diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-pl/suite/chrome/common/sync | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-upstream.tar.xz firefox-upstream.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-pl/suite/chrome/common/sync')
-rw-r--r-- | l10n-pl/suite/chrome/common/sync/syncBrand.dtd | 6 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-pl/suite/chrome/common/sync/syncGenericChange.properties | 37 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-pl/suite/chrome/common/sync/syncKey.dtd | 18 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-pl/suite/chrome/common/sync/syncQuota.dtd | 8 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-pl/suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties | 42 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-pl/suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd | 116 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-pl/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties | 50 |
7 files changed, 277 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pl/suite/chrome/common/sync/syncBrand.dtd b/l10n-pl/suite/chrome/common/sync/syncBrand.dtd new file mode 100644 index 0000000000..041c3d236f --- /dev/null +++ b/l10n-pl/suite/chrome/common/sync/syncBrand.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY syncBrand.shortName.label "Sync"> +<!ENTITY syncBrand.fullName.label "SeaMonkey Sync"> diff --git a/l10n-pl/suite/chrome/common/sync/syncGenericChange.properties b/l10n-pl/suite/chrome/common/sync/syncGenericChange.properties new file mode 100644 index 0000000000..c26a520a44 --- /dev/null +++ b/l10n-pl/suite/chrome/common/sync/syncGenericChange.properties @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (whole file) "Sync" should match &syncBrand.shortName.label; from syncBrand.dtd +# LOCALIZATION NOTE (change.password.title): This (and associated change.password/passphrase) are used when the user elects to change their password. +change.password.title=Zmiana hasła +change.password.acceptButton=Zmień hasło +change.password.status.active=Zmiana hasła, proszę czekać… +change.password.status.success=Hasło zostało zmienione. +change.password.status.error=Wystąpił błąd podczas zmiany hasła. + +change.password3.introText=Hasło musi mieć przynajmniej 8 znaków. Nie może być takie samo, jak nazwa użytkownika ani klucz odzyskiwania. +change.password.warningText=Uwaga: po zmianie hasła wszystkie inne urządzenia nie będą mogły połączyć się z tym kontem. + +change.recoverykey.title=Zmień twój klucz odzyskiwania +change.recoverykey.acceptButton=Zmień klucz odzyskiwania +change.recoverykey.label=Zmiana klucza i przesyłanie danych lokalnych, proszę czekać… +change.recoverykey.error=Podczas operacji zmiany klucza wystąpił błąd! +change.recoverykey.success=Klucz odzyskiwania został zmieniony! +change.recoverykey.introText2=Aby zapewnić całkowitą prywatność, wszystkie dane są przed przesłaniem szyfrowane. Klucz do odszyfrowania danych nie jest przesyłany. +change.recoverykey.warningText=Uwaga: zmiana klucza spowoduje usunięcie wszystkich danych zapisanych na serwerze Sync i wysłanie nowych danych zabezpieczonych tym kluczem. Wszystkie twoje inne urządzenia nie będą synchronizowane, dopóki na danym urządzeniu nie zostanie wprowadzony nowy klucz. + +new.recoverykey.label=Twój klucz + +# LOCALIZATION NOTE (new.password.title): This (and associated new.password/passphrase) are used on a second computer when it detects that your password or passphrase has been changed on a different device. +new.password.title=Aktualizacja hasła +new.password.introText=Hasło zostało odrzucone przez serwer, należy je zmienić. +new.password.label=Wprowadź nowe hasło +new.password.confirm=Potwierdź nowe hasło +new.password.acceptButton=Aktualizuj hasło +new.password.status.incorrect=Hasło jest nieprawidłowe. Ponów próbę. + +new.recoverykey.title=Aktualizacja klucza odzyskiwania +new.recoverykey.introText=Twój klucz został zmieniony za pomocą innego urządzenia. Podaj aktualny klucz. +new.recoverykey.acceptButton=Aktualizuj klucz +new.recoverykey.status.incorrect=Klucz odzyskiwania jest nieprawidłowy. Ponów próbę. diff --git a/l10n-pl/suite/chrome/common/sync/syncKey.dtd b/l10n-pl/suite/chrome/common/sync/syncKey.dtd new file mode 100644 index 0000000000..560efa9ac6 --- /dev/null +++ b/l10n-pl/suite/chrome/common/sync/syncKey.dtd @@ -0,0 +1,18 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY syncKey.page.title "Twój klucz &syncBrand.fullName.label;"> +<!ENTITY syncKey.page.description "Ten klucz jest używany do rozszyfrowywania danych na twoim koncie &syncBrand.fullName.label;. Za każdym razem, gdy będziesz konfigurować &syncBrand.fullName.label; na innym urządzeniu trzeba będzie go podać."> +<!ENTITY syncKey.keepItSecret.heading "Zachowaj go w tajemnicy!"> +<!ENTITY syncKey.keepItSecret.description "Twoje konto &syncBrand.fullName.label; jest zaszyfrowane, chroniąc twoją prywatność. Bez tego klucza rozszyfrowanie danych zajęłoby lata. Jesteś jedyną osobą, która zna ten klucz. Oznacza to, że tylko ty masz dostęp do danych na swoim koncie &syncBrand.fullName.label;."> +<!ENTITY syncKey.keepItSafe.heading "Chroń go!"> +<!ENTITY syncKey.keepItSafe1.description "Nie zgub tego klucza."> +<!ENTITY syncKey.keepItSafe2.description " Nie przechowujemy kopii twojego klucza (wówczas nie byłby poufny!) - "> +<!ENTITY syncKey.keepItSafe3.description "nie możemy zatem pomóc ci go odzyskać,"> +<!ENTITY syncKey.keepItSafe4.description " jeśli go zagubisz. Będziesz go potrzebować przy każdej próbie podłączenia nowego urządzenia do &syncBrand.fullName.label;."> +<!ENTITY syncKey.findOutMore1.label "Więcej na temat usługi &syncBrand.fullName.label; i ochrony prywatności można znaleźć na stronie "> +<!ENTITY syncKey.findOutMore2.label ""> +<!ENTITY syncKey.footer1.label "Zasady korzystania z usługi &syncBrand.fullName.label; są dostępne na stronie "> +<!ENTITY syncKey.footer2.label " Zasady zachowania prywatności są dostępne na stronie "> +<!ENTITY syncKey.footer3.label ""> diff --git a/l10n-pl/suite/chrome/common/sync/syncQuota.dtd b/l10n-pl/suite/chrome/common/sync/syncQuota.dtd new file mode 100644 index 0000000000..6fcb474d4b --- /dev/null +++ b/l10n-pl/suite/chrome/common/sync/syncQuota.dtd @@ -0,0 +1,8 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY quota.dialogTitle.label "Zajętość konta"> +<!ENTITY quota.retrievingInfo.label "Pobieranie informacji o zajętości konta…"> +<!ENTITY quota.typeColumn.label "Typ"> +<!ENTITY quota.sizeColumn.label "Rozmiar"> diff --git a/l10n-pl/suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties b/l10n-pl/suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties new file mode 100644 index 0000000000..6758314441 --- /dev/null +++ b/l10n-pl/suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties @@ -0,0 +1,42 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +collection.addons.label=Dodatki +collection.bookmarks.label=Zakładki +collection.history.label=Historia +collection.passwords.label=Hasła +collection.prefs.label=Ustawienia +collection.tabs.label=Karty + +# LOCALIZATION NOTE (quota.usageNoQuota.label): %1$S and %2$S are numeric value +# and unit (as defined in the download manager) of the amount of space occupied +# on the server +quota.usageNoQuota.label=Używasz obecnie %1$S %2$S. +# LOCALIZATION NOTE (quota.usagePercentage.label): +# %1$S is the percentage of space used, +# %2$S and %3$S numeric value and unit (as defined in the download manager) +# of the amount of space used, +# %3$S and %4$S numeric value and unit (as defined in the download