diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-pt-PT/editor/ui/chrome | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-upstream.tar.xz firefox-upstream.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-pt-PT/editor/ui/chrome')
41 files changed, 1676 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..cd7b200f06 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd @@ -0,0 +1,40 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- File menu items --> +<!ENTITY openFileCmd.label "Abrir ficheiro…"> +<!ENTITY openFileCmd.accesskey "o"> +<!ENTITY openFileCmd.key "o"> +<!ENTITY openRemoteCmd.label "Abrir localização web…"> +<!ENTITY openRemoteCmd.accesskey "l"> +<!ENTITY openRemoteCmd.key "l"> +<!ENTITY fileRecentMenu.label "Páginas recentes"> +<!ENTITY fileRecentMenu.accesskey "r"> +<!ENTITY saveCmd.label "Guardar"> +<!ENTITY saveCmd.accesskey "G"> +<!ENTITY saveAsCmd.label "Guardar como…"> +<!ENTITY saveAsCmd.accesskey "a"> +<!ENTITY saveAsChangeEncodingCmd2.label "Guardar e alterar a codificação de texto"> +<!ENTITY saveAsChangeEncodingCmd2.accesskey "e"> +<!ENTITY publishCmd.label "Publicar"> +<!ENTITY publishCmd.accesskey "b"> +<!ENTITY publishCmd.key "S"> +<!ENTITY publishAsCmd.label "Publicar como…"> +<!ENTITY publishAsCmd.accesskey "i"> +<!ENTITY fileRevert.label "Reverter"> +<!ENTITY fileRevert.accesskey "t"> + +<!-- Edit menu items --> +<!ENTITY publishSettings.label "Definições de publicação do site…"> +<!ENTITY publishSettings.accesskey "b"> + +<!-- Toolbar buttons/items --> +<!ENTITY newToolbarCmd.label "Novo"> +<!ENTITY newToolbarCmd.tooltip "Criar uma nova página de composição"> +<!ENTITY openToolbarCmd.label "Abrir"> +<!ENTITY openToolbarCmd.tooltip "Abrir um ficheiro local"> +<!ENTITY saveToolbarCmd.tooltip "Guardar ficheiro para uma localização remota"> +<!ENTITY publishToolbarCmd.tooltip "Enviar ficheiro para uma localização remota"> +<!ENTITY printToolbarCmd.label "Imprimir"> +<!ENTITY printToolbarCmd.tooltip "Imprimir esta página"> diff --git a/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd new file mode 100644 index 0000000000..92291e2e5e --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd @@ -0,0 +1,67 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Window title --> +<!-- LOCALIZATION NOTE (editorWindow.titlemodifier): DONT_TRANSLATE --> +<!ENTITY editorWindow.titlemodifier "Composer"> +<!ENTITY editorWindow.titlemodifiermenuseparator " - "> + +<!-- Menu items: the . means that the menu item isn't implemented yet --> + +<!-- Toolbar-only items --> +<!ENTITY compositionToolbar.tooltip "Barra de composição"> +<!ENTITY previewToolbarCmd.label "Explorar"> +<!ENTITY previewToolbarCmd.tooltip "Carregar esta página no navegador"> + +<!-- File menu items --> +<!ENTITY exportToTextCmd.label "Exportar para texto…"> +<!ENTITY exportToTextCmd.accesskey "x"> +<!ENTITY previewCmd.label "Navegar na página"> +<!ENTITY previewCmd.accesskey "v"> +<!ENTITY sendPageCmd.label "Enviar página…"> +<!ENTITY sendPageCmd.accesskey "g"> + +<!-- View menu items --> +<!ENTITY compositionToolbarCmd.label "Barra de composição"> +<!ENTITY compositionToolbarCmd.accesskey "c"> +<!ENTITY formattingToolbarCmd.label "Barra de formatação"> +<!ENTITY formattingToolbarCmd.accesskey "f"> +<!ENTITY editmodeToolbarCmd.label "Barra de edição"> +<!ENTITY editmodeToolbarCmd.accesskey "e"> + +<!