diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-pt-BR/suite/chrome/editor | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-pt-BR/suite/chrome/editor')
40 files changed, 1687 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/dialogs/EdAdvancedEdit.dtd b/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/dialogs/EdAdvancedEdit.dtd new file mode 100644 index 0000000000..fe2617abd1 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/dialogs/EdAdvancedEdit.dtd @@ -0,0 +1,18 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY WindowTitle.label "Editor de propriedades avançadas"> +<!ENTITY AttName.label "Atributo: "> +<!ENTITY AttValue.label "Valor: "> +<!ENTITY PropertyName.label "Propriedade: "> +<!ENTITY currentattributesfor.label "Atributos atuais para: "> +<!ENTITY tree.attributeHeader.label "Atributo"> +<!ENTITY tree.propertyHeader.label "Propriedade"> +<!ENTITY tree.valueHeader.label "Valor"> +<!ENTITY tabHTML.label "Atributos HTML"> +<!ENTITY tabCSS.label "Estilos de elementos"> +<!ENTITY tabJSE.label "Eventos JavaScript"> + +<!ENTITY editAttribute.label "Clique em um item acima para editar o seu valor"> +<!ENTITY removeAttribute.label "Remover"> diff --git a/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/dialogs/EdColorPicker.dtd b/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/dialogs/EdColorPicker.dtd new file mode 100644 index 0000000000..f31c1c8adf --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/dialogs/EdColorPicker.dtd @@ -0,0 +1,25 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY windowTitle.label "Cor"> +<!ENTITY lastPickedColor.label "Última cor selecionada"> +<!ENTITY lastPickedColor.accessKey "m"> +<!ENTITY setColor1.label "Clique em uma cor ou"> +<!ENTITY setColor2.label "insira uma string de cor HTML"> +<!ENTITY setColor2.accessKey "c"> +<!ENTITY chooseColor1.label "Escolha uma cor:"> +<!ENTITY chooseColor2.label "insira uma string de cor em HTML"> +<!ENTITY chooseColor2.accessKey "H"> +<!ENTITY setColorExample.label "(ex.: "#0000ff" ou "blue"):"> +<!ENTITY default.label "Padrão"> +<!ENTITY default.accessKey "d"> +<!ENTITY palette.label "Paleta:"> +<!ENTITY standardPalette.label "Padrão"> +<!ENTITY webPalette.label "Todas as cores web"> +<!ENTITY background.label "Fundo para:"> +<!ENTITY background.accessKey "u"> +<!ENTITY table.label "Tabela"> +<!ENTITY table.accessKey "T"> +<!ENTITY cell.label "Célula(s)"> +<!ENTITY cell.accessKey "a"> diff --git a/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/dialogs/EdConvertToTable.dtd b/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/dialogs/EdConvertToTable.dtd new file mode 100644 index 0000000000..f4485b3e79 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/dialogs/EdConvertToTable.dtd @@ -0,0 +1,15 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + + +<!-- Window title --> +<!ENTITY windowTitle.label "Converter para tabela"> +<!ENTITY instructions1.label "O Composer cria uma nova linha na tabela para cada parágrafo na seleção."> +<!ENTITY instructions2.label "Escolha o caractere usado para separar a seleção em colunas:"> +<!ENTITY commaRadio.label "Vírgula"> +<!ENTITY spaceRadio.label "Espaço"> +<!ENTITY otherRadio.label "Outro caractere:"> +<!ENTITY deleteCharCheck.label "Excluir o caractere separador"> +<!ENTITY collapseSpaces.label "Ignorar espaços extras"> +<!ENTITY collapseSpaces.tooltip "Converter espaços adjacentes em um separador"> diff --git a/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/dialogs/EdDialogOverlay.dtd b/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/dialogs/EdDialogOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..92248dbb9d --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/dialogs/EdDialogOverlay.dtd @@ -0,0 +1,18 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY AdvancedEditButton.label "Edição avançada…"> +<!ENTITY AdvancedEditButton.accessKey "v"> +<!ENTITY AdvancedEditButton.tooltip "Adicionar ou modificar atributos HTML, atributos de estilo e JavaScript"> +<!ENTITY chooseFileButton.label "Selecionar arquivo…"> +<!ENTITY chooseFileButton.accessKey "A"> +<!ENTITY chooseFileLinkButton.label "Selecionar arquivo…"> +<!ENTITY chooseFileLinkButton.accessKey "S"> +<!ENTITY makeUrlRelative.label "A URL é relativa ao local da página"> +<!ENTITY makeUrlRelative.accessKey "r"> +<!ENTITY makeUrlRelative.tooltip "Alterar entre URL relativo e absoluto. Você deve salvar a página antes de alterar isso."> + +<!-- Shared by Link and Image dialogs --> +<!ENTITY LinkURLEditField2.label "Insira um endereço de uma página web, um arquivo local, ou selecione uma âncora ou cabeçalho do campo do menu de contexto:"> +<!ENTITY LinkURLEditField2.accessKey "l"> diff --git a/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/dialogs/EdNamedAnchorProperties.dtd b/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/dialogs/EdNamedAnchorProperties.dtd new file mode 100644 index 0000000000..ab0dbc88a6 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/dialogs/EdNamedAnchorProperties.dtd @@ -0,0 +1,10 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY windowTitle.label "Propriedades da âncora nomeada"> +<!ENTITY anchorNameEditField.label "Nome da âncora:"> +<!ENTITY anchorNameEditField.accessKey "N"> +<!ENTITY nameInput.tooltip "Insira um nome único para esta âncora nomeada (destino)"> + + diff --git a/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/dialogs/EditConflict.dtd b/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/dialogs/EditConflict.dtd new file mode 100644 index 0000000000..77aad6c590 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/dialogs/EditConflict.dtd @@ -0,0 +1,10 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Window title --> +<!ENTITY windowTitle.label "Selecionar editar alterações"> +<!ENTITY conflictWarning.label "Esta página foi modificada por outro programa, mas você também tem alterações não salvas no Composer."> +<!ENTITY conflictResolve.label "Selecione qual versão manter:"> +<!ENTITY keepCurrentPageButton.label "Manter alterações da página atual"> +<!ENTITY useOtherPageButton.label "Substituir a página atual com outras alterações"> diff --git a/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/dialogs/EditorButtonProperties.dtd b/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/dialogs/EditorButtonProperties.dtd new file mode 100644 index 0000000000..76a0f90c92 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/dialogs/EditorButtonProperties.dtd @@ -0,0 +1,27 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY windowTitle.label "Propriedades do botão"> + +<!ENTITY Settings.label "Configurações"> + +<!ENTITY ButtonType.label "Tipo"> +<!ENTITY ButtonType.accesskey "T"> +<!ENTITY submit.value "Submeter"> +<!ENTITY reset.value "Redefinir"> +<!ENTITY button.value "Botão"> + +<!ENTITY ButtonName.label "Nome:"> +<!ENTITY ButtonName.accesskey "N"> +<!ENTITY ButtonValue.label "Valor:"> +<!ENTITY ButtonValue.accesskey "V"> +<!ENTITY tabIndex.label "Índice da aba:"> +<!ENTITY tabIndex.accesskey "P"> +<!ENTITY ButtonDisabled.label "Desativado"> +<!ENTITY ButtonDisabled.accesskey "D"> +<!ENTITY AccessKey.label "Tecla de acesso:"> +<!ENTITY AccessKey.accesskey "T"> + +<!ENTITY RemoveButton.label "Remover o botão"> +<!ENTITY RemoveButton.accesskey "R"> diff --git a/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/dialogs/EditorColorProperties.dtd b/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/dialogs/EditorColorProperties.dtd new file mode 100644 index 0000000000..659bba77a8 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/dialogs/EditorColorProperties.dtd @@ -0,0 +1,29 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Window title --> +<!ENTITY windowTitle.label "Cores e fundo da página"> +<!ENTITY pageColors.label "Cores da página"> +<!ENTITY defaultColorsRadio.label "Padrão de cores do Leitor (Não definir as cores na página)"> +<!ENTITY defaultColorsRadio.accessKey "N"> +<!ENTITY defaultColorsRadio.tooltip "Usar as configurações de cor somente do visualizador (do leitor) do navegador"> +<!ENTITY customColorsRadio.label "Usar cores personalizadas:"> +<!ENTITY customColorsRadio.accessKey "U"> +<!ENTITY customColorsRadio.tooltip "Estas configurações de cores anulam as do navegador do visitante"> + +<!ENTITY normalText.label "Texto normal"> +<!ENTITY normalText.accessKey "T"> +<!ENTITY linkText.label "Texto do link"> +<!ENTITY linkText.accessKey "L"> +<!ENTITY activeLinkText.label "Texto do link ativo"> +<!ENTITY activeLinkText.accessKey "a"> +<!ENTITY visitedLinkText.label "Texto do link visitado"> +<!ENTITY visitedLinkText.accessKey "v"> +<!ENTITY background.label "Fundo:"> +<!ENTITY background.accessKey "P"> +<!ENTITY colon.character ":"> +<!ENTITY backgroundImage.label "Imagem de fundo:"> +<!ENTITY backgroundImage.accessKey "I"> +<!ENTITY backgroundImage.tooltip "Usar um arquivo de imagem como fundo da sua página"> +<!ENTITY backgroundImage.shortenedDataURI "URI encurtada (cópia substituirá a URI completa na área de transferência)"> diff --git a/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/dialogs/EditorFieldSetProperties.dtd b/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/dialogs/EditorFieldSetProperties.dtd new file mode 100644 index 0000000000..44744f5096 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/dialogs/EditorFieldSetProperties.dtd @@ -0,0 +1,20 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY windowTitle.label "Propriedades do conjunto de campos"> + +<!ENTITY Legend.label "Legenda"> +<!ENTITY Legend.accesskey "L"> + +<!ENTITY EditLegendText.label "Editar a legenda:"> +<!ENTITY EditLegendText.accesskey "E"> +<!ENTITY LegendAlign.label "Alinhar a legenda:"> +<!ENTITY LegendAlign.accesskey "A"> +<!ENTITY AlignDefault.label "Padrão"> +<!ENTITY AlignLeft.label "Esquerda"> +<!ENTITY AlignCenter.label "Centralizado"> +<!ENTITY AlignRight.label "Direita"> + +<!ENTITY RemoveFieldSet.label "Remover o conjunto de campos"> +<!ENTITY RemoveFieldSet.accesskey "R"> diff --git a/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/dialogs/EditorFormProperties.dtd b/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/dialogs/EditorFormProperties.dtd new file mode 100644 index 0000000000..7b1ea99d00 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/dialogs/EditorFormProperties.dtd @@ -0,0 +1,21 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY windowTitle.label "Propriedades do formulário"> + +<!ENTITY Settings.label "Configurações"> + +<!ENTITY FormName.label "Nome do formulário:"> +<!ENTITY FormName.accesskey "N"> +<!ENTITY FormAction.label "URL da ação:"> +<!ENTITY FormAction.accesskey "A"> +<!ENTITY FormMethod.label "Método:"> +<!ENTITY FormMethod.accesskey "M"> +<!ENTITY FormEncType.label "Codificação:"> +<!ENTITY FormEncType.accesskey "C"> +<!ENTITY FormTarget.label "Quadro de destino:"> +<!ENTITY FormTarget.accesskey "F"> + +<!ENTITY RemoveForm.label "Remover formulário"> +<!ENTITY RemoveForm.accesskey "R"> diff --git a/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/dialogs/EditorHLineProperties.dtd b/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/dialogs/EditorHLineProperties.dtd new file mode 100644 index 0000000000..2e4a2d8ca9 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/dialogs/EditorHLineProperties.dtd @@ -0,0 +1,27 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + + +<!