manager) +# of the total space available. +quota.usagePercentage.label=Używasz %1$S%% (%2$S %3$S) z dostępnych %4$S %5$S. +quota.usageError.label=Nie udało się pobrać informacji o zajętości konta. +quota.retrieving.label=Pobieranie… +# LOCALIZATION NOTE (quota.sizeValueUnit.label): %1$S is the amount of space +# occupied by the engine, %2$K the corresponding unit (e.g. kB) as defined in +# the download manager. +quota.sizeValueUnit.label=%1$S %2$S +quota.remove.label=Usuń +quota.treeCaption.label=Odznacz elementy, by zaprzestać ich synchronizacji i zwolnić miejsce na serwerze. +# LOCALIZATION NOTE (quota.removal.label): %S is a list of engines that will be +# disabled and whose data will be removed once the user confirms. +quota.removal.label=Zostaną usunięte następujące dane: %S. +# LOCALIZATION NOTE (quota.list.separator): This is the separator string used +# for the list of engines (incl. spaces where appropriate) +quota.list.separator=,\u0020 +# LOCALIZATION NOTE (quota.freeup.label): %1$S and %2$S are numeric value +# and unit (as defined in the download manager) of the amount of space freed +# up by disabling the unchecked engines. If displayed this string is +# concatenated directly to quota.removal.label and may need to start off with +# whitespace. +quota.freeup.label=\u0020Ta operacja spowoduje zwolnienie %1$S %2$S. diff --git a/l10n-pl/suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd b/l10n-pl/suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd new file mode 100644 index 0000000000..87aa80ae0c --- /dev/null +++ b/l10n-pl/suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd @@ -0,0 +1,116 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY accountSetupTitle.label "Konfiguracja usługi &syncBrand.fullName.label;"> + +<!-- First page of the wizard --> + +<!ENTITY setup.pickSetupType.description "Witamy! Jeśli nie masz jeszcze konta &syncBrand.fullName.label;, konieczne będzie utworzenie nowego."> +<!ENTITY button.createNewAccount.label "Utwórz nowe konto"> +<!ENTITY setup.haveAccount.label "Mam już konto &syncBrand.fullName.label;"> +<!ENTITY button.connect.label "Połącz"> + +<!ENTITY setup.choicePage.title.label "Czy korzystasz już z usługi &syncBrand.fullName.label;?"> +<!ENTITY setup.choicePage.new.label "Korzystam z usługi &syncBrand.shortName.label; po raz pierwszy"> +<!ENTITY setup.choicePage.existing.label "Korzystam już z usługi &syncBrand.shortName.label; na innym urządzeniu"> + +<!-- New Account AND Existing Account --> +<!ENTITY server.label "Serwer"> +<!ENTITY server.accesskey "S"> +<!ENTITY serverType.main.label "Serwer &syncBrand.fullName.label;"> +<!ENTITY serverType.custom2.label "Użyj innego serwera…"> +<!ENTITY signIn.account2.label "Konto"> +<!ENTITY signIn.account2.accesskey "K"> +<!ENTITY signIn.password.label "Hasło"> +<!ENTITY signIn.password.accesskey "H"> +<!ENTITY signIn.recoveryKey.label "Klucz odzyskiwania"> +<!ENTITY signIn.recoveryKey.accesskey "o"> + +<!-- New Account Page 1: Basic Account Info --> +<!ENTITY setup.newAccountDetailsPage.title.label "Szczegóły konta"> +<!ENTITY setup.confirmPassword.label "Potwierdź hasło"> +<!ENTITY setup.confirmPassword.accesskey "P"> +<!ENTITY setup.emailAddress.label "Adres e-mail"> +<!ENTITY setup.emailAddress.accesskey "A"> +<!-- LOCALIZATION NOTE: tosAgree1, tosLink, tosAgree2, ppLink, tosAgree3 are + joined with implicit white space, so spaces in the strings aren't necessary --> +<!ENTITY setup.tosAgree1.label "Akceptuję"> +<!ENTITY setup.tosAgree1.accesskey "k"> +<!ENTITY setup.tosLink.label "zasady korzystania z usługi"> +<!ENTITY setup.tosAgree2.label "i"> +<!ENTITY setup.ppLink.label "zasady ochrony prywatności"> +<!ENTITY setup.tosAgree3.label ""> +<!ENTITY setup.tosAgree2.accesskey ""> + +<!