDescriptionText2=%s gadījās problēma, un tā avarēja.\n\nLai palīdzētu noteikt cēloni un salabot šo problēmu, varat nosūtīt mums avārijas ziņojumu. +CrashReporterDefault=Šī programma tiek palaista pēc avārijas, lai paziņotu par šo problēmu lietotnes izstrādātājam. To nevajadzētu palaist pašrocīgi. +Details=Sīkāka informācija... +ViewReportTitle=Ziņojuma saturs +CommentGrayText=Pievienot komentāru (komentāri būs publiski redzami) +ExtraReportInfo=Šis ziņojums satur tehnisku informāciju par lietotnes stāvokli avārijas brīdī. +; LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name. +CheckSendReport=Pastāstiet %s par šo avāriju, lai to varētu salabot. +CheckIncludeURL=Iekļaut atvērtās tīmekļa lapas adresi +CheckAllowEmail=Ļaut %s sazināties ar mani šī ziņojuma sakarā +EmailGrayText=Šeit ievadiet epasta adresi +ReportPreSubmit2=Jūsu avārijas ziņojums tiks nosūtīts, pirms iziesiet vai pārstartēsiet. +ReportDuringSubmit2=Nosūta ziņojumu... +ReportSubmitSuccess=Ziņojums sekmīgi nosūtīts! +ReportSubmitFailed=Gadījās problēma, nosūtot ziņojumu. +ReportResubmit=Atkārtoti nosūta iepriekš nenosūtītos ziņojumus... +; LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name. +Quit2=Aizvērt %s +; LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name. +Restart=Pārstartēt %s +Ok=Labi +Close=Aizvērt +; LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1 +CrashID=Avārijas ID: %s +; LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details. +CrashDetailsURL=Šīs avārijas detaļas varat aplūkot %s +ErrorBadArguments=Lietotne iedeva nederīgu argumentu. +ErrorExtraFileExists=Lietotne neizveidoja lietotnes datu failu. +ErrorExtraFileRead=Neizdevās nolasīt lietotnes datu failu. +ErrorExtraFileMove=Neizdevās pārvietot lietotnes datu failu. +ErrorDumpFileExists=Lietotne neizveidoja avārijas izmetnes failu. +ErrorDumpFileMove=Neizdevās pārvietot avārijas izmetni. +ErrorNoProductName=Lietotne neidentificēja sevi. +ErrorNoServerURL=Lietotne nenorādīja serveri, kam nosūtīt avārijas ziņojumu. +ErrorNoSettingsPath=Neizdevās atrast avārijas ziņotāja iestatījumus. +ErrorCreateDumpDir=Neizdevās izveidot nosūtāmo izmetņu mapi. +; LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name. +ErrorEndOfLife=Jūsu lietotā %s versija vairs netiek atbalstīta. Šīs versijas avāriju paziņojumi vairs netiek pieņemti. Lūdzu, apsveriet iespēju pāriet uz jaunāku versiju. diff --git a/l10n-lv/toolkit/defines.inc b/l10n-lv/toolkit/defines.inc new file mode 100644 index 0000000000..ddae8d15f4 --- /dev/null +++ b/l10n-lv/toolkit/defines.inc @@ -0,0 +1 @@ +#define MOZ_LANG_TITLE Latviešu (LV) diff --git a/l10n-lv/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl b/l10n-lv/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl new file mode 100644 index 0000000000..09f955a04d --- /dev/null +++ b/l10n-lv/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-about-title = Par Par +about-about-note = Šis ir “par” lapu saraksts, ka sagatavots jūsu ērtībām.<br/> Dažas no tām var būt mulsinošas. Dažas paredzētas vienīgi diagnostikas nolūkiem.<br/> Un dažas ir izlaistas, jo tām ir nepieciešamas vaicājumu virknes. diff --git a/l10n-lv/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl b/l10n-lv/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a5bd2e5f12 --- /dev/null +++ b/l10n-lv/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl @@ -0,0 +1,240 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +addons-window = + .title = Papildinājumu pārvaldnieks + +addons-page-title = Papildinājumu pārvaldnieks + +search-header-shortcut = + .key = f + +list-empty-installed = + .value = Jums nav uzinstalēts neviens šī tipa atjauninājums + +list-empty-available-updates = + .value = Atjauninājumi nav atrasti + +list-empty-recent-updates = + .value = Pēdējā laikā neviens papildinājums nav atjaunināts + +list-empty-find-updates = + .label = Meklēt atjauninājumus + +list-empty-button = + .label = Uzziniet vairāk par papildinājumiem + +show-unsigned-extensions-button = + .label = Dažus papildinājumus nevar pārbaudīt + +show-all-extensions-button = + .label = Rādīt visus papildinājumus + +cmd-show-details = + .label = Rādīt papildus informāciju + .accesskey = p + +cmd-find-updates = + .label = Meklēt atjauninājumus + .accesskey = M + +cmd-preferences = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] Iestatījumi + *[other] Iestatījumi + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] I + *[other] I + } + +cmd-enable-theme = + .label = Izmantot šo tēmu + .accesskey = I + +cmd-disable-theme = + .label = Neizmantot šo tēmu + .accesskey = N + +cmd-install-addon = + .label = Instalēt + .accesskey = I + +cmd-contribute = + .label = Atbalstīt + .accesskey = A + .tooltiptext = Atbalstīt šī papildinājuma izstrādi + +detail-version = + .label = Versija + +detail-last-updated = + .label = Pēdējo reizi atjaunināts + +detail-contributions-description = Šī papildinājuma autors lūdz jūs atbalstīt izstrādi ar nelielu ziedojumu. + +detail-update-type = + .value = Automātiska atjaunināšana + +detail-update-default = + .label = Noklusētā vērtība + .tooltiptext = Automātiski instalēt atjauninājumus vienīgi, ja tā ir noklusētā vērtība + +detail-update-automatic = + .label = Ieslēgta + .tooltiptext = Instalēt atjauninājumus automātiski + +detail-update-manual = + .label = Izslēgta + .tooltiptext = Neinstalēt atjauninājumus automātiski + +detail-home = + .label = Mājas lapa + +detail-home-value = + .value = { detail-home.label } + +detail-repository = + .label = Papildinājuma profils + +detail-repository-value = + .value = { detail-repository.label } + +detail-check-for-updates = + .label = Meklēt atjauninājumus + .accesskey = M + .tooltiptext = Meklēt atjauninājumus šim papildinājumam + +detail-show-preferences = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] Iestatījumi + *[other] Iestatījumi + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] I + *[other] I + } + .tooltiptext = + { PLATFORM() -> + [windows] Izmainīt šī papildinājuma iestatījumus + *[other] Izmainīt šī papildinājuma iestatījumus + } + +detail-rating = + .value = Vērtējums + +addon-restart-now = + .label = Pārstartēt + +disabled-unsigned-heading = + .value = Daži papildinājumi ir deaktivēti + +disabled-unsigned-description = Šos papildinājumus nevar pārbaudīt izmantošanai ar { -brand-short-name }. Jūs varat <label data-l10n-name="find-addons">atrast aizvietotājus</label> vai palūgt to izstrādātājam apstiprināt tos. + +disabled-unsigned-learn-more = Uzziniet vairāk par to ko darām, lai jūs būtu drošībā. + +disabled-unsigned-devinfo = Izstrādātāji, kas vēlas apstiprināt savus papildinājumus var turpināt izlasot mūsu <label data-l10n-name="learn-more">pamācību</label>. + +plugin-deprecation-description = Kaut kas pietrūkst? Dažus spraudņus { -brand-short-name } vairs neatbalsta. <label data-l10n-name="learn-more">Uzzināt vairāk.</label> + +legacy-warning-show-legacy = Rādīt vēsturiskos papildinājumus + +legacy-extensions = + .value = Vēsturiskie papildinājumi + +legacy-extensions-description = Šie paplašinājumi neatbilst pašreizējiem { -brand-short-name } standartiem, tāpēc tie tika deaktivizēti. <label data-l10n-name="legacy-learn-more">Uzzināt vairāk par papildinājumu izmaiņām</label> + +addon-category-extension = Papildinājumi +addon-category-extension-title = + .title = Papildinājumi +addon-category-theme = Tēmas +addon-category-theme-title = + .title = Tēmas +addon-category-plugin = Spraudņi +addon-category-plugin-title = + .title = Spraudņi +addon-category-dictionary = Vārdnīcas +addon-category-dictionary-title = + .title = Vārdnīcas +addon-category-locale = Valodas +addon-category-locale-title = + .title = Valodas +addon-category-available-updates = Pieejamie atjauninājumi +addon-category-available-updates-title = + .title = Pieejamie atjauninājumi +addon-category-recent-updates = Nesenie atjauninājumi +addon-category-recent-updates-title = + .title = Nesenie atjauninājumi + +## These are global warnings + +extensions-warning-safe-mode = Drošais režīms ir deaktivējis visus papildinājumu. +extensions-warning-check-compatibility = Papildinājumu savietojamības pārbaude ir deaktivēta. Iespējams jums ir nesavietojami papildinājumu. +extensions-warning-check-compatibility-button = Aktivēt + .title = Aktivēt papildinājumu savietojamības pārbaudi +extensions-warning-update-security = Papildinājumu drošības pārbaude ir deaktivēta. Iespējams jums ir nedroši papildinājumu. +extensions-warning-update-security-button = Aktivēt + .title = Aktivēt papildinājumu drošības pārbaudi + + +## Strings connected to add-on updates + +addon-updates-check-for-updates = Meklēt atjauninājumus + .accesskey = M +addon-updates-view-updates = Aplūkot nesenos atjauninājumus + .accesskey = n + +# This menu item is a checkbox that toggles the default global behavior for +# add-on update checking. + +addon-updates-update-addons-automatically = Atjaunināt papildinājumus automātiski + .accesskey = A + +## Specific add-ons can have custom update checking behaviors ("Manually", +## "Automatically", "Use default global behavior"). These menu items reset the +## update checking behavior for all add-ons to the default global behavior +## (which itself is either "Automatically" or "Manually", controlled by the +## extensions-updates-update-addons-automatically.label menu item). + +addon-updates-reset-updates-to-automatic = Atjaunināt visus papildinājumus automātiski + .accesskey = l +addon-updates-reset-updates-to-manual = Atjaunināt visus papildinājumus manuāli + .accesskey = m + +## Status messages displayed when updating add-ons + +addon-updates-updating = Atjaunina papildinājumus +addon-updates-installed = Jūsu papildinājumi ir atjaunināti. +addon-updates-none-found = Atjauninājumi nav atrasti +addon-updates-manual-updates-found = Aplūkot pieejamos atjauninājumus + +## Add-on install/debug strings for page options menu + +addon-install-from-file = Instalēt no faila… + .accesskey = I +addon-install-from-file-dialog-title = Izvēlieties instalējamo papildinājumu +addon-install-from-file-filter-name = Papildinājumi +addon-open-about-debugging = Atkļūdot papildinājumus + .accesskey = d + +## Extension shortcut management + + +## Recommended add-ons page + + +## Add-on actions + + +## Pending uninstall message bar + + +## Page headings + +addon-page-options-button = + .title = Visu papildinājumu rīki diff --git a/l10n-lv/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl b/l10n-lv/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5501cd4b33 --- /dev/null +++ b/l10n-lv/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl @@ -0,0 +1,4 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + diff --git a/l10n-lv/toolkit/toolkit/about/aboutConfig.ftl b/l10n-lv/toolkit/toolkit/about/aboutConfig.