-- Format menu items --> +<!ENTITY formatMenu.label "Formato"> +<!ENTITY formatMenu.accesskey "o"> +<!ENTITY grid.label "Posicionamento da grelha"> +<!ENTITY grid.accesskey "t"> +<!ENTITY pageProperties.label "Título da página e propriedades…"> +<!ENTITY pageProperties.accesskey "g"> + +<!-- Tools menu items --> +<!ENTITY validateCmd.label "Validar HTML"> +<!ENTITY validateCmd.accesskey "V"> + +<!-- Display Mode toolbar and View menu items --> +<!ENTITY NormalModeTab.label "Normal"> +<!ENTITY NormalMode.label "Modo de edição normal"> +<!ENTITY NormalMode.accesskey "n"> +<!ENTITY NormalMode.tooltip "Mostrar limites da tabela e âncoras"> +<!ENTITY AllTagsModeTab.label "Etiquetas HTML"> +<!ENTITY AllTagsMode.label "Etiquetas HTML"> +<!ENTITY AllTagsMode.accesskey "a"> +<!ENTITY AllTagsMode.tooltip "Mostrar ícones para todas as etiquetas HTML"> +<!-- LOCALIZATION NOTE: (HTMLSourceModeTab.dir, HTMLSourceModeTab.label) + Do NOT translate text for 'HTMLSourceModeTab.dir', use latin "ltr" if + you want the <html> image to left of the 'HTMLSourceModeTab.label' text, + or use latin "rtl" if you want this image to the right of text. You do + not need to include HTML in the label 'HTMLSourceModeTab.label' --> +<!ENTITY HTMLSourceModeTab.dir "ltr"> +<!ENTITY HTMLSourceModeTab.label "Fonte"> +<!ENTITY HTMLSourceMode.label "Origem HTML"> +<!ENTITY HTMLSourceMode.accesskey "H"> +<!ENTITY HTMLSourceMode.tooltip "Editar origem HTML"> +<!ENTITY PreviewModeTab.label "Pré-visualizar"> +<!ENTITY PreviewMode.label "Pré-visualizar"> +<!ENTITY PreviewMode.accesskey "P"> +<!ENTITY PreviewMode.tooltip "Mostrar como WYSIWYG (como no navegador)"> diff --git a/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/composer/editor.properties b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/composer/editor.properties new file mode 100644 index 0000000000..19cd99c153 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/composer/editor.properties @@ -0,0 +1,208 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE FILE: embedded "\n" represent HTML breaks (<br>) +# Don't translate embedded "\n". +# Don't translate strings like this: %variable% +# as they will be replaced using JavaScript +# +No=Não +Save=Guardar +More=Mais +Less=Menos +MoreProperties=Mais propriedades +FewerProperties=Menos propriedades +PropertiesAccessKey=p +None=Nenhum +none=nenhum +OpenHTMLFile=Abrir ficheiro HTML +OpenTextFile=Abrir ficheiro de texto +SelectImageFile=Selecionar ficheiro de imagem +SaveDocument=Guardar página +SaveDocumentAs=Guardar página como +SaveTextAs=Guardar texto como +EditMode=Modo de edição +Preview=Pré-visualizar +Publish=Publicar +PublishPage=Publicar página +DontPublish=Não publicar +SavePassword=Utilizar gestor de palavras-passe para guardar esta palavra-passe +CorrectSpelling=(ortografia correta) +NoSuggestedWords=(sem sugestões) +NoMisspelledWord=Sem erros ortográficos +CheckSpellingDone=Verificação ortográfica concluída. +CheckSpelling=Verificação ortográfica +InputError=Erro +Alert=Alerta +CantEditFramesetMsg=O compositor não pode editar framesets HTML, nem páginas com frames inline. Para framesets, tente editar a página para cada frame separadamente. Para páginas com iframes, guarde uma cópia da página e remova a etiqueta <iframe>. +CantEditMimeTypeMsg=Não pode editar este tipo de página. +CantEditDocumentMsg=Não pode editar esta página por uma razão desconhecida. +BeforeClosing=antes de fechar +BeforePreview=antes de abrir no navegador +BeforeValidate=antes de validar o documento +# LOCALIZATION NOTE (SaveFilePrompt, PublishPrompt): Don't translate %title% and %reason% (this is the reason for asking user to close, such as "before closing") +SaveFilePrompt=Guardar alterações a "%title%" %reason%?