summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ne-NP/mobile/overrides
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
commit2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch)
treeb80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-ne-NP/mobile/overrides
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-upstream.tar.xz
firefox-upstream.zip
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-ne-NP/mobile/overrides')
-rw-r--r--l10n-ne-NP/mobile/overrides/appstrings.properties40
-rw-r--r--l10n-ne-NP/mobile/overrides/netError.dtd128
2 files changed, 168 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ne-NP/mobile/overrides/appstrings.properties b/l10n-ne-NP/mobile/overrides/appstrings.properties
new file mode 100644
index 0000000000..a7f4040d50
--- /dev/null
+++ b/l10n-ne-NP/mobile/overrides/appstrings.properties
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# BEFORE EDITING THIS FILE, PLEASE NOTE:
+# These strings are only here to support shipping Fennec ESR.
+# They are unused in GeckoView, so please don't make any changes.
+
+malformedURI2=यो URL मान्य छैन र लोड गर्न सकिँदैन ।
+fileNotFound=Firefoxले %S मा फाइल भेट्टाउन सकेन ।
+fileAccessDenied=%S मा भएको फाइल पढ्न सकिँदैन।
+dnsNotFound2=Firefoxले %S मा सर्भर भेट्टाउन सकेन ।
+unknownProtocolFound=Firefox लाई यो ठेगाना कसरी खोल्ने थाहा छैन। किनभने (%S) कुनै पनि प्रोग्राममा आबद्द छैन अथवा यो सन्दर्भमा आउने आनुमती छैन।
+connectionFailure=Firefoxले %S मा सम्पर्क स्थापना गर्न सकेन ।
+netInterrupt=पेज लोड भैरहेको बेलामा %S सँगको सम्बन्धमा रोकावट आएको छ।
+netTimeout=%S को सर्भर ले प्रतिक्रिया दिन धेरै समय लगाउदै छ ।
+redirectLoop=\u0020Firefox ले पत्ता लगाएको छ कि सर्भरले अनुरोधलाई यसप्रकारले पुनः निर्देशित गरिरहेको छ कि यो कहिल्यैँ पनि पूरा हुँदैन भन्ने कुरा।
+## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don't translate "%S"
+confirmRepostPrompt=यो पृष्ठ प्रर्दशन गर्नको निम्ति, %S ले सन्देश पठाउनु पर्छ जसले कुनै कार्य दोहोर्याउँछ (जस्तै कि कुनै खोजी वा आदेश यकीन) जुन पहिलेनै भइसकेको हुनु पर्दछ।
+resendButton.label=पुनः पठाउनुहोस्
+unknownSocketType=Firefox यस सर्भरसँग सञ्चार गर्न असक्षम छ।
+netReset=पेज लोड हुदै गर्दा सर्भरको जडान रिसेट हुन पुगेको छ।
+notCached=यो कागजात उपलब्ध छैन ।
+netOffline=Firefox अफलाइन मोडमा छ र वेब ब्राउज गर्न सक्दैन।
+isprinting=मुद्रण गर्दा वा मुद्रण पूर्वदृश्यमा यो कागजात परिवर्तन हुन सक्दैन।
+deniedPortAccess=यो ठेगाना सामान्य रूपमा वेब ब्राउजिङ्ग भन्दा अन्य प्रयोजनको लागि प्रयोग गरिन्छ।जसले एउटा नेटवर्क पोर्टको उपयोग गर्दछ। Firefox ले तपाईँको सुरक्षाको लागि अनुरोध रद्द गरेको छ।
+proxyResolveFailure=Firefox लाई प्रोक्सी चलाउन मिलाइएको छ जुन भेट्टाउन सकिएन ।
+proxyConnectFailure=Firefoxलाई प्रोक्सी चलाउन मिलाइएको छ जसले सम्पर्क अस्विकार गर्दै छ ।
+contentEncodingError=तपईँले हेर्न खोजी राख्नुभएको पृष्ठ देखाउन सकिँदैन किनभने यसले अमान्य वा असमर्थित कम्प्रेसन शैलीको प्रयोग गर्दछ।
+unsafeContentType=तपईँले हेर्न खोजिराख्नुभएको पृष्ठ देखाउन सकिँदैन किनभने यो असुरक्षित फाइल प्रकारमा रहेको छ। कृपया यो समस्या बारे वेबसाइट मालिकलाई जानकारी गराउनुहोला।
+malwareBlocked=%S मा यो साइट आक्रामक साइट भएको प्रतिवेदन दिइएको छ र तपाईंको सुरक्षा प्राथमिकताहरूका अनुसार बन्द गरिएको छ।
+harmfulBlocked=%S मा यो साइट सम्भावित हानिकारक साइट भएको प्रतिवेदन दिइएको छ र तपाईँको सुरक्षा प्राथमिकताहरूका अनुसार अबरुद्द गरिएको छ ।
+deceptiveBlocked=%S मा यो साइट आक्रामक साइट भएको प्रतिवेदन दिइएको छ र तपाईंको सुरक्षा प्राथमिकताहरूका अनुसार बन्द गरिएको छ।
