diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-pl/chat/commands.properties | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-pl/chat/commands.properties')
-rw-r--r-- | l10n-pl/chat/commands.properties | 27 |
1 files changed, 27 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pl/chat/commands.properties b/l10n-pl/chat/commands.properties new file mode 100644 index 0000000000..2cfe1cf49f --- /dev/null +++ b/l10n-pl/chat/commands.properties @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (commands): +# %S is a comma separated list of command names. +commands=Polecenia: %S.\nSkorzystaj z /help <command>, aby uzyskać więcej informacji. +# LOCALIZATION NOTE (noCommand, noHelp): +# %S is the command name the user typed. +noCommand=Polecenie „%S” nie istnieje. +noHelp=Pomoc dla polecenia „%S” nie istnieje – przepraszamy! + +sayHelpString=say <wiadomość>: wysyła wiadomość bez przetwarzania poleceń. +rawHelpString=raw <wiadomość>: wysyła wiadomość bez zastępowania encji HTML. +helpHelpString=help <nazwa>: wyświetla pomoc polecenia <nazwa> lub listę dostępnych poleceń kiedy brak parametru <nazwa>. + +# LOCALIZATION NOTE (statusCommand): +# %1$S is replaced with a status command name +# (one of "back", "away", "busy", "dnd", or "offline"). +# %2$S is replaced with the localized version of that status type +# (one of the 5 strings below). +statusCommand=%1$S <opis stanu>: ustawia stan na „%2$S” z opcjonalnym opisem stanu. +back=Jestem +away=Zaraz wracam +busy=Zajęty +dnd=Nie przeszkadzać +offline=Poza siecią |