diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-nb-NO/editor/ui/chrome/composer | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-upstream.tar.xz firefox-upstream.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-nb-NO/editor/ui/chrome/composer')
8 files changed, 818 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-nb-NO/editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd b/l10n-nb-NO/editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..cd1de40ecd --- /dev/null +++ b/l10n-nb-NO/editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd @@ -0,0 +1,40 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- File menu items --> +<!ENTITY openFileCmd.label "Åpne fil …"> +<!ENTITY openFileCmd.accesskey "Å"> +<!ENTITY openFileCmd.key "O"> +<!ENTITY openRemoteCmd.label "Åpne nettadresse …"> +<!ENTITY openRemoteCmd.accesskey "n"> +<!ENTITY openRemoteCmd.key "L"> +<!ENTITY fileRecentMenu.label "Nylig brukte sider"> +<!ENTITY fileRecentMenu.accesskey "N"> +<!ENTITY saveCmd.label "Lagre"> +<!ENTITY saveCmd.accesskey "L"> +<!ENTITY saveAsCmd.label "Lagre som …"> +<!ENTITY saveAsCmd.accesskey "a"> +<!ENTITY saveAsChangeEncodingCmd2.label "Lagre og endre tekstkoding"> +<!ENTITY saveAsChangeEncodingCmd2.accesskey "r"> +<!ENTITY publishCmd.label "Publiser"> +<!ENTITY publishCmd.accesskey "P"> +<!ENTITY publishCmd.key "S"> +<!ENTITY publishAsCmd.label "Publiser som …"> +<!ENTITY publishAsCmd.accesskey "m"> +<!ENTITY fileRevert.label "Tilbakestill"> +<!ENTITY fileRevert.accesskey "T"> + +<!-- Edit menu items --> +<!ENTITY publishSettings.label "Publiseringsinnstillinger …"> +<!ENTITY publishSettings.accesskey "b"> + +<!-- Toolbar buttons/items --> +<!ENTITY newToolbarCmd.label "Ny"> +<!ENTITY newToolbarCmd.tooltip "Lag en ny nettsideutvikler-side"> +<!ENTITY openToolbarCmd.label "Åpne"> +<!ENTITY openToolbarCmd.tooltip "Åpne en lokal fil"> +<!ENTITY saveToolbarCmd.tooltip "Lagre fil lokalt"> +<!ENTITY publishToolbarCmd.tooltip "Last opp fil til eksternt område"> +<!ENTITY printToolbarCmd.label "Skriv ut"> +<!ENTITY printToolbarCmd.tooltip "Skriv ut denne siden"> diff --git a/l10n-nb-NO/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd b/l10n-nb-NO/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd new file mode 100644 index 0000000000..20db78972a --- /dev/null +++ b/l10n-nb-NO/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd @@ -0,0 +1,67 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- Window title --> +<!-- LOCALIZATION NOTE (editorWindow.titlemodifier): DONT_TRANSLATE --> + +<!ENTITY editorWindow.titlemodifier "Composer"> +<!ENTITY editorWindow.titlemodifiermenuseparator " - "> +<!-- Menu items: the . means that the menu item isn't implemented yet --> +<!-- Toolbar-only items --> + + +<!ENTITY compositionToolbar.tooltip "Utformingslinje"> +<!ENTITY previewToolbarCmd.label "Forhåndsvis"> +<!ENTITY previewToolbarCmd.tooltip "Last denne siden i nettleseren"> +<!-- File menu items --> + +<!ENTITY exportToTextCmd.label "Eksporter til tekst …"> +<!ENTITY exportToTextCmd.accesskey "t"> +<!ENTITY previewCmd.label "Forhåndsvis side"> +<!ENTITY previewCmd.accesskey "v"> +<!ENTITY sendPageCmd.label "Send side …"> +<!ENTITY sendPageCmd.accesskey "s"> +<!-- View menu items --> + +<!ENTITY compositionToolbarCmd.label "Forfatterlinje"> +<!ENTITY compositionToolbarCmd.accesskey "F"> +<!ENTITY formattingToolbarCmd.label "Formateringslinje"> +<!ENTITY formattingToolbarCmd.accesskey "o"> +<!ENTITY editmodeToolbarCmd.label "Redigeringslinje"> +<!ENTITY editmodeToolbarCmd.accesskey "R"> +<!-- Format menu items --> + +<!ENTITY formatMenu.label "Formatering"> +<!ENTITY formatMenu.accesskey "o"> +<!ENTITY grid.label "Posisjoneringsnett"> +<!ENTITY grid.accesskey "P"> +<!ENTITY pageProperties.label "Sidetittel og -egenskaper …"> +<!ENTITY pageProperties.accesskey "t"> +<!-- Tools menu items --> + +<!ENTITY validateCmd.label "Kontroller HTML"> +<!ENTITY validateCmd.accesskey "K"> +<!-- Display Mode toolbar and View menu items --> + +<!ENTITY NormalModeTab.label "Normal"> +<!ENTITY NormalMode.label "Normal redigeringsmodus"> +<!ENTITY NormalMode.accesskey "N"> +<!ENTITY NormalMode.tooltip "Vis tabellkanter og navngitte anker"> +<!ENTITY AllTagsModeTab.label "HTML-tagger"> +<!ENTITY AllTagsMode.label "HTML-tagger"> +<!ENTITY AllTagsMode.accesskey "t"> +<!ENTITY AllTagsMode.tooltip "Vis ikoner for alle HTML-tagger"> +<!