+unwantedBlocked=%S मा यो साइटमा अनावश्यक सफ्टवेयर भएको सूचना दिइएको छ र तपाईँको सुरक्षा प्राथमिकताहरूका अनुसार रोक लागाइएको छ।
+cspBlocked=यस पृष्ठमा यसलाई यसरी लोड हुनबाट रोक्ने एउटा सामग्री सुरक्षा नीति छ।
+corruptedContentErrorv2=%S साइटले मर्मत गर्न नसकिने किसिमले नेटवर्क प्रोटोकोल उल्लंघन अनुभव गरेको छ।
+remoteXUL=यो पृष्ठले असमर्थित प्रविधि प्रयोग गर्ने भएकोले पूर्व निर्धारित रुपमा यो पृष्ठ Firefox मा उपलब्ध छैन।
+sslv3Used=फायरफोक्सले %Sमा तपाईँको डेटाको सुरक्षाको ग्यारेन्टी गर्न सक्दैन, किनभने त्यसले SSLv3 प्रयोग गर्छ, जुन भग्न सुरक्षा प्रविधि हो/
+weakCryptoUsed=%S को मालिकले आफ्नो वेबसाइट राम्रोसँग कन्फिगर गरेको छैन। तपाईँको जानकारी चोरी हुनबाट बचाउन,Firefoxले यो वेबसाइटमा जडान स्थापना गरिएको छैन।
+inadequateSecurityError=यो वेबसाइटले थोरै सुरक्षा को सम्झौताको लागि वार्ता गर्न प्रयास गरेको छ
diff --git a/l10n-ne-NP/mobile/overrides/netError.dtd b/l10n-ne-NP/mobile/overrides/netError.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..9c7ac3d1d3
--- /dev/null
+++ b/l10n-ne-NP/mobile/overrides/netError.dtd
@@ -0,0 +1,128 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
+%brandDTD;
+
+<!ENTITY loadError.label "पृष्ठ लोड गर्न समस्या">
+<!ENTITY retry.label "पुनः प्रयास गर्नुहोस्">
+
+<!-- Specific error messages -->
+
+<!ENTITY connectionFailure.title "जडान गर्न असमर्थ">
+<!ENTITY connectionFailure.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY deniedPortAccess.title "यो ठेगाना प्रतिबन्धित छ">
+<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc "">
+
+<!ENTITY dnsNotFound.title "सर्भर फेला परेन">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (dnsNotFound.longDesc4) This string contains markup including widgets for searching
+ or enabling wifi connections. The text inside tags should be localized. Do not change the ids. -->
+<!ENTITY dnsNotFound.longDesc4 "<ul> <li>ठेगानालाई लेखाइको गल्तीहरूको लागि जाँच्नुहोस् जस्तै<strong>www</strong>.example.com को साटो<strong>ww</strong>.example.com</li><div id='searchbox'><input id='searchtext' type='search'></input><button id='searchbutton'>खोज</button></div><li>यदि तपाईँ कुनै पृष्ठहरू लोड गर्न असफल हुनुभएमा तपाईँको यन्त्रहरूको डाटा इन्टरनेट अथवा Wi-Fi जडान जाँच्नुहोस्।<button id='wifi'>Wi-Fi अन गर्ने</button></li> </ul>">
+
+<!ENTITY fileNotFound.title "फाइल फेला परेन">
+<!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul><li>अक्षर ठूलो पार्न वा अरु किसिमको टाइपिङ् त्रुटिको निम्ति फाइलको नाम परीक्षण गर्नुहोस्।</li> <li>फाइल सरिएको, नाम परिवर्तन गरिएको वा मेटिएको परीक्षणको निम्ति हेर्नुहोस्।</li> </ul>">
+
+<!ENTITY fileAccessDenied.title "फाइलमा पहुँच अस्वीकृत भयो">
+<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc "<ul> <li>यो हटाइएको, सारीएको, अथवा फाइलको अनुमतीले गर्दा पहुँच नहुन सक्छ।</li> </ul>">
+
+<!ENTITY generic.title "ला।">
+<!ENTITY generic.longDesc "<p>&brandShortName; कुनै कारणले यो पृष्ठ लोड गर्न सकिंदैन ।</p>">
+
+<!ENTITY malformedURI.title "यो ठेगाना मान्य छैन">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (malformedURI.longDesc2) This string contains markup including widgets for searching
+ or enabling wifi connections. The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
+<!ENTITY malformedURI.longDesc2 "<ul> <li>वेब ठेगानाहरू सामान्यतया यसरी लेखिन्छ<strong>http://www.example.com/</strong></li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>खोज</button> </div> <li>कृपया तपाईं अगाडि पट्टिको Slash प्रयोग गर्नुभएको छ भन्ने निश्चित गर्नुहोस् (जस्तै <strong>/</strong>)</li> </ul>↔ बुझाउने">
+
+<!ENTITY netInterrupt.title "यो जडानमा अवरोध भएको छ">