-- Window title --> +<!ENTITY windowTitle.label "Propriedades da linha horizontal"> + +<!ENTITY dimensionsBox.label "Dimensões"> +<!ENTITY heightEditField.label "Altura:"> +<!ENTITY heightEditField.accessKey "A"> +<!ENTITY widthEditField.label "Largura:"> +<!ENTITY widthEditField.accessKey "L"> +<!ENTITY pixelsPopup.value "pixels"> +<!ENTITY alignmentBox.label "Alinhamento"> +<!ENTITY leftRadio.label "Esquerda"> +<!ENTITY leftRadio.accessKey "E"> +<!ENTITY centerRadio.label "Centralizada"> +<!ENTITY centerRadio.accessKey "C"> +<!ENTITY rightRadio.label "Direita"> +<!ENTITY rightRadio.accessKey "D"> + +<!ENTITY threeDShading.label "Sombreamento em 3D"> +<!ENTITY threeDShading.accessKey "S"> +<!ENTITY saveSettings.label "Usar como padrão"> +<!ENTITY saveSettings.accessKey "S"> +<!ENTITY saveSettings.tooltip "Salvar estas configurações para usar ao inserir novas linhas horizontais"> diff --git a/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/dialogs/EditorImageProperties.dtd b/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/dialogs/EditorImageProperties.dtd new file mode 100644 index 0000000000..0da0b666d7 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/dialogs/EditorImageProperties.dtd @@ -0,0 +1,79 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- These strings are for use specifically in the editor's image and form image dialogs. --> + +<!-- Window title --> +<!ENTITY windowTitle.label "Propriedades da imagem"> + +<!ENTITY pixelsPopup.value "pixels"> + +<!-- These are in the Location tab panel --> +<!ENTITY locationEditField.label "Localização da imagem:"> +<!ENTITY locationEditField.accessKey "L"> +<!ENTITY locationEditField.tooltip "Digite o nome do arquivo ou a localização da imagem"> +<!ENTITY locationEditField.shortenedDataURI "URI encurtada (a cópia substituirá a URI completa na área de transferência)"> +<!ENTITY title.label "Dica da ferramenta:"> +<!ENTITY title.accessKey "D"> +<!ENTITY title.tooltip "O atributo html 'title' que é exibido como uma dica da ferramenta"> +<!ENTITY altText.label "Texto alternativo:"> +<!ENTITY altText.accessKey "T"> +<!ENTITY altTextEditField.tooltip "Digite o texto para ser exibido no lugar da imagem"> +<!ENTITY noAltText.label "Não usar o texto alternativo"> +<!ENTITY noAltText.accessKey "u"> + +<!ENTITY previewBox.label "Visualizar imagem"> + +<!-- These controls are in the Dimensions tab panel --> +<!-- actualSize.label should be same as actualSizeRadio.label + ":" --> +<!ENTITY actualSize.label "Tamanho real:"> +<!ENTITY actualSizeRadio.label "Tamanho real"> +<!ENTITY actualSizeRadio.accessKey "r"> +<!ENTITY actualSizeRadio.tooltip "Reverter para o tamanho real da imagem"> +<!ENTITY customSizeRadio.label "Tamanho personalizado"> +<!ENTITY customSizeRadio.accessKey "z"> +<!ENTITY customSizeRadio.tooltip "Alterar como o tamanho da imagem é exibido na página"> +<!ENTITY heightEditField.label "Altura:"> +<!ENTITY heightEditField.accessKey "A"> +<!ENTITY widthEditField.label "Largura:"> +<!ENTITY widthEditField.accessKey "L"> +<!ENTITY constrainCheckbox.label "Restringir"> +<!ENTITY constrainCheckbox.accessKey "M"> +<!ENTITY constrainCheckbox.tooltip "Manter a proporção da imagem"> + +<!-- These controls are in the Image Map box of the expanded area --> +<!ENTITY imagemapBox.label "Mapa da imagem"> +<!ENTITY removeImageMapButton.label "Remover"> +<!ENTITY removeImageMapButton.accessKey "R"> + +<!-- These are the options for image alignment --> +<!ENTITY alignment.label "Alinha texto à imagem"> +<!ENTITY bottomPopup.value "Embaixo"> +<!ENTITY topPopup.value "Em cima"> +<!ENTITY centerPopup.value "No meio"> +<!ENTITY wrapRightPopup.value "Contornar à direita"> +<!ENTITY wrapLeftPopup.value "Contornar à esquerda"> + +<!-- These controls are in the Spacing Box --> +<!ENTITY spacingBox.label "Espaçamento"> +<!ENTITY leftRightEditField.label "Esquerdo e direito:"> +<!ENTITY leftRightEditField.accessKey "E"> +<!ENTITY topBottomEditField.label "Superior e inferior:"> +<!ENTITY topBottomEditField.accessKey "o"> +<!ENTITY borderEditField.label "Borda sólida:"> +<!ENTITY borderEditField.accessKey "B"> + +<!-- These controls are in the Link Box --> +<!ENTITY showImageLinkBorder.label "Mostrar borda ao redor da imagem com link"> +<!ENTITY showImageLinkBorder.accessKey "k"> +<!ENTITY LinkAdvancedEditButton.label "Edição avançada do link…"> +<!ENTITY LinkAdvancedEditButton.accessKey "l"> +<!ENTITY LinkAdvancedEditButton.tooltip "Adicionar ou modificar os atributos HTML, atributos de estilo e JavaScript"> + +<!-- These tabs are currently used in the image input dialog --> +<!ENTITY imageInputTab.label "Formulário"> +<!ENTITY imageLocationTab.label "Localização"> +<!ENTITY imageDimensionsTab.label "Dimensões"> +<!ENTITY imageAppearanceTab.label "Aparência"> +<!ENTITY imageLinkTab.label "Link"> diff --git a/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/dialogs/EditorInputProperties.dtd b/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/dialogs/EditorInputProperties.dtd new file mode 100644 index 0000000000..c0e6398f8a --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/dialogs/EditorInputProperties.dtd @@ -0,0 +1,50 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY windowTitle.label "Propriedades do campo de formulário"> +<!ENTITY windowTitleImage.label "Propriedades da imagem do formulário"> + +<!ENTITY InputType.label "Tipo do campo"> +<!ENTITY InputType.accesskey "T"> +<!ENTITY text.value "Texto"> +<!ENTITY password.value "Senha"> +<!ENTITY checkbox.value "Caixa de verificação"> +<!ENTITY radio.value "Botão de opção"> +<!ENTITY submit.value "Botão para submeter"> +<!ENTITY reset.value "Botão para redefinir"> +<!ENTITY file.value "Arquivo"> +<!ENTITY hidden.value "Oculto"> +<!ENTITY image.value "Imagem"> +<!ENTITY button.value "Botão"> + +<!ENTITY InputSettings.label "Configurações do campo"> +<!ENTITY InputName.label "Nome do campo:"> +<!ENTITY InputName.accesskey "N"> +<!ENTITY GroupName.label "Nome do grupo:"> +<!ENTITY GroupName.accesskey "N"> +<!ENTITY InputValue.label "Valor do campo:"> +<!ENTITY InputValue.accesskey "V"> +<!ENTITY InitialValue.label "Valor inicial:"> +<!ENTITY InitialValue.accesskey "V"> +<!ENTITY InputChecked.label "Inicialmente marcado"> +<!ENTITY InputChecked.accesskey "I"> +<!ENTITY InputSelected.label "Inicialmente selecionado"> +<!ENTITY InputSelected.accesskey "I"> +<!ENTITY InputReadOnly.label "Somente leitura"> +<!ENTITY InputReadOnly.accesskey "S"> +<!ENTITY InputDisabled.label "Desativado"> +<!ENTITY InputDisabled.accesskey "D"> +<!ENTITY tabIndex.label "Índice da aba:"> +<!ENTITY tabIndex.accesskey "P"> +<!ENTITY TextSize.label "Tamanho do campo:"> +<!ENTITY TextSize.accesskey "m"> +<!ENTITY TextLength.label "Largura máxima:"> +<!ENTITY TextLength.accesskey "C"> +<!ENTITY AccessKey.label "Tecla de acesso:"> +<!ENTITY AccessKey.accesskey "e"> +<!ENTITY Accept.label "Tipos aceitos:"> +<!ENTITY Accept.accesskey "a"> + +<!ENTITY ImageProperties.label "Propriedades da imagem…"> +<!ENTITY ImageProperties.accesskey "r"> diff --git a/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/dialogs/EditorInsertChars.dtd b/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/dialogs/EditorInsertChars.dtd new file mode 100644 index 0000000000..eded1cbc17 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/dialogs/EditorInsertChars.dtd @@ -0,0 +1,19 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + + +<!-- Window title --> +<!ENTITY windowTitle.label "Inserir caractere"> +<!ENTITY category.label "Categoria"> +<!ENTITY letter.label "Letra:"> +<!ENTITY letter.accessKey "L"> +<!ENTITY character.label "Caractere:"> +<!ENTITY character.accessKey "C"> +<!ENTITY accentUpper.label "Maiúsculas acentuadas"> +<!ENTITY accentLower.label "Minúsculas acentuadas"> +<!ENTITY otherUpper.label "Outras maiúsculas"> +<!ENTITY otherLower.label "Outras minúsculas"> +<!ENTITY commonSymbols.label "Símbolos comuns"> +<!ENTITY insertButton.label "Inserir"> +<!ENTITY closeButton.label "Fechar"> diff --git a/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/dialogs/EditorInsertMath.dtd b/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/dialogs/EditorInsertMath.dtd new file mode 100644 index 0000000000..fab5b8c28e --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/dialogs/EditorInsertMath.dtd @@ -0,0 +1,21 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Window title --> +<!ENTITY windowTitle.label "Inserir fórmula matemática"> + +<!ENTITY sourceEditField.label "Inserir o código-fonte LaTeX:"> + +<!ENTITY options.label "Opções"> +<!ENTITY optionInline.label "Modo em linha"> +<!ENTITY optionInline.accesskey "i"> +<!ENTITY optionDisplay.label "Modo de exibição"> +<!ENTITY optionDisplay.accesskey "M"> +<!ENTITY optionLTR.label "Direção da esquerda para a direita"> +<!ENTITY optionLTR.accesskey "e"> +<!ENTITY optionRTL.label "Direção da direita para a esquerda"> +<!ENTITY optionRTL.accesskey "d"> + +<!ENTITY insertButton.label "Inserir"> +<!ENTITY insertButton.accesskey "I"> diff --git a/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/dialogs/EditorInsertSource.dtd b/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/dialogs/EditorInsertSource.dtd new file mode 100644 index 0000000000..ebd543a94d --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/dialogs/EditorInsertSource.dtd @@ -0,0 +1,15 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Window title --> +<!ENTITY windowTitle.label "Inserir HTML"> +<!ENTITY sourceEditField.label "Inserir as etiquetas HTML e o texto:"> +<!ENTITY example.label "Exemplo: "> +<!