-- LOCALIZATION NOTE: (HTMLSourceModeTab.dir, HTMLSourceModeTab.label) + Do NOT translate text for 'HTMLSourceModeTab.dir', use latin "ltr" if + you want the <html> image to left of the 'HTMLSourceModeTab.label' text, + or use latin "rtl" if you want this image to the right of text. You do + not need to include HTML in the label 'HTMLSourceModeTab.label' --> +<!ENTITY HTMLSourceModeTab.dir "ltr"> +<!ENTITY HTMLSourceModeTab.label "Kilde"> +<!ENTITY HTMLSourceMode.label "HTML-kildekode"> +<!ENTITY HTMLSourceMode.accesskey "H"> +<!ENTITY HTMLSourceMode.tooltip "Rediger HTML-kildekode"> +<!ENTITY PreviewModeTab.label "Forhåndsvis"> +<!ENTITY PreviewMode.label "Forhåndsvis"> +<!ENTITY PreviewMode.accesskey "F"> +<!ENTITY PreviewMode.tooltip "Vis som WYSIWYG (i nettleseren)"> diff --git a/l10n-nb-NO/editor/ui/chrome/composer/editor.properties b/l10n-nb-NO/editor/ui/chrome/composer/editor.properties new file mode 100644 index 0000000000..0f6dfbbb7e --- /dev/null +++ b/l10n-nb-NO/editor/ui/chrome/composer/editor.properties @@ -0,0 +1,208 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE FILE: embedded "\n" represent HTML breaks (<br>) +# Don't translate embedded "\n". +# Don't translate strings like this: %variable% +# as they will be replaced using JavaScript +# +No=Nei +Save=Lagre +More=Mer +Less=Mindre +MoreProperties=Flere egenskaper +FewerProperties=Færre egenskaper +PropertiesAccessKey=E +None=Ingen +none=ingen +OpenHTMLFile=Åpne HTML-fil +OpenTextFile=Åpne tekstfil +SelectImageFile=Velg bildefil +SaveDocument=Lagre side +SaveDocumentAs=Lagre side som +SaveTextAs=Lagre tekst som +EditMode=Redigeringsmodus +Preview=Forhåndsvisning +Publish=Publiser +PublishPage=Publiser side +DontPublish=Ikke publiser +SavePassword=Bruk Passordbehandling for å lagre dette passordet +CorrectSpelling=(korrekt staving) +NoSuggestedWords=(ingen foreslåtte ord) +NoMisspelledWord=Ingen stavefeil +CheckSpellingDone=Fullført stavekontroll. +CheckSpelling=Stavekontroll +InputError=Feil +Alert=Varsel +CantEditFramesetMsg=Nettsideutvikleren kan ikke redigere rammesett, eller sider med innbundne rammer. Prøv å redigere rammene i rammesettet hver for seg. Lagre en kopi av siden og fjern <iframe>-taggen når det gjelder innsiderammer. +CantEditMimeTypeMsg=Denne typen sider kan ikke redigeres. +CantEditDocumentMsg=Denne siden kan ikke redigeres av en ukjent grunn. +BeforeClosing=før lukking +BeforePreview=før visning i nettleseren +BeforeValidate=før dokumentet valideres +# LOCALIZATION NOTE (SaveFilePrompt, PublishPrompt): Don't translate %title% and %reason% (this is the reason for asking user to close, such as "before closing") +SaveFilePrompt=Lagre endringer i «%title%» %reason%? +PublishPrompt=Lagre endringer i «%title%» %reason%? +SaveFileFailed=Klarte ikke lagre fil. + +# Publishing error strings: +# LOCALIZATION NOTE Don't translate %dir% or %file% in the Publishing error strings: +FileNotFound=%file% ikke funnet. +SubdirDoesNotExist=Undermappen «%dir%» finnes ikke på dette området eller filnavnet «%file%» er allerede brukt av en annen undermappe. +FilenameIsSubdir=Filnavnet «%file%» er allerede brukt av en annen undermappe. +ServerNotAvailable=Serveren er ikke tilgjengelig. Sjekk tilkoblingen og prøv igjen senere. +Offline=Du er frakoblet. Velg ikonet nederst til høyre på et vindu for å koble til. +DiskFull=Det er ikke nok diskplass til å lagre filen «%file%». +NameTooLong=Filnavnet eller mappenavnet er for langt. +AccessDenied=Du har ikke tillatelse til å publisere til dette området. +UnknownPublishError=Det oppstod en ukjent publiseringsfeil. +PublishFailed=Publisering mislyktes. +PublishCompleted=Publisering fullført +AllFilesPublished=Alle filer publisert +# LOCALIZATION NOTE Don't translate %x% or %total% +FailedFileMsg=%x% av %total% filer kunne ikke publiseres. +# End-Publishing error strings +Prompt=Valg +# LOCALIZATION NOTE (PromptFTPUsernamePassword): Don't translate %host% +PromptFTPUsernamePassword=Skriv inn brukernavn og passord for FTP-serveren på %host% +RevertCaption=Gå tilbake til forrige versjon +Revert=Gå tilbake +SendPageReason=før siden sendes +Send=Send +## LOCALIZATION NOTE (PublishProgressCaption, PublishToSite, AbandonChanges): Don't translate %title% +PublishProgressCaption=Publiserer: %title% +PublishToSite=Publiserer til område: %title% +AbandonChanges=Vil du fjerne ulagrede endringer i %title% og laste siden på nytt? +DocumentTitle=Sidetittel +NeedDocTitle=Skriv inn en tittel på gjeldende side. +DocTitleHelp=Dette identifiserer siden i vindustittelen og som bokmerke. +CancelPublishTitle=Avbryt publisering? +## LOCALIZATION NOTE: "Continue" in this sentence must match the text for +## the CancelPublishContinue key below +CancelPublishMessage=Avbrudd mens publisering foregår kan resultere i ukomplett overførte filer. Vil