-- New Account Page 2: Recovery Key --> +<!ENTITY setup.newRecoveryKeyPage.title.label "&brandShortName; dba o twoją prywatność"> +<!ENTITY setup.newRecoveryKeyPage.description.label "Aby zapewnić całkowitą prywatność, wszystkie dane przed przesłaniem są szyfrowane. Klucz odzyskiwania, niezbędny do odszyfrowania danych, nie jest przesyłany."> +<!ENTITY recoveryKeyEntry.label "Twój klucz odzyskiwania"> +<!ENTITY recoveryKeyEntry.accesskey "T"> +<!ENTITY recoveryGenerateNewKey.label "Wygeneruj nowy klucz"> +<!ENTITY recoveryKeyBackup.description "Klucz jest niezbędny, by uzyskać dostęp do usługi &syncBrand.fullName.label; na innych urządzeniach. Utwórz kopię zapasową klucza. W razie jego utraty nie będziemy w stanie pomóc ci go odzyskać."> + +<!ENTITY button.syncKeyBackup.print.label "Wydrukuj…"> +<!ENTITY button.syncKeyBackup.print.accesskey "d"> +<!ENTITY button.syncKeyBackup.save.label "Zapisz…"> +<!ENTITY button.syncKeyBackup.save.accesskey "Z"> + +<!-- New Account Page 3: Captcha --> +<!ENTITY setup.captchaPage2.title.label "Potwierdź, że nie jesteś robotem"> + +<!-- Existing Account Page 1: Add Device (incl. Add a Device dialog strings) --> +<!ENTITY addDevice.title.label "Dodaj urządzenie"> +<!ENTITY addDevice.showMeHow.label "Pokaż, jak to zrobić"> +<!ENTITY addDevice.dontHaveDevice.label "Nie mam tego urządzenia przy sobie"> +<!ENTITY addDevice.setup.description.label "Aby aktywować, przejdź do opcji/preferencji &syncBrand.shortName.label; na innym urządzeniu i wybierz "Dodaj urządzenie"."> +<!ENTITY addDevice.setup.enterCode.label "Następnie wprowadź ten kod:"> +<!ENTITY addDevice.dialog.description.label "Aby aktywować nowe urządzenie, przejdź na nim do opcji/preferencji &syncBrand.shortName.label; i wybierz "Połącz.""> +<!ENTITY addDevice.dialog.enterCode.label "Wprowadź kod dostarczony przez to urządzenie:"> +<!ENTITY addDevice.dialog.tryAgain.label "Ponów próbę."> +<!ENTITY addDevice.dialog.successful.label "Urządzenie zostało dodane. Początkowa synchronizacja może potrwać kilka minut i ukończy się w tle."> +<!ENTITY addDevice.dialog.recoveryKey.label "Aby aktywować urządzenie, potrzebujesz swojego klucza odzyskiwania. Wydrukuj go lub zapisz i zabierz ze sobą."> +<!ENTITY addDevice.dialog.connected.label "Urządzenie połączone"> + +<!-- Existing Account Page 2: Manual Login --> +<!ENTITY setup.signInPage.title.label "Zaloguj"> +<!ENTITY existingRecoveryKey.description "Aby uzyskać kopię klucza odzyskiwania, przejdź do preferencji/opcji &syncBrand.shortName.label; na danym urządzeniu i wybierz "Mój klucz odzyskiwania" w sekcji "Zarządzaj kontem"."> +<!ENTITY verifying.label "Weryfikowanie…"> +<!ENTITY resetPassword.label "Resetuj hasło"> +<!ENTITY resetSyncKey.label "Zagubiono urządzenie"> + +<!-- Sync Options --> +<!ENTITY setup.optionsPage.title "Opcje synchronizacji"> +<!ENTITY syncComputerName.label "Nazwa urządzenia:"> +<!ENTITY syncComputerName.accesskey "N"> + +<!ENTITY syncMy.label "Synchronizuj:"> +<!ENTITY engine.addons.label "dodatki"> +<!ENTITY engine.addons.accesskey "D"> +<!ENTITY engine.bookmarks.label "zakładki"> +<!ENTITY engine.bookmarks.accesskey "z"> +<!ENTITY engine.tabs.label "karty"> +<!ENTITY engine.tabs.accesskey "k"> +<!ENTITY engine.history.label "historię"> +<!ENTITY engine.history.accesskey "h"> +<!ENTITY engine.passwords.label "hasła"> +<!ENTITY engine.passwords.accesskey "a"> +<!ENTITY engine.prefs.label "preferencje"> +<!ENTITY engine.prefs.accesskey "p"> + +<!ENTITY choice2.merge.main.label "Scal dane tego urządzenia z moimi danymi konta &syncBrand.shortName.label;"> +<!ENTITY choice2.merge.recommended.label "(zalecane)"> +<!ENTITY choice2.client.main.label "Zastąp dane tego urządzenia danymi z konta &syncBrand.shortName.label;"> +<!ENTITY choice2.server.main.label "Zastąp dane na pozostałych urządzeniach danymi z tego urządzenia"> + +<!