\u0020 +PublishPrompt=Guardar alterações a "%title%" %reason%?\u0020 +SaveFileFailed=Não foi possível guardar o ficheiro! + +# Publishing error strings: +# LOCALIZATION NOTE Don't translate %dir% or %file% in the Publishing error strings: +FileNotFound=%file% não encontrado. +SubdirDoesNotExist=O subdiretório "%dir%" não existe neste local ou o ficheiro "%file%" está a ser usado por outro subdiretório. +FilenameIsSubdir=O ficheiro "%file%" está a ser usado por outro subdiretório. +ServerNotAvailable=O servidor não está disponível. Verifique a sua ligação e tente novamente. +Offline=Atualmente, está no modo offline. Clique no ícone junto ao canto inferior direito de qualquer janela para o alternar. +DiskFull=Não existe espaço em disco suficiente para guardar o ficheiro "%file%." +NameTooLong=O nome do ficheiro ou subdiretório é muito longo. +AccessDenied=Não tem permissão para publicar nesta localização. +UnknownPublishError=Ocorreu um erro de publicação desconhecido. +PublishFailed=Erro ao publicar. +PublishCompleted=Publicação concluída. +AllFilesPublished=Todos os ficheiros publicados +# LOCALIZATION NOTE Don't translate %x% or %total% +FailedFileMsg=%x% de %total% ficheiros não foram publicados. +# End-Publishing error strings +Prompt=Confirmação +# LOCALIZATION NOTE (PromptFTPUsernamePassword): Don't translate %host% +PromptFTPUsernamePassword=Introduza o nome de utilizador e a palavra-passe para o servidor FTP %host% +RevertCaption=Reverter para último guardado +Revert=Reverter +SendPageReason=antes de enviar esta página +Send=Enviar +## LOCALIZATION NOTE (PublishProgressCaption, PublishToSite, AbandonChanges): Don't translate %title% +PublishProgressCaption=A publicar: %title% +PublishToSite=A publicar no site: %title% +AbandonChanges=Ignorar alterações não guardadas em "%title%" e recarregar página? +DocumentTitle=Título da página +NeedDocTitle=Introduza um título para a página atual. +DocTitleHelp=Isto identifica a página no título da janela e marcadores. +CancelPublishTitle=Cancelar publicação? +## LOCALIZATION NOTE: "Continue" in this sentence must match the text for +## the CancelPublishContinue key below +CancelPublishMessage=Se cancelar a publicação, podem ocorrer erros inesperados. Deseja continuar ou cancelar a operação? +CancelPublishContinue=Continuar +MissingImageError=Introduza ou escolha uma imagem do tipo gif, jpg, ou png. +EmptyHREFError=Escolha o local para criar a nova ligação. +LinkText=Texto da ligação +LinkImage=Imagem da ligação +MixedSelection=[Seleção mista] +Mixed=(mista) +# LOCALIZATION NOTE (NotInstalled): %S is the name of the font +NotInstalled=%S (não instalado) +EnterLinkText=Introduza o texto da ligação: +EnterLinkTextAccessKey=t +EmptyLinkTextError=Introduza o texto para esta ligação. +EditTextWarning=Isto irá substituir o conteúdo atual. +#LOCALIZATION NOTE (ValidateNumber):Don't translate: %n% %min% %max% +ValidateRangeMsg=O número introduzido (%n%) está fora dos limites permitidos. +ValidateNumberMsg=Por favor introduza um número entre %min% e %max%. +MissingAnchorNameError=Por favor introduza um nome para esta ligação. +#LOCALIZATION NOTE (DuplicateAnchorNameError): Don't