summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-nb-NO/editor/ui/chrome/composer
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
commit2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch)
treeb80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-nb-NO/editor/ui/chrome/composer
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-upstream.tar.xz
firefox-upstream.zip
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-nb-NO/editor/ui/chrome/composer')
-rw-r--r--l10n-nb-NO/editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd40
-rw-r--r--l10n-nb-NO/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd67
-rw-r--r--l10n-nb-NO/editor/ui/chrome/composer/editor.properties208
-rw-r--r--l10n-nb-NO/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd371
-rw-r--r--l10n-nb-NO/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd13
-rw-r--r--l10n-nb-NO/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd58
-rw-r--r--l10n-nb-NO/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd29
-rw-r--r--l10n-nb-NO/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd32
8 files changed, 818 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-nb-NO/editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd b/l10n-nb-NO/editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..cd1de40ecd
--- /dev/null
+++ b/l10n-nb-NO/editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,40 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- File menu items -->
+<!ENTITY openFileCmd.label "Åpne fil …">
+<!ENTITY openFileCmd.accesskey "Å">
+<!ENTITY openFileCmd.key "O">
+<!ENTITY openRemoteCmd.label "Åpne nettadresse …">
+<!ENTITY openRemoteCmd.accesskey "n">
+<!ENTITY openRemoteCmd.key "L">
+<!ENTITY fileRecentMenu.label "Nylig brukte sider">
+<!ENTITY fileRecentMenu.accesskey "N">
+<!ENTITY saveCmd.label "Lagre">
+<!ENTITY saveCmd.accesskey "L">
+<!ENTITY saveAsCmd.label "Lagre som …">
+<!ENTITY saveAsCmd.accesskey "a">
+<!ENTITY saveAsChangeEncodingCmd2.label "Lagre og endre tekstkoding">
+<!ENTITY saveAsChangeEncodingCmd2.accesskey "r">
+<!ENTITY publishCmd.label "Publiser">
+<!ENTITY publishCmd.accesskey "P">
+<!ENTITY publishCmd.key "S">
+<!ENTITY publishAsCmd.label "Publiser som …">
+<!ENTITY publishAsCmd.accesskey "m">
+<!ENTITY fileRevert.label "Tilbakestill">
+<!ENTITY fileRevert.accesskey "T">
+
+<!-- Edit menu items -->
+<!ENTITY publishSettings.label "Publiseringsinnstillinger …">
+<!ENTITY publishSettings.accesskey "b">
+
+<!-- Toolbar buttons/items -->
+<!ENTITY newToolbarCmd.label "Ny">
+<!ENTITY newToolbarCmd.tooltip "Lag en ny nettsideutvikler-side">
+<!ENTITY openToolbarCmd.label "Åpne">
+<!ENTITY openToolbarCmd.tooltip "Åpne en lokal fil">
+<!ENTITY saveToolbarCmd.tooltip "Lagre fil lokalt">
+<!ENTITY publishToolbarCmd.tooltip "Last opp fil til eksternt område">
+<!ENTITY printToolbarCmd.label "Skriv ut">
+<!ENTITY printToolbarCmd.tooltip "Skriv ut denne siden">
diff --git a/l10n-nb-NO/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd b/l10n-nb-NO/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..20db78972a
--- /dev/null
+++ b/l10n-nb-NO/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd
@@ -0,0 +1,67 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Window title -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (editorWindow.titlemodifier): DONT_TRANSLATE -->
+
+<!ENTITY editorWindow.titlemodifier "Composer">
+<!ENTITY editorWindow.titlemodifiermenuseparator " - ">
+<!-- Menu items: the . means that the menu item isn't implemented yet -->
+<!-- Toolbar-only items -->
+
+
+<!ENTITY compositionToolbar.tooltip "Utformingslinje">
+<!ENTITY previewToolbarCmd.label "Forhåndsvis">
+<!ENTITY previewToolbarCmd.tooltip "Last denne siden i nettleseren">
+<!-- File menu items -->
+
+<!ENTITY exportToTextCmd.label "Eksporter til tekst …">
+<!ENTITY exportToTextCmd.accesskey "t">
+<!ENTITY previewCmd.label "Forhåndsvis side">
+<!ENTITY previewCmd.accesskey "v">
+<!ENTITY sendPageCmd.label "Send side …">
+<!ENTITY sendPageCmd.accesskey "s">
+<!-- View menu items -->
+
+<!ENTITY compositionToolbarCmd.label "Forfatterlinje">
+<!ENTITY compositionToolbarCmd.accesskey "F">
+<!ENTITY formattingToolbarCmd.label "Formateringslinje">
+<!ENTITY formattingToolbarCmd.accesskey "o">
+<!ENTITY editmodeToolbarCmd.label "Redigeringslinje">
+<!ENTITY editmodeToolbarCmd.accesskey "R">
+<!-- Format menu items -->
+
+<!ENTITY formatMenu.label "Formatering">
+<!ENTITY formatMenu.accesskey "o">
+<!ENTITY grid.label "Posisjoneringsnett">
+<!ENTITY grid.accesskey "P">
+<!ENTITY pageProperties.label "Sidetittel og -egenskaper …">
+<!ENTITY pageProperties.accesskey "t">
+<!-- Tools menu items -->
+
+<!ENTITY validateCmd.label "Kontroller HTML">
+<!ENTITY validateCmd.accesskey "K">
+<!-- Display Mode toolbar and View menu items -->
+
+<!ENTITY NormalModeTab.label "Normal">
+<!ENTITY NormalMode.label "Normal redigeringsmodus">
+<!ENTITY NormalMode.accesskey "N">
+<!ENTITY NormalMode.tooltip "Vis tabellkanter og navngitte anker">
+<!ENTITY AllTagsModeTab.label "HTML-tagger">
+<!ENTITY AllTagsMode.label "HTML-tagger">
+<!ENTITY AllTagsMode.accesskey "t">
+<!ENTITY AllTagsMode.tooltip "Vis ikoner for alle HTML-tagger">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: (HTMLSourceModeTab.dir, HTMLSourceModeTab.label)
+ Do NOT translate text for 'HTMLSourceModeTab.dir', use latin "ltr" if
+ you want the <html> image to left of the 'HTMLSourceModeTab.label' text,
+ or use latin "rtl" if you want this image to the right of text. You do
+ not need to include HTML in the label 'HTMLSourceModeTab.label' -->
+<!ENTITY HTMLSourceModeTab.dir "ltr">
+<!ENTITY HTMLSourceModeTab.label "Kilde">
+<!ENTITY HTMLSourceMode.label "HTML-kildekode">
+<!ENTITY HTMLSourceMode.accesskey "H">
+<!ENTITY HTMLSourceMode.tooltip "Rediger HTML-kildekode">
+<!ENTITY PreviewModeTab.label "Forhåndsvis">
+<!ENTITY PreviewMode.label "Forhåndsvis">
+<!ENTITY PreviewMode.accesskey "F">
+<!ENTITY PreviewMode.tooltip "Vis som WYSIWYG (i nettleseren)">
diff --git a/l10n-nb-NO/editor/ui/chrome/composer/editor.properties b/l10n-nb-NO/editor/ui/chrome/composer/editor.properties
new file mode 100644
index 0000000000..0f6dfbbb7e
--- /dev/null
+++ b/l10n-nb-NO/editor/ui/chrome/composer/editor.properties
@@ -0,0 +1,208 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE FILE: embedded "\n" represent HTML breaks (<br>)
+# Don't translate embedded "\n".