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f269d44e30 --- /dev/null +++ b/l10n-lv/toolkit/toolkit/about/aboutConfig.ftl @@ -0,0 +1,109 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +config-window = + .title = about:config + +## Strings used to display a warning in about:config + +# This text should be attention grabbing and playful +config-about-warning-title = + .value = Ahoi! Priekšā bīstamas iespējas! +config-about-warning-text = Šo paplašināto iestatījumu mainīšana var kaitēt šīs lietotnes stabilitātei, drošībai un ātrdarbībai. Turpiniet tikai tad, ja zināt, ko darāt. +config-about-warning-button = + .label = Es apzinos risku! +config-about-warning-checkbox = + .label = Nākamreiz rādīt šo brīdinājumu + +config-search-prefs = + .value = Meklēt: + .accesskey = l + +config-focus-search = + .key = r + +config-focus-search-2 = + .key = f + +## These strings are used for column headers + +config-pref-column = + .label = Iestatījuma nosaukums +config-lock-column = + .label = Statuss +config-type-column = + .label = Tips +config-value-column = + .label = Vērtība + +## These strings are used for tooltips + +config-pref-column-header = + .tooltip = Spiest, lai kārtotu +config-column-chooser = + .tooltip = Spiest, lai izvēlētos rādāmās kolonas + +## These strings are used for the context menu + +config-copy-pref = + .key = C + .label = Kopēt + .accesskey = K + +config-copy-name = + .label = Kopēt nosaukumu + .accesskey = n + +config-copy-value = + .label = Kopēt vērtību + .accesskey = v + +config-modify = + .label = Mainīt + .accesskey = M + +config-toggle = + .label = Pārslēgt + .accesskey = t + +config-reset = + .label = Atstatīt + .accesskey = A + +config-new = + .label = Jauns + .accesskey = n + +config-string = + .label = Teksts + .accesskey = s + +config-integer = + .label = Skaitlis + .accesskey = i + +config-boolean = + .label = Būla + .accesskey = B + +config-default = noklusēts +config-modified = mainīts +config-locked = slēgts + +config-property-string = teksta +config-property-int = skaitļa +config-property-bool = būla + +config-new-prompt = Ievadiet iestatījuma nosaukumu + +config-nan-title = Nederīga vērtība +config-nan-text = Ievadītais teksts nav skaitlis. + +# Variables: +# $type (String): type of value (boolean, integer or string) +config-new-title = Jauna { $type } vērtība + +# Variables: +# $type (String): type of value (boolean, integer or string) +config-modify-title = Ievadiet { $type } vērtību diff --git a/l10n-lv/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl b/l10n-lv/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a2108aff19 --- /dev/null +++ b/l10n-lv/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +### "Glean" and "Glean SDK" should remain in English. + diff --git a/l10n-lv/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl b/l10n-lv/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5501cd4b33 --- /dev/null +++ b/l10n-lv/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl @@ -0,0 +1,4 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + diff --git a/l10n-lv/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl b/l10n-lv/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5501cd4b33 --- /dev/null +++ b/l10n-lv/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl @@ -0,0 +1,4 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + diff --git a/l10n-lv/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl b/l10n-lv/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl new file mode 100644 index 0000000000..aec1622fc5 --- /dev/null +++ b/l10n-lv/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl @@ -0,0 +1,61 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-networking-title = Par tīklu +about-networking-http = HTTP +about-networking-sockets = Sockets +about-networking-dns = DNS +about-networking-websockets = WebSockets +about-networking-refresh = Atjaunināt +about-networking-auto-refresh = Automātiski atjaunināt katras 3 sekundes +about-networking-hostname = Adrese +about-networking-port = Ports +about-networking-ssl = SSL +about-networking-active = Aktīvs +about-networking-idle = Dīkstāvē +about-networking-host = Adrese +about-networking-tcp = TCP +about-networking-sent = Nosūtīts +about-networking-received = Saņemts +about-networking-family = Saime +about-networking-trr = TRR +about-networking-addresses = Adreses +about-networking-expires = Noilgums (sekundes) +about-networking-messages-sent = Nosūtītie ziņojumi +about-networking-messages-received = Saņemtie ziņojumi +about-networking-bytes-sent = Nosūtītie baiti +about-networking-bytes-received = Saņemtie baiti +about-networking-logging = Reģistrēšana +about-networking-log-tutorial = Apskatiet <a data-l10n-name="logging">HTTP reģistrēšana</a>, lai iegūtu papildu informāciju, kā lietot šo rīku. +about-networking-current-log-file = Pašreizējais reģistrācijas fails: +about-networking-current-log-modules = Pašreizējais reģistrācijas modulis: +about-networking-set-log-file = Iestatīt reģistrēšanas failu +about-networking-set-log-modules = Iestatīt reģistrēšanas moduli +about-networking-start-logging = Sākt reģistrēšanu +about-networking-stop-logging = Pārtraukt reģistrēšanu +about-networking-dns-lookup = DNS uzmeklēšana +about-networking-dns-lookup-button = Atrast +about-networking-dns-domain = Domēns: +about-networking-dns-lookup-table-column = IP +about-networking-rcwn = RCWN statistika +about-networking-rcwn-status = RCWN statuss +about-networking-rcwn-cache-won-count = Kešatmiņas uzvaru skaits +about-networking-rcwn-net-won-count = Tīkla uzvaru skaits +about-networking-total-network-requests = Kopējais tīkla pieprasījumu skaits +about-networking-rcwn-operation = Kešatmiņas darbība +about-networking-rcwn-perf-open = Atvērt +about-networking-rcwn-perf-read = Lasīt +about-networking-rcwn-perf-write = Rakstīt +about-networking-rcwn-perf-entry-open = Atvērts ieraksts +about-networking-rcwn-avg-short = Īss vidējais +about-networking-rcwn-avg-long = Garš vidējais +about-networking-rcwn-std-dev-long = Gara standarta nobīde +about-networking-rcwn-cache-slow = Kešatmiņas lēnumu skaits +about-networking-rcwn-cache-not-slow = Kešatmiņas ne lēnumu skaits + +## Link is intended as "network link" + + +## + diff --git a/l10n-lv/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl b/l10n-lv/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl new file mode 100644 index 0000000000..32fd606288 --- /dev/null +++ b/l10n-lv/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## Column headers + +## Special values for the Name column + +## Values for the Type column + +## Values for the Energy Impact column +## +## Variables: +## $value (Number) - Value of the energy impact, eg. 0.25 (low), +## 5.38 (medium), 105.38 (high) + +## Values for the Memory column +## +## Variables: +## $value (Number) - How much memory is used + +## Tooltips for the action buttons + diff --git a/l10n-lv/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl b/l10n-lv/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl new file mode 100644 index 0000000000..84869f251d --- /dev/null +++ b/l10n-lv/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl @@ -0,0 +1,35 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +title-label = Par spraudņiem + +installed-plugins-label = Instalētie spraudņi +no-plugins-are-installed-label = Neviens spraudnis nav uzinstalēts + +deprecation-description = Kaut kas pietrūkst? Daži spraudņi vairs netiek atbalstīti. <a data-l10n-name="deprecation-link">Uzzināt vairāk.</a> + +## The information of plugins +## +## Variables: +## $pluginLibraries: the plugin library +## $pluginFullPath: path of the plugin +## $version: version of the plugin + +file-dd = <span data-l10n-name="file">Fails:</span> { $pluginLibraries } +path-dd = <span data-l10n-name="path">Ceļš:</span> { $pluginFullPath } +version-dd = <span data-l10n-name="version">Versija:</span> { $version } + +## These strings describe the state of plugins +## +## Variables: +## $blockListState: show some special state of the plugin, such as blocked, outdated + +state-dd-enabled = <span data-l10n-name="state">Stāvoklis:</span> Aktivēts +state-dd-enabled-block-list-state = <span data-l10n-name="state">Stāvoklis:</span> Aktivēts ({ $blockListState }) +state-dd-Disabled = <span data-l10n-name="state">Stāvoklis:</span> Deaktivēts +state-dd-Disabled-block-list-state = <span data-l10n-name="state">Stāvoklis:</span> Deaktivēts ({ $blockListState }) + +mime-type-label = MIME tips +description-label = Apraksts +suffixes-label = Sufiksi diff --git a/l10n-lv/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl b/l10n-lv/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-lv/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-lv/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl b/l10n-lv/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl new file mode 100644 index 0000000000..598bc606c3 --- /dev/null +++ b/l10n-lv/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl @@ -0,0 +1,66 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +profiles-title = Profili +profiles-subtitle = Šī lapa palīdz pārvaldīt profilus. Katrs profils ir neatkarīga pasaule ar savu vēsturi, grāmatzīmēm, iestatījumiem un papildinājumiem. +profiles-create = Izveidot jaunu profilu +profiles-restart-title = Pārstartēt +profiles-restart-in-safe-mode = Pārstartēt ar deaktivētiem papildinājumiem… +profiles-restart-normal = Pārstartēt parasti… + +# Variables: +# $name (String) - Name of the profile +profiles-name = Profils: { $name } +profiles-is-default = Noklusētais profils +profiles-rootdir = Saknes mape + +# localDir is used to show the directory corresponding to +# the main profile directory that exists for the purpose of storing data on the +# local filesystem, including cache files or other data files that may not +# represent critical user data. (e.g., this directory may not be included as +# part of a backup scheme.) +# In case localDir and rootDir are equal, localDir is not shown. +profiles-localdir = Lokālā mape +profiles-current-profile = Šis profils šobrīd tiek izmantots, tāpēc to nevar izdzēst. +profiles-in-use-profile = Šis profils tiek lietots citā programmā, un to nevar dzēst. + +profiles-rename = Pārsaukt +profiles-remove = Aizvākt +profiles-set-as-default = Iestatīt kā noklusēto profilu +profiles-launch-profile = Atvērt profilu jaunā pārlūkā + +profiles-yes = jā +profiles-no = nē + +profiles-rename-profile-title = Pārdēvēt profilu +# Variables: +# $name (String) - Name of the profile +profiles-rename-profile = Pārdēvēt profilu { $name } + +profiles-invalid-profile-name-title = Nederīgs profila nosaukums +# Variables: +# $name (String) - Name of the profile +profiles-invalid-profile-name = Profila nosaukums "{ $name }" nav atļauts. + +profiles-delete-profile-title = Dzēst profilu +# Variables: +# $dir (String) - Path to be displayed +profiles-delete-profile-confirm = + Profila dzēšana neatgriežami aizvāks to no pieejamo profilu saraksta. + Jūs varat izvēlēties izdzēst arī profila datu failus, kas satur jūsu iestatījumus, sertifikātus un citus lietotāja datus. Šī iespēja neatgriezeniski izdzēsīs mapi "{ $dir }". + Vai vēlaties izdzēst profila datu failus? +profiles-delete-files = Dzēst failus +profiles-dont-delete-files = Nedzēst failus + +profiles-delete-profile-failed-title = Kļūda +profiles-delete-profile-failed-message = Kļūda mēģinot dzēst profilu. + + +profiles-opendir = + { PLATFORM() -> + [macos] Parādīt Finder + [windows] Atvērt mapi + *[other] Atvērt mapi + } diff --git a/l10n-lv/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl b/l10n-lv/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6f9452edd5 --- /dev/null +++ b/l10n-lv/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl @@ -0,0 +1,36 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +rights-title = Par jūsu tiesībām +rights-intro = { -brand-full-name } ir brīva bezmaksas atvērtā koda programma, ko veido tūkstošiem brīvprātīgo no visas pasaules. Ir dažas lietas, ko jums būtu vērts zināt: +rights-intro-point-1 = { -brand-short-name } ir pieejams ar <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla publiskās licences</a>nosacījumiem. Tas nozīmē, ka jūs varat brīvi izmantot, pavairot uz izplatīt { -brand-short-name } citiem. Tāpat jūs droši varat mainīt un papildināt { -brand-short-name } pirmkodu pēc saviem ieskatiem. Mozilla publiskā licence dod jums tiesības brīvi izplatīt savas modificētās versijas. +rights-intro-point-2 = Mozilla nedod jums tiesības izmantot Mozilla un Firefox preču zīmes un logo. Papildus informācija par preču zīmēm ir atrodama <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">šeit</a>. +rights-intro-point-3 = Dažas no { -brand-short-name } iespējām, piemēram, avāriju gadījumu ziņošanas rīks, piedāvā jums iespēju nosūtīt savu viedokli par { -vendor-short-name }. Izvēloties nosūtīt savu viedokli, jūs dodat atļauju { -vendor-short-name } izmantot šo jūsu sniegto informāciju, lai uzlabotu savus produktus, publicēt to savās mājas lapās vai kā citādi izplatīt šo saņemto informāciju. +rights-intro-point-4 = Tas kā mēs izmantojam jūsu personisko informāciju un { -vendor-short-name } nosūtīto viedokli izmantojot { -brand-short-name } ir aprakstīts <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">{ -brand-short-name } privātuma politikā</a>. +rights-intro-point-4-unbranded = Visām aktuālajām privātuma politikām būtu jābūt uzskaitītām šeit. +rights-intro-point-5 = Dažas { -brand-short-name } iespējas izmanto tīmeklī bāzētus pakalpojumus, taču, mēs nevaram garantēt, ka tie ir 100% pareizi un kļūdu brīvi. Papildus informācija par šiem pakalpojumiem un to kā tos deaktivēt, ir pieejama <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">pakalpojumu nosacījumu aprakstā</a>. +rights-intro-point-5-unbranded = Ja šajā produktā ir iekļauti tīmekļa pakalpojumi, visiem aktuālajiem pakalpojuma