du fortsette publisering eller avbryte? +CancelPublishContinue=Fortsett +MissingImageError=Skriv inn eller velg et bilde av typen gif, jpg eller png. +EmptyHREFError=Velg et område for å lage en ny lenke. +LinkText=Lenketekst +LinkImage=Lenkebilde +MixedSelection=[Blandet merking] +Mixed=(blandet) +# LOCALIZATION NOTE (NotInstalled): %S is the name of the font +NotInstalled=%S (ikke installert) +EnterLinkText=Skriv inn tekst som skal vises i lenken: +EnterLinkTextAccessKey=t +EmptyLinkTextError=Skriv inn tekst for denne lenken. +EditTextWarning=Dette vil erstatte innhold som allerede finnes. +#LOCALIZATION NOTE (ValidateNumber):Don't translate: %n% %min% %max% +ValidateRangeMsg=Tallet du skrev inn (%n%) er for lite eller for stort. +ValidateNumberMsg=Skriv inn et tall mellom %min% og %max%. +MissingAnchorNameError=Skriv inn et navn for dette ankeret. +#LOCALIZATION NOTE (DuplicateAnchorNameError): Don't translate %name% +DuplicateAnchorNameError=«%name%» finnes allerede på denne siden. Skriv inn et annet navn. +BulletStyle=Punktmerking +SolidCircle=Fylt sirkel +OpenCircle=Åpen sirkel +SolidSquare=Fylt kvadrat +NumberStyle=Nummereringsstil +Automatic=Automatisk +Style_1=1, 2, 3 … +Style_I=I, II, III … +Style_i=i, ii, iii … +Style_A=A, B, C … +Style_a=a, b, c … +Pixels=piksler +Percent=prosent +PercentOfCell=% av celle +PercentOfWindow=% av vindu +PercentOfTable=% av tabell +#LOCALIZATION NOTE (untitledTitle): %S is the window #. No plural handling needed. +untitledTitle=uten-navn-%S +untitledDefaultFilename=uten navn +ShowToolbar=Vis verktøylinje +HideToolbar=Skjul verktøylinje +ImapError=Klarte ikke laste bilde +ImapCheck=\nVelg en ny adresse (URL) og prøv igjen. +SaveToUseRelativeUrl=Relative URL-er kan bare brukes på sider som er lagret +NoNamedAnchorsOrHeadings=(Ingen navngitte anker eller overskrifter finnes på siden) +TextColor=Tekstfarge +HighlightColor=Uthevingsfarge +PageColor=Bakgrunnsfarge på siden +BlockColor=Bakgrunnsfarge for valgt område +TableColor=Bakgrunnsfarge i tabell +CellColor=Bakgrunnsfarge for celle +TableOrCellColor=Tabell- eller cellefarge +LinkColor=Lenkefarge +ActiveLinkColor=Farge på aktive lenker +VisitedLinkColor=Farge på besøkte lenker +NoColorError=Velg farge eller skriv inn en gyldig HTML-fargekode +Table=Tabell +TableCell=Tabellcelle +NestedTable=Tabell i tabell +HLine=Horisontal linje +Link=Lenke +Image=Bilde +ImageAndLink=Bilde og lenke +NamedAnchor=Navngitt anker +List=Liste +ListItem=Listeelement +Form=Skjema +InputTag=Skjemafelt +InputImage=Skjemabilde +TextArea=Tekstområde +Select=Alternativliste +Button=Knapp +Label=Etikett +FieldSet=Feltsett +Tag=Tagg +MissingSiteNameError=Skriv inn et navn på dette publiseringsområdet. +MissingPublishUrlError=Skriv inn en adresse for publisering av siden. +MissingPublishFilename=Skriv inn et filnavn for denne siden. +#LOCALIZATION NOTE (DuplicateSiteNameError): Don't translate %name% +DuplicateSiteNameError=«%name%» finnes allerede. Skriv inn et annet navn. +AdvancedProperties=Avanserte egenskaper … +AdvancedEditForCellMsg=Avanserte innstillinger er utilgjengelig når flere celler er merket +# LOCALIZATION NOTE (ObjectProperties):Don't translate "%obj%" it will be replaced with one of above object nouns +ObjectProperties=Egenskaper for %obj% … +# LOCALIZATION NOTE This character must be in the above string and not confict with other accesskeys in Format menu +ObjectPropertiesAccessKey=g +# LOCALIZATION NOTE (JoinSelectedCells): This variable should contain the "tableJoinCells.accesskey" +# letter as defined in editorOverlay.dtd +JoinSelectedCells=Slå sammen merkede celler +# LOCALIZATION NOTE (JoinCellToRight): This variable should contain the "tableJoinCells.accesskey" +# letter as defined in editorOverlay.dtd +JoinCellToRight=Slå sammen med cellen til høyre +JoinCellAccesskey=s +# LOCALIZATION NOTE (TableSelectKey): Ctrl key on a keyboard +TableSelectKey=Ctrl+ +# LOCALIZATION NOTE (XulKeyMac): Command key on a Mac keyboard +XulKeyMac=Cmd+ +# LOCALIZATION NOTE (Del): Del key on a keyboard +Del=Del +Delete=Slett +DeleteCells=Slett celler +DeleteTableTitle=Slett rader eller kolonner +DeleteTableMsg=Å redusere antall rader eller kolonner vil fjerne tabellceller og deres innhold. Er du sikker på at du vil gjøre dette? +Clear=Tøm +#Mouse actions +Click=Trykk +Drag=Dra +Unknown=Ukjent +# +# LOCALIZATION NOTE "RemoveTextStylesAccesskey" is used for both +# menu items: "RemoveTextStyles" and "StopTextStyles" +RemoveTextStylesAccesskey=k +RemoveTextStyles=Fjern alle tekststiler +StopTextStyles=Avslutt tekststiler +# +# LOCALIZATION NOTE "RemoveLinksAccesskey" is