translate %name% +DuplicateAnchorNameError="%name%" já existe nesta página. Por favor introduza um nome diferente. +BulletStyle=Estilo de marcas +SolidCircle=Círculo sólido +OpenCircle=Círculo aberto +SolidSquare=Quadrado sólido +NumberStyle=Estilo de numeração +Automatic=Automático +Style_1=1, 2, 3… +Style_I=I, II, III… +Style_i=i, ii, iii… +Style_A=A, B, C… +Style_a=a, b, c… +Pixels=pixeis +Percent=percentagem +PercentOfCell=% da célula +PercentOfWindow=% da janela +PercentOfTable=% da tabela +#LOCALIZATION NOTE (untitledTitle): %S is the window #. No plural handling needed. +untitledTitle=sem nome-%S +untitledDefaultFilename=sem título +ShowToolbar=Mostrar barra de ferramentas +HideToolbar=Ocultar barra de ferramentas +ImapError=Não foi possível carregar a imagem\u0020 +ImapCheck=\nPor favor selecione um novo endereço (URL) e tente novamente. +SaveToUseRelativeUrl=Os URL relativos só podem ser usados em páginas guardadas +NoNamedAnchorsOrHeadings=(Não existem âncoras ou cabeçalhos nesta página) +TextColor=Cor do texto +HighlightColor=Cor de realce +PageColor=Cor de fundo da página +BlockColor=Cor de fundo do bloco +TableColor=Cor de fundo da tabela +CellColor=Cor de fundo da célula +TableOrCellColor=Cor da tabela ou célula +LinkColor=Cor do texto das ligações +ActiveLinkColor=Cor da ligação ativa +VisitedLinkColor=Cor de ligação visitada +NoColorError=Clique sobre uma cor ou introduza uma cadeia de cor HTML válida +Table=Tabela +TableCell=Célula de tabela +NestedTable=Tabela secundária +HLine=Linha horizontal +Link=Ligação +Image=Imagem +ImageAndLink=Imagem e ligação +NamedAnchor=Âncora com nome +List=Lista +ListItem=Item de lista +Form=Formulário +InputTag=Campo de formulário +InputImage=Imagem de formulário +TextArea=Área de texto +Select=Lista de seleção +Button=Botão +Label=Etiqueta +FieldSet=Conjunto de campos +Tag=Etiqueta +MissingSiteNameError=Por favor introduza um nome para este site de publicação. +MissingPublishUrlError=Por favor Iitroduza um local para publicar esta página. +MissingPublishFilename=Por favor introduza o nome de ficheiro da página atual. +#LOCALIZATION NOTE (DuplicateSiteNameError): Don't translate %name% +DuplicateSiteNameError="%name%" já existe. Por favor indique um nome de site diferente. +AdvancedProperties=Propriedades avançadas… +AdvancedEditForCellMsg=A edição avançada não está disponível quando tem várias células selecionadas +# LOCALIZATION NOTE (ObjectProperties):Don't translate "%obj%" it will be replaced with one of above object nouns +ObjectProperties=Propriedades de %obj%… +# LOCALIZATION NOTE This character must be in the above string and not conflict with other accesskeys in Format menu +ObjectPropertiesAccessKey=o +# LOCALIZATION NOTE (JoinSelectedCells): This variable should contain the "tableJoinCells.accesskey" +# letter as defined in editorOverlay.dtd +JoinSelectedCells=Juntar células selecionadas +# LOCALIZATION NOTE (JoinCellToRight): This variable should contain the "tableJoinCells.accesskey" +# letter as defined in editorOverlay.dtd +JoinCellToRight=Juntar com célula à direita +JoinCellAccesskey=J +# LOCALIZATION NOTE (TableSelectKey): Ctrl key on a keyboard +TableSelectKey=Ctrl+ +# LOCALIZATION NOTE (XulKeyMac): Command key on a Mac keyboard +XulKeyMac=Cmd+ +# LOCALIZATION NOTE (Del): Del key on a keyboard +Del=Del +Delete=Apagar +DeleteCells=Apagar células +DeleteTableTitle=Apagar linhas