nosacījumiem jābūt pieejamiem <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">mājas lapu pakalpojumu</a> sadaļā. +rights-intro-point-6 = Lai varētu atskaņot dažu tipu video, { -brand-short-name } lejupielādē zināmus satura atkodēšanas moduļus no trešajām pusēm. +rights-webservices-header = { -brand-full-name } tīmeklī bāzētie informācijas pakalpojumi +rights-webservices = { -brand-full-name } izmanto tīmeklī bāzētus informācijas pakalpojumus ("Pakalpojumi"), lai nodrošinātu dažas no funkcijām, kas pieejamas binārajā { -brand-short-name } versijā ar zemāk aprakstītajiem nosacījumiem. Ja nevēlaties izmantot kādu no aprakstītajiem pakalpojumiem vai arī to izmantošanas nosacījumi jums nav pieņemami, jūs varat deaktivet šos pakalpojumus. Instrukcijas, kā deaktivēt konkrētu pakalpojumi ir pieejamas <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">te</a>. Citas iespējas un pakalpojumus var deaktivēt programmas iestatījumos. +rights-safebrowsing = <strong>Drošā pārlūkošana: </strong>Drošās pārlūkošanas deaktivēšana nav ieteicama, jo šādā veidā jūs varat nonākt nedrošās interneta lapās. Ja tomēr vēlaties to deaktivēt, rīkojieties sekojoši: +rights-safebrowsing-term-1 = Atveriet programmas iestatījumus +rights-safebrowsing-term-2 = Izvēlieties sadaļu Drošība +rights-safebrowsing-term-3 = Izņemiet iezīmi pie "{ enableSafeBrowsing-label }" +enableSafeBrowsing-label = Bloķēt bīstamu un maldinošu saturu +rights-safebrowsing-term-4 = Drošā pārlūkošana tagad ir deaktivēta +rights-locationawarebrowsing = <strong>Atrašanās vietu zinoša pārlūkošana: </strong>informācija par jūsu atrašanās vietu nekad netiek sūtīta bez jūsu piekrišanas. Ja vēlaties pilnībā deaktivēt šo iespēju, rīkojieties sekojoši: +rights-locationawarebrowsing-term-1 = Adreses joslā ierakstiet <code>about:config</code> +rights-locationawarebrowsing-term-2 = Ierakstiet geo.enabled +rights-locationawarebrowsing-term-3 = Ar dubultklikšķi uzklikšķiniet uz geo.enabled iestatījuma +rights-locationawarebrowsing-term-4 = Vietu zinošā pārlūkošana tagad ir deaktivēta +rights-webservices-unbranded = Pieejamo mājas lapu pakalpojumu apraksti un instrukcijas kā vajadzības gadījumā deaktivēt tos ir pieejami šeit. +rights-webservices-term-unbranded = Aktuālajiem pakalpojumu izmantošanas noteikumiem būtu jābūt aprakstītiem šeit. +rights-webservices-term-1 = { -vendor-short-name } kopā ar brīvprātīgajiem, licenču partneriem un partneriem strādā pie tā, lai nodrošinātu visprecīzākos un aktuālākos pakalpojumus. Taču mēs nevaram garantēt, ka šī informācija ir visaptveroša un bez kļūdām. Piemēram, drošās pārlūkošanas pakalpojums var nezināt, ka kāda lapa ir bīstama vai arī kļūdaini uzskatīt kādu drošu lapu par bīstamu. Mūsu partneru piedāvātā atrašanās vietas noteikšana ir tikai aptuvena un nedz mēs, nedz mūsu partneri negarantē piedāvātās atrašanās vietas informācijas pareizību. +rights-webservices-term-2 = { -vendor-short-name } var pārtraukt Pakalpojumus pēc saviem ieskatiem. +rights-webservices-term-3 = Mēs laipni lūdzam jūs izmantot šos { -brand-short-name } piedāvātos pakalpojumus, un { -vendor-short-name } sniedz jums tiesības to darīt. { -vendor-short-name } un tās licenču partneri patur visas citas tiesības šajos pakalpojumos. Šie nosacījumi nav domāti, lai ierobežotu jūsu tiesības, ko jums sniedz ar { -brand-short-name } saistītās atvērtā koda licences vai { -brand-short-name } pirmkoda licences. +rights-webservices-term-4 = <strong>Pakalpojumi tiek piedāvāti "kādi tie ir." { -vendor-short-name }, tās palīg, licencētāji un izplatītāji atsakās no jebkādām garantijām, neatkarīgi no tā vai tās ir paustas rakstiski vai tiek pieņemtas kā esošas, ieskaitot jebkādas garantijas par to, ka Pakalpojumi ir funkcionāli un atbilstoši jūsu vajadzībām. Visa atbildība par Pakalpojumu izmantošanu gulstas uz jūsu pleciem attiecībā uz to kvalitāti un atbilstību veicamajām funkcijām. Zināmos juridiskos apstākļos nav iespējams atteikties no iedomātajām garantijām, līdz ar to šī atruna var uz jums neattiekties.</strong> +rights-webservices-term-5 = <strong>Izņemot gadījumus, kur to pieprasa likumdošana, { -vendor-short-name }, tās palīgi, licencētāji un izplatītāji nebūs atbildīgi par jebkādiem tīšiem, netiešiem, nejaušiem vai jebkādiem cita veida bojājumiem, kas jebkādā veidā saistāmi ar { -brand-short-name } un tā Pakalpojumu izmantošanu. Kopējā atbildība pēc šo nosacījumu principiem nepārsniegs $500 (piecus simtus ASV dolāru). Zināmos juridiskos apstākļos nav iespējams atteikties no iedomātajām garantijām, līdz ar to šī atruna var uz jums neattiekties.</strong> +rights-webservices-term-6 = { -vendor-short-name } drīkst brīvi mainīt vai papildināt šos nosacījumus pēc saviem ieskatiem. Šie nosacījumi nevar tikt modificēti vai atcelti bez iepriekšēja rakstiska apliecinājuma no { -vendor-short-name }. +rights-webservices-term-7 = Šos noteikumus pārvalda Kalifornijas štata likumdošana, A.S.V. Ja kāda šo nosacījumu daļa tiek uzskatīta par nederīgu vai to nav iespējams piemērot, atlikušās daļas paliek spēkā. Domstarpību gadījumos starp šo nosacījumu tulkotajām un angļu valodas versiju, Angļu valodas versija tiek uzskatīta par galveno. diff --git a/l10n-lv/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl b/l10n-lv/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl new file mode 100644 index 0000000000..523b0c296b --- /dev/null +++ b/l10n-lv/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl @@ -0,0 +1,40 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### The term "Service Workers" and "Workers" should not be translated + +about-service-workers-title = Par pakalpojumu darbiniekiem +about-service-workers-main-title = Reģistrētie pakalpojumu darbinieki +about-service-workers-warning-not-enabled = Neaktivizētie pakalpojumu darbinieki. +about-service-workers-warning-no-service-workers = Nav reģistrēts neviens pakalpojumu darbinieks. + +# The original title of service workers' information +# +# Variables: +# $originTitle: original title +origin-title = Avots: { $originTitle } + +## These strings are for showing the information of workers. +## +## Variables: +## $name: the name of scope, active cache, waiting cache and the push end point. +## $url: the url of script specification and current worker. + +scope = <strong>Darbības apgabals:</strong> { $name } +script-spec = <strong>Script Spec:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a> +current-worker-url = <strong>Pašreizējā darbinieka adrese:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a> +active-cache-name = <strong>Aktīvā kešatmiņa:</strong> { $name } +waiting-cache-name = <strong>Gaidošā kešatmiņa:</strong> { $name } +push-end-point-waiting = <strong>Push galamērķis:</strong> { waiting } +push-end-point-result = <strong>Push galamērķis:</strong> { $name } + +# This term is used as a button label (verb, not noun). +update-button = Atjaunināt + +unregister-button = Atreģistrēt + +unregister-error = Neizdevās atreģistrēt pakalpojuma darbinieku. + +waiting = Gaida… diff --git a/l10n-lv/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/l10n-lv/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl new file mode 100644 index 0000000000..789a779c5a --- /dev/null +++ b/l10n-lv/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl @@ -0,0 +1,306 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +page-title = Problēmu novēršanas informācija +page-subtitle = Šī lapa satur tehnisku informāciju, kas var būt noderīga, mēģinot novērst problēmu. Ja meklējat atbildes uz vienkāršiem jautājumiem par { -brand-short-name }, aplūkojiet mūsu <a data-l10n-name="support-link">atbalsta mājas lapu</a>. + +crashes-title = Avārijas ziņojumi +crashes-id = Ziņojuma ID +crashes-send-date = Nosūtīts +crashes-all-reports = Visi avārijas ziņojumi +crashes-no-config = Šī aplikācija nav nokonfigurēta avārijas ziņojumu attēlošanai. +extensions-title = Papildinājumi +extensions-name = Nosaukums +extensions-enabled = Ieslēgts +extensions-version = Versija +extensions-id = ID +support-addons-name = Nosaukums +support-addons-version = Versija +support-addons-id = ID +security-software-title = Drošības programmatūra +security-software-type = Tips +security-software-name = Nosaukums +security-software-antivirus = Pretvīrusu aizsardzība +security-software-antispyware = Pretspiegprogrammatūra +security-software-firewall = Ugunsmūris +features-title = { -brand-short-name } iespējas +features-name = Nosaukums +features-version = Versija +features-id = ID +app-basics-title = Programmas pamatinformācija +app-basics-name = Nosaukums +app-basics-version = Versija +app-basics-build-id = Būvējuma ID +app-basics-update-channel = Atjauninājumu kanāls +app-basics-update-history = Atjauninājumu vēsture +app-basics-show-update-history = Parādīt atjauninājumu vēsturi +app-basics-profile-dir = + { PLATFORM() -> + [linux] Profila direktorija + *[other] Profila mape + } +app-basics-enabled-plugins = Aktivizētie spraudņi +app-basics-build-config = Būvējuma konfigurācija +app-basics-user-agent = Lietotāja aģents +app-basics-os = OS +app-basics-memory-use = Atmiņas izmantojums +app-basics-performance = Veiktspēja +app-basics-service-workers = Reģistrētie pakalpojumu darbinieki +app-basics-profiles = Profili +app-basics-multi-process-support = Vairāku procesu logs +app-basics-enterprise-policies = Uzņēmuma politikas +app-basics-key-mozilla = Mozilla atrašanās vietas pakalpojuma atslēga +app-basics-safe-mode = Drošais režīms +show-dir-label = + { PLATFORM() -> + [macos] Rādīt ar Finder + [windows] Atvērt mapi + *[other] Atvērt mapi + } +modified-key-prefs-title = Svarīgie modificētie iestatījumi +modified-prefs-name = Nosaukums +modified-prefs-value = Vērtība +user-js-title = user.js iestatījumi +user-js-description = Jūsu profila mapē atrodas <a data-l10n-name="user-js-link">user.js fails</a>, kas satur iestatījumus, ko nav izveidojis { -brand-short-name }. +locked-key-prefs-title = Svarīgi bloķētie iestatījumi +locked-prefs-name = Nosaukums +locked-prefs-value = Vērtība +graphics-title = Grafika +graphics-features-title = Iespējas +graphics-diagnostics-title = Diagnostika +graphics-failure-log-title = Avāriju žurnāls +graphics-gpu1-title = GPU #1 +graphics-gpu2-title = GPU #2 +graphics-decision-log-title = Lēmumu žurnāls +graphics-crash-guards-title = Avāriju aizsardzības deaktivētās iespējas +graphics-workarounds-title = Pagaidu risinājumi +place-database-title = Vietu datubāze +place-database-integrity = Integritāte +place-database-verify-integrity = Pārbaudīt integritāti +a11y-title = Pieejamība +a11y-activated = Aktivizēta +a11y-force-disabled = Neatļaut pieejamību +a11y-handler-used = Izmantots pieejamības rīks +a11y-instantiator = Pieejamības indikators +library-version-title = Bibliotēkas versijas +copy-text-to-clipboard-label = Kopēt tekstu atmiņā +copy-raw-data-to-clipboard-label = Kopēt datus atmiņā +sandbox-title = Ierobežošana +sandbox-sys-call-log-title = Noraidītie sistēmas izsaukumi +sandbox-sys-call-index = # +sandbox-sys-call-age = Pirms pirkļa +sandbox-sys-call-pid = PID +sandbox-sys-call-tid = TID +sandbox-sys-call-proc-type = Procesa tipa +sandbox-sys-call-number = Syscall +sandbox-sys-call-args = Argumenti +safe-mode-title = Izmēģini drošo režīmu +restart-in-safe-mode-label = Pārstartēt ar deaktivētiem papildinājumiem… + +## Media titles + +audio-backend = Skaņas Backend +max-audio-channels = Maksimālie kanāli +sample-rate = Vēlamais kadra ātrums +media-title = Multimēdijas +media-output-devices-title = Izvades ierīces +media-input-devices-title = Ievades ierīces +media-device-name = Nosaukums +media-device-group = Grupa +media-device-vendor = Ražotājs +media-device-state = Stāvoklis +media-device-preferred = Vēlamais +media-device-format = Formāts +media-device-channels = Kanāli +media-device-rate = Ātrums +media-device-latency = Aizture + +## + +intl-title = Internacionalizācija un lokalizācija +intl-app-title = Programmatūras iestatījumi +intl-locales-requested = Pieprasītais valodas +intl-locales-available = Pieejamās valodas +intl-locales-supported = Lietotnes valodas +intl-locales-default = Noklusētā valoda +intl-os-title = Operētājsisēma +intl-os-prefs-system-locales = Sistēmas valodas +intl-regional-prefs = Reģiona iesatījumi + +## Remote Debugging +## +## The Firefox remote protocol provides low-level debugging interfaces +## used