used for both +# menu items: "RemoveLinks" and "StopLinks" +RemoveLinksAccesskey=n +RemoveLinks=Fjern lenker +StopLinks=Avslutt lenke +# +NoFormAction=Du bør skrive inn en handling for dette skjemaet. Skjemaer som sender seg selv er en avansert teknikk som ikke virker likt i alle nettlesere. +NoAltText=Dersom bildet er relevant til innholdet på siden må du legge til alternativ tekst som vil vises i tekstbaserte nettlesere, og som vil vises i andre nettlesere mens et bilde lastes eller dersom bildenedlasting er slått av. +# +Malformed=Klarte ikke konvertere kilden tilbake til dokumentet fordi det ikke er gyldig XHTML. +NoLinksToCheck=Det er ingen elementer med lenker å sjekke diff --git a/l10n-nb-NO/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd b/l10n-nb-NO/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..4e8c8040a1 --- /dev/null +++ b/l10n-nb-NO/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd @@ -0,0 +1,371 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Attn: Localization - some of the menus in this dialog directly affect mail also. --> + +<!-- File menu items --> +<!ENTITY saveCmd.key "S"> + +<!-- Edit menu items --> +<!ENTITY pasteNoFormatting.label "Lim inn uten formatering"> +<!ENTITY pasteNoFormatting.accesskey "o"> +<!ENTITY pasteNoFormatting.key "V"> +<!ENTITY pasteAs.label "Lim inn som"> +<!ENTITY pasteAs.accesskey "L"> +<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.label "Lim inn som sitat"> +<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.accesskey "L"> +<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.key "o"> +<!ENTITY findBarCmd.label "Finn …"> +<!ENTITY findReplaceCmd.label "Finn og erstatt …"> +<!ENTITY enableInlineSpellChecker.label "Stavekontroller mens du skriver"> +<!ENTITY enableInlineSpellChecker.accesskey "S"> +<!ENTITY checkSpellingCmd2.label "Kontroller staving"> +<!ENTITY checkSpellingCmd2.accesskey "K"> +<!ENTITY checkSpellingCmd2.key "p"> + +<!-- Insert menu items --> +<!ENTITY insertMenu.label "Sett inn"> +<!ENTITY insertMenu.accesskey "i"> +<!ENTITY insertLinkCmd2.label "Lenke …"> +<!ENTITY insertLinkCmd2.accesskey "L"> +<!ENTITY insertLinkCmd2.key "K"> +<!ENTITY insertAnchorCmd.label "Navngitt anker …"> +<!ENTITY insertAnchorCmd.accesskey "a"> +<!ENTITY insertImageCmd.label "Bilde …"> +<!ENTITY insertImageCmd.accesskey "B"> +<!ENTITY insertHLineCmd.label "Horisontal linje"> +<!ENTITY insertHLineCmd.accesskey "o"> +<!ENTITY insertTableCmd.label "Tabell …"> +<!ENTITY insertTableCmd.accesskey "T"> +<!ENTITY insertHTMLCmd.label "HTML …"> +<!ENTITY insertHTMLCmd.accesskey "H"> +<!ENTITY insertMathCmd.label "Matte …"> +<!ENTITY insertMathCmd.accesskey "M"> +<!ENTITY insertCharsCmd.label "Tegn og symboler …"> +<!ENTITY insertCharsCmd.accesskey "s"> +<!ENTITY insertBreakAllCmd.label "Linjeskift under bilde(r)"> +<!ENTITY insertBreakAllCmd.accesskey "u"> + +<!-- Used just in context popup. --> +<!ENTITY createLinkCmd.label "Lag lenke …"> +<!ENTITY createLinkCmd.accesskey "l"> +<!ENTITY editLinkCmd.label "Rediger lenke i nytt nettsideutvikler-vindu"> +<!ENTITY editLinkCmd.accesskey "i"> + +<!-- Font Face SubMenu --> +<!ENTITY FontFaceSelect.title "Skrifttype"> +<!ENTITY FontFaceSelect.tooltip "Velg skrifttype"> +<!ENTITY fontfaceMenu.label "Skrifttype"> +<!ENTITY fontfaceMenu.accesskey "S"> +<!ENTITY fontVarWidth.label "Proporsjonal"> +<!ENTITY fontVarWidth.accesskey "P"> +<!ENTITY fontFixedWidth.label "Ikke-proporsjonal"> +<!ENTITY fontFixedWidth.accesskey "I"> +<!ENTITY fontFixedWidth.key "t"> +<!ENTITY fontHelvetica.label "Helvetica, Arial"> +<!ENTITY fontHelvetica.accesskey "l"> +<!ENTITY fontTimes.label "Times"> +<!ENTITY fontTimes.accesskey "T"> +<!ENTITY fontCourier.label "Courier"> +<!ENTITY fontCourier.accesskey "C"> + +<!-- Font Size SubMenu --> +<!ENTITY FontSizeSelect.title "Skriftstørrelse"> +<!ENTITY FontSizeSelect.tooltip "Velg skriftstørrelse"> +<!ENTITY decreaseFontSize.label "Mindre"> +<!ENTITY decreaseFontSize.accesskey "M"> +<!ENTITY decrementFontSize.key "<"> +<!ENTITY decrementFontSize.key2 ","> <!-- < is above this key on many keyboards --> +<!ENTITY increaseFontSize.label "Større"> +<!ENTITY increaseFontSize.accesskey "S"> +<!ENTITY incrementFontSize.key ">"> +<!ENTITY incrementFontSize.key2 "."> <!-- > is above this key on many keyboards --> + +<!ENTITY fontSizeMenu.label "Størrelse"> +<!ENTITY fontSizeMenu.accesskey "e"> +<!ENTITY size-tinyCmd.label "Ekstra liten"> +<!ENTITY size-tinyCmd.accesskey "E"> +<!ENTITY size-smallCmd.label "Liten"> +<!ENTITY size-smallCmd.accesskey "L"> +<!ENTITY size-mediumCmd.label "Middels"> +<!ENTITY size-mediumCmd.accesskey "M"> +<!ENTITY size-largeCmd.label "Stor"> +<!ENTITY size-largeCmd.accesskey "S"> +<!ENTITY size-extraLargeCmd.label "Ekstra stor"> +<!ENTITY size-extraLargeCmd.accesskey "k"> +<!ENTITY size-hugeCmd.label "Gigantisk"> +<!ENTITY size-hugeCmd.accesskey "G"> + +<!