summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-pl/suite/chrome/editor/editor.dtd
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
commit2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch)
treeb80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-pl/suite/chrome/editor/editor.dtd
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz
firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-pl/suite/chrome/editor/editor.dtd')
-rw-r--r--l10n-pl/suite/chrome/editor/editor.dtd66
1 files changed, 66 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pl/suite/chrome/editor/editor.dtd b/l10n-pl/suite/chrome/editor/editor.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..43dfdee1c7
--- /dev/null
+++ b/l10n-pl/suite/chrome/editor/editor.dtd
@@ -0,0 +1,66 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (editorWindow.titlemodifier): DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY editorWindow.titlemodifier "Kompozytor Stron">
+<!ENTITY editorWindow.titlemodifiermenuseparator " - ">
+
+<!-- Menu items: the . means that the menu item isn't implemented yet -->
+
+<!-- Toolbar-only items -->
+<!ENTITY compositionToolbar.tooltip "Pasek narzędzi edycyjnych">
+
+<!-- View menu items -->
+<!ENTITY compositionToolbarCmd.label "Pasek narzędzi edycji">
+<!ENTITY compositionToolbarCmd.accesskey "k">
+<!ENTITY formattingToolbarCmd.label "Pasek narzędzi formatowania">
+<!ENTITY formattingToolbarCmd.accesskey "r">
+<!ENTITY editmodeToolbarCmd.label "Pasek trybu edycji">
+<!ENTITY editmodeToolbarCmd.accesskey "e">
+
+<!-- Format menu items -->
+<!ENTITY formatMenu.label "Format">
+<!ENTITY formatMenu.accesskey "F">
+<!ENTITY grid.label "Siatka">
+<!ENTITY grid.accesskey "t">
+<!ENTITY pageProperties.label "Właściwości i tytuł strony…">
+<!ENTITY pageProperties.accesskey "o">
+
+<!-- Tools menu items -->
+<!ENTITY validateCmd.label "Weryfikuj poprawność kodu HTML">
+<!ENTITY validateCmd.accesskey "W">
+<!ENTITY previewToolbarCmd.label "Podgląd">
+<!ENTITY previewToolbarCmd.tooltip "Otwórz bieżącą stronę w nowym oknie przeglądarki">
+
+<!-- File menu items -->
+<!ENTITY exportToTextCmd.label "Eksportuj do formatu tekstowego…">
+<!ENTITY exportToTextCmd.accesskey "t">
+<!ENTITY previewCmd.label "Otwórz stronę w przeglądarce">
+<!ENTITY previewCmd.accesskey "g">
+<!ENTITY sendPageCmd.label "Wyślij stronę…">
+<!ENTITY sendPageCmd.accesskey "s">
+
+<!-- Display Mode toolbar and View menu items -->
+<!ENTITY NormalModeTab.label "Normalny">
+<!ENTITY NormalMode.label "Normalny tryb edycji">
+<!ENTITY NormalMode.accesskey "N">
+<!ENTITY NormalMode.tooltip "Pokaż obramowanie tabeli oraz kotwice">
+<!ENTITY AllTagsModeTab.label "Znaczniki">
+<!ENTITY AllTagsMode.label "Pokaż znaczniki">
+<!ENTITY AllTagsMode.accesskey "z">
+<!ENTITY AllTagsMode.tooltip "Wyświetl ikony dla wszystkich znaczników HTML">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: (HTMLSourceModeTab.dir, HTMLSourceModeTab.label)
+ Do NOT translate text for 'HTMLSourceModeTab.dir', use latin "ltr" if
+ you want the <html> image to left of the 'HTMLSourceModeTab.label' text,
+ or use latin "rtl" if you want this image to the right of text. You do
+ not need to include HTML in the label 'HTMLSourceModeTab.label' -->
+<!ENTITY HTMLSourceModeTab.dir "ltr">
+<!ENTITY HTMLSourceModeTab.label "Źródło">
+<!ENTITY HTMLSourceMode.label "Źródło HTML">
+<!ENTITY HTMLSourceMode.accesskey "H">
+<!ENTITY HTMLSourceMode.tooltip "Edytuj źródło HTML">
+<!ENTITY PreviewModeTab.label "Podgląd">
+<!ENTITY PreviewMode.label "Podgląd">
+<!ENTITY PreviewMode.accesskey "P">
+<!ENTITY PreviewMode.tooltip "Wyświetl jako WYSIWYG (tak jak w przeglądarce)">