diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-pl/suite/chrome/editor/editor.dtd | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-pl/suite/chrome/editor/editor.dtd')
-rw-r--r-- | l10n-pl/suite/chrome/editor/editor.dtd | 66 |
1 files changed, 66 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pl/suite/chrome/editor/editor.dtd b/l10n-pl/suite/chrome/editor/editor.dtd new file mode 100644 index 0000000000..43dfdee1c7 --- /dev/null +++ b/l10n-pl/suite/chrome/editor/editor.dtd @@ -0,0 +1,66 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (editorWindow.titlemodifier): DONT_TRANSLATE --> +<!ENTITY editorWindow.titlemodifier "Kompozytor Stron"> +<!ENTITY editorWindow.titlemodifiermenuseparator " - "> + +<!-- Menu items: the . means that the menu item isn't implemented yet --> + +<!-- Toolbar-only items --> +<!ENTITY compositionToolbar.tooltip "Pasek narzędzi edycyjnych"> + +<!-- View menu items --> +<!ENTITY compositionToolbarCmd.label "Pasek narzędzi edycji"> +<!ENTITY compositionToolbarCmd.accesskey "k"> +<!ENTITY formattingToolbarCmd.label "Pasek narzędzi formatowania"> +<!ENTITY formattingToolbarCmd.accesskey "r"> +<!ENTITY editmodeToolbarCmd.label "Pasek trybu edycji"> +<!ENTITY editmodeToolbarCmd.accesskey "e"> + +<!-- Format menu items --> +<!ENTITY formatMenu.label "Format"> +<!ENTITY formatMenu.accesskey "F"> +<!ENTITY grid.label "Siatka"> +<!ENTITY grid.accesskey "t"> +<!ENTITY pageProperties.label "Właściwości i tytuł strony…"> +<!ENTITY pageProperties.accesskey "o"> + +<!-- Tools menu items --> +<!ENTITY validateCmd.label "Weryfikuj poprawność kodu HTML"> +<!ENTITY validateCmd.accesskey "W"> +<!ENTITY previewToolbarCmd.label "Podgląd"> +<!ENTITY previewToolbarCmd.tooltip "Otwórz bieżącą stronę w nowym oknie przeglądarki"> + +<!-- File menu items --> +<!ENTITY exportToTextCmd.label "Eksportuj do formatu tekstowego…"> +<!ENTITY exportToTextCmd.accesskey "t"> +<!ENTITY previewCmd.label "Otwórz stronę w przeglądarce"> +<!ENTITY previewCmd.accesskey "g"> +<!ENTITY sendPageCmd.label "Wyślij stronę…"> +<!ENTITY sendPageCmd.accesskey "s"> + +<!-- Display Mode toolbar and View menu items --> +<!ENTITY NormalModeTab.label "Normalny"> +<!ENTITY NormalMode.label "Normalny tryb edycji"> +<!ENTITY NormalMode.accesskey "N"> +<!ENTITY NormalMode.tooltip "Pokaż obramowanie tabeli oraz kotwice"> +<!ENTITY AllTagsModeTab.label "Znaczniki"> +<!ENTITY AllTagsMode.label "Pokaż znaczniki"> +<!ENTITY AllTagsMode.accesskey "z"> +<!ENTITY AllTagsMode.tooltip "Wyświetl ikony dla wszystkich znaczników HTML"> +<!-- LOCALIZATION NOTE: (HTMLSourceModeTab.dir, HTMLSourceModeTab.label) + Do NOT translate text for 'HTMLSourceModeTab.dir', use latin "ltr" if + you want the <html> image to left of the 'HTMLSourceModeTab.label' text, + or use latin "rtl" if you want this image to the right of text. You do + not need to include HTML in the label 'HTMLSourceModeTab.label' --> +<!ENTITY HTMLSourceModeTab.dir "ltr"> +<!ENTITY HTMLSourceModeTab.label "Źródło"> +<!ENTITY HTMLSourceMode.label "Źródło HTML"> +<!ENTITY HTMLSourceMode.accesskey "H"> +<!ENTITY HTMLSourceMode.tooltip "Edytuj źródło HTML"> +<!ENTITY PreviewModeTab.label "Podgląd"> +<!ENTITY PreviewMode.label "Podgląd"> +<!ENTITY PreviewMode.accesskey "P"> +<!ENTITY PreviewMode.tooltip "Wyświetl jako WYSIWYG (tak jak w przeglądarce)"> |