+<!ENTITY netInterrupt.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY notCached.title "कागजातको समयसीमा समाप्त भयो">
+<!ENTITY notCached.longDesc "<p>अनुरोध गरिएको कागजात &brandShortName; को क्यासमा उपलब्ध छैन।</p><ul><li>सुरक्षालाई ध्यानमा राख्दै, &brandShortName; ले स्वतः संवेदनशील कागजातहरूलाई पुन:अनुरोध गर्दैन।</li><li>कागजात पुन:अनुरोध गर्नलाई पुन: प्रयासमा थिच्नुहोस्। </li></ul>">
+
+<!ENTITY netOffline.title "अफलाइन शैली">
+
+<!ENTITY contentEncodingError.title "सामग्री संकेतीकरण त्रुटी">
+<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<ul>
+ <li> कृपया यो समस्याको जानकारी गराउन वेबसाइट धनीलाई सम्पर्क गर्नुहोस् ।</li></ul>">
+
+<!ENTITY unsafeContentType.title "असुरक्षित फाइल प्रकार">
+<!ENTITY unsafeContentType.longDesc "<ul>
+ <li> कृपया यो समस्याको जानकारी गराउन वेबसाइट धनीलाई सम्पर्क गर्नुहोस् ।</li></ul>">
+
+<!ENTITY netReset.title "यो जडान रिसेट भएको थियो">
+<!ENTITY netReset.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY netTimeout.title "यो जडानको समय समाप्त भएको छ">
+<!ENTITY netTimeout.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY unknownProtocolFound.title "यो ठेगाना बुझिएन">
+<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "<ul> <li>तपाईंले यो ठेगाना खोल्नको लागि अरु सफ्टवेर राख्नुपर्ने हुन सक्छ। </li> </ul>">
+
+<!ENTITY proxyConnectFailure.title "प्रोक्सी सर्भरले जडान हुन मानेको छैन">
+<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "<ul>
+ <li>यिनीहरू ठिक छ भन्ने सुनिश्चित गर्नको लागि प्रोक्सी सेटिङहरू जाँच गर्नुहोस्।</li>
+ <li>प्रोक्सी सर्भरले काम गरिराखेको छ भन्ने सुनिश्चत गर्न आफ्नो सञ्जाल प्रशासकसँग सम्पर्क गर्नुहोस्।</li>
+ </ul>">
+
+<!ENTITY proxyResolveFailure.title "प्रोक्सी सर्भरको खोजी गर्न असमर्थ भयो">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (proxyResolveFailure.longDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections.
+ The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
+<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc3 "<ul> <li>प्रोक्सी सेटिङ सहि छ भन्ने पक्का गर्नुहोस्।</li> <li>तपाईँको यन्त्रमा काम गर्ने डाटा या Wi-Fi जडान छ भन्ने निश्चित गर्नुहोस् <button id='wifi'>Enable Wi-Fi</button> </li> </ul>">
+
+<!ENTITY redirectLoop.title "यो पृष्‍ठ उचित ढंगले पुनः र्निर्देशित भएन">
+<!ENTITY redirectLoop.longDesc "<ul> <li>यो समस्या कहिले काहीँ कुकीजलाई असक्षम अथवा अस्विकार गरिएको कारणले भएको हो।</li> </ul>">
+
+<!ENTITY unknownSocketType.title "सर्भरबाट अनपेक्षित प्रतिक्रिया">
+<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<ul>
+ <li>तपाईँको प्रणालीमा व्यक्तिगत सुरक्षा प्रबन्धक स्थापित छ भनेर सुनिश्चित गर्न जाँच गर्नुहोस् ।</li>
+ <li> सर्भरमा भएको गैर मानक कन्फिगरेसनको कारण यस्तो हुन सक्छ ।</li></ul>">
+
+<!ENTITY nssFailure2.title "सुरक्षित जडान असफल भयो">
+<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "<ul>
+ <li>प्राप्त गरेको तथ्याङ्कको प्रमाणीकरण गर्न नसकेको हुँदा तपाईँले हेर्न खोजिरहनुभएको पृष्ठ देखाउन सकिएन ।</li>
+ <li>कृपया वेबसाइट मालिकलाई यो समस्याको बारेमा जानकारी गराउनुहोस् ।</li></ul>">
+
+<!ENTITY nssBadCert.title "सुरक्षित जडान असफल भयो">
+<!ENTITY nssBadCert.longDesc2 "<ul> <li>यो सर्भरको व्यवस्थासँगको समस्या हुनसक्छ, वा कोहि अरुले सर्भरको नकल गरिरहेको हुन सक्छ।</li> <li>यदि तपाईँले पहिला सफलतापूर्वक यो सर्भरसँग जडान गरिसक्नुभएको छ भने यो समस्या अस्थायी हुनसक्छ र तपाईँले केहि समयपछि पुनः प्रयास गर्न सक्नुहुन्छ।</li> </ul>">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sharedLongDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections.