+# Don't translate strings like this: %variable%
+# as they will be replaced using JavaScript
+#
+No=Nei
+Save=Lagre
+More=Mer
+Less=Mindre
+MoreProperties=Flere egenskaper
+FewerProperties=Færre egenskaper
+PropertiesAccessKey=E
+None=Ingen
+none=ingen
+OpenHTMLFile=Åpne HTML-fil
+OpenTextFile=Åpne tekstfil
+SelectImageFile=Velg bildefil
+SaveDocument=Lagre side
+SaveDocumentAs=Lagre side som
+SaveTextAs=Lagre tekst som
+EditMode=Redigeringsmodus
+Preview=Forhåndsvisning
+Publish=Publiser
+PublishPage=Publiser side
+DontPublish=Ikke publiser
+SavePassword=Bruk Passordbehandling for å lagre dette passordet
+CorrectSpelling=(korrekt staving)
+NoSuggestedWords=(ingen foreslåtte ord)
+NoMisspelledWord=Ingen stavefeil
+CheckSpellingDone=Fullført stavekontroll.
+CheckSpelling=Stavekontroll
+InputError=Feil
+Alert=Varsel
+CantEditFramesetMsg=Nettsideutvikleren kan ikke redigere rammesett, eller sider med innbundne rammer. Prøv å redigere rammene i rammesettet hver for seg. Lagre en kopi av siden og fjern <iframe>-taggen når det gjelder innsiderammer.
+CantEditMimeTypeMsg=Denne typen sider kan ikke redigeres.
+CantEditDocumentMsg=Denne siden kan ikke redigeres av en ukjent grunn.
+BeforeClosing=før lukking
+BeforePreview=før visning i nettleseren
+BeforeValidate=før dokumentet valideres
+# LOCALIZATION NOTE (SaveFilePrompt, PublishPrompt): Don't translate %title% and %reason% (this is the reason for asking user to close, such as "before closing")
+SaveFilePrompt=Lagre endringer i «%title%» %reason%?
+PublishPrompt=Lagre endringer i «%title%» %reason%?
+SaveFileFailed=Klarte ikke lagre fil.
+
+# Publishing error strings:
+# LOCALIZATION NOTE Don't translate %dir% or %file% in the Publishing error strings:
+FileNotFound=%file% ikke funnet.
+SubdirDoesNotExist=Undermappen «%dir%» finnes ikke på dette området eller filnavnet «%file%» er allerede brukt av en annen undermappe.
+FilenameIsSubdir=Filnavnet «%file%» er allerede brukt av en annen undermappe.
+ServerNotAvailable=Serveren er ikke tilgjengelig. Sjekk tilkoblingen og prøv igjen senere.
+Offline=Du er frakoblet. Velg ikonet nederst til høyre på et vindu for å koble til.
+DiskFull=Det er ikke nok diskplass til å lagre filen «%file%».
+NameTooLong=Filnavnet eller mappenavnet er for langt.
+AccessDenied=Du har ikke tillatelse til å publisere til dette området.
+UnknownPublishError=Det oppstod en ukjent publiseringsfeil.
+PublishFailed=Publisering mislyktes.
+PublishCompleted=Publisering fullført
+AllFilesPublished=Alle filer publisert
+# LOCALIZATION NOTE Don't translate %x% or %total%
+FailedFileMsg=%x% av %total% filer kunne ikke publiseres.
+# End-Publishing error strings
+Prompt=Valg
+# LOCALIZATION NOTE (PromptFTPUsernamePassword): Don't translate %host%
+PromptFTPUsernamePassword=Skriv inn brukernavn og passord for FTP-serveren på %host%
+RevertCaption=Gå tilbake til forrige versjon
+Revert=Gå tilbake
+SendPageReason=før siden sendes
+Send=Send
+## LOCALIZATION NOTE (PublishProgressCaption, PublishToSite, AbandonChanges): Don't translate %title%
+PublishProgressCaption=Publiserer: %title%
+PublishToSite=Publiserer til område: %title%
+AbandonChanges=Vil du fjerne ulagrede endringer i %title% og laste siden på nytt?
+DocumentTitle=Sidetittel
+NeedDocTitle=Skriv inn en tittel på gjeldende side.
+DocTitleHelp=Dette identifiserer siden i vindustittelen og som bokmerke.
+CancelPublishTitle=Avbryt publisering?
+## LOCALIZATION NOTE: "Continue" in this sentence must match the text for
+## the CancelPublishContinue key below
+CancelPublishMessage=Avbrudd mens publisering foregår kan resultere i ukomplett overførte filer. Vil du fortsette publisering eller avbryte?
+CancelPublishContinue=Fortsett
+MissingImageError=Skriv inn eller velg et bilde av typen gif, jpg eller png.
+EmptyHREFError=Velg et område for å lage en ny lenke.