-- Font Style SubMenu --> +<!ENTITY fontStyleMenu.label "Tekststil"> +<!ENTITY fontStyleMenu.accesskey "s"> +<!ENTITY styleBoldCmd.label "Fet"> +<!ENTITY styleBoldCmd.accesskey "F"> +<!ENTITY styleBoldCmd.key "b"> +<!ENTITY styleItalicCmd.label "Kursiv"> +<!ENTITY styleItalicCmd.accesskey "K"> +<!ENTITY styleItalicCmd.key "i"> +<!ENTITY styleUnderlineCmd.label "Understreking"> +<!ENTITY styleUnderlineCmd.accesskey "U"> +<!ENTITY styleUnderlineCmd.key "u"> +<!ENTITY styleStrikeThruCmd.label "Gjennomstreking"> +<!ENTITY styleStrikeThruCmd.accesskey "G"> +<!ENTITY styleSuperscriptCmd.label "Hevet tekst"> +<!ENTITY styleSuperscriptCmd.accesskey "H"> +<!ENTITY styleSubscriptCmd.label "Senket tekst"> +<!ENTITY styleSubscriptCmd.accesskey "S"> +<!ENTITY styleNonbreakingCmd.label "Ikke linjeskift"> +<!ENTITY styleNonbreakingCmd.accesskey "l"> +<!ENTITY styleEm.label "Uthevet"> +<!ENTITY styleEm.accesskey "U"> +<!ENTITY styleStrong.label "Sterkere utheving"> +<!ENTITY styleStrong.accesskey "u"> +<!ENTITY styleCite.label "Henvisning"> +<!ENTITY styleCite.accesskey "e"> +<!ENTITY styleAbbr.label "Forkortelse"> +<!ENTITY styleAbbr.accesskey "F"> +<!ENTITY styleAcronym.label "Akronym"> +<!ENTITY styleAcronym.accesskey "A"> +<!ENTITY styleCode.label "Kode"> +<!ENTITY styleCode.accesskey "K"> +<!ENTITY styleSamp.label "Eksempelresultat"> +<!ENTITY styleSamp.accesskey "m"> +<!ENTITY styleVar.label "Variabel"> +<!ENTITY styleVar.accesskey "V"> + +<!ENTITY formatFontColor.label "Tekstfarge …"> +<!ENTITY formatFontColor.accesskey "f"> +<!ENTITY tableOrCellColor.label "Bakgrunnsfarge for tabell eller celle …"> +<!ENTITY tableOrCellColor.accesskey "B"> + +<!ENTITY formatRemoveStyles.key "y"> +<!ENTITY formatRemoveLinks.key "K"> +<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors.label "Fjern navngitte anker"> +<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors.accesskey "n"> +<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors2.key "r"> + +<!ENTITY paragraphMenu.label "Avsnitt"> +<!ENTITY paragraphMenu.accesskey "A"> +<!ENTITY paragraphParagraphCmd.label "Avsnitt"> +<!ENTITY paragraphParagraphCmd.accesskey "A"> +<!ENTITY heading1Cmd.label "Overskrift 1"> +<!ENTITY heading1Cmd.accesskey "1"> +<!ENTITY heading2Cmd.label "Overskrift 2"> +<!ENTITY heading2Cmd.accesskey "2"> +<!ENTITY heading3Cmd.label "Overskrift 3"> +<!ENTITY heading3Cmd.accesskey "3"> +<!ENTITY heading4Cmd.label "Overskrift 4"> +<!ENTITY heading4Cmd.accesskey "4"> +<!ENTITY heading5Cmd.label "Overskrift 5"> +<!ENTITY heading5Cmd.accesskey "5"> +<!ENTITY heading6Cmd.label "Overskrift 6"> +<!ENTITY heading6Cmd.accesskey "6"> +<!ENTITY paragraphAddressCmd.label "Adresse"> +<!ENTITY paragraphAddressCmd.accesskey "d"> +<!ENTITY paragraphPreformatCmd.label "Forhåndsformatert"> +<!ENTITY paragraphPreformatCmd.accesskey "F"> + +<!-- List menu items --> +<!ENTITY formatlistMenu.label "Liste"> +<!ENTITY formatlistMenu.accesskey "L"> +<!ENTITY noneCmd.label "Ingen"> +<!ENTITY noneCmd.accesskey "n"> +<!ENTITY listBulletCmd.label "Punktmerking"> +<!ENTITY listBulletCmd.accesskey "e"> +<!ENTITY listNumberedCmd.label "Nummerert"> +<!ENTITY listNumberedCmd.accesskey "m"> +<!ENTITY listTermCmd.label "Term"> +<!ENTITY listTermCmd.accesskey "T"> +<!ENTITY listDefinitionCmd.label "Definisjon"> +<!ENTITY listDefinitionCmd.accesskey "D"> +<!ENTITY listPropsCmd.label "Listeegenskaper …"> +<!ENTITY listPropsCmd.accesskey "L"> + +<!ENTITY ParagraphSelect.title "Avsnitt"> +<!ENTITY ParagraphSelect.tooltip "Velg avsnittsformat"> +<!-- Shared in Paragraph, and Toolbar menulist --> +<!ENTITY bodyTextCmd.label "Brødtekst"> +<!ENTITY bodyTextCmd.accesskey "B"> +<!-- isn't used in menu now, but may be added in future --> +<!ENTITY advancedPropertiesCmd.label "Avanserte egenskaper"> +<!ENTITY advancedPropertiesCmd.accesskey "v"> + +<!-- Align menu items --> +<!ENTITY alignMenu.label "Justering"> +<!ENTITY alignMenu.accesskey "J"> +<!ENTITY alignLeft.label "Venstre"> +<!ENTITY alignLeft.accesskey "V"> +<!ENTITY alignLeft.tooltip "Venstrejuster"> +<!ENTITY alignCenter.label "Midtstilt"> +<!ENTITY alignCenter.accesskey "M"> +<!ENTITY alignCenter.tooltip "Midtstill"> +<!ENTITY alignRight.label "Høyre"> +<!ENTITY alignRight.accesskey "H"> +<!ENTITY alignRight.tooltip "Høyrejuster"> +<!ENTITY alignJustify.label "Blokkjustert"> +<!ENTITY alignJustify.accesskey "B"> +<!ENTITY alignJustify.tooltip "Blokkjuster"> + +<!