diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-pt-BR/extensions/irc/chrome/ceip.dtd | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-pt-BR/extensions/irc/chrome/ceip.dtd')
-rw-r--r-- | l10n-pt-BR/extensions/irc/chrome/ceip.dtd | 23 |
1 files changed, 23 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pt-BR/extensions/irc/chrome/ceip.dtd b/l10n-pt-BR/extensions/irc/chrome/ceip.dtd new file mode 100644 index 0000000000..247cae0f49 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/extensions/irc/chrome/ceip.dtd @@ -0,0 +1,23 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY window.title "Programa de melhoria da experiência do consumidor do ChatZilla"> +<!ENTITY window.size "width: 45em;"> + +<!ENTITY intro.label "O programa de melhoria da experiência do consumidor do ChatZilla coleta informações sobre o uso do ChatZilla sem te incomodar. Isto ajuda aos desenvolvedores do ChatZilla identificar que características melhoras. Nenhuma informação será utilizada para identificá-lo ou contatá-lo."> + +<!ENTITY groupSend.label "Enviar os seguintes dados:"> +<!ENTITY sendClient.label "Quando o ChatZilla é aberto ou fechado"> +<!ENTITY sendClient.accesskey "Q"> +<!ENTITY sendCommand.label "Comandos, menus e diálogos que são usados"> +<!ENTITY sendCommand.accesskey "C"> +<!ENTITY sendID.label "Seu identificador único:"> +<!ENTITY sendIDSrc.label "(gerado aleatoriamente)"> + +<!ENTITY groupNotSent.label "Dados que <b>nunca</b> são enviados:"> +<!ENTITY notsentNickname.label "Seu nick"> +<!ENTITY notsentMessages.label "Conteúdo de mensagens, incluindo ações e notices"> +<!ENTITY notsentArguments.label "Parâmetros e dados fornecidos aos comandos, menus e diálogos"> +<!ENTITY notsentURLs.label "Nomes e URLs de redes, servidores, canais e usuários"> +<!ENTITY notsentFiles.label "Nomes e conteúdos de arquivos enviados e recebidos"> |