to inspect state and control execution of documents, +## browser instrumentation, user interaction simulation, +## and for subscribing to browser-internal events. +## +## See also https://firefox-source-docs.mozilla.org/remote/ + + +## + +# Variables +# $days (Integer) - Number of days of crashes to log +report-crash-for-days = + { $days -> + [zero] Pēdējās { $days } dienas avārijas ziņojumi + [one] Pēdējo { $days } dienu avārijas ziņojumi + *[other] Pēdējo { $days } dienu avārijas ziņojumi + } + +# Variables +# $minutes (integer) - Number of minutes since crash +crashes-time-minutes = + { $minutes -> + [zero] pirms { $minutes } minūtes + [one] pirms { $minutes } minūtēm + *[other] pirms { $minutes } minūtēm + } + +# Variables +# $hours (integer) - Number of hours since crash +crashes-time-hours = + { $hours -> + [zero] pirms { $hours } stundas + [one] pirms { $hours } stundām + *[other] pirms { $hours } stundām + } + +# Variables +# $days (integer) - Number of days since crash +crashes-time-days = + { $days -> + [zero] pirms { $days } dienām + [one] pirms { $days } dienas + *[other] pirms { $days } dienām + } + +# Variables +# $reports (integer) - Number of pending reports +pending-reports = + { $reports -> + [zero] Visi avārijas ziņojumi (ieskaitot { $reports } nenosūtītu avārijas ziņojumu norādītajā laika intervālā) + [one] Visi avārijas ziņojumi (ieskaitot { $reports } nenosūtītus avārijas ziņojumus norādītajā laika intervālā) + *[other] Visi avārijas ziņojumi (ieskaitot { $reports } nenosūtītus avārijas ziņojumus norādītajā laika intervālā) + } + +raw-data-copied = Dati nokopēti atmiņā +text-copied = Teksts nokopēts atmiņā + +## The verb "blocked" here refers to a graphics feature such as "Direct2D" or "OpenGL layers". + +blocked-driver = Bloķēts jūsu videokartes draivera versijai. +blocked-gfx-card = Bloķēts jūsu videokartei neatrisinātu draiveru problēmu dēļ. +blocked-os-version = Bloķēts jūsu operētājsistēmas versijai. +blocked-mismatched-version = Bloķēts jūsu grafiskā draivera versijas atšķirībai starp reģistru un DLL. +# Variables +# $driverVersion - The graphics driver version string +try-newer-driver = Bloķēts jūsu videokartei. Mēģiniet atjaunināt videokartes draiveri uz versiju { $driverVersion } vai jaunāku. + +# "ClearType" is a proper noun and should not be translated. Feel free to leave English strings if +# there are no good translations, these are only used in about:support +clear-type-parameters = ClearType parametri + +compositing = Kompozicionēšana +hardware-h264 = Aparatūras H264 kodēšana +main-thread-no-omtc = galvenais pavediens, nav OMTC +yes = Jā +no = Nē + +## The following strings indicate if an API key has been found. +## In some development versions, it's expected for some API keys that they are +## not found. + +found = Atrasts +missing = Trūkst + +gpu-description = Apraksts +gpu-vendor-id = Ražotāja ID +gpu-device-id = Ierīces ID +gpu-subsys-id = Subsys ID +gpu-drivers = Draiveri +gpu-ram = Atmiņa +gpu-driver-version = Draivera versija +gpu-driver-date = Draivera datums +gpu-active = Aktīvs +webgl1-wsiinfo = WebGL 1 draivera WSI info +webgl1-renderer = WebGL 1 draivera renderētājs +webgl1-version = WebGL 1 draivera versija +webgl1-driver-extensions = WebGL 1 draivera paplašinājumi +webgl1-extensions = WebGL 1 paplašinājumi +webgl2-wsiinfo = WebGL 2 draivera WSI info +webgl2-renderer = WebGL2 Renderer +webgl2-version = WebGL 2 draivera versija +webgl2-driver-extensions = WebGL 2 draivera paplašinājumi +webgl2-extensions = WebGL 2 paplašinājumi +blocklisted-bug = Bloķēts zināmu kļūdu dēļ + +# Variables +# $bugNumber (string) - String of bug number from Bugzilla +bug-link = kļūda { $bugNumber } + +# Variables +# $failureCode (string) - String that can be searched in the source tree. +unknown-failure = Bloķēts; kļūdas kods { $failureCode } + +d3d11layers-crash-guard = D3D11 kompozitors +d3d11video-crash-guard = D3D11 Video dekoderis +d3d9video-crash-guard = D3D11 Video dekoderis +glcontext-crash-guard = OpenGL + +reset-on-next-restart = Atjaunot nākamajā pārstartēšanā +gpu-process-kill-button = Pārtraukt GPU procesu +gpu-device-reset-button = Izraisīt ierīces atiestatīšanu +uses-tiling = Izmanto grupēšanu +content-uses-tiling = Izmanto virsrakstošanu (saturs) +off-main-thread-paint-enabled = Aktivēta zīmēšana ne galvenajā pavedienā +off-main-thread-paint-worker-count = Ne galvenajā pavedienā zīmējošo darbinieku skaits + +min-lib-versions = Gaidītā minimālā versija +loaded-lib-versions = Izmantotā versija + +has-seccomp-bpf = Seccomp-BPF (Sistēmas izsaukumu filtrešana) +has-seccomp-tsync = Seccomp pavedienu sinhronizēšana +has-user-namespaces = Lietotāju vārdtelpas +has-privileged-user-namespaces = Priviliģēto procesu lietotāju vārdtelpas +can-sandbox-content = Satura apstrādes ierobešošana +can-sandbox-media = Mediju spraudņu ierobežošana +content-sandbox-level = Satura procesa ierobežošanas līmenis +effective-content-sandbox-level = Efektīvs satura procesa ierobežošanas līmenis +sandbox-proc-type-content = saturs +sandbox-proc-type-file = faila saturs +sandbox-proc-type-media-plugin = multivides spraudnis + +# Variables +# $remoteWindows (integer) - Number of remote windows +# $totalWindows (integer) - Number of total windows +multi-process-windows = { $remoteWindows }/{ $totalWindows } +multi-process-status-0 = Lietotāja aktivēts +multi-process-status-1 = Aktivēts pēc noklusējuma +multi-process-status-2 = Deaktivēts +multi-process-status-4 = Pieejamības rīku deaktivēts +multi-process-status-6 = Deaktivēts neatbalstīta teksta ievades dēļ +multi-process-status-7 = Papildinājumu deaktivēts +multi-process-status-8 = Deaktivēts piespiedu kārtā +multi-process-status-unknown = Nezināms statuss + +async-pan-zoom = Asinhronā pietuvināšana/palielināšana +apz-none = nav +wheel-enabled = ripas ievade aktivēta +touch-enabled = skāriena ievade aktivēta +drag-enabled = ritjoslas vilkšana aktivēta +keyboard-enabled = klaviatūra aktivēta +autoscroll-enabled = automātiskā ritināšana aktivēta + +## Variables +## $preferenceKey (string) - String ID of preference + +wheel-warning = asinhronā ripas ievade deaktivēta neatbalstīta iestatījuma dēļ: { $preferenceKey } +touch-warning = asinhronā pieskāriena ievade deaktivēta neatbalstīta iestatījuma dēļ: { $preferenceKey } + +## Strings representing the status of the Enterprise Policies engine. + +policies-inactive = Neaktīva +policies-active = Aktīva +policies-error = Kļūda diff --git a/l10n-lv/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl b/l10n-lv/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl new file mode 100644 index 0000000000..80c4836610 --- /dev/null +++ b/l10n-lv/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl @@ -0,0 +1,122 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-telemetry-ping-data-source = Ping datu avots: +about-telemetry-show-archived-ping-data = Arhivētie ping dati +about-telemetry-show-subsession-data = Rādīt apakšsesiju datus +about-telemetry-choose-ping = Izvēlieties ping: +about-telemetry-archive-ping-type = Pinga tips +about-telemetry-archive-ping-header = Ping +about-telemetry-option-group-today = Šodien +about-telemetry-option-group-yesterday = Vakar +about-telemetry-option-group-older = Vecāks +about-telemetry-previous-ping = << +about-telemetry-next-ping = >> +about-telemetry-page-title = Telemetrijas dati +about-telemetry-more-information = Meklējat papildu informāciju? +about-telemetry-firefox-data-doc = <a data-l10n-name="data-doc-link">Firefox datu dokumentācijā</a> ir norādes par to kā strādāt ar mūsu datu rīkiem. +about-telemetry-telemetry-client-doc = <a data-l10n-name="client-doc-link">Firefox telemetrijas klienta dokumentācijā</a> ir konceptu definīcijas, API dokumentācija un datu atsauces. +about-telemetry-telemetry-dashboard = <a data-l10n-name="dashboard-link">Telemetrijas paneļi</a> ļauj vizualizēt Mozilla saņemtos telemetrijas datus. +about-telemetry-show-in-Firefox-json-viewer = Atvērt ar JSON pārlūku +about-telemetry-home-section = Sākums +about-telemetry-general-data-section = Vispārējie dati +about-telemetry-environment-data-section = Vides dati +about-telemetry-session-info-section = Sistēmas informācija +about-telemetry-scalar-section = Skalāri +about-telemetry-keyed-scalar-section = Apkopotie skalārie +about-telemetry-histograms-section = Histogrammas +about-telemetry-keyed-histogram-section = Atzīmētās histogrammas +about-telemetry-events-section = Notikumi +about-telemetry-simple-measurements-section = Vienkārši mērījumi +about-telemetry-slow-sql-section = Lēnie SQL vaicājumi +about-telemetry-addon-details-section = Papildinājumu informācija +about-telemetry-captured-stacks-section = Notverti steki +about-telemetry-late-writes-section = Vēlie rakstījumi +about-telemetry-raw-payload-section = Neapstrādātie dati +about-telemetry-raw = Neapstrādāts JSON +about-telemetry-full-sql-warning = Piezīme: Ir aktivizēta lēno SQL vaicājumu uzskaite. Pilnu SQL vaicājumu sarakstu var attēlot zemāk, taču tie netiks nosūtīti Telemetrijas sistēmai. +about-telemetry-fetch-stack-symbols = Iegūt funkciju nosaukumus kopām +about-telemetry-hide-stack-symbols = Rādīt neapstrādātus steka datus +# Selects the correct release version +# Variables: +# $channel (String): represents the corresponding release data string +about-telemetry-data-type = + { $channel -> + [release] laidiena dati + *[prerelease] pirms laidiena dati + } +# Selects the correct upload string +# Variables: +# $uploadcase (String): represents a corresponding upload string +about-telemetry-upload-type = + { $uploadcase -> + [enabled] aktivēta + *[disabled] deaktivēta + } +# Variables: +# $telemetryServerOwner (String): the value of the toolkit.telemetry.server_owner preference. Typically "Mozilla" +about-telemetry-page-subtitle = Šī lapa attēlo veiktspējas un funkciju izmantojuma statistiku, kas apkopota ar Telemetry moduļa palīdzību. Šī informācija tiek anonīmi nosūtīta { $telemetryServerOwner }, lai palīdzētu uzlabot { -brand-full-name }. +about-telemetry-settings-explanation = Telemetrija vāc { about-telemetry-data-type } un augšupielāde ir <a data-l10n-name="upload-link">{ about-telemetry-upload-type }</a>. +# Variables: +# $name (String): ping name, e.g. “saved-session” +# $timeStamp (String): ping localized timestamp, e.g. “2017/07/08 10:40:46” +about-telemetry-ping-details = Katra informācijas vienība ir iepakota “<a data-l10n-name="ping-link">pings</a>”. Jūs skatāties uz { $name } { $timestamp } pingu. +# string used as a placeholder for the search field +# More info about it can be found here: +# https://firefox-source-docs.mozilla.org/toolkit/components/telemetry/telemetry/data/main-ping.html +# Variables: +# $selectedTitle (String): the section name from the structure of the ping. +about-telemetry-filter-placeholder = + .placeholder = Meklēt { $selectedTitle } +about-telemetry-filter-all-placeholder = + .placeholder = Meklēt visās sadaļās +# Variables: +# $searchTerms (String): the searched terms +about-telemetry-results-for-search = “{ $searchTerms }” meklēšanas rezultāti +# More info about it can be found here: https://firefox-source-docs.mozilla.org/toolkit/components/telemetry/telemetry/data/main-ping.html +# Variables: +# $sectionName (String): the section name from the structure of the ping. +# $currentSearchText (String): the current text in the search input +about-telemetry-no-search-results = Diemžēl meklējot “{ $currentSearchText }” iekš { $sectionName } nekas netika atrasts +# Variables: +# $searchTerms (String): the searched terms +about-telemetry-no-search-results-all = Diemžēl meklējot “{ $searchTerms }” visās sadaļās nekas netika atrasts +# This message is displayed when a section is empty. +# Variables: +# $sectionName (String): is replaced by the section name. +about-telemetry-no-data-to-display = Diemžēl šobrīd sadaļā “{ $sectionName }” dati nav pieejami +# used in the “Ping Type” select +about-telemetry-telemetry-ping-type-all = visi +# button label to copy the histogram +about-telemetry-histogram-copy = Kopēt +# these strings are used in the “Slow SQL Statements” section +about-telemetry-slow-sql-main = Lēnie SQL vaicājumi galvenajā pavedienā +about-telemetry-slow-sql-other = Lēnie SQL vaicājumi papildus pavedienos +about-telemetry-slow-sql-hits = Skaits +about-telemetry-slow-sql-average = Vid. laiks (ms) +about-telemetry-slow-sql-statement = Vaicājums +# these strings are used in the “Add-on Details” section +about-telemetry-addon-table-id = Papildinājuma ID +about-telemetry-addon-table-details = Informācija +# Variables: +# $addonProvider (String): the name of an Add-on Provider (e.g. “XPI”, “Plugin”) +about-telemetry-addon-provider = { $addonProvider } piegādātājs +about-telemetry-keys-header = Parametrs +about-telemetry-names-header = Nosaukums +about-telemetry-values-header = Vērtība +# Variables: +# $stackKey (String): the string key for this stack +# $capturedStacksCount (Integer): the number of times this stack was captured +about-telemetry-captured-stacks-title = { $stackKey } (tvērumu skaits: { $capturedStacksCount }) +# Variables: +# $lateWriteCount (Integer): the number of the late writes +about-telemetry-late-writes-title = Vēlie rakstījumi #{ $lateWriteCount } +about-telemetry-stack-title = Izsaukumu kopa: +about-telemetry-memory-map-title = Atmiņas karte: +about-telemetry-error-fetching-symbols = Iegūstot simbolus notikusi kļūda. Pārliecinieties, ka jūsu interneta savienojums darbojas korekti un mēģiniet vēlreiz. +about-telemetry-time-stamp-header = laika zīmogs +about-telemetry-category-header = kategorija +about-telemetry-method-header = metode +about-telemetry-object-header = objekts +about-telemetry-extra-header = papildu diff --git a/l10n-lv/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl b/l10n-lv/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0bc32c03d8 --- /dev/null +++ b/l10n-lv/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl @@ -0,0 +1,159 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Localization for about:webrtc, a troubleshooting and diagnostic page +### for WebRTC calls. See https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/WebRTC_API. + +# The text "WebRTC" is a proper noun and should not be translated. +about-webrtc-document-title = WebRTC iekšas +# "about:webrtc" is a internal browser URL and should not be +# translated. This string is used as a title for a file save dialog box. +about-webrtc-save-page-dialog-title = saglabāt about:webrtc kā + +## AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation. + +about-webrtc-aec-logging-msg-label = AEC žurnalēšana +about-webrtc-aec-logging-off-state-label = Sākt AEC žurnalēšanu +about-webrtc-aec-logging-on-state-label = Pārtraukt AEC žurnalēšanu +about-webrtc-aec-logging-on-state-msg = AEC žurnalēšana aktīva (runājiet ar zvanītāju dažas minūtes un tad apturiet žurnalēšanu) + +## + +# "PeerConnection" is a proper noun associated with the WebRTC module. "ID" is +# an abbreviation for Identifier. This string should not normally be translated +# and is used as a data label. +about-webrtc-peerconnection-id-label = PeerConnection ID: + +## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard. +## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol + +about-webrtc-sdp-heading = SDP +about-webrtc-local-sdp-heading = Lokālā SDP +about-webrtc-local-sdp-heading-offer = Lokālā SDP (Piedāvājums) +about-webrtc-local-sdp-heading-answer = Lokālā SDP (Atbilde) +about-webrtc-remote-sdp-heading = Attālinātā SDP +about-webrtc-remote-sdp-heading-offer = Attālinātā SDP (Piedāvājums) +about-webrtc-remote-sdp-heading-answer = Attālinātā SDP (Atbilde) + +## + +# "RTP" is an abbreviation for the Real-time Transport Protocol, an IETF +# specification, and should not normally be translated. "Stats" is an +# abbreviation for Statistics. +about-webrtc-rtp-stats-heading = RTP statistika + +## "ICE" is an abbreviation for Interactive Connectivity Establishment, which +## is an IETF protocol, and should not normally be translated. + +about-webrtc-ice-state = ICE stāvoklis +# "Stats" is an abbreviation for Statistics. +about-webrtc-ice-stats-heading = ICE statistika +about-webrtc-ice-restart-count-label = ICE pārstartēšanas: +about-webrtc-ice-rollback-count-label = ICE atgriešanas: +about-webrtc-ice-pair-bytes-sent = Nosūtītie baiti: +about-webrtc-ice-pair-bytes-received = Saņemtie baiti: +about-webrtc-ice-component-id = Komponenta ID + +## + + +## "Avg." is an abbreviation for Average. These are used as data labels. + + +## + + +## These adjectives are used to label a line of statistics collected for a peer +## connection. The data represents either the local or remote end of the +## connection. + +about-webrtc-type-local = Lokālais +about-webrtc-type-remote = Attālinātais + +## + +# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain +# the localized javascript string representation of "true" or are left blank. +about-webrtc-nominated = Nominēts +# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain +# the localized javascript string representation of "true" or are left blank. +# This represents an attribute of an ICE candidate. +about-webrtc-selected = Izvēlēts +about-webrtc-save-page-label = Saglabāt lapu +about-webrtc-debug-mode-msg-label = Atkļūdošanas režīms +about-webrtc-debug-mode-off-state-label = Sākt atkļūdošanas režīmu +about-webrtc-debug-mode-on-state-label = Apturēt atkļūdošanas režīmu +about-webrtc-stats-heading = Sesijas statistika +about-webrtc-stats-clear = Notīrīt vēsturi +about-webrtc-log-heading = Savienojuma žurnāls +about-webrtc-log-clear = Notīrīt ierakstus +about-webrtc-log-show-msg = parādīt žurnālu + .title = klikšķiniet, lai izvērstu šo daļu +about-webrtc-log-hide-msg = paslēpt žurnālu + .title = klikšķiniet, lai sakļautu šo daļu + +## These are used to display a header for a PeerConnection. +## Variables: +## $browser-id (Number) - A numeric id identifying the browser tab for the PeerConnection. +## $id (String) - A globally unique identifier for the PeerConnection. +## $url (String) - The url of the site which opened the PeerConnection. +## $now (Date) - The JavaScript timestamp at the time the report was generated. + +about-webrtc-connection-open = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now } +about-webrtc-connection-closed = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (closed) { $now } + +## + +about-webrtc-local-candidate = Lokālais kandidāts +about-webrtc-remote-candidate = Attālinātais kandidāts +about-webrtc-raw-candidates-heading = Visi neapstrādātie kandidāti +about-webrtc-raw-local-candidate = Neapstrādāti lokālie kandidāti +about-webrtc-raw-remote-candidate = Neapstrādāti attālinātie kandidāti +about-webrtc-raw-cand-show-msg = rādīt neapstrādātos kandidātus + .title = klikšķiniet, lai izvērstu šo daļu +about-webrtc-raw-cand-hide-msg = paslēpt neapstrādātos kandidātus + .title = klikšķiniet, lai sakļautu šo daļu +about-webrtc-priority = Prioritāte +about-webrtc-fold-show-msg = Parādīt sīkāku informāciju + .title = klikšķiniet, lai izvērstu šo daļu +about-webrtc-fold-hide-msg = slēpt detaļas + .title = klikšķiniet, lai sakļautu šo daļu +about-webrtc-decoder-label = Dekoderis +about-webrtc-encoder-label = Kodētājs + +## SSRCs are identifiers that represent endpoints in an RTP stream + + +## + + +## These are paths used for saving the about:webrtc page or log files so +## they can be attached to bug reports. +## Variables: +## $path (String) - The path to which the file is saved. + +about-webrtc-save-page-msg = lapa saglabāta: { $path } +about-webrtc-debug-mode-off-state-msg = atkļūdošanas žurnāls pieejams: { $path } +about-webrtc-debug-mode-on-state-msg = atkļūdošanas režīms aktīvs, žurnāls pieejams: { $path } +about-webrtc-aec-logging-off-state-msg = apkopotie žurnalēšanas faili pieejami: { $path } + +## + +# Jitter is the variance in the arrival time of packets. +# See: https://w3c.github.io/webrtc-stats/#dom-rtcreceivedrtpstreamstats-jitter +# Variables: +# $jitter (Number) - The jitter. +about-webrtc-jitter-label = Jitter { $jitter } +# ICE candidates arriving after the remote answer arrives are considered trickled +# (an attribute of an ICE candidate). These are highlighted in the ICE stats +# table with light blue background. +about-webrtc-trickle-caption-msg = Kavējošie kandidāti (kas ierodas pēc atbildes) ir iekrāsoti zila + +## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard. +## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol + + +## + diff --git a/l10n-lv/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl b/l10n-lv/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl new file mode 100644 index 0000000000..796a89894c --- /dev/null +++ b/l10n-lv/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## Panel buttons. + +## Message bars descriptions. + +## Variables: +## $addon-name (string) - Name of the add-on + +## Message bars actions. + +## Abuse report reasons (optionally paired with related examples and/or suggestions) + diff --git a/l10n-lv/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl b/l10n-lv/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl new file mode 100644 index 0000000000..063fb8cb80 --- /dev/null +++ b/l10n-lv/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## Error messages + +## Certificate information labels + +## Variables: +## $fileName (String) - The file name to save the PEM data in, derived from the common name from the certificate being displayed. + +## Labels for tabs displayed in stand-alone about:certificate page + diff --git a/l10n-lv/toolkit/toolkit/about/config.ftl b/l10n-lv/toolkit/toolkit/about/config.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2d9534ad40 --- /dev/null +++ b/l10n-lv/toolkit/toolkit/about/config.ftl @@ -0,0 +1,52 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## These strings appear on the warning you see when first visiting about:config. + +about-config-intro-warning-title = Rīkojieties piesardzīgi +about-config-intro-warning-text = Izmaiņas uzlabotās konfigurācijas iestatījumos var ietekmēt { -brand-short-name } veiktspēju vai drošību. +about-config-intro-warning-checkbox = Brīdiniet mani, kad mēģinu piekļūt šiem iestatījumiem +about-config-intro-warning-button = Pieņemt risku un turpināt + +## + +# This is shown on the page before searching but after the warning is accepted. +about-config-caution-text = Šo iestatījumu maiņa var ietekmēt { -brand-short-name } veiktspēju vai drošību. + +about-config-page-title = Papildu iestatījumi + +about-config-search-input1 = + .placeholder = Meklēt iestatījuma nosaukumu +about-config-show-all = Parādīt visus + +about-config-pref-add-button = + .title = Pievienot +about-config-pref-toggle-button = + .title = Pārslēgt +about-config-pref-edit-button = + .title = Rediģēt +about-config-pref-save-button = + .title = Saglabāt +about-config-pref-reset-button = + .title = Atiestatīt +about-config-pref-delete-button = + .title = Dzēst + +## Labels for the type selection radio buttons shown when adding preferences. + +about-config-pref-add-type-boolean = Būla +about-config-pref-add-type-number = Numurs +about-config-pref-add-type-string = Teksts + +## Preferences with a non-default value are differentiated visually, and at the +## same time the state is made accessible to screen readers using an aria-label +## that won't be visible or copied to the clipboard. +## +## Variables: +## $value (String): The full value of the preference. + +about-config-pref-accessible-value-default = + .aria-label = { $value } (noklusējums) +about-config-pref-accessible-value-custom = + .aria-label = { $value } (pielāgots) diff --git a/l10n-lv/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl b/l10n-lv/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3874e81b17 --- /dev/null +++ b/l10n-lv/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl @@ -0,0 +1,44 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +url-classifier-title = URL klasifikatora informācija +url-classifier-provider-title = Piegādātājs +url-classifier-provider = Piegādātājs +url-classifier-provider-last-update-time = Pēdējās atjaunināšanas laiks +url-classifier-provider-next-update-time = Pēdējās atjaunināšanas laiks +url-classifier-provider-back-off-time = Atkāpšanās laiks +url-classifier-provider-last-update-status = Pēdējās atjaunināšanas statuss +url-classifier-provider-update-btn = Atjauninājums +url-classifier-cache-title = Kešatmiņa +url-classifier-cache-refresh-btn = Atjaunināt +url-classifier-cache-clear-btn = Notīrīt +url-classifier-cache-table-name = Tabulas nosaukums +url-classifier-cache-ncache-entries = Negatīvu kešatmiņas ierakstu skaits +url-classifier-cache-pcache-entries = Pozitīvu kešatmiņas ierakstu skaits +url-classifier-cache-show-entries = Rādīt ierakstus +url-classifier-cache-entries = Kešatmiņas ieraksti +url-classifier-cache-prefix = Prefikss +url-classifier-cache-ncache-expiry = Negatīvs kešatmiņas derīguma termiņš +url-classifier-cache-fullhash = Pilna hešatslēga +url-classifier-cache-pcache-expiry = Pozitīvs kešatmiņas derīguma termiņš +url-classifier-debug-title = Atkļūdošana +url-classifier-debug-module-btn = Iestatīt reģistrēšanas moduli +url-classifier-debug-file-btn = Iestatīt reģistrēšanas failu +url-classifier-debug-js-log-chk = Iestatīt JS reģistrēšanu +url-classifier-debug-sb-modules = Drošās pārlūkošanas reģistrēšanas moduļi +url-classifier-debug-modules = Pašreizējais reģistrācijas modulis +url-classifier-debug-sbjs-modules = Drošās pārlūkošanas JS ieraksti +url-classifier-debug-file = Pašreizējais reģistrācijas fails + +url-classifier-trigger-update = Izsaukt atjaunināšanu +url-classifier-not-available = N/P +url-classifier-disable-sbjs-log = Izslēgt drošās pārlūkošanas JS reģistrēšanu +url-classifier-enable-sbjs-log = Ieslēgt drošās pārlūkošanas JS reģistrēšanu +url-classifier-enabled = Ieslēgts +url-classifier-disabled = Izslēgts +url-classifier-updating = atjaunina +url-classifier-cannot-update = nevar atjaunināt +url-classifier-success = izdevās +url-classifier-update-error = atjaunināšanas kļūda ({ $error }) +url-classifier-download-error = lejupielādes kļūda ({ $error }) diff --git a/l10n-lv/toolkit/toolkit/extensions/blocklist.ftl b/l10n-lv/toolkit/toolkit/extensions/blocklist.ftl new file mode 100644 index 0000000000..923feb5a84 --- /dev/null +++ b/l10n-lv/toolkit/toolkit/extensions/blocklist.ftl @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0 + +blocklist-window = + .title = Papildinājumi var radīt traucējumus + .style = width: 45em; height: 30em +blocklist-accept = + .label = Pārstartēt { -brand-short-name } + .accesskey = r + +blocklist-label-summary = { -brand-short-name } ir noskaidrojis, ka sekojoši papildinājumi traucē stabilai darbībai vai rada drošības problēmas: +blocklist-soft-and-hard = Papildinājumi, kas rada lielu drošības risku un traucē stabilai programmas darbībai, ir deaktivēti. Pārējie rada zemāku risku, taču būtu vēlams deaktivēt arī tos un pārstartēt programmu. +blocklist-hard-blocked = Šie papildinājumi rada lielu drošības risku un traucē stabilai programmas darbībai, tāpēc tie tiks deaktivēti, taču pilnīgai to deaktivācijai jums jāpārstartē programma. +blocklist-soft-blocked = Jūsu drošībai iesakām deaktivēt šos papildinājumus un pārstartēt programmu. +blocklist-more-information = + .value = Sīkāka informācija + +blocklist-blocked = + .label = Bloķēts +blocklist-checkbox = + .label = Atslēgts diff --git a/l10n-lv/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl b/l10n-lv/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5501cd4b33 --- /dev/null +++ b/l10n-lv/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl @@ -0,0 +1,4 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + diff --git a/l10n-lv/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl b/l10n-lv/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ad525c8c23 --- /dev/null +++ b/l10n-lv/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl @@ -0,0 +1,53 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +create-profile-window = + .title = Profila veidošanas vednis + .style = width: 45em; height: 32em; + +## First wizard page + +create-profile-first-page-header = + { PLATFORM() -> + [macos] Ievads + *[other] Laipni lūdzam { create-profile-window.title } + } + +profile-creation-explanation-1 = { -brand-short-name } saglabā jūsu iestatījumus un izvēles jūsu personīgajā profilā. + +profile-creation-explanation-2 = Ja { -brand-short-name } izmanto vairāki lietotāji, iespējams izmantot profilus, kas ļauj glabāt katra lietotāja informāciju atsevišķi. Lai to izdarītu, katram lietotājam ir jāizveido savs profils. + +profile-creation-explanation-3 = Ja jūs esat vienīgā persona, kas lieto šo { -brand-short-name } kopiju, jums ir jābūt vismaz vienam profilam. Ja vēlaties, varat radīt sev vairākus profilus, lai saglabātu dažādas iestatījumu un izvēļu kopas. Piemēram, jūs varētu vēlēties vienu profilu darbam un citu personīgai lietošanai. + +profile-creation-explanation-4 = + { PLATFORM() -> + [macos] Lai sāktu profila izveidi, spiediet pogu Uz priekšu. + *[other] Lai sāktu profila izveidi, spiediet pogu Uz priekšu. + } + +## Second wizard page + +create-profile-last-page-header = + { PLATFORM() -> + [macos] Noslēgums + *[other] Pabeidz { create-profile-window.title } + } + +profile-creation-intro = Izveidojot vairākus profilus, tos var atšķirt pēc nosaukumiem. Profila nosaukumu varat izvēlēties vai izmantot piedāvāto. + +profile-prompt = Ievadiet jaunu profila nosaukumu: + .accesskey = e + +profile-default-name = + .value = Noklusētais lietotājs + +profile-directory-explanation = Jūsu iestatījumi, izvēles un citi lietotāja dati tiks saglabāti: + +create-profile-choose-folder = + .label = Izvēlēties mapi... + .accesskey = I + +create-profile-use-default = + .label = Lietot noklusēto mapi + .accesskey = u diff --git a/l10n-lv/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl b/l10n-lv/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..08d0487326 --- /dev/null +++ b/l10n-lv/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl @@ -0,0 +1,21 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Permission Dialog +## Variables: +## $host - the hostname that is initiating the request +## $scheme - the type of link that's being opened. +## $appName - Name of the application that will be opened. + + +## Chooser dialog +## Variables: +## $scheme - the type of link that's being opened. + +choose-other-app-description = Izvēlieties programmu +choose-app-btn = + .label = Izvēlēties... + .accessKey = I +choose-other-app-window-title = Citu programmu... diff --git a/l10n-lv/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-lv/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5501cd4b33 --- /dev/null +++ b/l10n-lv/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl @@ -0,0 +1,4 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + diff --git a/l10n-lv/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl b/l10n-lv/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5501cd4b33 --- /dev/null +++ b/l10n-lv/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl @@ -0,0 +1,4 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + diff --git a/l10n-lv/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl b/l10n-lv/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2a729d2c0d --- /dev/null +++ b/l10n-lv/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl @@ -0,0 +1,36 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +profile-selection-window = + .title = { -brand-short-name } - izvēlieties lietotāja profilu + +profile-selection-button-accept = + .label = Sākt { -brand-short-name } + +profile-selection-button-cancel = + .label = Iziet + +profile-selection-new-button = + .label = Izveidot profilu... + .accesskey = I + +profile-selection-rename-button = + .label = Pārdēvēt profilu... + .accesskey = r + +profile-selection-delete-button = + .label = Dzēst profilu... + .accesskey = D + +## Messages used in the profile manager + +profile-manager-description = { -brand-short-name } jūsu profilā glabā iestatījumus, izvēles un citu lietotāja informāciju. + +profile-manager-work-offline = + .label = Strādāt bezsaistē + .accesskey = b + +profile-manager-use-selected = + .label = Izmantot izvēlēto profilu, nejautājot ielādes laikā + .accesskey = s diff --git a/l10n-lv/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl b/l10n-lv/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl new file mode 100644 index 0000000000..dbb40dec60 --- /dev/null +++ b/l10n-lv/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +refresh-profile-dialog = + .title = { -brand-short-name } atjaunošana +refresh-profile-dialog-button = + .label = Atjaunot { -brand-short-name } +refresh-profile-description = Sāciet no tīras vietas, lai salabotu problēmas un atjaunotu ātrdarbību. +refresh-profile-description-details = Šis: +refresh-profile-remove = Aizvāks jūsu papildinājumus un pielāgojumus +refresh-profile-restore = Atjaunos pārlūka iestatījumus uz noklusētajiem +refresh-profile = Uzlabo { -brand-short-name } +refresh-profile-button = Atjaunot { -brand-short-name }… diff --git a/l10n-lv/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-lv/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9fafbb255d --- /dev/null +++ b/l10n-lv/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl @@ -0,0 +1,49 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +text-action-undo = + .label = Atsaukt + .accesskey = u + +text-action-undo-shortcut = + .key = Z + +text-action-redo = + .label = Pārdarīt + .accesskey = r + +text-action-redo-shortcut = + .key = Y + +text-action-cut = + .label = Izgriezt + .accesskey = t + +text-action-cut-shortcut = + .key = X + +text-action-copy = + .label = Kopēt + .accesskey = K + +text-action-copy-shortcut = + .key = C + +text-action-paste = + .label = Ielīmēt + .accesskey = I + +text-action-paste-shortcut = + .key = V + +text-action-delete = + .label = Dzēst + .accesskey = D + +text-action-select-all = + .label = Iezīmēt visu + .accesskey = v + +text-action-select-all-shortcut = + .key = A diff --git a/l10n-lv/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl b/l10n-lv/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8e729ce7dc --- /dev/null +++ b/l10n-lv/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +unknowncontenttype-settingschange = + .value = + { PLATFORM() -> + [windows] Iestatījumus var mainīt { -brand-short-name } iestatījumos. + *[other] Iestatījumus var mainīt { -brand-short-name } iestatījumos, lejupielāžu sadaļā. + } diff --git a/l10n-lv/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl b/l10n-lv/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-lv/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-lv/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl b/l10n-lv/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b7bd66ffd3 --- /dev/null +++ b/l10n-lv/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +wizard-macos-button-back = + .label = Atpakaļ + .accesskey = A +wizard-linux-button-back = + .label = Atpakaļ + .accesskey = A +wizard-win-button-back = + .label = < Atpakaļ + .accesskey = A + +wizard-macos-button-next = + .label = Uz priekšu + .accesskey = U +wizard-linux-button-next = + .label = Uz priekšu + .accesskey = U +wizard-win-button-next = + .label = Uz priekšu > + .accesskey = U + +wizard-macos-button-finish = + .label = Gatavs +wizard-linux-button-finish = + .label = Pabeigt +wizard-win-button-finish = + .label = Pabeigt + +wizard-macos-button-cancel = + .label = Atcelt +wizard-linux-button-cancel = + .label = Atcelt +wizard-win-button-cancel = + .label = Atcelt diff --git a/l10n-lv/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl b/l10n-lv/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl new file mode 100644 index 0000000000..302278747e --- /dev/null +++ b/l10n-lv/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl @@ -0,0 +1,211 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +language-name-aa = Afaru +language-name-ab = Abhāzu +language-name-ach = Ačolu +language-name-ae = Avestan +language-name-af = Āfrikāņu +language-name-ak = Akanu +language-name-am = Amharu +language-name-an = Aragoniešu +language-name-ar = Arābu +language-name-as = Asāmiešu +language-name-ast = Asturiešu +language-name-av = Avāru +language-name-ay = Aimaru +language-name-az = Azerbaidžānu +language-name-ba = Baškīru +language-name-be = Baltkrievu +language-name-bg = Bulgāru +language-name-bh = Biharu +language-name-bi = Bislamiešu +language-name-bm = Bambaru +language-name-bn = Bengāļu +language-name-bo = Tibetiešu +language-name-br = Bretoņu +language-name-bs = Bosniešu +language-name-ca = Kataloņu +language-name-cak = Kaqchikel +language-name-ce = Čečenu +language-name-ch = Čamorru +language-name-co = Korsikāņu +language-name-cr = Cree +language-name-crh = Krimas tatāru +language-name-cs = Čehu +language-name-csb = Kasubiešu +language-name-cu = Baznīcas slāvu +language-name-cv = Čuvašu +language-name-cy = Velsiešu +language-name-da = Dāņu +language-name-de = Vācu +language-name-dsb = Lejasserbu +language-name-dv = Divehu +language-name-dz = Dzongkha +language-name-ee = Ewe +language-name-el = Grieķu +language-name-en = Angļu +language-name-eo = Esperanto +language-name-es = Spāņu +language-name-et = Igauņu +language-name-eu = Basku +language-name-fa = Persiešu +language-name-ff = Fulu +language-name-fi = Somu +language-name-fj = Fidžiešu +language-name-fo = Fēru +language-name-fr = Franču +language-name-fur = Friulian +language-name-fy = Frīzu +language-name-ga = Īru +language-name-gd = Ķeltu +language-name-gl = Gallu +language-name-gn = Guaranu +language-name-gu = Gudžaratu +language-name-gv = Meniešu +language-name-ha = Hausu +language-name-haw = Havajiešu +language-name-he = Ebreju +language-name-hi = Hindu +language-name-hil = Hiligaņu +language-name-ho = Hiri Motu +language-name-hr = Horvātu +language-name-hsb = Augšserbu +language-name-ht = Haitiešu +language-name-hu = Ungāru +language-name-hy = Armēņu +language-name-hz = Herero +language-name-ia = Interlingua +language-name-id = Indonēziešu +language-name-ie = Interlingue +language-name-ig = Ibo +language-name-ii = Sichuan Yi +language-name-ik = Inupiaku +language-name-io = Edo +language-name-is = Islandiešu +language-name-it = Itāļu +language-name-iu = Inuītu +language-name-ja = Japāņu +language-name-jv = Javiešu +language-name-ka = Gruzīnu +language-name-kab = Kabilu +language-name-kg = Kongo +language-name-ki = Kikujiešu +language-name-kj = Kuanyama +language-name-kk = Kazaku +language-name-kl = Grenlandiešu +language-name-km = Khmeru +language-name-kn = Kannadu +language-name-ko = Korejiešu +language-name-kok = Konkanu +language-name-kr = Kanuri +language-name-ks = Kašmiru +language-name-ku = Kurdu +language-name-kv = Komi +language-name-kw = Kornvolas +language-name-ky = Kirgīzu +language-name-la = Latīņu +language-name-lb = Luksemburgas +language-name-lg = Gondu +language-name-li = Limburgas +language-name-lij = Ligūru +language-name-ln = Lingalas +language-name-lo = Laosas +language-name-lt = Lietuviešu +language-name-ltg = Latgaliešu +language-name-lu = Lubas-Katangas +language-name-lv = Latviešu +language-name-mai = Maithili +language-name-meh = Southwestern Tlaxiaco Mixtec +language-name-mg = Malagasiešu +language-name-mh = Māršaliešu +language-name-mi = Maoru +language-name-mix = Mixtepec Mixtec +language-name-mk = Maķedoniešu +language-name-ml = Malajaliešu +language-name-mn = Mongoļu +language-name-mr = Marahthu +language-name-ms = Maljiešu +language-name-mt = Maltiešu +language-name-my = Birmiešu +language-name-na = Nauru +language-name-nb = Norvēģu Bokmālas +language-name-nd = Ziemeļndebelu +language-name-ne = Nepāliešu +language-name-ng = Ndongu +language-name-nl = Holandiešu +language-name-nn = Norvēģu Ņūnorskas +language-name-no = Norvēģu +language-name-nr = Dienvidndebelu +language-name-nso = Ziemeļsāmu +language-name-nv = Navahu +language-name-ny = Čičevu +language-name-oc = Oksitāņu +language-name-oj = Odžibviešu +language-name-om = Oromu +language-name-or = Oriju +language-name-os = Osetīnu +language-name-pa = Pandžabu +language-name-pi = Pāli +language-name-pl = Poļu +language-name-ps = Pashto +language-name-pt = Portugāļu +language-name-qu = Quechua +language-name-rm = Rhaeto-Romāņu +language-name-rn = Kirundu +language-name-ro = Rumāņu +language-name-ru = Krievu +language-name-rw = Kiņaruandu +language-name-sa = Sanskrits +language-name-sc = Sardīniešu +language-name-sd = Sindhu +language-name-se = Ziemeļsāmu +language-name-sg = Sangu +language-name-si = Singalu +language-name-sk = Slovāku +language-name-sl = Slovēņu +language-name-sm = Samoāņu +language-name-sn = Šonu +language-name-so = Somāliešu +language-name-son = Songajiešu +language-name-sq = Albāņu +language-name-sr = Serbu +language-name-ss = Sisvatu +language-name-st = Dienvidsotu +language-name-su = Zundu +language-name-sv = Zviedru +language-name-sw = Svahiliešu +language-name-ta = Tamiliešu +language-name-te = Telugu +language-name-tg = Tadžiku +language-name-th = Taizemiešu +language-name-ti = Tigrajiešu +language-name-tig = Tigre +language-name-tk = Turkmēņu +language-name-tl = Tagalogu +language-name-tlh = Klingon +language-name-tn = Cvanu +language-name-to = Togiešu +language-name-tr = Turku +language-name-ts = Congu +language-name-tt = Tatāru +language-name-tw = Taivānu +language-name-ty = Taitiešu +language-name-ug = Uiguru +language-name-uk = Ukraiņu +language-name-ur = Urdu +language-name-uz = Uzbeku +language-name-ve = Vendu +language-name-vi = Vjetnamiešu +language-name-vo = Volapiuk +language-name-wa = Valoņu +language-name-wen = Sorbu +language-name-wo = Volofu +language-name-xh = Khosu +language-name-yi = Jidišu +language-name-yo = Jorubu +language-name-za = Džuanu +language-name-zam = Miahuatlán Zapotec +language-name-zh = Ķīniešu +language-name-zu = Zulu diff --git a/l10n-lv/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl b/l10n-lv/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5c81b4fe43 --- /dev/null +++ b/l10n-lv/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl @@ -0,0 +1,280 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Notice: If you're updating this list, you should also +### update the list in mozIntl.js. + +region-name-ad = Andora +region-name-ae = Apvienotie Arābu Erimāti +region-name-af = Afganistāna +region-name-ag = Antigva un Barbuda +region-name-ai = Angiļa +region-name-al = Albānija +region-name-am = Armēnija +region-name-ao = Angola +region-name-aq = Antarktika +region-name-ar = Argentīna +region-name-as = Amerikas Samoa +region-name-at = Austrija +region-name-au = Austrālija +region-name-aw = Aruba +region-name-az = Azerbaidžāna +region-name-ba = Bosnija un Hercogovina +region-name-bb = Barbadosa +region-name-bd = Bangladeša +region-name-be = Beļģija +region-name-bf = Burkina Faso +region-name-bg = Bulgārija +region-name-bh = Bahreina +region-name-bi = Burundija +region-name-bj = Benina +region-name-bl = Seint Bartelemeja +region-name-bm = Bermudas +region-name-bn = Bruneja +region-name-bo = Bolīvija +region-name-bq = Bonaire, Sint Eustatius, un Saba +region-name-br = Brazīlija +region-name-bs = Bahamas +region-name-bt = Butāna +region-name-bv = Buvetu Sala +region-name-bw = Botsvāna +region-name-by = Baltkrievija +region-name-bz = Beliza +region-name-ca = Kanāda +region-name-cc = Kokosu salas +region-name-cd = Kongo-Kinšasa +region-name-cf = Centrālāfrikas republika +region-name-cg = Kongo-Brazivilla +region-name-ch = Šveice +region-name-ci = Kotdivuāra +region-name-ck = Kuka Salas +region-name-cl = Čīle +region-name-cm = Kamerūna +region-name-cn = Ķīna +region-name-co = Kolumbija +region-name-cp = Klipertona sala +region-name-cr = Kosta Rika +region-name-cu = Kuba +region-name-cv = Kabaverde +region-name-cw = Kirasao +region-name-cx = Ziemassvētku sala +region-name-cy = Kipra +region-name-cz = Čehijas republika +region-name-de = Vācija +region-name-dg = Diego Garcia +region-name-dj = Džibutija +region-name-dk = Dānija +region-name-dm = Dominika +region-name-do = Dominikaņu Republika +region-name-dz = Alžīra +region-name-ec = Ekvadora +region-name-ee = Igaunija +region-name-eg = Ēģipte +region-name-eh = Rietumsahāra +region-name-er = Eritreja +region-name-es = Spānija +region-name-et = Etiopija +region-name-fi = Somija +region-name-fj = Fidži +region-name-fk = Folklendu salas +region-name-fm = Mikronēzijas Federālie Štati +region-name-fo = Fēru salas +region-name-fr = Francija +region-name-ga = Gabona +region-name-gb = Apvienotā Karaliste +region-name-gd = Grenāda +region-name-ge = Gruzija +region-name-gf = Franču Gviāna +region-name-gg = Guernsey +region-name-gh = Gana +region-name-gi = Gibraltārs +region-name-gl = Grenlande +region-name-gm = Gambija +region-name-gn = Gvineja +region-name-gp = Gvandelupa +region-name-gq = Ekvatoriālā Gvineja +region-name-gr = Grieķija +region-name-gs = Dienvidgruzija un Dienvidu Sendviču salas +region-name-gt = Gvatemala +region-name-gu = Guama +region-name-gw = Gvineja-Bisava +region-name-gy = Gajana +region-name-hk = Honkonga +region-name-hm = Heada sala un McDonalda salas +region-name-hn = Hondurasa +region-name-hr = Horvātija +region-name-ht = Haiti +region-name-hu = Ungārija +region-name-id = Indonēzija +region-name-ie = Īrija +region-name-il = Izraēla +region-name-im = Mana sala +region-name-in = Indija +region-name-io = Britu Indijas okeāna teritorija +region-name-iq = Irāka +region-name-ir = Irāna +region-name-is = Islande +region-name-it = Itālija +region-name-je = Džersija +region-name-jm = Jamaika +region-name-jo = Jordāna +region-name-jp = Japāna +region-name-ke = Kenija +region-name-kg = Kirgizstāna +region-name-kh = Kambodža +region-name-ki = Kiribati +region-name-km = Komori +region-name-kn = Sv. Kitts un Nevis +region-name-kp = Ziemeļkoreja +region-name-kr = Dienvidkoreja +region-name-kw = Kuveita +region-name-ky = Kaimanu salas +region-name-kz = Kazahstāna +region-name-la = Laosa +region-name-lb = Libāna +region-name-lc = Sv. Lūcija +region-name-li = Lihtenšteina +region-name-lk = Šrilanka +region-name-lr = Libērija +region-name-ls = Lesoto +region-name-lt = Lietuva +region-name-lu = Luksemburga +region-name-lv = Latvija +region-name-ly = Lībija +region-name-ma = Maroka +region-name-mc = Monako +region-name-md = Moldāvija +region-name-me = Montenegro +region-name-mf = Seint Martina +region-name-mg = Madagaskara +region-name-mh = Māršalu salas +region-name-mk = Maķedonija +region-name-ml = Mali +region-name-mm = Burma +region-name-mn = Mongolija +region-name-mo = Makau +region-name-mp = Ziemeļmariānas salas +region-name-mq = Martinika +region-name-mr = Mauritānija +region-name-ms = Monserata +region-name-mt = Malta +region-name-mu = Maurīcija +region-name-mv = Maldvīnes +region-name-mw = Malavi +region-name-mx = Meksika +region-name-my = Malaizija +region-name-mz = Mozambika +region-name-na = Namībija +region-name-nc = Jaunkaledonija +region-name-ne = Nigēra +region-name-nf = Norfolkas sala +region-name-ng = Nigērija +region-name-ni = Nikaragva +region-name-nl = Nīderlande +region-name-no = Norvēģija +region-name-np = Nepāla +region-name-nr = Nauri +region-name-nu = Niue +region-name-nz = Jaunzēlande +region-name-om = Omāna +region-name-pa = Panama +region-name-pe = Peru +region-name-pf = Franču Polinēzija +region-name-pg = Papua Jaungvineja +region-name-ph = Filipīnas +region-name-pk = Pakistāna +region-name-pl = Polija +region-name-pm = Senpjēra un Mikelona +region-name-pn = Pitkērnu salas +region-name-pr = Puertoriko +region-name-pt = Portugāle +region-name-pw = Palau +region-name-py = Paragvaja +region-name-qa = Katara +region-name-qm = Midveja atols +region-name-qs = Bassas da India +region-name-qu = Juan de Nova sala +region-name-qw = Wake Island +region-name-qx = Glorioso salas +region-name-qz = Akrotiri +region-name-re = Reunjona +region-name-ro = Rumānija +region-name-rs = Serbija +region-name-ru = Krievija +region-name-rw = Ruanda +region-name-sa = Saūdu Arābija +region-name-sb = Solomonu salas +region-name-sc = Šeišeļi +region-name-sd = Sudāna +region-name-se = Zviedrija +region-name-sg = Singapūra +region-name-sh = Saint Helena, Ascension, and Tristan da Cunha +region-name-si = Slovēnija +region-name-sk = Slovākija +region-name-sl = Sjerra Leone +region-name-sm = Sanmarīno +region-name-sn = Senegāla +region-name-so = Somālija +region-name-sr = Surinama +region-name-ss = Dienvidsudāna +region-name-st = Santome un Prinsipi +region-name-sv = Salvadora +region-name-sx = Seint Martina +region-name-sy = Sīrija +region-name-sz = Svazilenda +region-name-tc = Tērksa un Kaikosa salas +region-name-td = Čada +region-name-tf = Franču dienvidu un Antarktikas teritorijas +region-name-tg = Togo +region-name-th = Taizeme +region-name-tj = Tadžikistāna +region-name-tk = Tokelau +region-name-tl = Timor-Leste +region-name-tm = Turkmenistāna +region-name-tn = Tunisija +region-name-to = Tonga +region-name-tr = Turcija +region-name-tt = Trinidada un Tobago +region-name-tv = Tuvalu +region-name-tw = Taivāna +region-name-tz = Tanzānija +region-name-ua = Ukraina +region-name-ug = Uganda +region-name-us = Savienotās Valstis +region-name-uy = Urugvaja +region-name-uz = Uzbekistāna +region-name-va = Vatikāns +region-name-vc = Sv. Vincenta un