-- LOCALIZATION NOTE (exampleOpenTag.label): DONT_TRANSLATE: they are text for HTML tagnames: "<i>" and "</i>" --> +<!ENTITY exampleOpenTag.label "<i>"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (exampleCloseTag.label): DONT_TRANSLATE: they are text for HTML tagnames: "<i>" and "</i>" --> +<!ENTITY exampleCloseTag.label "</i>"> +<!ENTITY exampleText.label "Olá mundo!"> +<!ENTITY insertButton.label "Inserir"> +<!ENTITY insertButton.accesskey "I"> diff --git a/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/dialogs/EditorInsertTOC.dtd b/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/dialogs/EditorInsertTOC.dtd new file mode 100644 index 0000000000..e7fcbe6258 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/dialogs/EditorInsertTOC.dtd @@ -0,0 +1,16 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY Window.title "Sumário"> +<!ENTITY buildToc.label "Criar o sumário a partir de:"> +<!ENTITY tag.label "Etiqueta:"> +<!ENTITY class.label "Classe:"> +<!ENTITY header1.label "Nível 1"> +<!ENTITY header2.label "Nível 2"> +<!ENTITY header3.label "Nível 3"> +<!ENTITY header4.label "Nível 4"> +<!ENTITY header5.label "Nível 5"> +<!ENTITY header6.label "Nível 6"> +<!ENTITY makeReadOnly.label "Tornar o sumário somente leitura"> +<!ENTITY orderedList.label "Numerar todas as inserções no sumário"> diff --git a/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/dialogs/EditorInsertTable.dtd b/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/dialogs/EditorInsertTable.dtd new file mode 100644 index 0000000000..ca1976fd5c --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/dialogs/EditorInsertTable.dtd @@ -0,0 +1,18 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Window title --> +<!ENTITY windowTitle.label "Inserir tabela"> + +<!ENTITY size.label "Tamanho"> +<!ENTITY numRowsEditField.label "Linhas:"> +<!ENTITY numRowsEditField.accessKey "L"> +<!ENTITY numColumnsEditField.label "Colunas:"> +<!ENTITY numColumnsEditField.accessKey "C"> +<!ENTITY widthEditField.label "Largura:"> +<!ENTITY widthEditField.accessKey "a"> +<!ENTITY borderEditField.label "Borda:"> +<!ENTITY borderEditField.accessKey "B"> +<!ENTITY borderEditField.tooltip "Digite um número para a borda da tabela ou digite zero (0) para nenhuma borda"> +<!ENTITY pixels.label "pixels"> diff --git a/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/dialogs/EditorLabelProperties.dtd b/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/dialogs/EditorLabelProperties.dtd new file mode 100644 index 0000000000..e19b4ad28c --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/dialogs/EditorLabelProperties.dtd @@ -0,0 +1,18 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY windowTitle.label "Propriedades do rótulo"> + +<!ENTITY Settings.label "Configurações"> +<!ENTITY Settings.accesskey "C"> + +<!ENTITY EditLabelText.label "Editar o texto:"> +<!ENTITY EditLabelText.accesskey "t"> +<!ENTITY LabelFor.label "Para controle:"> +<!ENTITY LabelFor.accesskey "I"> +<!ENTITY AccessKey.label "Tecla de acesso:"> +<!ENTITY AccessKey.accesskey "s"> + +<!ENTITY RemoveLabel.label "Remover o rótulo"> +<!ENTITY RemoveLabel.accesskey "R"> diff --git a/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/dialogs/EditorLinkProperties.dtd b/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/dialogs/EditorLinkProperties.dtd new file mode 100644 index 0000000000..f6d21fdfdb --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/dialogs/EditorLinkProperties.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY windowTitle.label "Propriedades do link"> +<!ENTITY LinkURLBox.label "Localização do link"> diff --git a/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/dialogs/EditorListProperties.dtd b/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/dialogs/EditorListProperties.dtd new file mode 100644 index 0000000000..7928dabc11 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/dialogs/EditorListProperties.dtd @@ -0,0 +1,20 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + + +<!-- Window title --> +<!ENTITY windowTitle.label "Propriedades da lista"> + +<!ENTITY ListType.label "Tipo de lista"> +<!ENTITY bulletStyle.label "Estilo do marcador"> +<!ENTITY startingNumber.label "Começar em:"> +<!ENTITY startingNumber.accessKey "o"> +<!ENTITY none.value "Nenhum"> +<!ENTITY bulletList.value "Lista de marcadores (não numerada)"> +<!ENTITY numberList.value "Lista enumerada"> +<!ENTITY definitionList.value "Lista de definições"> +<!ENTITY changeEntireListRadio.label "Alterar a lista inteira"> +<!ENTITY changeEntireListRadio.accessKey "t"> +<!ENTITY changeSelectedRadio.label "Alterar somente os itens selecionados"> +<!ENTITY changeSelectedRadio.accessKey "A"> diff --git a/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/dialogs/EditorPageProperties.dtd b/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/dialogs/EditorPageProperties.dtd new file mode 100644 index 0000000000..7ca1e96522 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/dialogs/EditorPageProperties.dtd @@ -0,0 +1,17 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Window title --> +<!ENTITY windowTitle.label "Propriedades da página"> +<!ENTITY location.label "Localização:"> +<!ENTITY lastModified.label "Última modificação:"> +<!ENTITY titleInput.label "Título:"> +<!ENTITY titleInput.accessKey "T"> +<!ENTITY authorInput.label "Autor:"> +<!ENTITY authorInput.accessKey "A"> +<!ENTITY descriptionInput.label "Descrição:"> +<!ENTITY descriptionInput.accessKey "D"> +<!ENTITY locationNewPage.label "[Nova página, ainda não salva]"> +<!ENTITY EditHEADSource1.label "Usuários avançados:"> +<!ENTITY EditHEADSource2.label "Para editar os outros conteúdos da região do <título> use o "Código-fonte" no menu Exibir ou na barra de ferramentas do modo de edição."> diff --git a/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/dialogs/EditorPersonalDictionary.dtd b/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/dialogs/EditorPersonalDictionary.dtd new file mode 100644 index 0000000000..7e59a88b5d --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/dialogs/EditorPersonalDictionary.dtd @@ -0,0 +1,20 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Window title --> +<!ENTITY windowTitle.label "Dicionário pessoal"> + +<!ENTITY wordEditField.label "Nova palavra:"> +<!ENTITY wordEditField.accessKey "N"> +<!ENTITY AddButton.label "Adicionar"> +<!ENTITY AddButton.accessKey "A"> +<!ENTITY DictionaryList.label "Palavras no dicionário:"> +<!ENTITY DictionaryList.accessKey "P"> +<!ENTITY ReplaceButton.label "Substituir"> +<!ENTITY ReplaceButton.accessKey "S"> +<!ENTITY RemoveButton.label "Remover"> +<!ENTITY RemoveButton.accessKey "x"> + +<!ENTITY CloseButton.label "Fechar"> +<!ENTITY CloseButton.accessKey "F"> diff --git a/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/dialogs/EditorPublish.dtd b/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/dialogs/EditorPublish.dtd new file mode 100644 index 0000000000..2d7dfe711d --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/dialogs/EditorPublish.dtd @@ -0,0 +1,65 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Window title --> +<!ENTITY windowTitle.label "Publicar a página"> +<!ENTITY windowTitleSettings.label "Configurações de publicação"> +<!ENTITY publishTab.label "Publicar"> +<!ENTITY settingsTab.label "Configurações"> +<!ENTITY publishButton.label "Publicar"> + +<!-- Publish Tab Panel --> +<!ENTITY siteList.label "Nome do site:"> +<!ENTITY siteList.accesskey "N"> +<!ENTITY siteList.tooltip "Selecione o site no qual você deseja publicar"> +<!ENTITY newSiteButton.label "Novo site"> +<!ENTITY newSiteButton.accesskey "o"> +<!ENTITY docDirList.label "Subdiretório do site para esta página:"> +<!ENTITY docDirList.accesskey "o"> +<!ENTITY docDirList.tooltip "Escolha ou insira o nome do subdiretório remoto desta página"> +<!ENTITY publishImgCheckbox.label "Incluir imagens e outros arquivos"> +<!ENTITY publishImgCheckbox.accesskey "o"> +<!ENTITY publishImgCheckbox.tooltip "Publicar imagens e outros arquivos referenciados por esta página"> +<!ENTITY sameLocationRadio.label "Usar a mesma localização que a página"> +<!ENTITY sameLocationRadio.accesskey "m"> +<!ENTITY sameLocationRadio.tooltip "Publicar os arquivos na mesma localização que a página"> +<!ENTITY useSubdirRadio.label "Usar este subdiretório do site:"> +<!ENTITY useSubdirRadio.accesskey "s"> +<!ENTITY useSubdirRadio.tooltip "Publicar os arquivos para o subdiretório remoto selecionado"> +<!ENTITY otherDirList.tooltip "Escolha ou insira o nome do subdiretório onde os arquivos serão publicados"> +<!ENTITY pageTitle.label "Título da página:"> +<!ENTITY pageTitle.accesskey "T"> +<!ENTITY pageTitle.tooltip "Insira um título para identificar a página na janela e nos marcadores"> +<!ENTITY pageTitleExample.label "ex.: "Minha página web""> +<!ENTITY filename.label "Nome do arquivo:"> +<!ENTITY filename.accesskey "a"> +<!ENTITY filename.tooltip "Insira um nome para este arquivo, incluindo '.html' para uma página web"> +<!ENTITY filenameExample.label "ex.: "minhapagina.html""> +<!ENTITY setDefaultButton.label "Definir como padrão"> +<!ENTITY setDefaultButton.accesskey "c"> +<!ENTITY removeButton.label "Remover o site"> +<!ENTITY removeButton.accesskey "R"> + +<!