-- Layer toolbar items --> +<!ENTITY absolutePosition.label "Posisjonering"> +<!ENTITY layer.tooltip "Lag"> +<!ENTITY decreaseZIndex.label "Send til bakgrunn"> +<!ENTITY layerSendToBack.tooltip "Send til bakgrunn"> +<!ENTITY increaseZIndex.label "Send til forgrunn"> +<!ENTITY layerBringToFront.tooltip "Send til forgrunn"> + +<!ENTITY increaseIndent.label "Øk innrykk"> +<!ENTITY increaseIndent.accesskey "Ø"> +<!ENTITY increaseIndent.key "]"> +<!ENTITY decreaseIndent.label "Reduser innrykk"> +<!ENTITY decreaseIndent.accesskey "R"> +<!ENTITY decreaseIndent.key "["> + +<!ENTITY colorsAndBackground.label "Farger og bakgrunn på siden …"> +<!ENTITY colorsAndBackground.accesskey "F"> + +<!-- Table Menu --> +<!ENTITY tableMenu.label "Tabell"> +<!ENTITY tableMenu.accesskey "T"> + +<!-- Select Submenu --> +<!ENTITY tableSelectMenu.label "Velg"> +<!ENTITY tableSelectMenu.accesskey "e"> + +<!ENTITY tableSelectMenu2.label "Merk tabell"> +<!ENTITY tableSelectMenu2.accesskey "M"> +<!ENTITY tableInsertMenu2.label "Sett inn tabell"> +<!ENTITY tableInsertMenu2.accesskey "S"> +<!ENTITY tableDeleteMenu2.label "Tabellsletting"> +<!ENTITY tableDeleteMenu2.accesskey "T"> + +<!-- Insert SubMenu --> +<!ENTITY tableInsertMenu.label "Sett inn"> +<!ENTITY tableInsertMenu.accesskey "i"> +<!ENTITY tableTable.label "Tabell"> +<!ENTITY tableTable.accesskey "T"> +<!ENTITY tableRow.label "Rad"> +<!ENTITY tableRows.label "Rad(er)"> +<!ENTITY tableRow.accesskey "R"> +<!ENTITY tableRowAbove.label "Rad over"> +<!ENTITY tableRowAbove.accesskey "R"> +<!ENTITY tableRowBelow.label "Rad under"> +<!ENTITY tableRowBelow.accesskey "u"> +<!ENTITY tableColumn.label "Kolonne"> +<!ENTITY tableColumns.label "Kolonne(r)"> +<!ENTITY tableColumn.accesskey "K"> +<!ENTITY tableColumnBefore.label "Kolonne foran"> +<!ENTITY tableColumnBefore.accesskey "o"> +<!ENTITY tableColumnAfter.label "Kolonne etter"> +<!ENTITY tableColumnAfter.accesskey "K"> +<!ENTITY tableCell.label "Celle"> +<!ENTITY tableCells.label "Celle(r)"> +<!ENTITY tableCell.accesskey "C"> +<!ENTITY tableCellContents.label "Celleinnhold"> +<!ENTITY tableCellContents.accesskey "i"> +<!ENTITY tableAllCells.label "Alle celler"> +<!ENTITY tableAllCells.accesskey "A"> +<!ENTITY tableCellBefore.label "Celle foran"> +<!ENTITY tableCellBefore.accesskey "f"> +<!ENTITY tableCellAfter.label "Celle etter"> +<!ENTITY tableCellAfter.accesskey "C"> +<!-- Delete SubMenu --> +<!ENTITY tableDeleteMenu.label "Slett"> +<!ENTITY tableDeleteMenu.accesskey "S"> + +<!-- text for "Join Cells" is in editor.properties + ("JoinSelectedCells" and "JoinCellToRight") + the access key must exist in both of those strings + But value must be set here for accesskey to draw properly +--> +<!ENTITY tableJoinCells.label "j"> +<!ENTITY tableJoinCells.accesskey "j"> +<!ENTITY tableSplitCell.label "Del celle"> +<!ENTITY tableSplitCell.accesskey "D"> +<!ENTITY convertToTable.label "Lag tabell av merket område"> +<!ENTITY convertToTable.accesskey "L"> +<!ENTITY tableProperties.label "Tabellegenskaper …"> +<!ENTITY tableProperties.accesskey "T"> + +<!-- Toolbar-only items --> +<!ENTITY menuBar.tooltip "Menylinje"> +<!ENTITY formatToolbar.tooltip "Formateringsverktøylinje"> +<!ENTITY cutToolbarCmd.tooltip "Klipp ut"> +<!ENTITY copyToolbarCmd.tooltip "Kopier"> +<!ENTITY pasteToolbarCmd.tooltip "Lim inn"> +<!ENTITY printToolbarCmd.label "Skriv ut"> +<!ENTITY printToolbarCmd.tooltip "Skriv ut denne siden"> +<!ENTITY findToolbarCmd.label "Søk"> +<!ENTITY findToolbarCmd.tooltip "Finn tekst på siden"> +<!ENTITY spellToolbarCmd.label "Stavekontroll"> +<!ENTITY spellToolbarCmd.tooltip "Stavekontroller merket område eller hele siden"> +<!ENTITY imageToolbarCmd.label "Bilde"> +<!ENTITY imageToolbarCmd.tooltip "Sett inn nytt bilde eller rediger det valgte bildets egenskaper"> +<!ENTITY hruleToolbarCmd.label "Horisontal linje"> +<!ENTITY hruleToolbarCmd.tooltip "Sett inn horisontal linje eller rediger den valgte linjens egenskaper"> +<!ENTITY tableToolbarCmd.label "Tabell"> +<!ENTITY tableToolbarCmd.tooltip "Sett inn ny tabell eller rediger den valgte tabellens egenskaper"> +<!ENTITY linkToolbarCmd.label "Lenke"> +<!ENTITY linkToolbarCmd.tooltip "Sett inn ny lenke eller rediger den valgte lenkens egenskaper"> +<!ENTITY anchorToolbarCmd.label "Anker"> +<!ENTITY anchorToolbarCmd.tooltip "Sett inn nytt navngitt anker eller rediger valgt ankers egenskaper"> +<!ENTITY colorButtons.title "Farger"> +<!ENTITY TextColorButton.tooltip "Velg tekstfarge"> +<!ENTITY BackgroundColorButton.tooltip "Velg bakgrunnsfarge"> +<!ENTITY throbber.tooltip "Gå til hjemmesiden til &vendorShortName;"> +<!ENTITY throbber.tooltip2 "Gå til hjemmesiden til &brandShortName;"> +<!ENTITY HighlightColorButton.label "Merkepenn"> +<!ENTITY HighlightColorButton.tooltip "Velg uthevingsfarge for tekst"> + +<!