+LinkText=Lenketekst
+LinkImage=Lenkebilde
+MixedSelection=[Blandet merking]
+Mixed=(blandet)
+# LOCALIZATION NOTE (NotInstalled): %S is the name of the font
+NotInstalled=%S (ikke installert)
+EnterLinkText=Skriv inn tekst som skal vises i lenken:
+EnterLinkTextAccessKey=t
+EmptyLinkTextError=Skriv inn tekst for denne lenken.
+EditTextWarning=Dette vil erstatte innhold som allerede finnes.
+#LOCALIZATION NOTE (ValidateNumber):Don't translate: %n% %min% %max%
+ValidateRangeMsg=Tallet du skrev inn (%n%) er for lite eller for stort.
+ValidateNumberMsg=Skriv inn et tall mellom %min% og %max%.
+MissingAnchorNameError=Skriv inn et navn for dette ankeret.
+#LOCALIZATION NOTE (DuplicateAnchorNameError): Don't translate %name%
+DuplicateAnchorNameError=«%name%» finnes allerede på denne siden. Skriv inn et annet navn.
+BulletStyle=Punktmerking
+SolidCircle=Fylt sirkel
+OpenCircle=Åpen sirkel
+SolidSquare=Fylt kvadrat
+NumberStyle=Nummereringsstil
+Automatic=Automatisk
+Style_1=1, 2, 3 …
+Style_I=I, II, III …
+Style_i=i, ii, iii …
+Style_A=A, B, C …
+Style_a=a, b, c …
+Pixels=piksler
+Percent=prosent
+PercentOfCell=% av celle
+PercentOfWindow=% av vindu
+PercentOfTable=% av tabell
+#LOCALIZATION NOTE (untitledTitle): %S is the window #. No plural handling needed.
+untitledTitle=uten-navn-%S
+untitledDefaultFilename=uten navn
+ShowToolbar=Vis verktøylinje
+HideToolbar=Skjul verktøylinje
+ImapError=Klarte ikke laste bilde
+ImapCheck=\nVelg en ny adresse (URL) og prøv igjen.
+SaveToUseRelativeUrl=Relative URL-er kan bare brukes på sider som er lagret
+NoNamedAnchorsOrHeadings=(Ingen navngitte anker eller overskrifter finnes på siden)
+TextColor=Tekstfarge
+HighlightColor=Uthevingsfarge
+PageColor=Bakgrunnsfarge på siden
+BlockColor=Bakgrunnsfarge for valgt område
+TableColor=Bakgrunnsfarge i tabell
+CellColor=Bakgrunnsfarge for celle
+TableOrCellColor=Tabell- eller cellefarge
+LinkColor=Lenkefarge
+ActiveLinkColor=Farge på aktive lenker
+VisitedLinkColor=Farge på besøkte lenker
+NoColorError=Velg farge eller skriv inn en gyldig HTML-fargekode
+Table=Tabell
+TableCell=Tabellcelle
+NestedTable=Tabell i tabell
+HLine=Horisontal linje
+Link=Lenke
+Image=Bilde
+ImageAndLink=Bilde og lenke
+NamedAnchor=Navngitt anker
+List=Liste
+ListItem=Listeelement
+Form=Skjema
+InputTag=Skjemafelt
+InputImage=Skjemabilde
+TextArea=Tekstområde
+Select=Alternativliste
+Button=Knapp
+Label=Etikett
+FieldSet=Feltsett
+Tag=Tagg
+MissingSiteNameError=Skriv inn et navn på dette publiseringsområdet.
+MissingPublishUrlError=Skriv inn en adresse for publisering av siden.
+MissingPublishFilename=Skriv inn et filnavn for denne siden.
+#LOCALIZATION NOTE (DuplicateSiteNameError): Don't translate %name%
+DuplicateSiteNameError=«%name%» finnes allerede. Skriv inn et annet navn.
+AdvancedProperties=Avanserte egenskaper …
+AdvancedEditForCellMsg=Avanserte innstillinger er utilgjengelig når flere celler er merket
+# LOCALIZATION NOTE (ObjectProperties):Don't translate "%obj%" it will be replaced with one of above object nouns
+ObjectProperties=Egenskaper for %obj% …
+# LOCALIZATION NOTE This character must be in the above string and not confict with other accesskeys in Format menu
+ObjectPropertiesAccessKey=g
+# LOCALIZATION NOTE (JoinSelectedCells): This variable should contain the "tableJoinCells.accesskey"
+# letter as defined in editorOverlay.dtd
+JoinSelectedCells=Slå sammen merkede celler
+# LOCALIZATION NOTE (JoinCellToRight): This variable should contain the "tableJoinCells.accesskey"
+# letter as defined in editorOverlay.dtd
+JoinCellToRight=Slå sammen med cellen til høyre
+JoinCellAccesskey=s
+# LOCALIZATION NOTE (TableSelectKey): Ctrl key on a keyboard
+TableSelectKey=Ctrl+
+# LOCALIZATION NOTE (XulKeyMac): Command key on a Mac keyboard
+XulKeyMac=Cmd+
+# LOCALIZATION NOTE (Del): Del key on a keyboard
+Del=Del
+Delete=Slett
+DeleteCells=Slett celler
+DeleteTableTitle=Slett rader eller kolonner
+DeleteTableMsg=Å redusere antall rader eller kolonner vil fjerne tabellceller og deres innhold. Er du sikker på at du vil gjøre dette?
+Clear=Tøm
+#Mouse actions
+Click=Trykk
+Drag=Dra
+Unknown=Ukjent
+#
+# LOCALIZATION NOTE "RemoveTextStylesAccesskey" is used for both
+# menu items: "RemoveTextStyles" and "StopTextStyles"
+RemoveTextStylesAccesskey=k
+RemoveTextStyles=Fjern alle tekststiler
+StopTextStyles=Avslutt tekststiler
+#
+# LOCALIZATION NOTE "RemoveLinksAccesskey" is used for both
+# menu items: "RemoveLinks" and "StopLinks"
+RemoveLinksAccesskey=n
+RemoveLinks=Fjern lenker
+StopLinks=Avslutt lenke
+#
+NoFormAction=Du bør skrive inn en handling for dette skjemaet. Skjemaer som sender seg selv er en avansert teknikk som ikke virker likt i alle nettlesere.