Grenadīnes +region-name-ve = Venecuēla +region-name-vg = Britu Virdžinu salas +region-name-vi = Virdžinu salas, ASV. +region-name-vn = Vjetnama +region-name-vu = Vanuatu +region-name-wf = Volisa salas un Futuna +region-name-ws = Samoa +region-name-xa = Ašmora un Kartjēra salas +region-name-xb = Beikera sala +region-name-xc = Korāļu jūras salas +region-name-xd = Dhekelia +region-name-xe = Eiropas sala +region-name-xg = Gazas josla +region-name-xh = Holandes sala +region-name-xj = Jan Majēna +region-name-xk = Kosova +region-name-xl = Palmīra atols +region-name-xm = Kingmena rifs +region-name-xp = Paracela sala +region-name-xq = Jarvisa sala +region-name-xr = Svalbāra +region-name-xs = Spartlija salas +region-name-xt = Tromelina sala +region-name-xu = Džonstona atols +region-name-xv = Navasa sala +region-name-xw = Rietumkrasts +region-name-ye = Jemena +region-name-yt = Majota +region-name-za = Dienvidāfrikas Republika +region-name-zm = Zambija +region-name-zw = Zimbabve diff --git a/l10n-lv/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl b/l10n-lv/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5628212a77 --- /dev/null +++ b/l10n-lv/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl @@ -0,0 +1,11 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## Import Logins Autocomplete + +## Variables: +## $host (String) - Host name of the current site. + +## + diff --git a/l10n-lv/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl b/l10n-lv/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..596086f622 --- /dev/null +++ b/l10n-lv/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl @@ -0,0 +1,24 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### This file contains the entities needed to use the Find Bar. + +findbar-next = + .tooltiptext = Meklēt frāzi turpmākajā tekstā +findbar-previous = + .tooltiptext = Meklēt frāzi virzienā uz sākumu + +findbar-find-button-close = + .tooltiptext = Aizvērt meklēšanas joslu + +findbar-case-sensitive = + .label = Lielo, mazo burtu atbilstība + .accesskey = l + .tooltiptext = Meklēt uztverot lielos un mazos burtus kā atšķirīgus simbolus + +findbar-entire-word = + .label = Veselus vārdus + .accesskey = v + .tooltiptext = Meklēt tikai kā pilnus vārdus diff --git a/l10n-lv/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl b/l10n-lv/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3c4a4e4676 --- /dev/null +++ b/l10n-lv/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These labels serve as a description of a credit card. +## The description must include a credit card number, and may optionally +## include a cardholder name, an expiration date, or both, so we have +## four variations. + diff --git a/l10n-lv/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl b/l10n-lv/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a8b2d2be9d --- /dev/null +++ b/l10n-lv/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +pictureinpicture-pause = + .aria-label = Apturēt +pictureinpicture-play = + .aria-label = Atskaņot + +pictureinpicture-mute = + .aria-label = Apklusināt +pictureinpicture-unmute = + .aria-label = Ieslēgt skaņu + diff --git a/l10n-lv/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl b/l10n-lv/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl new file mode 100644 index 0000000000..affb7fbde0 --- /dev/null +++ b/l10n-lv/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl @@ -0,0 +1,42 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +password-not-set = + .value = (nav iestatīts) + +failed-pw-change = Neizdevās izmainīt galveno paroli. +incorrect-pw = Jūs nepareizi ievadījāt pašreizējo galveno paroli. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz. +pw-change-ok = Galvenā parole sekmīgi nomainīta. + +pw-empty-warning = Jūsu saglabātās tīmekļa un epasta paroles, formu dati un privātās atslēgas netiks aizsargātas. +pw-erased-ok = Jūs izdzēsāt savu galveno paroli. { pw-empty-warning } +pw-not-wanted = Brīdinājums! Jūs izlēmāt neizmantot galveno paroli. { pw-empty-warning } + +pw-change2empty-in-fips-mode = Jūs šobrīd esat FIPS režīmā. FIPS nepieļauj tukšu galveno paroli. + +pw-change-success-title = Parole sekmīgi nomainīta +pw-change-failed-title = Neizdevās nomainīt paroli +pw-remove-button = + .label = Noņemt + +set-password = + .title = Mainīt galveno paroli + +set-password-old-password = Pašreizējā parole: +set-password-new-password = Ievadiet jaunu paroli: +set-password-reenter-password = Vēlreiz ievadiet paroli: +set-password-meter = Paroles kvalitātes mērītājs +set-password-meter-loading = Ielādē +master-password-description = Galveno paroli izmanto svarīgas informācijas, piemēram, vietņu paroļu, aizsargāšanai. Ja izveidosiet galveno paroli, reizi sesijā jums tā būs jāievada, kad { -brand-short-name } pirmoreiz ielādēs ar to aizsargātu informāciju. +master-password-warning = Lūdzu, atcerieties šeit ievadīto galveno paroli. Ja aizmirsīsiet to, nevarēsiet piekļūt informācijai, ko tā aizsargā. + +remove-password = + .title = Noņemt galveno paroli + +remove-info = + .value = Lai turpinātu, jāievada pašreizējā parole: +remove-warning1 = Jūsu galvenā parole aizsargā svarīgu informāciju, piemēram, vietņu paroles. +remove-warning2 = Ja noņemsiet galveno paroli, jūsu informācija vairs netiks aizsargāta, ja jūsu dators nokļūst svešās rokās. +remove-password-old-password = + .value = Pašreizējā parole: diff --git a/l10n-lv/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl b/l10n-lv/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl new file mode 100644 index 0000000000..174796f2f8 --- /dev/null +++ b/l10n-lv/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl @@ -0,0 +1,112 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +print-setup = + .title = Lapas iestatījumi +custom-prompt-title = Pielāgots... +custom-prompt-prompt = Šeit ievadiet savu galvenes vai kājenes tekstu +basic-tab = + .label = Formatēšana un iestatījumi +advanced-tab = + .label = Malas un galvene/kājene +format-group-label = + .value = Formāts +orientation-label = + .value = Novietojums: +portrait = + .label = Portrets + .accesskey = P +landscape = + .label = Ainava + .accesskey = A +scale = + .label = Mērogs: + .accesskey = M +scale-percent = + .value = % +shrink-to-fit = + .label = Saspiest, lai ietilptu lapā + .accesskey = l +options-group-label = + .value = Iestatījumi +print-bg = + .label = Drukāt fonu (krāsas un attēlus) + .accesskey = f +margin-group-label-inches = + .value = Malas (collas) +margin-group-label-metric = + .value = Malas (milimetri) +margin-top = + .value = Augšā: + .accesskey = A +margin-top-invisible = + .value = Augšā: +margin-bottom = + .value = Apakšā: + .accesskey = p +margin-bottom-invisible = + .value = Apakšā: +margin-left = + .value = Kreisā: + .accesskey = K +margin-left-invisible = + .value = Kreisā: +margin-right = + .value = Labā: + .accesskey = L +margin-right-invisible = + .value = Labā: +header-footer-label = + .value = Galvenes un kājenes +hf-left-label = + .value = Kreisā: +hf-center-label = + .value = Centrs: +hf-right-label = + .value = Labā: +header-left-tip = + .tooltiptext = Kreisā galvene +header-center-tip = + .tooltiptext = Centra galvene +header-right-tip = + .tooltiptext = Labā galvene +footer-left-tip = + .tooltiptext = Kreisā kājene +footer-center-tip = + .tooltiptext = Centra kājene +footer-right-tip = + .tooltiptext = Labā kājene +hf-blank = + .label = --tukšs-- +hf-title = + .label = Virsraksts +hf-url = + .label = URL +hf-date-and-time = + .label = Datums/Laiks +hf-page = + .label = Lapa # +hf-page-and-total = + .label = Lapa # no # +hf-custom = + .label = Pielāgots... +print-preview-window = + .title = Drukas priekšskatījums +print-title = + .value = Virsraksts: +print-preparing = + .value = Sagatavo... +print-progress = + .value = Paveikts: +print-window = + .title = Drukā +print-complete = + .value = Drukāšana pabeigta. + +# Variables +# $percent (integer) - Number of printed percentage +print-percent = + .value = { $percent }% +dialog-cancel-label = Atcelt +dialog-close-label = Aizvērt diff --git a/l10n-lv/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl b/l10n-lv/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl new file mode 100644 index 0000000000..971c21b52e --- /dev/null +++ b/l10n-lv/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl @@ -0,0 +1,57 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +printpreview-simplify-page-checkbox = + .label = Vienkāršota lapa + .accesskey = i + .tooltiptext = Šo lapu nevar automātiski vienkāršot +printpreview-simplify-page-checkbox-enabled = + .label = { printpreview-simplify-page-checkbox.label } + .accesskey = { printpreview-simplify-page-checkbox.accesskey } + .tooltiptext = Izmainiet izkārtojumu ērtākai lasīšanai +printpreview-close = + .label = Aizvērt + .accesskey = z +printpreview-portrait = + .label = Portrets + .accesskey = o +printpreview-landscape = + .label = Ainava + .accesskey = n +printpreview-scale = + .value = Mērogs: + .accesskey = M +printpreview-shrink-to-fit = + .label = Saspiest, lai ietilptu +printpreview-custom = + .label = Pielāgots... +printpreview-print = + .label = Drukāt... + .accesskey = D +printpreview-of = + .value = no +printpreview-page-setup = + .label = Lapas iestatījumi... + .accesskey = u +printpreview-page = + .value = Lapa: + .accesskey = a + +## Variables +## $percent (integer) - menuitem percent label +## $arrow (String) - UTF-8 arrow character for navigation buttons + +printpreview-homearrow = + .label = { $arrow } + .tooltiptext = Pirmā lapa +printpreview-previousarrow = + .label = { $arrow } + .tooltiptext = Iepriekšējā lapa +printpreview-nextarrow = + .label = { $arrow } + .tooltiptext = Nākamā lapa +printpreview-endarrow = + .label = { $arrow } + .tooltiptext = Pēdējā lapa + diff --git a/l10n-lv/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl b/l10n-lv/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl new file mode 100644 index 0000000000..efd34d1b96 --- /dev/null +++ b/l10n-lv/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +printui-title = Drukāt + +# Section title for the number of copies to print +printui-copies-label = Kopijas + +printui-landscape = Ainava +printui-portrait = Portrets + +printui-primary-button = Drukāt +printui-cancel-button = Atcelt + diff --git a/l10n-lv/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl b/l10n-lv/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0d907f1dee --- /dev/null +++ b/l10n-lv/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +# This is temporary until bug 1521632 is fixed + +elevation-update-wizard = + .title = Programmatūras atjaunināšana +elevation-details-link-label = + .value = Sīkāka informācija +elevation-error-manual = Varat pašrocīgi atjaunināt { -brand-short-name }, dodoties uz šo saiti un lejupielādējot jaunāko versiju. +elevation-finished-page = Atjauninājumi ir gatavi uzstādīšanai +elevation-finished-background-page = { -brand-short-name } drošības atjauninājums ir lejupielādēts un gatavs instalēšanai. +elevation-finished-background = Atjauninājums: +elevation-more-elevated = + Šim atjauninājumam ir nepieciešamas administratora tiesības . Atjauninājums tiks + instalēts nākamo reizi palaižot { -brand-short-name }. Jūs varat pārstartēt + { -brand-short-name } tagad, vai arī turpināt darbu un pārstartēt vēlāk, vai + atteikties no šī atjauninājuma. diff --git a/l10n-lv/toolkit/toolkit/updates/history.ftl b/l10n-lv/toolkit/toolkit/updates/history.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4d55924120 --- /dev/null +++ b/l10n-lv/toolkit/toolkit/updates/history.ftl @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +history-title = Atjaunināšanas vēsture +history-intro = Ir instalēti šādi atjauninājumi + +close-button-label = + .buttonlabelcancel = Aizvērt + .title = Atjaunināšanas vēsture + +no-updates-label = Vēl nav instalēts neviens atjauninājums +name-header = Atjauninājuma nosaukums +date-header = Instalēšanas datums +type-header = Tips +state-header = Stāvoklis + +# Used to display update history +# +# Variables: +# $name (String): name of the update +# $buildID (String): build identifier from the local updates.xml +update-full-build-name = { $name } ({ $buildID }) + +update-details = Sīkāka informācija +update-installed-on = Uzinstalēts: { $date } +update-status = Statuss: { $status } |