-- Editor toolbar --> +<!ENTITY absoluteFontSize.label "Skriftstørrelse"> +<!ENTITY absoluteFontSizeToolbarCmd.tooltip "Velg skriftstørrelse"> +<!ENTITY smaller.label "Mindre"> +<!ENTITY decreaseFontSizeToolbarCmd.tooltip "Mindre skriftstørrelse"> +<!ENTITY larger.label "Større"> +<!ENTITY increaseFontSizeToolbarCmd.tooltip "Større skrift"> +<!ENTITY bold.label "Fet"> +<!ENTITY boldToolbarCmd.tooltip "Fet"> +<!ENTITY italic.label "Kursiv"> +<!ENTITY italicToolbarCmd.tooltip "Kursiv"> +<!ENTITY underline.label "Understreking"> +<!ENTITY underlineToolbarCmd.tooltip "Understreking"> +<!ENTITY bullets.label "Punktmerking"> +<!ENTITY bulletListToolbarCmd.tooltip "Legg til eller fjern punktmerking"> +<!ENTITY numbers.label "Nummerering"> +<!ENTITY numberListToolbarCmd.tooltip "Legg til eller fjern nummerering"> +<!ENTITY outdent.label "Reduser innrykk"> +<!ENTITY outdentToolbarCmd.tooltip "Reduser innrykk (flytt mot venstre)"> +<!ENTITY indent.label "Øk innrykk"> +<!ENTITY indentToolbarCmd.tooltip "Øk innrykk (flytt mot høyre)"> +<!ENTITY AlignPopupButton.label "Justering"> +<!ENTITY AlignPopupButton.tooltip "Velg tekstjustering"> +<!ENTITY InsertPopupButton.label "Sett inn"> +<!ENTITY InsertPopupButton.tooltip "Sett inn lenke, anker, bilde, horisontal linje eller tabell"> +<!ENTITY alignLeftButton.label "Venstrejuster"> +<!ENTITY alignLeftButton.tooltip "Juster tekst langs venstre marg"> +<!ENTITY alignCenterButton.label "Midtstill"> +<!ENTITY alignCenterButton.tooltip "Midtstill tekst"> +<!ENTITY alignRightButton.label "Høyrejuster"> +<!ENTITY alignRightButton.tooltip "Juster tekst langs høyre marg"> +<!ENTITY alignJustifyButton.label "Blokkjuster"> +<!ENTITY alignJustifyButton.tooltip "Juster tekst etter venstre og høyre marg"> + +<!-- Structure Toolbar Context Menu items --> +<!ENTITY structSelect.label "Velg"> +<!ENTITY structSelect.accesskey "V"> +<!ENTITY structRemoveTag.label "Fjern tagg"> +<!ENTITY structRemoveTag.accesskey "F"> +<!ENTITY structChangeTag.label "Endre tagg"> +<!ENTITY structChangeTag.accesskey "E"> + +<!-- TOC manipulation --> +<!ENTITY insertTOC.label "Sett inn"> +<!ENTITY insertTOC.accesskey "S"> +<!ENTITY updateTOC.label "Oppdater"> +<!ENTITY updateTOC.accesskey "O"> +<!ENTITY removeTOC.label "Fjern"> +<!ENTITY removeTOC.accesskey "j"> +<!ENTITY tocMenu.label "Innholdsfortegnelse …"> +<!ENTITY tocMenu.accesskey "I"> diff --git a/l10n-nb-NO/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd b/l10n-nb-NO/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..048400ec37 --- /dev/null +++ b/l10n-nb-NO/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd @@ -0,0 +1,13 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!--LOCALIZATION NOTE (editorCheck.label): DONT_TRANSLATE --> + + +<!ENTITY editorCheck.label "Composer"> +<!ENTITY editorCheck.accesskey "c"> + +<!ENTITY compose.label "Nettsideutvikling"> +<!ENTITY editing.label "Innstillinger for nye sider"> +<!ENTITY toolbars.label "Verktøylinjer"> +<!ENTITY publish.label "Publisering"> diff --git a/l10n-nb-NO/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd b/l10n-nb-NO/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..c0edd0f94e --- /dev/null +++ b/l10n-nb-NO/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd @@ -0,0 +1,58 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Smiley Menu items --> +<!ENTITY insertSmiley.label "Smilefjes"> +<!ENTITY insertSmiley.accesskey "S"> + +<!ENTITY smiley1Cmd.label "Smil"> +<!ENTITY smiley1Cmd.accesskey "S"> +<!ENTITY smiley1Cmd.tooltip "Sett inn smilefjes"> +<!ENTITY smiley2Cmd.label "Misfornøyd"> +<!ENTITY smiley2Cmd.accesskey "M"> +<!ENTITY smiley2Cmd.tooltip "Sett inn misfornøyd ansikt"> +<!ENTITY smiley3Cmd.label "Blink"> +<!ENTITY smiley3Cmd.accesskey "B"> +<!ENTITY smiley3Cmd.tooltip "Sett inn blink"> +<!ENTITY smiley4Cmd.label "Geip"> +<!ENTITY smiley4Cmd.accesskey "G"> +<!ENTITY smiley4Cmd.tooltip "Sett inn geip"> +<!ENTITY smiley5Cmd.label "Flirer"> +<!ENTITY smiley5Cmd.accesskey "l"> +<!ENTITY smiley5Cmd.tooltip "Sett inn smilefjes"> +<!ENTITY smiley6Cmd.label "Brydd"> +<!ENTITY smiley6Cmd.accesskey "B"> +<!ENTITY smiley6Cmd.tooltip "Sett inn brydd smilefjes"> +<!ENTITY smiley7Cmd.label "Ubestemt"> +<!ENTITY smiley7Cmd.accesskey "U"> +<!ENTITY smiley7Cmd.tooltip "Sett inn ubestemt smilefjes"> +<!ENTITY