ou colunas +DeleteTableMsg=Reduzir o número de linhas ou colunas elimina as células e os respetivos conteúdos. Tem a certeza que pretende continuar? +Clear=Limpar +#Mouse actions +Click=Clique +Drag=Arrasto +Unknown=Desconhecido +# +# LOCALIZATION NOTE "RemoveTextStylesAccesskey" is used for both +# menu items: "RemoveTextStyles" and "StopTextStyles" +RemoveTextStylesAccesskey=x +RemoveTextStyles=Remover todos os estilos de texto +StopTextStyles=Descontinuar estilos de texto +# +# LOCALIZATION NOTE "RemoveLinksAccesskey" is used for both +# menu items: "RemoveLinks" and "StopLinks" +RemoveLinksAccesskey=i +RemoveLinks=Remover ligações +StopLinks=Descontinuar ligação +# +NoFormAction=Deve indicar uma ação para este formulário. Estes formulários são uma técnica avançada que pode não funcionar corretamente em todos os navegadores. +NoAltText=Se a imagem é relevante para o conteúdo do documento, deve indicar um texto alternativo, que será mostrado em navegadores de texto, e que irá ser mostrada noutros navegadores enquanto a imagem é carregada ou quando o carregamento de imagens está inativo. +# +Malformed=A fonte não pode ser convertida para o documento porque não é um XHTML válido. +NoLinksToCheck=Não existem elementos com ligações a verificar diff --git a/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..4198322134 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd @@ -0,0 +1,371 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Attn: Localization - some of the menus in this dialog directly affect mail also. --> + +<!-- File menu items --> +<!ENTITY saveCmd.key "s"> + +<!-- Edit menu items --> +<!ENTITY pasteNoFormatting.label "Colar sem formatação"> +<!ENTITY pasteNoFormatting.accesskey "o"> +<!ENTITY pasteNoFormatting.key "V"> +<!ENTITY pasteAs.label "Colar como"> +<!ENTITY pasteAs.accesskey "a"> +<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.label "Colar como citação"> +<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.accesskey "m"> +<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.key "o"> +<!ENTITY findBarCmd.label "Localizar…"> +<!ENTITY findReplaceCmd.label "Localizar e substituir…"> +<!ENTITY enableInlineSpellChecker.label "Verificar ortografia ao escrever"> +<!ENTITY enableInlineSpellChecker.accesskey "s"> +<!ENTITY checkSpellingCmd2.label "Verificar ortografia…"> +<!ENTITY checkSpellingCmd2.accesskey "c"> +<!ENTITY checkSpellingCmd2.key "p"> + +<!-- Insert menu items --> +<!ENTITY insertMenu.label "Inserir"> +<!ENTITY insertMenu.accesskey "I"> +<!ENTITY insertLinkCmd2.label "Ligação…"> +<!ENTITY insertLinkCmd2.accesskey "L"> +<!ENTITY insertLinkCmd2.key "K"> +<!ENTITY insertAnchorCmd.label "Âncora com nome…"> +<!ENTITY insertAnchorCmd.accesskey "a"> +<!ENTITY insertImageCmd.label "Imagem…"> +<!ENTITY insertImageCmd.accesskey "I"> +<!ENTITY insertHLineCmd.label "Linha horizontal"> +<!ENTITY insertHLineCmd.accesskey "o"> +<!ENTITY insertTableCmd.label "Tabela…"> +<!ENTITY insertTableCmd.accesskey "T"> +<!ENTITY insertHTMLCmd.label "HTML…"> +<!ENTITY insertHTMLCmd.accesskey "H"> +<!ENTITY insertMathCmd.label "Math…"> +<!ENTITY insertMathCmd.accesskey "M"> +<!ENTITY insertCharsCmd.label "Caracteres e símbolos…"> +<!ENTITY insertCharsCmd.accesskey "C"> +<!ENTITY insertBreakAllCmd.label "Quebra abaixo da(s) imagem(s)"> +<!ENTITY insertBreakAllCmd.accesskey "Q"> + +<!