+NoAltText=Dersom bildet er relevant til innholdet på siden må du legge til alternativ tekst som vil vises i tekstbaserte nettlesere, og som vil vises i andre nettlesere mens et bilde lastes eller dersom bildenedlasting er slått av.
+#
+Malformed=Klarte ikke konvertere kilden tilbake til dokumentet fordi det ikke er gyldig XHTML.
+NoLinksToCheck=Det er ingen elementer med lenker å sjekke
diff --git a/l10n-nb-NO/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd b/l10n-nb-NO/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..4e8c8040a1
--- /dev/null
+++ b/l10n-nb-NO/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,371 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Attn: Localization - some of the menus in this dialog directly affect mail also. -->
+
+<!-- File menu items -->
+<!ENTITY saveCmd.key "S">
+
+<!-- Edit menu items -->
+<!ENTITY pasteNoFormatting.label "Lim inn uten formatering">
+<!ENTITY pasteNoFormatting.accesskey "o">
+<!ENTITY pasteNoFormatting.key "V">
+<!ENTITY pasteAs.label "Lim inn som">
+<!ENTITY pasteAs.accesskey "L">
+<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.label "Lim inn som sitat">
+<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.accesskey "L">
+<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.key "o">
+<!ENTITY findBarCmd.label "Finn …">
+<!ENTITY findReplaceCmd.label "Finn og erstatt …">
+<!ENTITY enableInlineSpellChecker.label "Stavekontroller mens du skriver">
+<!ENTITY enableInlineSpellChecker.accesskey "S">
+<!ENTITY checkSpellingCmd2.label "Kontroller staving">
+<!ENTITY checkSpellingCmd2.accesskey "K">
+<!ENTITY checkSpellingCmd2.key "p">
+
+<!-- Insert menu items -->
+<!ENTITY insertMenu.label "Sett inn">
+<!ENTITY insertMenu.accesskey "i">
+<!ENTITY insertLinkCmd2.label "Lenke …">
+<!ENTITY insertLinkCmd2.accesskey "L">
+<!ENTITY insertLinkCmd2.key "K">
+<!ENTITY insertAnchorCmd.label "Navngitt anker …">
+<!ENTITY insertAnchorCmd.accesskey "a">
+<!ENTITY insertImageCmd.label "Bilde …">
+<!ENTITY insertImageCmd.accesskey "B">
+<!ENTITY insertHLineCmd.label "Horisontal linje">
+<!ENTITY insertHLineCmd.accesskey "o">
+<!ENTITY insertTableCmd.label "Tabell …">
+<!ENTITY insertTableCmd.accesskey "T">
+<!ENTITY insertHTMLCmd.label "HTML …">
+<!ENTITY insertHTMLCmd.accesskey "H">
+<!ENTITY insertMathCmd.label "Matte …">
+<!ENTITY insertMathCmd.accesskey "M">
+<!ENTITY insertCharsCmd.label "Tegn og symboler …">
+<!ENTITY insertCharsCmd.accesskey "s">
+<!ENTITY insertBreakAllCmd.label "Linjeskift under bilde(r)">
+<!ENTITY insertBreakAllCmd.accesskey "u">
+
+<!-- Used just in context popup. -->
+<!ENTITY createLinkCmd.label "Lag lenke …">
+<!ENTITY createLinkCmd.accesskey "l">
+<!ENTITY editLinkCmd.label "Rediger lenke i nytt nettsideutvikler-vindu">
+<!ENTITY editLinkCmd.accesskey "i">
+
+<!-- Font Face SubMenu -->
+<!ENTITY FontFaceSelect.title "Skrifttype">
+<!ENTITY FontFaceSelect.tooltip "Velg skrifttype">
+<!ENTITY fontfaceMenu.label "Skrifttype">
+<!ENTITY fontfaceMenu.accesskey "S">
+<!ENTITY fontVarWidth.label "Proporsjonal">
+<!ENTITY fontVarWidth.accesskey "P">
+<!ENTITY fontFixedWidth.label "Ikke-proporsjonal">
+<!ENTITY fontFixedWidth.accesskey "I">
+<!ENTITY fontFixedWidth.key "t">
+<!ENTITY fontHelvetica.label "Helvetica, Arial">
+<!ENTITY fontHelvetica.accesskey "l">
+<!ENTITY fontTimes.label "Times">
+<!ENTITY fontTimes.accesskey "T">
+<!ENTITY fontCourier.label "Courier">
+<!ENTITY fontCourier.accesskey "C">
+
+<!-- Font Size SubMenu -->
+<!ENTITY FontSizeSelect.title "Skriftstørrelse">
+<!ENTITY FontSizeSelect.tooltip "Velg skriftstørrelse">
+<!ENTITY decreaseFontSize.label "Mindre">
+<!ENTITY decreaseFontSize.accesskey "M">
+<!ENTITY decrementFontSize.key "&lt;">
+<!ENTITY decrementFontSize.key2 ","> <!-- < is above this key on many keyboards -->
+<!ENTITY increaseFontSize.label "Større">
+<!ENTITY increaseFontSize.accesskey "S">
+<!ENTITY incrementFontSize.key "&gt;">
+<!ENTITY incrementFontSize.key2 "."> <!-- > is above this key on many keyboards -->
+
+<!ENTITY fontSizeMenu.label "Størrelse">
+<!ENTITY fontSizeMenu.accesskey "e">
+<!ENTITY size-tinyCmd.label "Ekstra liten">
+<!ENTITY size-tinyCmd.accesskey "E">
+<!ENTITY size-smallCmd.label "Liten">
+<!ENTITY size-smallCmd.accesskey "L">
+<!ENTITY size-mediumCmd.label "Middels">
+<!ENTITY size-mediumCmd.accesskey "M">
+<!ENTITY size-largeCmd.label "Stor">
+<!ENTITY size-largeCmd.accesskey "S">
+<!ENTITY size-extraLargeCmd.label "Ekstra stor">
+<!ENTITY size-extraLargeCmd.accesskey "k">