-- Settings Tab Panel --> +<!ENTITY publishSites.label "Sites para publicação"> +<!ENTITY serverInfo.label "Informações do servidor"> +<!ENTITY loginInfo.label "Informações de acesso"> +<!ENTITY siteName.label "Nome do site:"> +<!ENTITY siteName.accesskey "N"> +<!ENTITY siteName.tooltip "Um apelido que identifique este site de publicação (ex.: 'MeuSite ')"> +<!ENTITY siteUrl.label "Endereço de publicação (ex.: 'ftp://ftp.meuprovedor.com/meuusuario'):"> +<!ENTITY siteUrl.accesskey "E"> +<!ENTITY siteUrl.tooltip "O endereço FTP:// ou HTTP:// fornecido pelo seu ISP ou serviço de hospedagem web"> +<!ENTITY browseUrl.label "Endereço HTTP da sua página inicial (ex.: 'http://www.meuprovedor.com/meuusuario'):"> +<!ENTITY browseUrl.accesskey "T"> +<!ENTITY browseUrl.tooltip "O endereço HTTP:// do seu diretório inicial (não incluir o nome do arquivo)"> +<!ENTITY username.label "Nome de usuário:"> +<!ENTITY username.accesskey "u"> +<!ENTITY username.tooltip "O nome de usuário que você usa para acessar ao seu ISP ou serviço de hospedagem web"> +<!ENTITY password.label "Senha:"> +<!ENTITY password.accesskey "S"> +<!ENTITY password.tooltip "A senha associada ao seu nome de usuário"> +<!ENTITY savePassword.label "Salvar a senha"> +<!ENTITY savePassword.accesskey "a"> +<!ENTITY savePassword.tooltip "Selecione isto para salvar a sua senha com segurança utilizando o Gerenciador de Senhas"> diff --git a/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/dialogs/EditorPublishProgress.dtd b/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/dialogs/EditorPublishProgress.dtd new file mode 100644 index 0000000000..39b4854cb8 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/dialogs/EditorPublishProgress.dtd @@ -0,0 +1,16 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Window title --> +<!ENTITY siteUrl.label "URL do site:"> +<!ENTITY docSubdir.label "Subdiretório da página:"> +<!ENTITY otherSubdir.label "Subdiretório da imagem:"> + +<!ENTITY status.label "Publicando…"> +<!ENTITY fileList.label "Estado da publicação"> +<!ENTITY succeeded.label "Bem-sucedido"> +<!ENTITY failed.label "Falhou"> + +<!ENTITY keepOpen "Manter esta janela aberta após concluir a publicação."> +<!ENTITY closeButton.label "Fechar"> diff --git a/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/dialogs/EditorReplace.dtd b/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/dialogs/EditorReplace.dtd new file mode 100644 index 0000000000..077869e940 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/dialogs/EditorReplace.dtd @@ -0,0 +1,27 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- extracted from EdReplace.xul --> + +<!ENTITY replaceDialog.title "Procurar e substituir"> +<!ENTITY findField.label "Procurar texto:"> +<!ENTITY findField.accesskey "z"> +<!ENTITY replaceField.label "Substituir por:"> +<!ENTITY replaceField.accesskey "b"> +<!ENTITY caseSensitiveCheckbox.label "Diferenciar maiúsculas de minúsculas"> +<!ENTITY caseSensitiveCheckbox.accesskey "D"> +<!ENTITY wrapCheckbox.label "Ultrapassar início/fim"> +<!ENTITY wrapCheckbox.accesskey "U"> +<!ENTITY backwardsCheckbox.label "Pesquisar para trás"> +<!ENTITY backwardsCheckbox.accesskey "P"> +<!ENTITY findNextButton.label "Procurar próxima"> +<!ENTITY findNextButton.accesskey "L"> +<!ENTITY replaceButton.label "Substituir"> +<!ENTITY replaceButton.accesskey "S"> +<!ENTITY replaceAndFindButton.label "Substituir e procurar"> +<!ENTITY replaceAndFindButton.accesskey "o"> +<!ENTITY replaceAllButton.label "Substituir tudo"> +<!ENTITY replaceAllButton.accesskey "t"> +<!ENTITY closeButton.label "Fechar"> +<!ENTITY closeButton.accesskey "C"> diff --git a/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/dialogs/EditorSaveAsCharset.dtd b/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/dialogs/EditorSaveAsCharset.dtd new file mode 100644 index 0000000000..765cab6683 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/dialogs/EditorSaveAsCharset.dtd @@ -0,0 +1,17 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- These strings are generic to all or most of the editor's dialogs. --> + +<!-- This button is for the progressive disclosure of additional editing functionality --> + +<!-- These strings are for use specifically in the editor's link dialog. --> +<!ENTITY windowTitle2.label "Salvar e alterar a codificação do texto"> +<!ENTITY documentTitleTitle.label "Título da página"> +<!ENTITY documentCharsetTitle2.label "Codificação do texto"> +<!ENTITY documentCharsetDesc2.label "Selecione a codificação na qual você deseja salvar um documento:"> +<!ENTITY documentExportToText.label "Exportar como texto"> + + + diff --git a/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/dialogs/EditorSelectProperties.dtd b/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/dialogs/EditorSelectProperties.dtd new file mode 100644 index 0000000000..d54926d6b8 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/dialogs/EditorSelectProperties.dtd @@ -0,0 +1,48 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY windowTitle.label "Propriedades da lista de seleções"> + +<!ENTITY Select.label "Lista de seleções:"> +<!ENTITY SelectName.label "Nome da lista:"> +<!ENTITY SelectName.accesskey "N"> +<!ENTITY SelectSize.label "Altura:"> +<!ENTITY SelectSize.accesskey "A"> +<!ENTITY SelectMultiple.label "Múltiplas seleções"> +<!ENTITY SelectMultiple.accesskey "M"> +<!ENTITY SelectDisabled.label "Desabilitado"> +<!ENTITY SelectDisabled.accesskey "D"> +<!ENTITY SelectTabIndex.label "Índice para tab:"> +<!ENTITY SelectTabIndex.accesskey "t"> + +<!ENTITY OptGroup.label "Grupo de opções"> +<!ENTITY OptGroupLabel.label "Rótulo:"> +<!ENTITY OptGroupLabel.accesskey "T"> +<!ENTITY OptGroupDisabled.label "Desabilitado"> +<!ENTITY OptGroupDisabled.accesskey "D"> + +<!ENTITY Option.label "Opção"> +<!ENTITY OptionText.label "Texto:"> +<!ENTITY OptionText.accesskey "T"> +<!ENTITY OptionValue.label "Valor:"> +<!ENTITY OptionValue.accesskey "V"> +<!ENTITY OptionSelected.label "Inicialmente selecionado"> +<!ENTITY OptionSelected.accesskey "I"> +<!ENTITY OptionDisabled.label "Desabilitado"> +<!ENTITY OptionDisabled.accesskey "D"> + +<!ENTITY TextHeader.label "Texto"> +<!ENTITY ValueHeader.label "Valor"> +<!ENTITY SelectedHeader.label "Selecionado"> + +<!ENTITY AddOption.label "Adicionar opção"> +<!ENTITY AddOption.accesskey "o"> +<!ENTITY AddOptGroup.label "Adicionar grupo"> +<!ENTITY AddOptGroup.accesskey "A"> +<!ENTITY RemoveElement.label "Remover"> +<!ENTITY RemoveElement.accesskey "R"> +<!ENTITY MoveElementUp.label "Mover acima"> +<!ENTITY MoveElementUp.accesskey "c"> +<!ENTITY MoveElementDown.label "Mover abaixo"> +<!ENTITY MoveElementDown.accesskey "b"> diff --git a/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/dialogs/EditorSnapToGrid.dtd b/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/dialogs/EditorSnapToGrid.dtd new file mode 100644 index 0000000000..29c31fc348 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/dialogs/EditorSnapToGrid.dtd @@ -0,0 +1,15 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + + +<!-- Window title --> +<!ENTITY windowTitle.label "Encaixar na grade"> + +<!ENTITY enableSnapToGrid.label "ativar o encaixe na grade"> +<!ENTITY enableSnapToGrid.accessKey "A"> + +<!ENTITY sizeEditField.label "Tamanho:"> +<!ENTITY sizeEditField.accessKey "T"> + +<!ENTITY pixelsLabel.value "pixels"> diff --git a/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/dialogs/EditorSpellCheck.dtd b/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/dialogs/EditorSpellCheck.dtd new file mode 100644 index 0000000000..0d896ffc0e --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/dialogs/EditorSpellCheck.dtd @@ -0,0 +1,38 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Window title --> +<!ENTITY windowTitle.label "Verificação ortográfica"> + +<!ENTITY misspelledWord.label "Palavra incorreta:"> +<!ENTITY wordEditField.label "Substituir por:"> +<!ENTITY wordEditField.accessKey "b"> +<!ENTITY checkwordButton.label "Verificar a palavra"> +<!ENTITY checkwordButton.accessKey "V"> +<!ENTITY suggestions.label "Sugestões:"> +<!ENTITY suggestions.accessKey "u"> +<!ENTITY ignoreButton.label "Ignorar"> +<!ENTITY ignoreButton.accessKey "I"> +<!ENTITY ignoreAllButton.label "Ignorar todas"> +<!ENTITY ignoreAllButton.accessKey "o"> +<!ENTITY replaceButton.label "Substituir"> +<!ENTITY replaceButton.accessKey "S"> +<!ENTITY replaceAllButton.label "Substituir todas"> +<!ENTITY replaceAllButton.accessKey "t"> +<!ENTITY stopButton.label "Parar"> +<!ENTITY stopButton.accessKey "P"> +<!ENTITY userDictionary.label "Dicionário pessoal:"> +<!ENTITY moreDictionaries.label "Baixar mais dicionários…"> +<!ENTITY addToUserDictionaryButton.label "Adicionar palavra"> +<!ENTITY addToUserDictionaryButton.accessKey "A"> +<!ENTITY editUserDictionaryButton.label "Editar…"> +<!ENTITY editUserDictionaryButton.accessKey "E"> +<!ENTITY recheckButton2.label "Reverificar o texto"> +<!ENTITY recheckButton2.accessKey "T"> +<!ENTITY closeButton.label "Fechar"> +<!ENTITY closeButton.accessKey "F"> +<!ENTITY sendButton.label "Enviar"> +<!ENTITY sendButton.accessKey "n"> +<!ENTITY languagePopup.label "Idioma:"> +<!ENTITY languagePopup.accessKey "m"> diff --git a/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/dialogs/EditorTableProperties.dtd b/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/dialogs/EditorTableProperties.dtd new file mode 100644 index 0000000000..0a081099af --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/dialogs/EditorTableProperties.dtd @@ -0,0 +1,75 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY tableWindow.title "Propriedades da tabela"> +<!ENTITY applyButton.label "Aplicar"> +<!ENTITY applyButton.accesskey "A"> +<!ENTITY closeButton.label "Fechar"> +<!ENTITY tableTab.label "Tabela"> +<!ENTITY cellTab.label "Células"> +<!ENTITY tableRows.label "Linhas:"> +<!ENTITY tableRows.accessKey "L"> +<!ENTITY tableColumns.label "Colunas:"> +<!ENTITY tableColumns.accessKey "C"> +<!ENTITY tableHeight.label "Altura:"> +<!ENTITY tableHeight.accessKey "r"> +<!ENTITY tableWidth.label "Largura:"> +<!ENTITY tableWidth.accessKey "u"> +<!ENTITY tableBorderSpacing.label "Bordas e espaçamento"> +<!ENTITY tableBorderWidth.label "Borda:"> +<!ENTITY tableBorderWidth.accessKey "b"> +<!ENTITY tableSpacing.label "Espaçamento:"> +<!ENTITY tableSpacing.accessKey "s"> +<!ENTITY tablePadding.label "Preenchimento:"> +<!ENTITY tablePadding.accessKey "d"> +<!ENTITY tablePxBetwCells.label "pixels entre as células"> +<!ENTITY tablePxBetwBrdrCellContent.label "pixels entre a borda da célula e o conteúdo"> +<!ENTITY tableAlignment.label "Alinhamento da tabela:"> +<!ENTITY tableAlignment.accessKey "h"> +<!ENTITY tableCaption.label "Legenda:"> +<!ENTITY tableCaption.accessKey "n"> +<!ENTITY tableCaptionAbove.label "Acima da tabela"> +<!ENTITY tableCaptionBelow.label "Abaixo da tabela"> +<!ENTITY tableCaptionLeft.label "À esquerda da tabela"> +<!ENTITY tableCaptionRight.label "À direita da tabela"> +<!ENTITY tableCaptionNone.label "Nenhuma"> +<!ENTITY tableInheritColor.label "(Mostrar a cor da página)"> + +<!ENTITY cellSelection.label "Seleção"> +<!ENTITY cellSelectCell.label "Célula"> +<!ENTITY cellSelectRow.label "Linha"> +<!ENTITY cellSelectColumn.label "Coluna"> +<!ENTITY cellSelectNext.label "Próxima"> +<!ENTITY cellSelectNext.accessKey "P"> +<!ENTITY cellSelectPrevious.label "Anterior"> +<!ENTITY cellSelectPrevious.accessKey "t"> +<!ENTITY applyBeforeChange.label "As alterações atuais serão aplicadas antes de mudar a seleção."