diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-oc/mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-upstream.tar.xz firefox-upstream.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-oc/mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd')
-rw-r--r-- | l10n-oc/mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd | 174 |
1 files changed, 174 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-oc/mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd b/l10n-oc/mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd new file mode 100644 index 0000000000..b4d4dcac81 --- /dev/null +++ b/l10n-oc/mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd @@ -0,0 +1,174 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY addressbookWindow.title "Quasernet d'adreças"> + +<!-- File Menu --> +<!ENTITY fileMenu.label "Fichièr"> +<!ENTITY fileMenu.accesskey "F"> +<!ENTITY newMenu.label "Novèl"> +<!ENTITY newMenu.accesskey "N"> +<!ENTITY newContact.label "Contacte…"> +<!ENTITY newContact.accesskey "n"> +<!ENTITY newContact.key "N"> +<!ENTITY newListCmd.label "Lista de difusion"> + +<!ENTITY newListCmd.accesskey "l"> +<!ENTITY newAddressBookCmd.label "Quasernet d'adreças"> +<!ENTITY newAddressBookCmd.accesskey "c"> +<!ENTITY newLDAPDirectoryCmd.label "Annuari LDAP"> + +<!ENTITY newLDAPDirectoryCmd.accesskey "A"> +<!ENTITY newMessageCmd.label "Messatge"> +<!ENTITY newMessageCmd.key "M"> +<!ENTITY newMessageCmd.accesskey "m"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (osxAddressBook) : These entities are only used on Mac --> +<!ENTITY osxAddressBook.label "Utilizar lo quasernet d'adreças Mac OS X"> +<!ENTITY osxAddressBook.accesskey "O"> +<!ENTITY closeCmd.label "Tampar"> +<!ENTITY closeCmd.key "W"> +<!ENTITY closeCmd.accesskey "F"> +<!ENTITY printSetupCmd.label "Mesa en pagina…"> +<!ENTITY printSetupCmd.accesskey "M"> +<!ENTITY printPreviewContactCmd.label "Apercebut de la ficha abans estampatge"> +<!ENTITY printPreviewContactCmd.accesskey "d"> +<!ENTITY printPreviewAddressBook.label "Apercebut del quasernet d'adreças abans estampatge"> +<!ENTITY printPreviewAddressBook.accesskey "u"> +<!ENTITY printContactCmd.label "Estampar la ficha del contacte…"> +<!ENTITY printContactCmd.accesskey "p"> +<!ENTITY printContactCmd.key "P"> +<!ENTITY printAddressBook.label "Estampar lo quasernet d'adreças…"> +<!ENTITY printAddressBook.accesskey "A"> + +<!-- Edit Menu --> +<!ENTITY editMenu.label "Edicion"> +<!ENTITY editMenu.accesskey "n"> +<!ENTITY deleteCmd.label "Suprimir"> +<!ENTITY deleteAbCmd.label "Suprimir lo quasernet d'adreças"> +<!ENTITY deleteContactCmd.label "Suprimir lo contacte"> +<!ENTITY deleteContactsCmd.label "Suprimir los contactes"> +<!ENTITY deleteListCmd.label "Suprimir la lista"> +<!ENTITY deleteListsCmd.label "Suprimir las listas"> +<!ENTITY deleteItemsCmd.label "Suprimir los elements"> +<!ENTITY searchAddressesCmd.key "f"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (hideSwapFnLnUI) : DONT_TRANSLATE --> + +<!ENTITY propertiesCmd.key "i"> + +<!-- View Menu --> +<!ENTITY viewMenu.label "Afichatge"> +<!ENTITY viewMenu.accesskey "A"> +<!ENTITY viewToolbarsMenu.label "Barras d'espleches"> +<!ENTITY viewToolbarsMenu.accesskey "B"> +<!ENTITY showAbToolbarCmd.label "Barra d'espleches quasernet d'adreças"> +<!ENTITY showAbToolbarCmd.accesskey "t"> +<!ENTITY showTaskbarCmd.label "Barra d'estat"> +<!ENTITY showTaskbarCmd.accesskey "t"> +<!ENTITY customizeToolbar.label "Personalizar…"> +<!ENTITY customizeToolbar.accesskey "P"> +<!ENTITY menu_ShowNameAs.label "Veire lo nom coma"> +<!ENTITY menu_ShowNameAs.accesskey "n"> +<!ENTITY lastFirstCmd.label "Nom, Pichon nom"> +<!ENTITY lastFirstCmd.accesskey "N"> +<!ENTITY displayNameCmd.label "Nom d'afichar"> +<!ENTITY displayNameCmd.accesskey "a"> +<!ENTITY sortMenu.label "Triar per"> +<!ENTITY sortMenu.accesskey "r"> + +<!