+<!ENTITY size-hugeCmd.label "Gigantisk">
+<!ENTITY size-hugeCmd.accesskey "G">
+
+<!-- Font Style SubMenu -->
+<!ENTITY fontStyleMenu.label "Tekststil">
+<!ENTITY fontStyleMenu.accesskey "s">
+<!ENTITY styleBoldCmd.label "Fet">
+<!ENTITY styleBoldCmd.accesskey "F">
+<!ENTITY styleBoldCmd.key "b">
+<!ENTITY styleItalicCmd.label "Kursiv">
+<!ENTITY styleItalicCmd.accesskey "K">
+<!ENTITY styleItalicCmd.key "i">
+<!ENTITY styleUnderlineCmd.label "Understreking">
+<!ENTITY styleUnderlineCmd.accesskey "U">
+<!ENTITY styleUnderlineCmd.key "u">
+<!ENTITY styleStrikeThruCmd.label "Gjennomstreking">
+<!ENTITY styleStrikeThruCmd.accesskey "G">
+<!ENTITY styleSuperscriptCmd.label "Hevet tekst">
+<!ENTITY styleSuperscriptCmd.accesskey "H">
+<!ENTITY styleSubscriptCmd.label "Senket tekst">
+<!ENTITY styleSubscriptCmd.accesskey "S">
+<!ENTITY styleNonbreakingCmd.label "Ikke linjeskift">
+<!ENTITY styleNonbreakingCmd.accesskey "l">
+<!ENTITY styleEm.label "Uthevet">
+<!ENTITY styleEm.accesskey "U">
+<!ENTITY styleStrong.label "Sterkere utheving">
+<!ENTITY styleStrong.accesskey "u">
+<!ENTITY styleCite.label "Henvisning">
+<!ENTITY styleCite.accesskey "e">
+<!ENTITY styleAbbr.label "Forkortelse">
+<!ENTITY styleAbbr.accesskey "F">
+<!ENTITY styleAcronym.label "Akronym">
+<!ENTITY styleAcronym.accesskey "A">
+<!ENTITY styleCode.label "Kode">
+<!ENTITY styleCode.accesskey "K">
+<!ENTITY styleSamp.label "Eksempelresultat">
+<!ENTITY styleSamp.accesskey "m">
+<!ENTITY styleVar.label "Variabel">
+<!ENTITY styleVar.accesskey "V">
+
+<!ENTITY formatFontColor.label "Tekstfarge …">
+<!ENTITY formatFontColor.accesskey "f">
+<!ENTITY tableOrCellColor.label "Bakgrunnsfarge for tabell eller celle …">
+<!ENTITY tableOrCellColor.accesskey "B">
+
+<!ENTITY formatRemoveStyles.key "y">
+<!ENTITY formatRemoveLinks.key "K">
+<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors.label "Fjern navngitte anker">
+<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors.accesskey "n">
+<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors2.key "r">
+
+<!ENTITY paragraphMenu.label "Avsnitt">
+<!ENTITY paragraphMenu.accesskey "A">
+<!ENTITY paragraphParagraphCmd.label "Avsnitt">
+<!ENTITY paragraphParagraphCmd.accesskey "A">
+<!ENTITY heading1Cmd.label "Overskrift 1">
+<!ENTITY heading1Cmd.accesskey "1">
+<!ENTITY heading2Cmd.label "Overskrift 2">
+<!ENTITY heading2Cmd.accesskey "2">
+<!ENTITY heading3Cmd.label "Overskrift 3">
+<!ENTITY heading3Cmd.accesskey "3">
+<!ENTITY heading4Cmd.label "Overskrift 4">
+<!ENTITY heading4Cmd.accesskey "4">
+<!ENTITY heading5Cmd.label "Overskrift 5">
+<!ENTITY heading5Cmd.accesskey "5">
+<!ENTITY heading6Cmd.label "Overskrift 6">
+<!ENTITY heading6Cmd.accesskey "6">
+<!ENTITY paragraphAddressCmd.label "Adresse">
+<!ENTITY paragraphAddressCmd.accesskey "d">
+<!ENTITY paragraphPreformatCmd.label "Forhåndsformatert">
+<!ENTITY paragraphPreformatCmd.accesskey "F">
+
+<!-- List menu items -->
+<!ENTITY formatlistMenu.label "Liste">
+<!ENTITY formatlistMenu.accesskey "L">
+<!ENTITY noneCmd.label "Ingen">
+<!ENTITY noneCmd.accesskey "n">
+<!ENTITY listBulletCmd.label "Punktmerking">
+<!ENTITY listBulletCmd.accesskey "e">
+<!ENTITY listNumberedCmd.label "Nummerert">
+<!ENTITY listNumberedCmd.accesskey "m">
+<!ENTITY listTermCmd.label "Term">
+<!ENTITY listTermCmd.accesskey "T">
+<!ENTITY listDefinitionCmd.label "Definisjon">
+<!ENTITY listDefinitionCmd.accesskey "D">
+<!ENTITY listPropsCmd.label "Listeegenskaper …">
+<!ENTITY listPropsCmd.accesskey "L">
+
+<!ENTITY ParagraphSelect.title "Avsnitt">
+<!ENTITY ParagraphSelect.tooltip "Velg avsnittsformat">
+<!-- Shared in Paragraph, and Toolbar menulist -->
+<!ENTITY bodyTextCmd.label "Brødtekst">
+<!ENTITY bodyTextCmd.accesskey "B">
+<!-- isn't used in menu now, but may be added in future -->
+<!ENTITY advancedPropertiesCmd.label "Avanserte egenskaper">
+<!ENTITY advancedPropertiesCmd.accesskey "v">
+
+<!-- Align menu items -->
+<!ENTITY alignMenu.label "Justering">
+<!ENTITY alignMenu.accesskey "J">
+<!ENTITY alignLeft.label "Venstre">
+<!ENTITY alignLeft.accesskey "V">
+<!ENTITY alignLeft.tooltip "Venstrejuster">
+<!ENTITY alignCenter.label "Midtstilt">
+<!ENTITY alignCenter.accesskey "M">
+<!ENTITY alignCenter.tooltip "Midtstill">
+<!ENTITY alignRight.label "Høyre">
+<!ENTITY alignRight.accesskey "H">
+<!ENTITY alignRight.tooltip "Høyrejuster">
+<!ENTITY alignJustify.label "Blokkjustert">
+<!ENTITY alignJustify.accesskey "B">
+<!ENTITY alignJustify.tooltip "Blokkjuster">
+
+<!-- Layer toolbar items -->