> +<!ENTITY cellContentAlignment.label "Alinhamento do conteúdo"> +<!ENTITY cellHorizontal.label "Horizontal:"> +<!ENTITY cellHorizontal.accessKey "z"> +<!ENTITY cellVertical.label "Vertical:"> +<!ENTITY cellVertical.accessKey "V"> +<!ENTITY cellStyle.label "Estilo da célula:"> +<!ENTITY cellStyle.accessKey "c"> +<!ENTITY cellNormal.label "Normal"> +<!ENTITY cellHeader.label "Cabeçalho"> +<!ENTITY cellTextWrap.label "Contornar texto:"> +<!ENTITY cellTextWrap.accessKey "Q"> +<!ENTITY cellWrap.label "Contornar"> +<!ENTITY cellNoWrap.label "Não contornar"> +<!ENTITY cellAlignTop.label "Topo"> +<!ENTITY cellAlignMiddle.label "Meio"> +<!ENTITY cellAlignBottom.label "Rodapé"> +<!ENTITY cellAlignJustify.label "Justificado"> +<!ENTITY cellInheritColor.label "(Mostrar a cor da tabela)"> +<!ENTITY cellUseCheckboxHelp.label "Use as caixas de seleção para determinar quais propriedades são aplicadas a todas as células selecionadas"> + +<!-- Used in both Table and Cell panels --> +<!ENTITY size.label "Tamanho"> +<!ENTITY pixels.label "pixels"> +<!ENTITY backgroundColor.label "Cor de fundo:"> +<!ENTITY backgroundColor.accessKey "u"> +<!ENTITY AlignLeft.label "Esquerda"> +<!ENTITY AlignCenter.label "Centralizado"> +<!ENTITY AlignRight.label "Direita"> diff --git a/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/dialogs/EditorTextAreaProperties.dtd b/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/dialogs/EditorTextAreaProperties.dtd new file mode 100644 index 0000000000..dfc25ef139 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/dialogs/EditorTextAreaProperties.dtd @@ -0,0 +1,33 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY windowTitle.label "Propriedades da área textual"> + +<!ENTITY Settings.label "Configurações"> + +<!ENTITY TextAreaName.label "Nome do campo:"> +<!ENTITY TextAreaName.accessKey "N"> +<!ENTITY TextAreaRows.label "Linhas:"> +<!ENTITY TextAreaRows.accessKey "L"> +<!ENTITY TextAreaCols.label "Colunas:"> +<!ENTITY TextAreaCols.accessKey "C"> +<!ENTITY TextAreaReadOnly.label "Somente leitura"> +<!ENTITY TextAreaReadOnly.accessKey "S"> +<!ENTITY TextAreaDisabled.label "Desativado"> +<!ENTITY TextAreaDisabled.accessKey "D"> +<!ENTITY TextAreaTabIndex.label "Índice da tabela:"> +<!ENTITY TextAreaTabIndex.accessKey "P"> +<!ENTITY TextAreaAccessKey.label "Tecla de acesso:"> +<!ENTITY TextAreaAccessKey.accessKey "T"> +<!ENTITY InitialText.label "Texto inicial:"> +<!ENTITY InitialText.accessKey "T"> + +<!ENTITY TextAreaWrap.label "Modo de contorno:"> +<!ENTITY TextAreaWrap.accessKey "M"> +<!ENTITY WrapDefault.value "Padrão"> +<!ENTITY WrapOff.value "Desativada"> +<!ENTITY WrapHard.value "Rígida"> +<!ENTITY WrapSoft.value "Flexível"> +<!ENTITY WrapPhysical.value "Física"> +<!ENTITY WrapVirtual.value "Virtual"> diff --git a/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/editingOverlay.dtd b/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/editingOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..fded571190 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/editingOverlay.dtd @@ -0,0 +1,60 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- File menu items --> +<!ENTITY openFileCmd.label "Abrir arquivo…"> +<!ENTITY openFileCmd.accesskey "A"> +<!ENTITY openFileCmd.key "o"> +<!ENTITY openRemoteCmd.label "Abrir página web…"> +<!ENTITY openRemoteCmd.accesskey "w"> +<!ENTITY openRemoteCmd.key "l"> +<!ENTITY fileRecentMenu.label "Páginas recentes"> +<!ENTITY fileRecentMenu.accesskey "t"> +<!ENTITY saveCmd.label "Salvar"> +<!ENTITY saveCmd.accesskey "v"> +<!ENTITY saveAsCmd.label "Salvar como…"> +<!ENTITY saveAsCmd.accesskey "l"> +<!ENTITY saveAsChangeEncodingCmd2.label "Salvar e mudar a codificação do texto"> +<!ENTITY saveAsChangeEncodingCmd2.accesskey "e"> +<!ENTITY publishCmd.label "Publicar"> +<!ENTITY publishCmd.accesskey "P"> +<!ENTITY publishCmd.key "s"> +<!ENTITY publishAsCmd.label "Publicar como…"> +<!ENTITY publishAsCmd.accesskey "u"> +<!ENTITY fileRevert.label "Reverter"> +<!ENTITY fileRevert.accesskey "R"> + +<!-- Edit menu items --> +<!ENTITY publishSettings.label "Configurações de publicação do site…"> +<!ENTITY publishSettings.accesskey "n"> + +<!-- Insert menu items --> +<!ENTITY insertFormMenu.label "Formulário"> +<!ENTITY insertFormMenu.accesskey "F"> +<!ENTITY insertFormCmd.label "Definir formulário…"> +<!ENTITY insertFormCmd.accesskey "D"> +<!ENTITY insertInputTagCmd.label "Campo de formulário…"> +<!ENTITY insertInputTagCmd.accesskey "C"> +<!ENTITY insertInputImageCmd.label "Imagem de formulário…"> +<!ENTITY insertInputImageCmd.accesskey "I"> +<!ENTITY insertTextAreaCmd.label "Área de texto…"> +<!ENTITY insertTextAreaCmd.accesskey "t"> +<!ENTITY insertSelectCmd.label "Lista de seleção…"> +<!ENTITY insertSelectCmd.accesskey "s"> +<!ENTITY insertButtonCmd.label "Definir botão…"> +<!ENTITY insertButtonCmd.accesskey "b"> +<!ENTITY insertLabelCmd.label "Definir rótulo"> +<!ENTITY insertLabelCmd.accesskey "r"> +<!ENTITY insertFieldSetCmd.label "Definir conjunto de campos…"> +<!ENTITY insertFieldSetCmd.accesskey "n"> + +<!-- Toolbar buttons/items --> +<!ENTITY newToolbarCmd.label "Novo"> +<!ENTITY newToolbarCmd.tooltip "Criar uma nova página do Composer"> +<!ENTITY openToolbarCmd.label "Abrir"> +<!ENTITY openToolbarCmd.tooltip "Abrir um arquivo local"> +<!ENTITY saveToolbarCmd.tooltip "Salvar arquivo localmente"> +<!ENTITY publishToolbarCmd.tooltip "Enviar arquivo para um local remoto"> +<!ENTITY printToolbarCmd.label "Imprimir"> +<!ENTITY printToolbarCmd.tooltip "Imprimir esta página"> diff --git a/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/editor.dtd b/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/editor.dtd new file mode 100644 index 0000000000..4ea6625143 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/editor.dtd @@ -0,0 +1,67 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Window title --> +<!-- LOCALIZATION NOTE (editorWindow.titlemodifier): DONT_TRANSLATE --> +<!ENTITY editorWindow.titlemodifier "Composer"> +<!ENTITY editorWindow.titlemodifiermenuseparator " - "> + +<!-- Menu items: the . means that the menu item isn't implemented yet --> + +<!-- Toolbar-only items --> +<!ENTITY compositionToolbar.tooltip "Barra de redação"> +<!ENTITY previewToolbarCmd.label "Navegar"> +<!ENTITY previewToolbarCmd.tooltip "Carregar esta página no navegador"> + +<!-- File menu items --> +<!ENTITY exportToTextCmd.label "Exportar como texto…"> +<!ENTITY exportToTextCmd.accesskey "x"> +<!ENTITY previewCmd.label "Navegar na página"> +<!ENTITY previewCmd.accesskey "z"> +<!ENTITY sendPageCmd.label "Enviar a página…"> +<!ENTITY sendPageCmd.accesskey "E"> + +<!-- View menu items --> +<!ENTITY compositionToolbarCmd.label "Barra de redação"> +<!ENTITY compositionToolbarCmd.accesskey "B"> +<!ENTITY formattingToolbarCmd.label "Barra de formatação"> +<!ENTITY formattingToolbarCmd.accesskey "f"> +<!ENTITY editmodeToolbarCmd.label "Barra do modo de edição"> +<!ENTITY editmodeToolbarCmd.accesskey "e"> + +<!-- Format menu items --> +<!ENTITY formatMenu.label "Formatar"> +<!ENTITY formatMenu.accesskey "m"> +<!ENTITY grid.label "Posição da grade"> +<!ENTITY grid.accesskey "s"> +<!ENTITY pageProperties.label "Titulo e propriedades da página…"> +<!ENTITY pageProperties.accesskey "r"> + +<!-- Tools menu items --> +<!ENTITY validateCmd.label "Validar HTML"> +<!ENTITY validateCmd.accesskey "V"> + +<!-- Display Mode toolbar and View menu items --> +<!ENTITY NormalModeTab.label "Normal"> +<!ENTITY NormalMode.label "Modo de edição normal"> +<!ENTITY NormalMode.accesskey "N"> +<!ENTITY NormalMode.tooltip "Mostrar bordas nas tabelas e âncoras nomeadas"> +<!ENTITY AllTagsModeTab.label "Tags HTML"> +<!ENTITY AllTagsMode.label "Tags HTML"> +<!ENTITY AllTagsMode.accesskey "a"> +<!ENTITY AllTagsMode.tooltip "Exibir ícones para todas as tags HTML"> +<!-- LOCALIZATION NOTE: (HTMLSourceModeTab.dir, HTMLSourceModeTab.label) + Do NOT translate text for 'HTMLSourceModeTab.dir', use latin "ltr" if + you want the <html> image to left of the 'HTMLSourceModeTab.label' text, + or use latin "rtl" if you want this image to the right of text. You do + not need to include HTML in the label 'HTMLSourceModeTab.label' --> +<!ENTITY HTMLSourceModeTab.dir "ltr"> +<!ENTITY HTMLSourceModeTab.label "Fonte"> +<!ENTITY HTMLSourceMode.label "Código-fonte HTML"> +<!ENTITY HTMLSourceMode.accesskey "f"> +<!ENTITY HTMLSourceMode.tooltip "Editar código-fonte HTML"> +<!ENTITY PreviewModeTab.label "Visualizar"> +<!ENTITY PreviewMode.label "Visualizar"> +<!ENTITY PreviewMode.accesskey "z"> +<!ENTITY PreviewMode.tooltip "Exibir como WYSIWYG (como é no navegador)"> diff --git a/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/editor.properties b/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/editor.properties new file mode 100644 index 0000000000..37664bf5ae --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/editor.properties @@ -0,0 +1,208 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE FILE: embedded "\n" represent HTML breaks (<br>) +# Don't translate embedded "\n". +# Don't translate strings like this: %variable% +# as they will be replaced using JavaScript +# +No=Não +Save=Salvar +More=Mais +Less=Menos +MoreProperties=Mais propriedades +FewerProperties=Menos propriedades +PropertiesAccessKey=M +None=Nenhum +none=nenhum +OpenHTMLFile=Abrir arquivo HTML +OpenTextFile=Abrir arquivo de texto +SelectImageFile=Selecionar arquivo de imagem +SaveDocument=Salvar a página +SaveDocumentAs=Salvar a página como +SaveTextAs=Salvar o texto como +EditMode=Modo de edição +Preview=Visualizar +Publish=Publicar +PublishPage=Publicar a página +DontPublish=Não publicar +SavePassword=Usar o gerenciador de senhas para salvar esta senha +CorrectSpelling=(ortografia correta) +NoSuggestedWords=(nenhuma palavra sugerida) +NoMisspelledWord=Não há palavras erradas +CheckSpellingDone=Verificação ortográfica concluída +CheckSpelling=Verificar ortografia +InputError=Erro +Alert=Alerta +CantEditFramesetMsg=O editor não pode editar frameset HTML ou páginas com frames inline. Para framesets, tente editar a página de cada frame separadamente. Para páginas com iframes, salve uma cópia da página ou remova a tag <iframe>. +CantEditMimeTypeMsg=Este tipo de página não pode ser editado. +CantEditDocumentMsg=Esta página não pode ser editada por uma razão desconhecida. +BeforeClosing=antes de fechar +BeforePreview=antes de visualizar no navegador +BeforeValidate=antes de validar o documento +# LOCALIZATION NOTE (SaveFilePrompt, PublishPrompt): Don't translate %title% and %reason% (this is the reason for asking user to close, such as "before closing") +SaveFilePrompt=Salvar as alterações para "%title%" %reason%? +PublishPrompt=Salvar as alterações para "%title%" %reason%? +SaveFileFailed=Falha ao salvar arquivo! + +# Publishing error strings: +# LOCALIZATION NOTE Don't translate %dir% or %file% in the Publishing error strings: +FileNotFound=%file% não encontrado. +SubdirDoesNotExist=O subdiretório "%dir%" não existe neste site ou o nome do arquivo "%file%" já está em uso por outro subdiretório. +FilenameIsSubdir=O nome do arquivo "%file%" já está em uso por outro subdiretório. +ServerNotAvailable=O servidor está indisponível. Verifique sua conexão e tente de novo mais tarde. +Offline=Você está no modo desconectado. Clique no ícone próximo ao canto inferior direito de qualquer janela para conectar. +DiskFull=Não há espaço em disco suficiente para salvar o arquivo "%file%." +NameTooLong=O nome do arquivo ou o nome do subdiretório é muito longo. +AccessDenied=Você não tem permissão para publicar neste endereço. +UnknownPublishError=Ocorreu um erro desconhecido na publicação. +PublishFailed=Falha na publicação. +PublishCompleted=Publicação concluída. +AllFilesPublished=Todos os arquivos foram publicados. +# LOCALIZATION NOTE Don't translate %x% or %total% +FailedFileMsg=%x% de %total% arquivos tiveram falha na publicação. +# End-Publishing error strings +Prompt=Confirmação +# LOCALIZATION NOTE (PromptFTPUsernamePassword): Don't translate %host% +PromptFTPUsernamePassword=Insira o nome de usuário e senha do servidor FTP no %host% +RevertCaption=Reverter para o último salvamento +Revert=Reverter +SendPageReason=antes de enviar esta página +Send=Enviar +## LOCALIZATION NOTE (PublishProgressCaption, PublishToSite, AbandonChanges): Don't translate %title% +PublishProgressCaption=Publicando: %title% +PublishToSite=Publicando no site: %title% +AbandonChanges=Abandonar as alterações não salvas para "%title%" e recarregar a página? +DocumentTitle=Título da página +NeedDocTitle=Digite um título para a página atual. +DocTitleHelp=Isto identifica a página no título da janela e nos favoritos. +CancelPublishTitle=Cancelar a publicação? +## LOCALIZATION NOTE: "Continue" in this sentence must match the text for +## the CancelPublishContinue key below +CancelPublishMessage=Cancelar enquanto a publicação está em progresso pode resultar numa transferência incompleta do(s) arquivo(s). Você gostaria de Continuar ou Cancelar? +CancelPublishContinue=Continuar +MissingImageError=Insira ou escolha uma imagem do tipo gif, jpg ou png. +EmptyHREFError=Escolha um endereço para criar um novo link. +LinkText=Texto do link +LinkImage=Imagem do link +MixedSelection=[Seleção misturada] +Mixed=(misto) +# LOCALIZATION NOTE (NotInstalled): %S is the name of the font +NotInstalled=%S (não instalada) +EnterLinkText=Insira o texto para exibição no link: +EnterLinkTextAccessKey=T +EmptyLinkTextError=Insira algum texto para este link. +EditTextWarning=Isso substituirá o conteúdo existente. +#LOCALIZATION NOTE (ValidateNumber):Don't translate: %n% %min% %max% +ValidateRangeMsg=O número que você inseriu (%n%) está fora da faixa permitida. +ValidateNumberMsg=Insira um número entre %min% e %max%. +MissingAnchorNameError=Insira um nome para esta âncora. +#LOCALIZATION NOTE (DuplicateAnchorNameError): Don't translate %name% +DuplicateAnchorNameError="%name%" já existe nesta página. Insira um nome diferente. +BulletStyle=Lista de marcadores +SolidCircle=Círculo sólido +OpenCircle=Círculo aberto +SolidSquare=Quadrado sólido +NumberStyle=Lista numerada +Automatic=Automático +Style_1=1, 2, 3… +Style_I=I, II, III… +Style_i=i, ii, iii… +Style_A=A, B, C… +Style_a=a, b, c… +Pixels=pixels +Percent=porcentagem +PercentOfCell=% da célula +PercentOfWindow=% da janela +PercentOfTable=% da tabela +#LOCALIZATION NOTE (untitledTitle): %S is the window #. No plural handling needed. +untitledTitle=sem título-%S +untitledDefaultFilename=sem título +ShowToolbar=Mostrar barra de ferramentas +HideToolbar=Ocultar barra de ferramentas +ImapError=Não foi possível carregar a imagem +ImapCheck=\nSelecione um novo endereço (URL) e tente novamente. +SaveToUseRelativeUrl=Endereços (URLs) relativos podem ser usados somente em páginas que foram salvas. +NoNamedAnchorsOrHeadings=(Não há âncoras nomeadas ou títulos nesta página) +TextColor=Cor do texto +HighlightColor=Cor de realce +PageColor=Cor de fundo da página +BlockColor=Cor de fundo do bloco +TableColor=Cor de fundo da tabela +CellColor=Cor de fundo da célula +TableOrCellColor=Cor da tabela ou da célula +LinkColor=Cor do texto do link +ActiveLinkColor=Cor do link ativo +VisitedLinkColor=Cor do link visitado +NoColorError=Clique em uma cor ou insira uma string de cor HTML válida +Table=Tabela +TableCell=Célula +NestedTable=Tabela aninhada +HLine=Linha horizontal +Link=Link +Image=Imagem +ImageAndLink=imagem e link +NamedAnchor=Âncora nomeada +List=Lista +ListItem=Item da lista +Form=Formulário +InputTag=Campo do formulário +InputImage=Imagem do formulário +TextArea=Área de texto +Select=Lista de seleção +Button=Botão +Label=Rótulo +FieldSet=Conjunto de campos +Tag=Etiqueta +MissingSiteNameError=Insira um nome para esse site de publicação. +MissingPublishUrlError=Insira um endereço para a publicação desta página. +MissingPublishFilename=Insira um nome de arquivo para a página atual. +#LOCALIZATION NOTE (DuplicateSiteNameError): Don't translate %name% +DuplicateSiteNameError="%name%" já existe. Insira um nome de site diferente. +AdvancedProperties=Propriedades avançadas… +AdvancedEditForCellMsg=A edição avançada está indisponível quando múltiplas células estão selecionadas +# LOCALIZATION NOTE (ObjectProperties):Don't translate "%obj%" it will be replaced with one of above object nouns +ObjectProperties=Propriedades para %obj%… +# LOCALIZATION NOTE This character must be in the above string and not conflict with other accesskeys in Format menu +ObjectPropertiesAccessKey=P +# LOCALIZATION NOTE (JoinSelectedCells): This variable should contain the "tableJoinCells.accesskey" +# letter as defined in editorOverlay.dtd +JoinSelectedCells=Mesclar as células selecionadas +# LOCALIZATION NOTE (JoinCellToRight): This variable should contain the "tableJoinCells.accesskey" +# letter as defined in editorOverlay.dtd +JoinCellToRight=Mesclar com a célula da direita +JoinCellAccesskey=m +# LOCALIZATION NOTE (TableSelectKey): Ctrl key on a keyboard +TableSelectKey=Ctrl+ +# LOCALIZATION NOTE (XulKeyMac): Command key on a Mac keyboard +XulKeyMac=Cmd+ +# LOCALIZATION NOTE (Del): Del key on a keyboard +Del=Del +Delete=Excluir +DeleteCells=Excluir células +DeleteTableTitle=Excluir linhas ou colunas +DeleteTableMsg=Reduzir o número de linhas ou colunas excluirá as células da tabela e os seus conteúdos. Deseja realmente fazer isso? +Clear=Limpar +#Mouse actions +Click=Clique +Drag=Arrastar +Unknown=Desconhecido +# +# LOCALIZATION NOTE "RemoveTextStylesAccesskey" is used for both +# menu items: "RemoveTextStyles" and "StopTextStyles" +RemoveTextStylesAccesskey=i +RemoveTextStyles=Remover todos os estilos de texto +StopTextStyles=Descontinuar estilos de texto +# +# LOCALIZATION NOTE "RemoveLinksAccesskey" is used for both +# menu items: "RemoveLinks" and "StopLinks" +RemoveLinksAccesskey=L +RemoveLinks=Remover links +StopLinks=Descontinuar link +# +NoFormAction=É recomendado que você especifique uma ação para esse formulário. Formulários com autopublicação são uma técnica avançada que podem não funcionar de maneira consistente em todos os navegadores. +NoAltText=Se a imagem é relevante para o conteúdo do documento, você deve fornecer o texto alternativo que aparecerá em navegadores exclusivamente textuais e que aparecerá em outros navegadores quando uma imagem estiver carregando ou quando o carregamento de imagem estiver desativado. +# +Malformed=O código-fonte não pôde ser convertido de volta para dentro do documento porque não é um XHTML válido. +NoLinksToCheck=Não há elementos com links para verificar diff --git a/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/editorOverlay.dtd b/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/editorOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..44734c91d4 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/editorOverlay.dtd @@ -0,0 +1,368 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Attn: Localization - some of the menus in this dialog directly affect mail also. --> + +<!-- File menu items --> +<!ENTITY saveCmd.key "s"> + +<!-- Edit menu items --> +<!ENTITY pasteNoFormatting.label "Colar sem formatação"> +<!ENTITY pasteNoFormatting.accesskey "f"> +<!ENTITY pasteNoFormatting.key "v"> +<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.label "Colar como citação"> +<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.accesskey "i"> +<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.key "O"> +<!ENTITY editRewrapCmd.label "Reembalar"> +<!ENTITY editRewrapCmd.key "R"> +<!ENTITY editRewrapCmd.accesskey "b"> +<!ENTITY findBarCmd.label "Procurar…"> +<!ENTITY findReplaceCmd.label "Procurar e substituir…"> +<!ENTITY enableInlineSpellChecker.label "Verificar a ortografia ao digitar"> +<!ENTITY enableInlineSpellChecker.accesskey "e"> +<!ENTITY checkSpellingCmd2.label "Verificar a ortografia…"> +<!ENTITY checkSpellingCmd2.accesskey "V"> +<!ENTITY checkSpellingCmd2.key "p"> + +<!-- Insert menu items --> +<!ENTITY insertMenu.label "Inserir"> +<!ENTITY insertMenu.accesskey "I"> +<!ENTITY insertLinkCmd2.label "Link…"> +<!ENTITY insertLinkCmd2.accesskey "L"> +<!ENTITY insertLinkCmd2.key "K"> +<!ENTITY insertAnchorCmd.label "Âncora nomeada…"> +<!ENTITY insertAnchorCmd.accesskey "n"> +<!ENTITY insertImageCmd.label "Imagem…"> +<!ENTITY insertImageCmd.accesskey "I"> +<!ENTITY insertHLineCmd.label "Linha horizontal"> +<!ENTITY insertHLineCmd.accesskey "z"> +<!ENTITY insertTableCmd.label "Tabela…"> +<!ENTITY insertTableCmd.accesskey "T"> +<!ENTITY insertHTMLCmd.label "HTML…"> +<!ENTITY insertHTMLCmd.accesskey "f"> +<!ENTITY insertMathCmd.label "Fórmula matemática…"> +<!ENTITY insertMathCmd.accesskey "M"> +<!ENTITY insertCharsCmd.label "Caracteres e símbolos…"> +<!ENTITY insertCharsCmd.accesskey "C"> +<!ENTITY insertBreakAllCmd.label "Quebrar abaixo da(s) imagem(ns)"> +<!ENTITY insertBreakAllCmd.accesskey "Q"> + +<!