-- Used just in context popup. --> +<!ENTITY createLinkCmd.label "Criar ligação…"> +<!ENTITY createLinkCmd.accesskey "C"> +<!ENTITY editLinkCmd.label "Editar ligação num novo compositor"> +<!ENTITY editLinkCmd.accesskey "i"> + +<!-- Font Face SubMenu --> +<!ENTITY FontFaceSelect.title "Tipo de letra"> +<!ENTITY FontFaceSelect.tooltip "Escolha um tipo de letra"> +<!ENTITY fontfaceMenu.label "Tipo de letra"> +<!ENTITY fontfaceMenu.accesskey "l"> +<!ENTITY fontVarWidth.label "Largura variável"> +<!ENTITY fontVarWidth.accesskey "v"> +<!ENTITY fontFixedWidth.label "Largura fixa"> +<!ENTITY fontFixedWidth.accesskey "f"> +<!ENTITY fontFixedWidth.key "t"> +<!ENTITY fontHelvetica.label "Helvética, Arial"> +<!ENTITY fontHelvetica.accesskey "l"> +<!ENTITY fontTimes.label "Times"> +<!ENTITY fontTimes.accesskey "T"> +<!ENTITY fontCourier.label "Courier"> +<!ENTITY fontCourier.accesskey "C"> + +<!-- Font Size SubMenu --> +<!ENTITY FontSizeSelect.title "Tamanho do tipo de letra"> +<!ENTITY FontSizeSelect.tooltip "Escolha o tamanho do tipo de letra"> +<!ENTITY decreaseFontSize.label "Menor"> +<!ENTITY decreaseFontSize.accesskey "e"> +<!ENTITY decrementFontSize.key "<"> +<!ENTITY decrementFontSize.key2 ","> <!-- < is above this key on many keyboards --> +<!ENTITY increaseFontSize.label "Maior"> +<!ENTITY increaseFontSize.accesskey "a"> +<!ENTITY incrementFontSize.key ">"> +<!ENTITY incrementFontSize.key2 "."> <!-- > is above this key on many keyboards --> + +<!ENTITY fontSizeMenu.label "Tamanho"> +<!ENTITY fontSizeMenu.accesskey "T"> +<!ENTITY size-tinyCmd.label "Minúscula"> +<!ENTITY size-tinyCmd.accesskey "M"> +<!ENTITY size-smallCmd.label "Pequena"> +<!ENTITY size-smallCmd.accesskey "P"> +<!ENTITY size-mediumCmd.label "Média"> +<!ENTITY size-mediumCmd.accesskey "M"> +<!ENTITY size-largeCmd.label "Grande"> +<!ENTITY size-largeCmd.accesskey "G"> +<!ENTITY size-extraLargeCmd.label "Extra grande"> +<!ENTITY size-extraLargeCmd.accesskey "x"> +<!ENTITY size-hugeCmd.label "Enorme"> +<!ENTITY size-hugeCmd.accesskey "E"> + +<!-- Font Style SubMenu --> +<!ENTITY fontStyleMenu.label "Estilo do texto"> +<!ENTITY fontStyleMenu.accesskey "s"> +<!ENTITY styleBoldCmd.label "Negrito"> +<!ENTITY styleBoldCmd.accesskey "N"> +<!ENTITY styleBoldCmd.key "B"> +<!ENTITY styleItalicCmd.label "Itálico"> +<!ENTITY styleItalicCmd.accesskey "I"> +<!ENTITY styleItalicCmd.key "i"> +<!ENTITY styleUnderlineCmd.label "Sublinhado"> +<!ENTITY styleUnderlineCmd.accesskey "u"> +<!ENTITY styleUnderlineCmd.key "u"> +<!ENTITY styleStrikeThruCmd.label "Rasurado"> +<!ENTITY styleStrikeThruCmd.accesskey "a"> +<!ENTITY styleSuperscriptCmd.label "Sobrescrito"> +<!ENTITY styleSuperscriptCmd.accesskey "b"> +<!ENTITY styleSubscriptCmd.label "Subscrito"> +<!ENTITY styleSubscriptCmd.accesskey "c"> +<!ENTITY styleNonbreakingCmd.label "Sem quebra"> +<!ENTITY styleNonbreakingCmd.accesskey "q"> +<!ENTITY styleEm.label "Ênfase"> +<!ENTITY styleEm.accesskey "e"> +<!ENTITY styleStrong.label "Ênfase forte"> +<!ENTITY styleStrong.accesskey "t"> +<!ENTITY styleCite.label "Citação"> +<!ENTITY styleCite.accesskey "C"> +<!ENTITY styleAbbr.label "Abreviatura"> +<!ENTITY styleAbbr.accesskey "A"> +<!ENTITY styleAcronym.label "Acrónimo"> +<!ENTITY styleAcronym.accesskey "r"> +<!ENTITY styleCode.label "Código"> +<!ENTITY styleCode.accesskey "g"> +<!ENTITY styleSamp.label "Amostra de saída"> +<!ENTITY styleSamp.accesskey "m"> +<!ENTITY styleVar.label "Variável"> +<!ENTITY styleVar.accesskey "v"> + +<!ENTITY formatFontColor.label "Cor do texto…"> +<!ENTITY formatFontColor.accesskey "C"> +<!ENTITY tableOrCellColor.label "Cor de fundo da tabela ou célula…"> +<!ENTITY tableOrCellColor.accesskey "C"> + +<!ENTITY formatRemoveStyles.key "y"> +<!ENTITY formatRemoveLinks.key "K"> +<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors.label "Remover âncoras"> +<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors.accesskey "R"> +<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors2.key "R"> + +<!ENTITY paragraphMenu.label "Parágrafo"> +<!ENTITY paragraphMenu.accesskey "P"> +<!ENTITY paragraphParagraphCmd.label "Parágrafo"> +<!ENTITY paragraphParagraphCmd.accesskey "P"> +<!ENTITY heading1Cmd.label "Título 1"> +<!ENTITY heading1Cmd.accesskey "1"> +<!ENTITY heading2Cmd.label "Título 2"> +<!ENTITY heading2Cmd.accesskey "2"> +<!ENTITY heading3Cmd.label "Título 3"> +<!ENTITY heading3Cmd.accesskey "3"> +<!ENTITY heading4Cmd.label "Título 4"> +<!ENTITY heading4Cmd.accesskey "4"> +<!ENTITY heading5Cmd.label "Título 5"> +<!ENTITY heading5Cmd.accesskey "5"> +<!ENTITY heading6Cmd.label "Título 6"> +<!ENTITY heading6Cmd.accesskey "6"> +<!ENTITY paragraphAddressCmd.label "Endereço"> +<!ENTITY paragraphAddressCmd.accesskey "E"> +<!ENTITY paragraphPreformatCmd.label "Pré-formatado"> +<!ENTITY paragraphPreformatCmd.accesskey "f"> + +<!-- List menu items --> +<!ENTITY formatlistMenu.label "Lista"> +<!ENTITY formatlistMenu.accesskey "L"> +<!ENTITY noneCmd.label "Nenhuma"> +<!ENTITY noneCmd.accesskey "N"> +<!ENTITY listBulletCmd.label "Marcas"> +<!ENTITY listBulletCmd.accesskey "a"> +<!ENTITY listNumberedCmd.label "Numerada"> +<!ENTITY listNumberedCmd.accesskey "m"> +<!ENTITY listTermCmd.label "Termo"> +<!ENTITY listTermCmd.accesskey "T"> +<!ENTITY listDefinitionCmd.label "Definição"> +<!ENTITY listDefinitionCmd.accesskey "D"> +<!ENTITY listPropsCmd.label "Propriedades da lista…"> +<!ENTITY listPropsCmd.accesskey "l"> + +<!ENTITY ParagraphSelect.title "Parágrafo"> +<!ENTITY ParagraphSelect.tooltip "Escolha um formato de parágrafo"> +<!-- Shared in Paragraph, and Toolbar menulist --> +<!ENTITY bodyTextCmd.label "Corpo do texto"> +<!ENTITY bodyTextCmd.accesskey "t"> +<!-- isn't used in menu now, but may be added in future --> +<!ENTITY advancedPropertiesCmd.label "Propriedades avançadas"> +<!ENTITY advancedPropertiesCmd.accesskey "v"> + +<!-- Align menu items --> +<!ENTITY alignMenu.label "Alinhar"> +<!ENTITY alignMenu.accesskey "a"> +<!ENTITY alignLeft.label "Esquerda"> +<!ENTITY alignLeft.accesskey "E"> +<!ENTITY alignLeft.tooltip "Alinhar à esquerda"> +<!ENTITY alignCenter.label "Centro"> +<!ENTITY alignCenter.accesskey "C"> +<!ENTITY alignCenter.tooltip "Alinhar ao centro"> +<!ENTITY alignRight.label "Direita"> +<!ENTITY alignRight.accesskey "D"> +<!ENTITY alignRight.tooltip "Alinhar à direita"> +<!ENTITY alignJustify.label "Justificar"> +<!ENTITY alignJustify.accesskey "J"> +<!ENTITY alignJustify.tooltip "Alinhar justificado"> + +<!-- Layer toolbar items --> +<!ENTITY absolutePosition.label "Posicionar"> +<!ENTITY layer.tooltip "Camada"> +<!ENTITY decreaseZIndex.label "Enviar de volta"> +<!ENTITY layerSendToBack.tooltip "Enviar para trás"> +<!ENTITY increaseZIndex.label "Trazer para a frente"> +<!ENTITY layerBringToFront.tooltip "Trazer para a frente"> + +<!ENTITY increaseIndent.label "Aumentar avanço"> +<!ENTITY increaseIndent.accesskey "A"> +<!ENTITY increaseIndent.key "]"> +<!ENTITY decreaseIndent.label "Diminuir avanço"> +<!ENTITY decreaseIndent.accesskey "D"> +<!ENTITY decreaseIndent.key "["> + +<!ENTITY colorsAndBackground.label "Cores e fundo da página…"> +<!ENTITY colorsAndBackground.accesskey "u"> + +<!