smiley8Cmd.label "Overrasket"> +<!ENTITY smiley8Cmd.accesskey "r"> +<!ENTITY smiley8Cmd.tooltip "Sett inn overrasket smilefjes"> +<!ENTITY smiley9Cmd.label "Kyss"> +<!ENTITY smiley9Cmd.accesskey "K"> +<!ENTITY smiley9Cmd.tooltip "Sett inn smilefjeskyss"> +<!ENTITY smiley10Cmd.label "Skrik"> +<!ENTITY smiley10Cmd.accesskey "S"> +<!ENTITY smiley10Cmd.tooltip "Sett inn smilefjesskrik"> +<!ENTITY smiley11Cmd.label "Kul"> +<!ENTITY smiley11Cmd.accesskey "K"> +<!ENTITY smiley11Cmd.tooltip "Sett inn kult smilefjes"> +<!ENTITY smiley12Cmd.label "Pengemunn"> +<!ENTITY smiley12Cmd.accesskey "m"> +<!ENTITY smiley12Cmd.tooltip "Sett inn pengemunn-fjes"> +<!ENTITY smiley13Cmd.label "Fot-i-munn"> +<!ENTITY smiley13Cmd.accesskey "o"> +<!ENTITY smiley13Cmd.tooltip "Sett inn fot-i-munn-fjes"> +<!ENTITY smiley14Cmd.label "Uskyldig"> +<!ENTITY smiley14Cmd.accesskey "i"> +<!ENTITY smiley14Cmd.tooltip "Sett inn et usyldig smilefjes"> +<!ENTITY smiley15Cmd.label "Gråtende"> +<!ENTITY smiley15Cmd.accesskey "r"> +<!ENTITY smiley15Cmd.tooltip "Sett inn gråtende smilefjes"> +<!ENTITY smiley16Cmd.label "Munnen-er-forseglet"> +<!ENTITY smiley16Cmd.accesskey "n"> +<!ENTITY smiley16Cmd.tooltip "Sett inn munnen-er-forseglet-smilefjes"> +<!ENTITY SmileButton.label "Sett inn smilefjes"> +<!ENTITY SmileButton.tooltip "Sett inn smilefjes"> diff --git a/l10n-nb-NO/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd b/l10n-nb-NO/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd new file mode 100644 index 0000000000..3739b9667f --- /dev/null +++ b/l10n-nb-NO/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd @@ -0,0 +1,29 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- extracted from content/pref-composer.xul --> +<!--LOCALIZATION NOTE : FILE 'Composer' prefs dialog. Similar to Communcator 4.x Document Properties/Colors and Background --> +<!--LOCALIZATION NOTE (pref.composer.title): DONT_TRANSLATE --> + + + +<!ENTITY pref.composer.title "Composer"> +<!ENTITY recentFiles.title "Nylig brukte filer"> +<!ENTITY documentsInMenu.label "Maksimalt antall filer i listen:"> +<!ENTITY documentsInMenu.accesskey "M"> +<!ENTITY savingFiles.title "Ved lagring eller publisering av sider"> +<!ENTITY preserveExisting.label "Behold opprinnelig kildekodeformatering"> +<!ENTITY preserveExisting.accesskey "e"> +<!ENTITY preserveExisting.tooltip "Behold linjeskift og sidens opprinnelige formatering"> +<!ENTITY saveAssociatedFiles.label "Lagre bilder og andre brukte filer ved lagring av sider"> +<!ENTITY saveAssociatedFiles.accesskey "L"> +<!ENTITY showPublishDialog.label "Vis alltid Publiser-dialogen ved publisering av sider"> +<!ENTITY showPublishDialog.accesskey "V"> +<!ENTITY composerEditing.label "Redigering"> +<!ENTITY maintainStructure.label "Behold tabellutseende ved innsetting eller sletting av celler"> +<!ENTITY maintainStructure.tooltip "Behold tabellens rektangulære form ved å automatisk legge til celler etter at celler slettes eller setter inn"> +<!ENTITY maintainStructure.accesskey "B"> +<!ENTITY useCSS.label "Use CSS styles instead of HTML elements and attributes"> +<!ENTITY useCSS.accesskey "U"> +<!ENTITY crInPCreatesNewP.label "Linjeskift i et avsnitt lager alltid et nytt avsnitt"> +<!ENTITY crInPCreatesNewP.accesskey "L"> diff --git a/l10n-nb-NO/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd b/l10n-nb-NO/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd new file mode 100644 index 0000000000..85e61ec3fd --- /dev/null +++ b/l10n-nb-NO/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd @@ -0,0 +1,32 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.editing.title "Innstillinger for ny side"> + +<!ENTITY authorName.label "Forfatter:"> +<!ENTITY authorName.accesskey "F"> +<!ENTITY pageColorHeader "Standard utseende"> + +<!ENTITY defaultColors.label "Leserens standardfarger (ikke sett farger på siden)"> +<!ENTITY defaultColors.accesskey "L"> +<!ENTITY customColors.label "Bruk egne farger:"> +<!ENTITY customColors.accesskey "B"> + +<!ENTITY normalText.label "Normal tekst"> +<!ENTITY normalText.accesskey "N"> +<!ENTITY linkText.label "Lenketekst"> +<!ENTITY linkText.accesskey "L"> +<!ENTITY activeLinkText.label "Aktiv lenke-tekst"> +<!ENTITY activeLinkText.accesskey "A"> +<!ENTITY visitedLinkText.label "Besøkt lenke-tekst"> +<!ENTITY visitedLinkText.accesskey "e"> +<!ENTITY background.label "Bakgrunn:"> +<!ENTITY background.accesskey "a"> +<!ENTITY colon.character ":"> + +<!ENTITY backgroundImage.label "Bakgrunnsbilde:"> +<!ENTITY backgroundImage.accesskey "k"> +<!ENTITY chooseFile.label "Velg fil …"> +<!ENTITY chooseFile.accesskey "V"> + |