-- Used just in context popup. --> +<!ENTITY createLinkCmd.label "Criar um link…"> +<!ENTITY createLinkCmd.accesskey "l"> +<!ENTITY editLinkCmd.label "Editar o link num novo Composer"> +<!ENTITY editLinkCmd.accesskey "i"> + +<!-- Font Face SubMenu --> +<!ENTITY FontFaceSelect.title "Fonte"> +<!ENTITY FontFaceSelect.tooltip "Escolher uma fonte"> +<!ENTITY fontfaceMenu.label "Fonte"> +<!ENTITY fontfaceMenu.accesskey "F"> +<!ENTITY fontVarWidth.label "Largura variável"> +<!ENTITY fontVarWidth.accesskey "P"> +<!ENTITY fontFixedWidth.label "Largura fixa"> +<!ENTITY fontFixedWidth.accesskey "M"> +<!ENTITY fontFixedWidth.key "t"> +<!ENTITY fontHelvetica.label "Helvetica, Arial"> +<!ENTITY fontHelvetica.accesskey "H"> +<!ENTITY fontTimes.label "Times"> +<!ENTITY fontTimes.accesskey "T"> +<!ENTITY fontCourier.label "Courier"> +<!ENTITY fontCourier.accesskey "C"> + +<!-- Font Size SubMenu --> +<!ENTITY FontSizeSelect.title "Tamanho da fonte"> +<!ENTITY FontSizeSelect.tooltip "Escolha um tamanho da fonte"> +<!ENTITY decreaseFontSize.label "Menor"> +<!ENTITY decreaseFontSize.accesskey "D"> +<!ENTITY decrementFontSize.key "<"> +<!ENTITY decrementFontSize.key2 ","> <!-- < is above this key on many keyboards --> +<!ENTITY increaseFontSize.label "Maior"> +<!ENTITY increaseFontSize.accesskey "A"> +<!ENTITY incrementFontSize.key ">"> +<!ENTITY incrementFontSize.key2 "."> <!-- > is above this key on many keyboards --> + +<!ENTITY fontSizeMenu.label "Tamanho"> +<!ENTITY fontSizeMenu.accesskey "x"> +<!ENTITY size-tinyCmd.label "Minúsculo"> +<!ENTITY size-tinyCmd.accesskey "M"> +<!ENTITY size-smallCmd.label "Pequeno"> +<!ENTITY size-smallCmd.accesskey "P"> +<!ENTITY size-mediumCmd.label "Médio"> +<!ENTITY size-mediumCmd.accesskey "d"> +<!ENTITY size-largeCmd.label "Grande"> +<!ENTITY size-largeCmd.accesskey "G"> +<!ENTITY size-extraLargeCmd.label "Extra grande"> +<!ENTITY size-extraLargeCmd.accesskey "x"> +<!ENTITY size-hugeCmd.label "Enorme"> +<!ENTITY size-hugeCmd.accesskey "E"> + +<!-- Font Style SubMenu --> +<!ENTITY fontStyleMenu.label "Estilo do texto"> +<!ENTITY fontStyleMenu.accesskey "s"> +<!ENTITY styleBoldCmd.label "Negrito"> +<!ENTITY styleBoldCmd.accesskey "N"> +<!ENTITY styleBoldCmd.key "b"> +<!ENTITY styleItalicCmd.label "Itálico"> +<!ENTITY styleItalicCmd.accesskey "I"> +<!ENTITY styleItalicCmd.key "i"> +<!ENTITY styleUnderlineCmd.label "Sublinhado"> +<!ENTITY styleUnderlineCmd.accesskey "S"> +<!ENTITY styleUnderlineCmd.key "u"> +<!ENTITY styleStrikeThruCmd.label "Riscado"> +<!ENTITY styleStrikeThruCmd.accesskey "T"> +<!ENTITY styleSuperscriptCmd.label "Sobrescrito"> +<!ENTITY styleSuperscriptCmd.accesskey "o"> +<!ENTITY styleSubscriptCmd.label "Subscrito"> +<!ENTITY styleSubscriptCmd.accesskey "u"> +<!ENTITY styleNonbreakingCmd.label "Sem quebra"> +<!ENTITY styleNonbreakingCmd.accesskey "l"> +<!ENTITY styleEm.label "Ênfase"> +<!ENTITY styleEm.accesskey "e"> +<!ENTITY styleStrong.label "Ênfase mais forte"> +<!ENTITY styleStrong.accesskey "f"> +<!ENTITY styleCite.label "Citação"> +<!ENTITY styleCite.accesskey "C"> +<!ENTITY styleAbbr.label "Abreviação"> +<!ENTITY styleAbbr.accesskey "b"> +<!ENTITY styleAcronym.label "Acrônimo"> +<!ENTITY styleAcronym.accesskey "A"> +<!ENTITY styleCode.label "Código"> +<!ENTITY styleCode.accesskey "d"> +<!ENTITY styleSamp.label "Exemplo de saída"> +<!ENTITY styleSamp.accesskey "x"> +<!ENTITY styleVar.label "Variável"> +<!ENTITY styleVar.accesskey "V"> + +<!ENTITY formatFontColor.label "Cor do texto…"> +<!ENTITY formatFontColor.accesskey "C"> +<!ENTITY tableOrCellColor.label "Cor de fundo da tabela ou célula…"> +<!ENTITY tableOrCellColor.accesskey "C"> + +<!ENTITY formatRemoveStyles.key "y"> +<!ENTITY formatRemoveLinks.key "k"> +<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors.label "Remover âncoras nomeadas"> +<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors.accesskey "n"> +<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors2.key "R"> + +<!ENTITY paragraphMenu.label "Parágrafo"> +<!ENTITY paragraphMenu.accesskey "r"> +<!ENTITY paragraphParagraphCmd.label "Parágrafo"> +<!ENTITY paragraphParagraphCmd.accesskey "a"> +<!ENTITY heading1Cmd.label "Título 1"> +<!ENTITY heading1Cmd.accesskey "1"> +<!ENTITY heading2Cmd.label "Título 2"> +<!ENTITY heading2Cmd.accesskey "2"> +<!ENTITY heading3Cmd.label "Título 3"> +<!ENTITY heading3Cmd.accesskey "3"> +<!ENTITY heading4Cmd.label "Título 4"> +<!ENTITY heading4Cmd.accesskey "4"> +<!ENTITY heading5Cmd.label "Título 5"> +<!ENTITY heading5Cmd.accesskey "5"> +<!ENTITY heading6Cmd.label "Título 6"> +<!ENTITY heading6Cmd.accesskey "6"> +<!ENTITY paragraphAddressCmd.label "Endereço"> +<!ENTITY paragraphAddressCmd.accesskey "E"> +<!ENTITY paragraphPreformatCmd.label "Pré-formatado"> +<!ENTITY paragraphPreformatCmd.accesskey "P"> + +<!-- List menu items --> +<!ENTITY formatlistMenu.label "Lista"> +<!ENTITY formatlistMenu.accesskey "L"> +<!ENTITY noneCmd.label "Nenhum"> +<!ENTITY noneCmd.accesskey "N"> +<!ENTITY listBulletCmd.label "Com marcadores"> +<!ENTITY listBulletCmd.accesskey "C"> +<!ENTITY listNumberedCmd.label "Numerada"> +<!ENTITY listNumberedCmd.accesskey "u"> +<!ENTITY listTermCmd.label "Termo"> +<!ENTITY listTermCmd.accesskey "T"> +<!ENTITY listDefinitionCmd.label "Definição"> +<!ENTITY listDefinitionCmd.accesskey "D"> +<!ENTITY listPropsCmd.label "Propriedades da lista…"> +<!ENTITY listPropsCmd.accesskey "P"> + +<!ENTITY ParagraphSelect.title "Parágrafo"> +<!ENTITY ParagraphSelect.tooltip "Escolher um formato de parágrafo"> +<!-- Shared in Paragraph, and Toolbar menulist --> +<!ENTITY bodyTextCmd.label "Corpo do texto"> +<!ENTITY bodyTextCmd.accesskey "N"> +<!-- isn't used in menu now, but may be added in future --> +<!ENTITY advancedPropertiesCmd.label "Propriedades avançadas"> +<!ENTITY advancedPropertiesCmd.accesskey "v"> + +<!-- Align menu items --> +<!ENTITY alignMenu.label "Alinhamento"> +<!ENTITY alignMenu.accesskey "h"> +<!ENTITY alignLeft.label "À esquerda"> +<!ENTITY alignLeft.accesskey "E"> +<!ENTITY alignLeft.tooltip "Alinhar à esquerda"> +<!ENTITY alignCenter.label "Centralizado"> +<!ENTITY alignCenter.accesskey "C"> +<!ENTITY alignCenter.tooltip "Centralizar"> +<!ENTITY alignRight.label "À direita"> +<!ENTITY alignRight.accesskey "D"> +<!ENTITY alignRight.tooltip "Alinhar à direita"> +<!ENTITY alignJustify.label "Justificado"> +<!ENTITY alignJustify.accesskey "J"> +<!ENTITY alignJustify.tooltip "Justificar"> + +<!-- Layer toolbar items --> +<!ENTITY absolutePosition.label "Posicionamento"> +<!ENTITY layer.tooltip "Camada"> +<!ENTITY decreaseZIndex.label "Enviar para trás"> +<!ENTITY layerSendToBack.tooltip "Enviar para trás"> +<!ENTITY increaseZIndex.label "Trazer para frente"> +<!ENTITY layerBringToFront.tooltip "Trazer para frente"> + +<!ENTITY increaseIndent.label "Aumentar o recuo"> +<!ENTITY increaseIndent.accesskey "A"> +<!ENTITY increaseIndent.key "]"> +<!ENTITY decreaseIndent.label "Diminuir recuo"> +<!ENTITY decreaseIndent.accesskey "D"> +<!ENTITY decreaseIndent.key "["> + +<!ENTITY colorsAndBackground.label "Cores e fundo da página…"> +<!ENTITY colorsAndBackground.accesskey "u"> + +<!-- Table Menu --> +<!ENTITY tableMenu.label "Tabela"> +<!ENTITY tableMenu.accesskey "T"> + +<!-- Select Submenu --> +<!ENTITY tableSelectMenu.label "Selecionar"> +<!ENTITY tableSelectMenu.accesskey "a"> + +<!ENTITY tableSelectMenu2.label "Selecionar na tabela"> +<!ENTITY tableSelectMenu2.accesskey "S"> +<!ENTITY tableInsertMenu2.label "Inserir na tabela"> +<!ENTITY tableInsertMenu2.accesskey "I"> +<!ENTITY tableDeleteMenu2.label "Excluir da tabela"> +<!ENTITY tableDeleteMenu2.accesskey "E"> + +<!-- Insert SubMenu --> +<!ENTITY tableInsertMenu.label "Inserir"> +<!ENTITY tableInsertMenu.accesskey "I"> +<!ENTITY tableTable.label "Tabela"> +<!ENTITY tableTable.accesskey "T"> +<!ENTITY tableRow.label "Linha"> +<!ENTITY tableRows.label "Linha(s)"> +<!ENTITY tableRow.accesskey "L"> +<!ENTITY tableRowAbove.label "Linha acima"> +<!ENTITY tableRowAbove.accesskey "L"> +<!ENTITY tableRowBelow.label "Linha abaixo"> +<!ENTITY tableRowBelow.accesskey "e"> +<!ENTITY tableColumn.label "Coluna"> +<!ENTITY tableColumns.label "Coluna(s)"> +<!ENTITY tableColumn.accesskey "C"> +<!ENTITY tableColumnBefore.label "Coluna antes"> +<!ENTITY tableColumnBefore.accesskey "o"> +<!ENTITY tableColumnAfter.label "Coluna depois"> +<!ENTITY tableColumnAfter.accesskey "o"> +<!ENTITY tableCell.label "Célula"> +<!ENTITY tableCells.label "Célula(s)"> +<!ENTITY tableCell.accesskey "u"> +<!ENTITY tableCellContents.label "Conteúdos da célula"> +<!ENTITY tableCellContents.accesskey "o"> +<!ENTITY tableAllCells.label "Todas as células"> +<!ENTITY tableAllCells.accesskey "o"> +<!ENTITY tableCellBefore.label "Célula antes"> +<!ENTITY tableCellBefore.accesskey "C"> +<!ENTITY tableCellAfter.label "Célula depois"> +<!ENTITY tableCellAfter.accesskey "a"> +<!-- Delete SubMenu --> +<!ENTITY tableDeleteMenu.label "Excluir"> +<!ENTITY tableDeleteMenu.accesskey "u"> + +<!-- text for "Join Cells" is in editor.properties + ("JoinSelectedCells" and "JoinCellToRight") + the access key must exist in both of those strings + But value must be set here for accesskey to draw properly +--> +<!ENTITY tableJoinCells.label "m"> +<!ENTITY tableJoinCells.accesskey "m"> +<!ENTITY tableSplitCell.label "Dividir a célula"> +<!ENTITY tableSplitCell.accesskey "D"> +<!ENTITY convertToTable.label "Criar tabela a partir da seleção"> +<!ENTITY convertToTable.accesskey "t"> +<!ENTITY tableProperties.label "Propriedades da tabela…"> +<!ENTITY tableProperties.accesskey "o"> + +<!-- Toolbar-only items --> +<!ENTITY menuBar.tooltip "Barra de menu"> +<!ENTITY formatToolbar.tooltip "Barra de formatação"> +<!ENTITY cutToolbarCmd.tooltip "Recortar"> +<!ENTITY copyToolbarCmd.tooltip "Copiar"> +<!ENTITY pasteToolbarCmd.tooltip "Colar"> +<!ENTITY findToolbarCmd.label "Procurar"> +<!ENTITY findToolbarCmd.tooltip "Procurar texto na página"> +<!ENTITY spellToolbarCmd.label "Ortografia"> +<!ENTITY spellToolbarCmd.tooltip "Verificar a ortografia da seleção ou da página inteira"> +<!ENTITY imageToolbarCmd.label "Imagem"> +<!ENTITY imageToolbarCmd.tooltip "Inserir uma nova imagem ou editar as propriedades da imagem selecionada"> +<!ENTITY hruleToolbarCmd.label "Linha H."