+<!ENTITY absolutePosition.label "Posisjonering">
+<!ENTITY layer.tooltip "Lag">
+<!ENTITY decreaseZIndex.label "Send til bakgrunn">
+<!ENTITY layerSendToBack.tooltip "Send til bakgrunn">
+<!ENTITY increaseZIndex.label "Send til forgrunn">
+<!ENTITY layerBringToFront.tooltip "Send til forgrunn">
+
+<!ENTITY increaseIndent.label "Øk innrykk">
+<!ENTITY increaseIndent.accesskey "Ø">
+<!ENTITY increaseIndent.key "]">
+<!ENTITY decreaseIndent.label "Reduser innrykk">
+<!ENTITY decreaseIndent.accesskey "R">
+<!ENTITY decreaseIndent.key "[">
+
+<!ENTITY colorsAndBackground.label "Farger og bakgrunn på siden …">
+<!ENTITY colorsAndBackground.accesskey "F">
+
+<!-- Table Menu -->
+<!ENTITY tableMenu.label "Tabell">
+<!ENTITY tableMenu.accesskey "T">
+
+<!-- Select Submenu -->
+<!ENTITY tableSelectMenu.label "Velg">
+<!ENTITY tableSelectMenu.accesskey "e">
+
+<!ENTITY tableSelectMenu2.label "Merk tabell">
+<!ENTITY tableSelectMenu2.accesskey "M">
+<!ENTITY tableInsertMenu2.label "Sett inn tabell">
+<!ENTITY tableInsertMenu2.accesskey "S">
+<!ENTITY tableDeleteMenu2.label "Tabellsletting">
+<!ENTITY tableDeleteMenu2.accesskey "T">
+
+<!-- Insert SubMenu -->
+<!ENTITY tableInsertMenu.label "Sett inn">
+<!ENTITY tableInsertMenu.accesskey "i">
+<!ENTITY tableTable.label "Tabell">
+<!ENTITY tableTable.accesskey "T">
+<!ENTITY tableRow.label "Rad">
+<!ENTITY tableRows.label "Rad(er)">
+<!ENTITY tableRow.accesskey "R">
+<!ENTITY tableRowAbove.label "Rad over">
+<!ENTITY tableRowAbove.accesskey "R">
+<!ENTITY tableRowBelow.label "Rad under">
+<!ENTITY tableRowBelow.accesskey "u">
+<!ENTITY tableColumn.label "Kolonne">
+<!ENTITY tableColumns.label "Kolonne(r)">
+<!ENTITY tableColumn.accesskey "K">
+<!ENTITY tableColumnBefore.label "Kolonne foran">
+<!ENTITY tableColumnBefore.accesskey "o">
+<!ENTITY tableColumnAfter.label "Kolonne etter">
+<!ENTITY tableColumnAfter.accesskey "K">
+<!ENTITY tableCell.label "Celle">
+<!ENTITY tableCells.label "Celle(r)">
+<!ENTITY tableCell.accesskey "C">
+<!ENTITY tableCellContents.label "Celleinnhold">
+<!ENTITY tableCellContents.accesskey "i">
+<!ENTITY tableAllCells.label "Alle celler">
+<!ENTITY tableAllCells.accesskey "A">
+<!ENTITY tableCellBefore.label "Celle foran">
+<!ENTITY tableCellBefore.accesskey "f">
+<!ENTITY tableCellAfter.label "Celle etter">
+<!ENTITY tableCellAfter.accesskey "C">
+<!-- Delete SubMenu -->
+<!ENTITY tableDeleteMenu.label "Slett">
+<!ENTITY tableDeleteMenu.accesskey "S">
+
+<!-- text for "Join Cells" is in editor.properties
+ ("JoinSelectedCells" and "JoinCellToRight")
+ the access key must exist in both of those strings
+ But value must be set here for accesskey to draw properly
+-->
+<!ENTITY tableJoinCells.label "j">
+<!ENTITY tableJoinCells.accesskey "j">
+<!ENTITY tableSplitCell.label "Del celle">
+<!ENTITY tableSplitCell.accesskey "D">
+<!ENTITY convertToTable.label "Lag tabell av merket område">
+<!ENTITY convertToTable.accesskey "L">
+<!ENTITY tableProperties.label "Tabellegenskaper …">
+<!ENTITY tableProperties.accesskey "T">
+
+<!-- Toolbar-only items -->
+<!ENTITY menuBar.tooltip "Menylinje">
+<!ENTITY formatToolbar.tooltip "Formateringsverktøylinje">
+<!ENTITY cutToolbarCmd.tooltip "Klipp ut">
+<!ENTITY copyToolbarCmd.tooltip "Kopier">
+<!ENTITY pasteToolbarCmd.tooltip "Lim inn">
+<!ENTITY printToolbarCmd.label "Skriv ut">
+<!ENTITY printToolbarCmd.tooltip "Skriv ut denne siden">
+<!ENTITY findToolbarCmd.label "Søk">
+<!ENTITY findToolbarCmd.tooltip "Finn tekst på siden">
+<!ENTITY spellToolbarCmd.label "Stavekontroll">
+<!ENTITY spellToolbarCmd.tooltip "Stavekontroller merket område eller hele siden">
+<!ENTITY imageToolbarCmd.label "Bilde">
+<!ENTITY imageToolbarCmd.tooltip "Sett inn nytt bilde eller rediger det valgte bildets egenskaper">
+<!ENTITY hruleToolbarCmd.label "Horisontal linje">
+<!ENTITY hruleToolbarCmd.tooltip "Sett inn horisontal linje eller rediger den valgte linjens egenskaper">
+<!ENTITY tableToolbarCmd.label "Tabell">
+<!ENTITY tableToolbarCmd.tooltip "Sett inn ny tabell eller rediger den valgte tabellens egenskaper">
+<!ENTITY linkToolbarCmd.label "Lenke">
+<!ENTITY linkToolbarCmd.tooltip "Sett inn ny lenke eller rediger den valgte lenkens egenskaper">
+<!ENTITY anchorToolbarCmd.label "Anker">
+<!ENTITY anchorToolbarCmd.tooltip "Sett inn nytt navngitt anker eller rediger valgt ankers egenskaper">
+<!ENTITY colorButtons.title "Farger">
+<!ENTITY TextColorButton.tooltip "Velg tekstfarge">
+<!ENTITY BackgroundColorButton.tooltip "Velg bakgrunnsfarge">
+<!ENTITY throbber.tooltip "Gå til hjemmesiden til &vendorShortName;">
