summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ms/mail/chrome/messenger/importDialog.dtd
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
commit2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch)
treeb80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-ms/mail/chrome/messenger/importDialog.dtd
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz
firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-ms/mail/chrome/messenger/importDialog.dtd')
-rw-r--r--l10n-ms/mail/chrome/messenger/importDialog.dtd59
1 files changed, 59 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ms/mail/chrome/messenger/importDialog.dtd b/l10n-ms/mail/chrome/messenger/importDialog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..a325971c0a
--- /dev/null
+++ b/l10n-ms/mail/chrome/messenger/importDialog.dtd
@@ -0,0 +1,59 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!--
+LOCALIZATION NOTE : 'Communicator 4.x' is the used for previous versions of
+Netscape Communicator, Please translate using the brandname in respective
+languages for Netscape Communicator 4 releases.
+LOCALIZATION NOTE : Do not translate any of the occurrences of the word
+"&brandShortName;" below.
+-->
+
+<!--
+LOCALIZATION NOTE : 'Communicator 4.x' is the used for previous versions of
+Netscape Communicator, Please translate using the brandname in respective
+languages for Netscape Communicator 4 releases.
+LOCALIZATION NOTE : Do not translate any of the occurrences of the word
+"&brandShortName;" below.
+-->
+
+<!ENTITY importDialog.windowTitle "Import">
+<!ENTITY importAll.label "Import Semua">
+<!ENTITY importAll.accesskey "S">
+<!ENTITY importMail.label "Mel">
+<!ENTITY importMail.accesskey "M">
+<!ENTITY importFeeds.label "Langganan Suapan">
+<!ENTITY importFeeds.accesskey "n">
+<!ENTITY importAddressbook.label "Buku Alamat">
+<!ENTITY importAddressbook.accesskey "A">
+<!ENTITY importSettings.label "Tetapan">
+<!ENTITY importSettings.accesskey "T">
+<!ENTITY importFilters.label "Tapis">
+<!ENTITY importFilters.accesskey "T">
+
+<!ENTITY window.width "40em">
+<!ENTITY window.macWidth "45em">
+
+<!ENTITY importTitle.label "Bestari Import &brandShortName;">
+<!ENTITY importShortDesc.label "Import Mel, Buku Alamat, Tetapan dan Penapis daripada atur cara lain">
+
+<!ENTITY importDescription1.label "Bestari ini akan mengimport mesej mel, entri buku alamat, langganan suapam, keutamaan, dan/atau penapis daripada atur cara mel lain, serta format alamat buku biasa ke dalam &brandShortName;.">
+<!ENTITY importDescription2.label "Setelah diimport, anda akan dapat mengaksesnya dalam &brandShortName;.">
+
+<!ENTITY selectDescription.label "Sila pilih jenis fail yang mahu diimport:">
+<!ENTITY selectDescriptionB.label "Sila pilih akaun semasa atau cipta akaun baru:">
+<!ENTITY selectDescription.accesskey "S">
+<!ENTITY acctName.label "Nama:">
+<!ENTITY acctName.accesskey "N">
+<!ENTITY noModulesFound.label "Tidak menemui aplikasi atau data fail yang mahu diimport.">
+
+<!ENTITY back.label "&lt; Undur">
+<!ENTITY forward.label "Berikut &gt;">
+<!ENTITY finish.label "Selesai">
+<!ENTITY cancel.label "Batal">
+
+<!ENTITY select.label "atau pilih jenis bahan yang mahu diimport:">
+
+<!ENTITY title.label "Tajuk">
+<!ENTITY processing.label "Mengimport…">