> +<!ENTITY hruleToolbarCmd.tooltip "Inserir uma linha horizontal ou editar as propriedades da linha selecionada"> +<!ENTITY tableToolbarCmd.label "Tabela"> +<!ENTITY tableToolbarCmd.tooltip "Inserir uma nova tabela ou editar as propriedades da tabela selecionada"> +<!ENTITY linkToolbarCmd.label "Link"> +<!ENTITY linkToolbarCmd.tooltip "Inserir um novo link ou editar as propriedades do link selecionado"> +<!ENTITY anchorToolbarCmd.label "Âncora"> +<!ENTITY anchorToolbarCmd.tooltip "Inserir uma nova âncora nomeada ou editar as propriedades da âncora selecionada"> +<!ENTITY colorButtons.title "Cores"> +<!ENTITY TextColorButton.tooltip "Escolher a cor do texto"> +<!ENTITY BackgroundColorButton.tooltip "Escolher cor para o fundo"> +<!ENTITY HighlightColorButton.label "Marca-texto"> +<!ENTITY HighlightColorButton.tooltip "Escolher cor para realçar o texto"> + +<!-- Editor toolbar --> +<!ENTITY absoluteFontSize.label "Tamanho da fonte"> +<!ENTITY absoluteFontSizeToolbarCmd.tooltip "Definir o tamanho da fonte"> +<!ENTITY smaller.label "Menor"> +<!ENTITY decreaseFontSizeToolbarCmd.tooltip "Diminuir o tamanho da fonte"> +<!ENTITY larger.label "Maior"> +<!ENTITY increaseFontSizeToolbarCmd.tooltip "Aumentar o tamanho da fonte"> +<!ENTITY bold.label "Negrito"> +<!ENTITY boldToolbarCmd.tooltip "Negrito"> +<!ENTITY italic.label "Itálico"> +<!ENTITY italicToolbarCmd.tooltip "Itálico"> +<!ENTITY underline.label "Sublinhado"> +<!ENTITY underlineToolbarCmd.tooltip "Sublinhado"> +<!ENTITY bullets.label "Marcadores"> +<!ENTITY bulletListToolbarCmd.tooltip "Aplicar ou remover a lista com marcadores"> +<!ENTITY numbers.label "Números"> +<!ENTITY numberListToolbarCmd.tooltip "Aplicar ou remover a lista numerada"> +<!ENTITY outdent.label "Um nível à esquerda"> +<!ENTITY outdentToolbarCmd.tooltip "Texto sem recuo (mover à esquerda)"> +<!ENTITY indent.label "Um nível à direita"> +<!ENTITY indentToolbarCmd.tooltip "Recuar texto (mover á direita)"> +<!ENTITY AlignPopupButton.label "Alinhamento"> +<!ENTITY AlignPopupButton.tooltip "Escolher o alinhamento do texto"> +<!ENTITY InsertPopupButton.label "Inserir"> +<!ENTITY InsertPopupButton.tooltip "Inserir um link, uma âncora, uma imagem, uma linha horizontal ou uma tabela"> +<!ENTITY alignLeftButton.label "Alinhar à esquerda"> +<!ENTITY alignLeftButton.tooltip "Alinhar o texto à margem esquerda"> +<!ENTITY alignCenterButton.label "Centralizar"> +<!ENTITY alignCenterButton.tooltip "Centralizar o texto"> +<!ENTITY alignRightButton.label "Alinhar à direita"> +<!ENTITY alignRightButton.tooltip "Alinhar o texto à margem direita"> +<!ENTITY alignJustifyButton.label "Justificar"> +<!ENTITY alignJustifyButton.tooltip "Alinhar o texto às margens esquerda e direita"> + +<!-- Structure Toolbar Context Menu items --> +<!ENTITY structSelect.label "Selecionar"> +<!ENTITY structSelect.accesskey "S"> +<!ENTITY structRemoveTag.label "Remover etiqueta"> +<!ENTITY structRemoveTag.accesskey "R"> +<!ENTITY structChangeTag.label "Alterar etiqueta"> +<!ENTITY structChangeTag.accesskey "A"> + +<!-- TOC manipulation --> +<!ENTITY insertTOC.label "Inserir"> +<!ENTITY insertTOC.accesskey "I"> +<!ENTITY updateTOC.label "Atualizar"> +<!ENTITY updateTOC.accesskey "A"> +<!ENTITY removeTOC.label "Remover"> +<!ENTITY removeTOC.accesskey "R"> +<!ENTITY tocMenu.label "Sumário…"> +<!ENTITY tocMenu.accesskey "S"> diff --git a/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/editorSmileyOverlay.dtd b/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/editorSmileyOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..7868c67d3f --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/editorSmileyOverlay.dtd @@ -0,0 +1,58 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Smiley Menu items --> +<!ENTITY insertSmiley.label "Emojis"> +<!ENTITY insertSmiley.accesskey "m"> + +<!ENTITY smiley1Cmd.label "Sorriso"> +<!ENTITY smiley1Cmd.accesskey "S"> +<!ENTITY smiley1Cmd.tooltip "Inserir um emoji"> +<!ENTITY smiley2Cmd.label "Emburrado"> +<!ENTITY smiley2Cmd.accesskey "b"> +<!ENTITY smiley2Cmd.tooltip "Inserir um emoji emburrado"> +<!ENTITY smiley3Cmd.label "Piscadela"> +<!ENTITY smiley3Cmd.accesskey "P"> +<!ENTITY smiley3Cmd.tooltip "Inserir um emoji piscando"> +<!ENTITY smiley4Cmd.label "Língua para fora"> +<!ENTITY smiley4Cmd.accesskey "L"> +<!ENTITY smiley4Cmd.tooltip "Inserir um emoji mostrando a língua"> +<!ENTITY smiley5Cmd.label "Rindo"> +<!ENTITY smiley5Cmd.accesskey "R"> +<!ENTITY smiley5Cmd.tooltip "Inserir um emoji rindo"> +<!ENTITY smiley6Cmd.label "Envergonhado"> +<!ENTITY smiley6Cmd.accesskey "v"> +<!ENTITY smiley6Cmd.tooltip "Inserir um emoji envergonhado"> +<!ENTITY smiley7Cmd.label "Indeciso"> +<!ENTITY smiley7Cmd.accesskey "I"> +<!ENTITY smiley7Cmd.tooltip "Inserir um emoji indeciso"> +<!ENTITY smiley8Cmd.label "Surpreso"> +<!ENTITY smiley8Cmd.accesskey "S"> +<!ENTITY smiley8Cmd.tooltip "Inserir um emoji surpreso"> +<!ENTITY smiley9Cmd.label "Beijo"> +<!ENTITY smiley9Cmd.accesskey "B"> +<!ENTITY smiley9Cmd.tooltip "Inserir um emoji beijando"> +<!ENTITY smiley10Cmd.label "Berro"> +<!ENTITY smiley10Cmd.accesskey "e"> +<!ENTITY smiley10Cmd.tooltip "Inserir um emoji berrando"> +<!ENTITY smiley11Cmd.label "Legal"> +<!ENTITY smiley11Cmd.accesskey "L"> +<!ENTITY smiley11Cmd.tooltip "Inserir um emoji com cara de legal"> +<!ENTITY smiley12Cmd.label "Dinheiro na boca"> +<!ENTITY smiley12Cmd.accesskey "h"> +<!ENTITY smiley12Cmd.tooltip "Inserir um emoji com dinheiro na boca"> +<!ENTITY smiley13Cmd.label "Pé na boca"> +<!ENTITY smiley13Cmd.accesskey "n"> +<!ENTITY smiley13Cmd.tooltip "Inserir um emoji com um pé na boca"> +<!ENTITY smiley14Cmd.label "Inocente"> +<!ENTITY smiley14Cmd.accesskey "I"> +<!ENTITY smiley14Cmd.tooltip "Inserir um emoji inocente"> +<!ENTITY smiley15Cmd.label "Choro"> +<!ENTITY smiley15Cmd.accesskey "C"> +<!ENTITY smiley15Cmd.tooltip "Inserir um emoji chorando"> +<!ENTITY smiley16Cmd.label "Boca fechada"> +<!ENTITY smiley16Cmd.accesskey "f"> +<!ENTITY smiley16Cmd.tooltip "Inserir um emoji de boca fechada"> +<!ENTITY SmileButton.label "Inserir smiley"> +<!ENTITY SmileButton.tooltip "Inserir um emoji sorridente"> diff --git a/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/prefs/editorPrefsOverlay.dtd b/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/prefs/editorPrefsOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..e0890a5332 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/prefs/editorPrefsOverlay.dtd @@ -0,0 +1,13 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + + +<!--LOCALIZATION NOTE (editorCheck.label): DONT_TRANSLATE --> +<!ENTITY editorCheck.label "Composer"> +<!ENTITY editorCheck.accesskey "c"> + +<!ENTITY compose.label "Compositor"> +<!ENTITY editing.label "Configurações de nova página"> +<!ENTITY toolbars.label "Barra de ferramentas"> +<!ENTITY publish.label "Publicando"> diff --git a/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/prefs/pref-composer.dtd b/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/prefs/pref-composer.dtd new file mode 100644 index 0000000000..5f6f9f5c15 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/prefs/pref-composer.dtd @@ -0,0 +1,29 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- extracted from content/pref-composer.xul --> + +<!--LOCALIZATION NOTE : FILE 'Composer' prefs dialog. Similar to Communcator 4.x Document Properties/Colors and Background --> + +<!--LOCALIZATION NOTE (pref.composer.title): DONT_TRANSLATE --> +<!ENTITY pref.composer.title "Composer"> +<!ENTITY recentFiles.title "Menu de páginas recentes"> +<!ENTITY documentsInMenu.label "Número máximo de páginas listadas:"> +<!ENTITY documentsInMenu.accesskey "x"> +<!ENTITY savingFiles.title "Ao salvar ou publicar páginas"> +<!ENTITY preserveExisting.label "Preservar a formatação original do código-fonte"> +<!ENTITY preserveExisting.accesskey "P"> +<!ENTITY preserveExisting.tooltip "Preservar quebras de linha e a formatação original da página"> +<!ENTITY saveAssociatedFiles.label "Salvar as imagens e os outros arquivos associados ao salvar as páginas"> +<!ENTITY saveAssociatedFiles.accesskey "S"> +<!ENTITY showPublishDialog.label "Sempre Mostrar a caixa de diálogo publicar ao publicar páginas"> +<!ENTITY showPublishDialog.accesskey "a"> +<!ENTITY composerEditing.label "Edição"> +<!ENTITY maintainStructure.label "Manter o formato da tabela ao inserir ou excluir as células"> +<!ENTITY maintainStructure.tooltip "Preserva a forma retangular da tabela adicionando células automaticamente após inserir ou excluí-las"> +<!ENTITY maintainStructure.accesskey "M"> +<!ENTITY useCSS.label "Usar estilos CSS em vez de elementos e atributos HTML"> +<!ENTITY useCSS.accesskey "U"> +<!ENTITY crInPCreatesNewP.label 'Ao pressionar "Enter" em um parágrafo sempre criar um novo parágrafo'> +<!ENTITY crInPCreatesNewP.accesskey "t"> diff --git a/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/prefs/pref-editing.dtd b/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/prefs/pref-editing.dtd new file mode 100644 index 0000000000..1c44d958f0 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/suite/chrome/editor/prefs/pref-editing.dtd @@ -0,0 +1,31 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.editing.title "Configurações de nova página"> + +<!ENTITY authorName.label "Autor:"> +<!ENTITY authorName.accesskey "A"> +<!ENTITY pageColorHeader "Aparência padrão da página"> + +<!ENTITY defaultColors.label "Não definir as cores da página (usar as cores padrão do visitante)"> +<!ENTITY defaultColors.accesskey "N"> +<!ENTITY customColors.label "Usar cores personalizadas:"> +<!ENTITY customColors.accesskey "U"> + +<!ENTITY normalText.label "Texto normal"> +<!ENTITY normalText.accesskey "T"> +<!ENTITY linkText.label "Link"> +<!ENTITY linkText.accesskey "L"> +<!ENTITY activeLinkText.label "Ativar o link"> +<!ENTITY activeLinkText.accesskey "a"> +<!ENTITY visitedLinkText.label "Link visitado"> +<!ENTITY visitedLinkText.accesskey "v"> +<!ENTITY background.label "Fundo:"> +<!ENTITY background.accesskey "P"> +<!ENTITY colon.character ":"> + +<!ENTITY backgroundImage.label "Imagem de fundo:"> +<!ENTITY backgroundImage.accesskey "I"> +<!ENTITY chooseFile.label "Selecionar arquivo…"> +<!ENTITY chooseFile.accesskey "S"> |