+<!ENTITY throbber.tooltip2 "Gå til hjemmesiden til &brandShortName;">
+<!ENTITY HighlightColorButton.label "Merkepenn">
+<!ENTITY HighlightColorButton.tooltip "Velg uthevingsfarge for tekst">
+
+<!-- Editor toolbar -->
+<!ENTITY absoluteFontSize.label "Skriftstørrelse">
+<!ENTITY absoluteFontSizeToolbarCmd.tooltip "Velg skriftstørrelse">
+<!ENTITY smaller.label "Mindre">
+<!ENTITY decreaseFontSizeToolbarCmd.tooltip "Mindre skriftstørrelse">
+<!ENTITY larger.label "Større">
+<!ENTITY increaseFontSizeToolbarCmd.tooltip "Større skrift">
+<!ENTITY bold.label "Fet">
+<!ENTITY boldToolbarCmd.tooltip "Fet">
+<!ENTITY italic.label "Kursiv">
+<!ENTITY italicToolbarCmd.tooltip "Kursiv">
+<!ENTITY underline.label "Understreking">
+<!ENTITY underlineToolbarCmd.tooltip "Understreking">
+<!ENTITY bullets.label "Punktmerking">
+<!ENTITY bulletListToolbarCmd.tooltip "Legg til eller fjern punktmerking">
+<!ENTITY numbers.label "Nummerering">
+<!ENTITY numberListToolbarCmd.tooltip "Legg til eller fjern nummerering">
+<!ENTITY outdent.label "Reduser innrykk">
+<!ENTITY outdentToolbarCmd.tooltip "Reduser innrykk (flytt mot venstre)">
+<!ENTITY indent.label "Øk innrykk">
+<!ENTITY indentToolbarCmd.tooltip "Øk innrykk (flytt mot høyre)">
+<!ENTITY AlignPopupButton.label "Justering">
+<!ENTITY AlignPopupButton.tooltip "Velg tekstjustering">
+<!ENTITY InsertPopupButton.label "Sett inn">
+<!ENTITY InsertPopupButton.tooltip "Sett inn lenke, anker, bilde, horisontal linje eller tabell">
+<!ENTITY alignLeftButton.label "Venstrejuster">
+<!ENTITY alignLeftButton.tooltip "Juster tekst langs venstre marg">
+<!ENTITY alignCenterButton.label "Midtstill">
+<!ENTITY alignCenterButton.tooltip "Midtstill tekst">
+<!ENTITY alignRightButton.label "Høyrejuster">
+<!ENTITY alignRightButton.tooltip "Juster tekst langs høyre marg">
+<!ENTITY alignJustifyButton.label "Blokkjuster">
+<!ENTITY alignJustifyButton.tooltip "Juster tekst etter venstre og høyre marg">
+
+<!-- Structure Toolbar Context Menu items -->
+<!ENTITY structSelect.label "Velg">
+<!ENTITY structSelect.accesskey "V">
+<!ENTITY structRemoveTag.label "Fjern tagg">
+<!ENTITY structRemoveTag.accesskey "F">
+<!ENTITY structChangeTag.label "Endre tagg">
+<!ENTITY structChangeTag.accesskey "E">
+
+<!-- TOC manipulation -->
+<!ENTITY insertTOC.label "Sett inn">
+<!ENTITY insertTOC.accesskey "S">
+<!ENTITY updateTOC.label "Oppdater">
+<!ENTITY updateTOC.accesskey "O">
+<!ENTITY removeTOC.label "Fjern">
+<!ENTITY removeTOC.accesskey "j">
+<!ENTITY tocMenu.label "Innholdsfortegnelse …">
+<!ENTITY tocMenu.accesskey "I">
diff --git a/l10n-nb-NO/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd b/l10n-nb-NO/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..048400ec37
--- /dev/null
+++ b/l10n-nb-NO/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,13 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!--LOCALIZATION NOTE (editorCheck.label): DONT_TRANSLATE -->
+
+
+<!ENTITY editorCheck.label "Composer">
+<!ENTITY editorCheck.accesskey "c">
+
+<!ENTITY compose.label "Nettsideutvikling">
+<!ENTITY editing.label "Innstillinger for nye sider">
+<!ENTITY toolbars.label "Verktøylinjer">
+<!ENTITY publish.label "Publisering">
diff --git a/l10n-nb-NO/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd b/l10n-nb-NO/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..c0edd0f94e
--- /dev/null
+++ b/l10n-nb-NO/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,58 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Smiley Menu items -->
+<!ENTITY insertSmiley.label "Smilefjes">
+<!ENTITY insertSmiley.accesskey "S">
+
+<!ENTITY smiley1Cmd.label "Smil">
+<!ENTITY smiley1Cmd.accesskey "S">
+<!ENTITY smiley1Cmd.tooltip "Sett inn smilefjes">
+<!ENTITY smiley2Cmd.label "Misfornøyd">
+<!ENTITY smiley2Cmd.accesskey "M">
+<!ENTITY smiley2Cmd.tooltip "Sett inn misfornøyd ansikt">
+<!ENTITY smiley3Cmd.label "Blink">
+<!ENTITY smiley3Cmd.accesskey "B">
+<!ENTITY smiley3Cmd.tooltip "Sett inn blink">
+<!ENTITY smiley4Cmd.label "Geip">
+<!ENTITY smiley4Cmd.accesskey "G">
+<!ENTITY smiley4Cmd.tooltip "Sett inn geip">
+<!ENTITY smiley5Cmd.label "Flirer">
+<!ENTITY smiley5Cmd.accesskey "l">
+<!ENTITY smiley5Cmd.tooltip "Sett inn smilefjes">
+<!ENTITY smiley6Cmd.label "Brydd">
+<!ENTITY smiley6Cmd.accesskey "B">
+<!ENTITY smiley6Cmd.tooltip "Sett inn brydd smilefjes">
+<!ENTITY smiley7Cmd.label "Ubestemt">
+<!ENTITY smiley7Cmd.accesskey "U">
+<!ENTITY smiley7Cmd.tooltip "Sett inn ubestemt smilefjes">
