summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-nn-NO/mail/chrome/messenger/accountCreationUtil.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
commit2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch)
treeb80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-nn-NO/mail/chrome/messenger/accountCreationUtil.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-upstream.tar.xz
firefox-upstream.zip
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-nn-NO/mail/chrome/messenger/accountCreationUtil.properties')
-rw-r--r--l10n-nn-NO/mail/chrome/messenger/accountCreationUtil.properties34
1 files changed, 34 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-nn-NO/mail/chrome/messenger/accountCreationUtil.properties b/l10n-nn-NO/mail/chrome/messenger/accountCreationUtil.properties
new file mode 100644
index 0000000000..73f2e020ed
--- /dev/null
+++ b/l10n-nn-NO/mail/chrome/messenger/accountCreationUtil.properties
@@ -0,0 +1,34 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This file has the strings, mostly error strings, for the logic / JS backend / model
+# files: sanitizeDatatypes.js, fetchhttp.js, util.js
+
+
+# sanitizeDatatypes.js
+hostname_syntax.error=Nettadressa er tom eller inneheld ugyldige teikn. Berre bokstavar, tal, - og . er tillatne.
+alphanumdash.error=Ein tekst inneheld ugyldige teikn. Berre bokstavar, tal, - og _ er tillatne.
+allowed_value.error=Innskriven verdi ikkje i liste over tillatne verdiar
+url_scheme.error=URL-skjema ikkje tillate
+url_parsing.error=URL ikkje attkjend
+string_empty.error=Du må gje opp ein verdi for denne strengen
+boolean.error=Ikkje ein bolsk verdi
+no_number.error=Ikkje eit tal
+number_too_large.error=Talet er for stort
+number_too_small.error=Talet er for lite
+
+
+# fetchhttp.js
+cannot_contact_server.error=Klarte ikkje å kople til tenaren
+bad_response_content.error=Feil i responsdata
+
+# verifyConfig.js
+# LOCALIZATION NOTE(auth_failed_generic.error): The login failed (server refused to allow the user in), but the server did not give any meaningful error message. This is a common case when the user entered a wrong password or is otherwise not allowed.
+auth_failed_generic.error=Det oppstod ein feil ved innlogging. Er brukarnamn/e-postadresse og passord rette?
+# LOCALIZATION NOTE(auth_failed_with_reason.error): The login failed (server refused to allow the user in), and the server gave an error message which we can present to the user. This is a common case when the user entered a wrong password or is otherwise not allowed. %1$S will be the IMAP/POP3/SMTP server hostname. %2$S will be the error message from the server (usually in the local language where the server is or in English).
+auth_failed_with_reason.error=Det oppstod ein feil ved innlogging. Tenaren %1$S sa: %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(verification_failed.error): We had some other error, not during authentication with the server, but at earlier points, e.g. locally or we entirely failed to contact the given server, and we unfortunately have no detailed error message.
+verification_failed.error=Innloggingskontroll feila av ukjend årsak.
+# LOCALIZATION NOTE(verification_failed_with_exception.error): We had some other error, not during authentication with the server, but at earlier points, e.g. locally or we entirely failed to contact the given server, and we have an error message. %1$S will be an error message, possibly in English
+verification_failed_with_exception.error=Innloggingskontroll feila med melding: %1$S