diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-pa-IN/mail/chrome/messenger/am-smime.properties | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-pa-IN/mail/chrome/messenger/am-smime.properties')
-rw-r--r-- | l10n-pa-IN/mail/chrome/messenger/am-smime.properties | 24 |
1 files changed, 24 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pa-IN/mail/chrome/messenger/am-smime.properties b/l10n-pa-IN/mail/chrome/messenger/am-smime.properties new file mode 100644 index 0000000000..c3101c18c4 --- /dev/null +++ b/l10n-pa-IN/mail/chrome/messenger/am-smime.properties @@ -0,0 +1,24 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## S/MIME error strings. +## Note to localization: %S is a placeholder +NoSenderSigningCert=ਤੁਸੀਂ ਸੈੱਟ ਕੀਤਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਡਾ ਸੁਨੇਹਾ ਡਿਜ਼ੀਟਲੀ ਦਸਤਖਤੀ ਹੈ, ਪਰ ਪਰੋਗਰਾਮ ਤੁਹਾਡੇ ਮੇਲ ਅਤੇ ਨਿਊਜ਼ਗਰੁੱਪ ਅਕਾਊਂਟ ਸੈਟਿੰਗ ਵਿੱਚ ਜਾਂ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ ਰਿਹਾ ਹੈ ਜਾਂ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਦੀ ਮਿਆਦ ਪੁੱਗ ਚੁੱਕੀ ਹੈ। +NoSenderEncryptionCert=ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਮੇਲ ਲਈ ਇੰਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਸੈੱਟ ਕੀਤੀ ਹੈ, ਪਰ ਪਰੋਗਰਾਮ ਤੁਹਾਡੇ ਮੇਲ ਅਤੇ ਨਿਊਜ਼ਗਰੁੱਪ ਅਕਾਊਂਟ ਸੈਟਿੰਗ ਵਿੱਚ ਜਾਂ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ ਰਿਹਾ ਹੈ ਜਾਂ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਦੀ ਮਿਆਦ ਪੁੱਗ ਚੁੱਕੀ ਹੈ। +MissingRecipientEncryptionCert=ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਪੱਤਰ ਲਈ ਇਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਦਿੱਤੀ ਹੈ, ਪਰ ਪਰੋਗਰਾਮ %S ਲਈ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ ਰਿਹਾ ਹੈ । + +NoSigningCert=ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਇੱਕ ਜਾਇਜ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਸੁਨੇਹੇ ਤੇ ਡਿਜ਼ੀਟਲ ਦਸਤਖਤ ਕਰਨ ਲਈ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕੇ +NoEncryptionCert=ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਇੱਕ ਜਾਇਜ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਹੋਰ ਵਿਅਕਤੀ ਤੁਹਾਡੇ ਰਾਹੀਂ ਭੇਜਣ ਇਕ੍ਰਿਪਟ ਈ-ਮੇਲ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਲਈ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰ ਸਕਣ। + +encryption_needCertWantSame=ਤੁਹਾਨੂੰ ਵੀ ਇੱਕ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਹੋਰ ਲੋਕ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਕ੍ਰਿਪਟਡ ਪੱਤਰ ਭੇਜਣ ਸਮੇਂ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰਨ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਕ੍ਰਿਪਟਡ ਤੇ ਡਿਸਕ੍ਰਿਪਟ ਸੁਨੇਹੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਇਹੀ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? +encryption_wantSame=ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਹੀ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋਏ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਨੂੰ ਇਕ੍ਰਿਪਟ ਤੇ ਡਿਕ੍ਰਿਪਟ ਕਰਨ ਲਈ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? +encryption_needCertWantToSelect=ਤੁਹਾਨੂੰ ਵੀ ਇੱਕ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਹੋਰ ਲੋਕ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਕ੍ਰਿਪਟਡ ਪੱਤਰ ਭੇਜਣ ਸਮੇਂ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰਨ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਇਕ੍ਰਿਪਟਡ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? +signing_needCertWantSame=ਤੁਹਾਨੂੰ ਵੀ ਇੱਕ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਤੁਹਾਡੇ ਸੁਨੇਹੇ ਵਿੱਚ ਡਿਜ਼ੀਟਲ ਦਸਤਖਤਾਂ ਲਈ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਹੀ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਡਿਜ਼ੀਟਲ ਦਸਤਖਤਾਂ ਲਈ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? +signing_wantSame=ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਹੀ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਆਪਣੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਦੇ ਡਿਜ਼ੀਟਲ ਦਸਤਖਤਾਂ ਲਈ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? +signing_needCertWantToSelect=ਤੁਹਾਨੂੰ ਵੀ ਇੱਕ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਤੁਹਾਡੇ ਸੁਨੇਹੇ ਵਿੱਚ ਡਿਜ਼ੀਟਲ ਦਸਤਖਤਾਂ ਲਈ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਡਿਜ਼ੀਟਲ ਦਸਤਖਤਾਂ ਲਈ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? + +## Strings used by nsMsgComposeSecure +mime_smimeEncryptedContentDesc=S/MIME Encrypted Message +mime_smimeSignatureContentDesc=S/MIME Cryptographic Signature + |