+<!ENTITY smiley8Cmd.label "Overrasket">
+<!ENTITY smiley8Cmd.accesskey "r">
+<!ENTITY smiley8Cmd.tooltip "Sett inn overrasket smilefjes">
+<!ENTITY smiley9Cmd.label "Kyss">
+<!ENTITY smiley9Cmd.accesskey "K">
+<!ENTITY smiley9Cmd.tooltip "Sett inn smilefjeskyss">
+<!ENTITY smiley10Cmd.label "Skrik">
+<!ENTITY smiley10Cmd.accesskey "S">
+<!ENTITY smiley10Cmd.tooltip "Sett inn smilefjesskrik">
+<!ENTITY smiley11Cmd.label "Kul">
+<!ENTITY smiley11Cmd.accesskey "K">
+<!ENTITY smiley11Cmd.tooltip "Sett inn kult smilefjes">
+<!ENTITY smiley12Cmd.label "Pengemunn">
+<!ENTITY smiley12Cmd.accesskey "m">
+<!ENTITY smiley12Cmd.tooltip "Sett inn pengemunn-fjes">
+<!ENTITY smiley13Cmd.label "Fot-i-munn">
+<!ENTITY smiley13Cmd.accesskey "o">
+<!ENTITY smiley13Cmd.tooltip "Sett inn fot-i-munn-fjes">
+<!ENTITY smiley14Cmd.label "Uskyldig">
+<!ENTITY smiley14Cmd.accesskey "i">
+<!ENTITY smiley14Cmd.tooltip "Sett inn et usyldig smilefjes">
+<!ENTITY smiley15Cmd.label "Gråtende">
+<!ENTITY smiley15Cmd.accesskey "r">
+<!ENTITY smiley15Cmd.tooltip "Sett inn gråtende smilefjes">
+<!ENTITY smiley16Cmd.label "Munnen-er-forseglet">
+<!ENTITY smiley16Cmd.accesskey "n">
+<!ENTITY smiley16Cmd.tooltip "Sett inn munnen-er-forseglet-smilefjes">
+<!ENTITY SmileButton.label "Sett inn smilefjes">
+<!ENTITY SmileButton.tooltip "Sett inn smilefjes">
diff --git a/l10n-nb-NO/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd b/l10n-nb-NO/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..3739b9667f
--- /dev/null
+++ b/l10n-nb-NO/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd
@@ -0,0 +1,29 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- extracted from content/pref-composer.xul -->
+<!--LOCALIZATION NOTE : FILE 'Composer' prefs dialog. Similar to Communcator 4.x Document Properties/Colors and Background -->
+<!--LOCALIZATION NOTE (pref.composer.title): DONT_TRANSLATE -->
+
+
+
+<!ENTITY pref.composer.title "Composer">
+<!ENTITY recentFiles.title "Nylig brukte filer">
+<!ENTITY documentsInMenu.label "Maksimalt antall filer i listen:">
+<!ENTITY documentsInMenu.accesskey "M">
+<!ENTITY savingFiles.title "Ved lagring eller publisering av sider">
+<!ENTITY preserveExisting.label "Behold opprinnelig kildekodeformatering">
+<!ENTITY preserveExisting.accesskey "e">
+<!ENTITY preserveExisting.tooltip "Behold linjeskift og sidens opprinnelige formatering">
+<!ENTITY saveAssociatedFiles.label "Lagre bilder og andre brukte filer ved lagring av sider">
+<!ENTITY saveAssociatedFiles.accesskey "L">
+<!ENTITY showPublishDialog.label "Vis alltid Publiser-dialogen ved publisering av sider">
+<!ENTITY showPublishDialog.accesskey "V">
+<!ENTITY composerEditing.label "Redigering">
+<!ENTITY maintainStructure.label "Behold tabellutseende ved innsetting eller sletting av celler">
+<!ENTITY maintainStructure.tooltip "Behold tabellens rektangulære form ved å automatisk legge til celler etter at celler slettes eller setter inn">
+<!ENTITY maintainStructure.accesskey "B">
+<!ENTITY useCSS.label "Use CSS styles instead of HTML elements and attributes">
+<!ENTITY useCSS.accesskey "U">
+<!ENTITY crInPCreatesNewP.label "Linjeskift i et avsnitt lager alltid et nytt avsnitt">
+<!ENTITY crInPCreatesNewP.accesskey "L">
diff --git a/l10n-nb-NO/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd b/l10n-nb-NO/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..85e61ec3fd
--- /dev/null
+++ b/l10n-nb-NO/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd
@@ -0,0 +1,32 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.editing.title "Innstillinger for ny side">
+
+<!ENTITY authorName.label "Forfatter:">
+<!ENTITY authorName.accesskey "F">
+<!ENTITY pageColorHeader "Standard utseende">
+
+<!ENTITY defaultColors.label "Leserens standardfarger (ikke sett farger på siden)">
+<!ENTITY defaultColors.accesskey "L">
+<!ENTITY customColors.label "Bruk egne farger:">
+<!ENTITY customColors.accesskey "B">
+
+<!ENTITY normalText.label "Normal tekst">
+<!ENTITY normalText.accesskey "N">
+<!ENTITY linkText.label "Lenketekst">
+<!ENTITY linkText.accesskey "L">
+<!ENTITY activeLinkText.label "Aktiv lenke-tekst">
+<!ENTITY activeLinkText.accesskey "A">
+<!ENTITY visitedLinkText.label "Besøkt lenke-tekst">
+<!ENTITY visitedLinkText.accesskey "e">
+<!ENTITY background.label "Bakgrunn:">
+<!ENTITY background.accesskey "a">
+<!ENTITY colon.character ":">
+
+<!ENTITY backgroundImage.label "Bakgrunnsbilde:">
+<!ENTITY backgroundImage.accesskey "k">
+<!ENTITY chooseFile.label "Velg fil …">
+<!ENTITY chooseFile.accesskey "V">
+