-- Confirm Merge Options --> +<!ENTITY setup.optionsConfirmPage.title "Potwierdzenie"> +<!ENTITY confirm.merge.label "&syncBrand.fullName.label; dołączy wszystkie dane przeglądarki z tego urządzenia do danych na twoim koncie Sync."> +<!ENTITY confirm.client2.label "Uwaga: z tego urządzenia zostaną usunięte następujące dane programu &brandShortName;:"> +<!ENTITY confirm.client.moreinfo.label "&brandShortName; skopiuje twoje dane z konta &syncBrand.fullName.label; na to urządzenie."> +<!ENTITY confirm.server2.label "Uwaga: dane na następujących urządzeniach zostaną zastąpione danymi lokalnymi:"> + +<!-- New & Existing Account: Setup Complete --> +<!ENTITY setup.successPage.title "Konfiguracja zakończona"> +<!ENTITY changeOptions.label "Możesz zmienić to ustawienie wybierając Opcje synchronizacji poniżej."> +<!ENTITY continueUsing.label "Możesz teraz kontynuować korzystanie z programu &brandShortName;."> diff --git a/l10n-pl/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties b/l10n-pl/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties new file mode 100644 index 0000000000..f0d7f29424 --- /dev/null +++ b/l10n-pl/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties @@ -0,0 +1,50 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +button.syncOptions.label=Opcje synchronizacji +button.syncOptionsDone.label=Gotowe +button.syncOptionsCancel.label=Anuluj + +invalidEmail.label=Nieprawidłowy adres e-mail +serverInvalid.label=Podaj poprawny adres URL serwera +usernameNotAvailable.label=Ta nazwa użytkownika jest już używana + +verifying.label=Weryfikowanie… + +# LOCALIZATION NOTE (additionalClientCount.label): +# Semi-colon list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of additional clients (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work) +additionalClientCount.label=i #1 dodatkowe urządzenie;i #1 dodatkowe urządzenia;i #1 dodatkowych urządzeń +# LOCALIZATION NOTE (bookmarksCount.label): +# Semi-colon list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of bookmarks (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work) +bookmarksCount.label=#1 zakładka;#1 zakładki;#1 zakładek +# LOCALIZATION NOTE (historyDaysCount.label): +# Semi-colon list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of days (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work) +historyDaysCount.label=#1 dzień historii;#1 dni historii;#1 dni historii +# LOCALIZATION NOTE (passwordsCount.label): +# Semi-colon list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of passwords (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work) +passwordsCount.label=#1 hasło;#1 hasła;#1 haseł +# LOCALIZATION NOTE (addonsCount.label): +# #1 is the number of add-ons, see the link above for forms +addonsCount.label=#1 dodatek;#1 dodatki;#1 dodatków + +save.recoverykey.title=Zapisz klucz odzyskiwania +save.recoverykey.defaultfilename=Klucz odzyskiwania - SeaMonkey.xhtml + +newAccount.action.label=SeaMonkey Sync jest teraz skonfigurowany, by automatycznie synchronizować wszystkie dane przeglądarki. +newAccount.change.label=Możesz dokładnie określić, co ma być synchronizowane, naciskając znajdujący się poniżej przycisk Opcje synchronizacji. +resetClient.change.label=SeaMonkey Sync dołączy teraz wszystkie dane przeglądarki z tego urządzenia do twojego konta Sync. +wipeClient.change.label=SeaMonkey Sync zastąpi teraz wszystkie dane przeglądarki na tym urządzeniu danymi z twojego konta Sync. +wipeRemote.change.label=SeaMonkey Sync zastąpi teraz wszystkie dane przeglądarki na twoim koncie Sync danymi z tego urządzenia. +existingAccount.change.label=Możesz zmienić to ustawienie, naciskając znajdujący się poniżej przycisk Opcje synchronizacji. + +# Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from +# /services/sync |