-- Tools Menu --> +<!ENTITY tasksMenu.label "Espleches"> +<!ENTITY tasksMenu.accesskey "O"> +<!ENTITY messengerCmd.label "Corrièr e gropes de discussion"> +<!ENTITY messengerCmd.accesskey "C"> +<!ENTITY messengerCmd.commandkey "1"> +<!ENTITY searchAddressesCmd.label "Cercar d'adreças…"> +<!ENTITY searchAddressesCmd.accesskey "h"> +<!ENTITY importCmd.label "Importar…"> +<!ENTITY importCmd.accesskey "i"> +<!ENTITY exportCmd.label "Exportar…"> +<!ENTITY exportCmd.accesskey "E"> +<!ENTITY preferencesCmdUnix.label "Preferéncias"> +<!ENTITY preferencesCmdUnix.accesskey "n"> + +<!-- Address Book Toolbar and Context Menus --> +<!ENTITY newContactButton.label "Contacte novèl"> +<!ENTITY newContactButton.accesskey "c"> +<!ENTITY newlistButton.label "Lista novèla"> +<!ENTITY newlistButton.accesskey "l"> +<!ENTITY newmsgButton.label "Escriure"> +<!ENTITY newmsgButton.accesskey "c"> +<!ENTITY newIM.label "Messatge instantanèu"> +<!ENTITY newIM.accesskey "i"> +<!ENTITY deleteButton2.label "Suprimir"> +<!ENTITY deleteButton2.accesskey "S"> + +<!-- Address Book Toolbar Tooltips --> +<!ENTITY newContactButton.tooltip "Crear un contacte novèl"> +<!ENTITY newlistButton.tooltip "Crear una lista de difusion novèla"> +<!ENTITY newmsgButton.tooltip "Redigir un corrièr a la seleccion"> +<!ENTITY newIM.tooltip "Mandar un messatge instantanèu o aviar un chat"> +<!ENTITY deleteButton2.tooltip "Suprimir l'element seleccionat"> + +<!-- Search Bar --> +<!ENTITY SearchNameOrEmail.label "Lo nom o l'adreça"> +<!ENTITY SearchNameOrEmail.accesskey "n"> +<!ENTITY advancedButton.tooltip "Recèrca avançada d'adreças"> +<!ENTITY quickSearchCmd.key "k"> +<!ENTITY searchItem.title "Recèrca rapida"> + +<!-- Results pane --> +<!ENTITY GeneratedName.label "Nom"> +<!ENTITY GeneratedName.accesskey "N"> +<!ENTITY PrimaryEmail.label "Adreça electronica"> +<!ENTITY PrimaryEmail.accesskey "d"> +<!ENTITY Company.label "Societat"> +<!ENTITY Company.accesskey "s"> +<!ENTITY NickName.label "Escais"> +<!ENTITY NickName.accesskey "u"> +<!ENTITY SecondEmail.label "Adreça alternativa"> +<!ENTITY SecondEmail.accesskey "r"> +<!ENTITY Department.label "Servici"> +<!ENTITY Department.accesskey "e"> +<!ENTITY JobTitle.label "Foncion"> +<!ENTITY JobTitle.accesskey "F"> +<!ENTITY CellularNumber.label "Portable"> +<!ENTITY CellularNumber.accesskey "t"> +<!ENTITY PagerNumber.label "Pager"> +<!ENTITY PagerNumber.accesskey "P"> +<!ENTITY FaxNumber.label "Fax"> +<!ENTITY FaxNumber.accesskey "x"> +<!ENTITY HomePhone.label "Domicili"> +<!ENTITY HomePhone.accesskey "i"> +<!ENTITY WorkPhone.label "Trabalh"> +<!ENTITY WorkPhone.accesskey "l"> +<!ENTITY sortAscending.label "Montant"> +<!ENTITY sortAscending.accesskey "M"> +<!ENTITY sortDescending.label "Descendent"> +<!ENTITY sortDescending.accesskey "c"> +<!ENTITY _PhoneticName.label "Nom fonetic"> +<!ENTITY _PhoneticName.accesskey "h"> + +<!-- Card Summary Pane --> +<!-- Box Headings --> +<!ENTITY contact.heading "Contacte"> +<!ENTITY home.heading "Domicili"> +<!ENTITY other.heading "Autre"> +<!ENTITY phone.heading "Telefòn"> +<!ENTITY work.heading "Métier"> +<!-- Special Box Headings, for mailing lists --> +<!ENTITY description.heading "Descripcion"> +<!ENTITY addresses.heading "Adreças"> +<!-- For Map It! --> +<!ENTITY mapItButton.label "Veire lo plan"> +<!ENTITY mapIt.tooltip "Aficha un plan d'aquesta adreça dempuèi lo Web"> + +<!-- Status Bar --> +<!ENTITY statusText.label ""> + +<!-- Mac OS X Window Menu --> +<!ENTITY windowMenu.label "Fenèstra"> +<!ENTITY minimizeWindow.label "Minimizar"> +<!ENTITY minimizeWindow.key "m"> +<!ENTITY bringAllToFront.label "Totas al primièr plan"> +<!ENTITY zoomWindow.label "Zoom"> |