+ The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
+<!ENTITY sharedLongDesc3 "<ul> <li>यो साइट अस्थायी अनुपलब्ध अथवा धेरै व्यस्त भएको हुन सक्छ। केही समयमा पुनः प्रयास गर्नुहोला</li> <li>यदि तपाईँले कुनै पृष्ठ लोड गर्न सक्नु भएन भने, तपाईँको यन्त्रको डाटा अथवा Wi-Fi जडान जाँच गर्नुहोस्। <button id='wifi'>Wi-Fi सक्षम पार्नुहोस्</button> </li> </ul>">
+
+<!ENTITY cspBlocked.title "सामग्री सुरक्षा नीति द्वारा अवरुद्ध">
+<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; ले यो पृष्ठ लोड हुनबाट यसप्रकारले रोक्यो किनभने यो पृष्ठमा सामग्री सुरक्षा नीति छ जसले यसलाई अस्विकार गर्यो।</p>">
+
+<!ENTITY corruptedContentErrorv2.title "भ्रष्ट सामग्री त्रुटि">
+<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>डाटा प्रसारणमा खराबी भएको पत्ता लागेकाले तपाईँले हेर्न खोज्नु भएको पृष्ठ देखाउन मिलेन। </p><ul><li>कृपया वेब मास्टरलाई यस खराबीको बारेमा जानकारी दिन सम्पर्क गर्नुहोला।</li></ul>">
+
+<!ENTITY securityOverride.linkText "वा तपाईँले अपवाद थप्न सक्नुहुन्छ...">
+<!ENTITY securityOverride.getMeOutOfHereButton "मलाई यहाँबाट बाहिर निकाल्नुहोस्!">
+<!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "अपवाद थप्नुहोस्...">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (securityOverride.warningContent) - Do not translate the
+contents of the <xul:button> tags. The only language content is the label= field,
+which uses strings already defined above. The button is included here (instead of
+netError.xhtml) because it exposes functionality specific to firefox. -->
+
+<!ENTITY securityOverride.warningContent "<p>यदि यो इन्टरनेट जडानमा तपाईँलाई पूर्ण भरोसा छैन वा यदि तपाईँले पहिले यस किसिमको चेतावनी देख्नुभएको थिएन भने, तपाईँले अपवादमा थप्नु हुँदैन।</p> <button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> <button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>">
+
+<!ENTITY remoteXUL.title "Remote XUL">
+<!ENTITY remoteXUL.longDesc "<p><ul><li>कृपया यस समस्याको जानकारी गर्न वेबसाइट धनी लाइ सम्पर्क गर्नुहोस ।</li></ul></p>">
+
+<!ENTITY sslv3Used.title "सुरक्षित जडान गर्न असमर्थ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sslv3Used.longDesc) - Do not translate
+ "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". -->
+<!ENTITY sslv3Used.longDesc "उन्नत जानकारी: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION">
+
+<!ENTITY weakCryptoUsed.title "तपाईँको जडान सुरक्षित छैन">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (weakCryptoUsed.longDesc) - Do not translate
+ "SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP". -->
+<!ENTITY weakCryptoUsed.longDesc "उन्नत जानकारी: SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP">
+
+<!ENTITY inadequateSecurityError.title "तपाईँको जडान सुरक्षित छैन">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate
+ "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". -->
+<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span> ले सुरक्षा प्रविधि चलाउँछ जुन समय समाप्ति र असुरक्षित लाई आक्रमण गर्छ। हमलाकरीले सजिलै गोप्य कुरा खोल्न सक्छ जुन तपाईँले सुरक्षित छ भनेर सोच्नु भएको हुन्छ। वेबसाइट मुख्य प्रबन्धकले साइट हेर्नु भन्दा पहिले सर्भर निर्धारित गर्नु पर्छ।</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>">
+