-- Table Menu --> +<!ENTITY tableMenu.label "Tabela"> +<!ENTITY tableMenu.accesskey "b"> + +<!-- Select Submenu --> +<!ENTITY tableSelectMenu.label "Selecionar"> +<!ENTITY tableSelectMenu.accesskey "S"> + +<!ENTITY tableSelectMenu2.label "Selecionar tabela"> +<!ENTITY tableSelectMenu2.accesskey "S"> +<!ENTITY tableInsertMenu2.label "Inserir tabela"> +<!ENTITY tableInsertMenu2.accesskey "I"> +<!ENTITY tableDeleteMenu2.label "Apagar tabela"> +<!ENTITY tableDeleteMenu2.accesskey "A"> + +<!-- Insert SubMenu --> +<!ENTITY tableInsertMenu.label "Inserir"> +<!ENTITY tableInsertMenu.accesskey "i"> +<!ENTITY tableTable.label "Tabela"> +<!ENTITY tableTable.accesskey "T"> +<!ENTITY tableRow.label "Linha"> +<!ENTITY tableRows.label "Linha(s)"> +<!ENTITY tableRow.accesskey "L"> +<!ENTITY tableRowAbove.label "Linha acima"> +<!ENTITY tableRowAbove.accesskey "c"> +<!ENTITY tableRowBelow.label "Linha abaixo"> +<!ENTITY tableRowBelow.accesskey "b"> +<!ENTITY tableColumn.label "Coluna"> +<!ENTITY tableColumns.label "Coluna(s)"> +<!ENTITY tableColumn.accesskey "o"> +<!ENTITY tableColumnBefore.label "Coluna à esquerda"> +<!ENTITY tableColumnBefore.accesskey "a"> +<!ENTITY tableColumnAfter.label "Coluna à direita"> +<!ENTITY tableColumnAfter.accesskey "d"> +<!ENTITY tableCell.label "Célula"> +<!ENTITY tableCells.label "Célula(s)"> +<!ENTITY tableCell.accesskey "C"> +<!ENTITY tableCellContents.label "Conteúdo da célula"> +<!ENTITY tableCellContents.accesskey "n"> +<!ENTITY tableAllCells.label "Todas as células"> +<!ENTITY tableAllCells.accesskey "T"> +<!ENTITY tableCellBefore.label "Célula à esquerda"> +<!ENTITY tableCellBefore.accesskey "C"> +<!ENTITY tableCellAfter.label "Célula à direita"> +<!ENTITY tableCellAfter.accesskey "e"> +<!-- Delete SubMenu --> +<!ENTITY tableDeleteMenu.label "Apagar"> +<!ENTITY tableDeleteMenu.accesskey "A"> + +<!-- text for "Join Cells" is in editor.properties + ("JoinSelectedCells" and "JoinCellToRight") + the access key must exist in both of those strings + But value must be set here for accesskey to draw properly +--> +<!ENTITY tableJoinCells.label "j"> +<!ENTITY tableJoinCells.accesskey "j"> +<!ENTITY tableSplitCell.label "Dividir célula"> +<!ENTITY tableSplitCell.accesskey "c"> +<!ENTITY convertToTable.label "Criar tabela da seleção"> +<!ENTITY convertToTable.accesskey "r"> +<!ENTITY tableProperties.label "Propriedades da tabela…"> +<!ENTITY tableProperties.accesskey "o"> + +<!-- Toolbar-only items --> +<!ENTITY menuBar.tooltip "Barra de menu"> +<!ENTITY formatToolbar.tooltip "Barra de formatação"> +<!ENTITY cutToolbarCmd.tooltip "Cortar"> +<!ENTITY copyToolbarCmd.tooltip "Copiar"> +<!ENTITY pasteToolbarCmd.tooltip "Colar"> +<!ENTITY printToolbarCmd.label "Imprimir"> +<!ENTITY printToolbarCmd.tooltip "Imprimir esta página"> +<!ENTITY findToolbarCmd.label "Localizar"> +<!ENTITY findToolbarCmd.tooltip "Localizar texto na página"> +<!ENTITY spellToolbarCmd.label "Ortografia"> +<!ENTITY spellToolbarCmd.tooltip "Verificar ortografia da seleção ou da página"> +<!ENTITY imageToolbarCmd.label "Imagem"> +<!ENTITY imageToolbarCmd.tooltip "Inserir nova imagem ou editar as propriedades das imagens selecionadas"> +<!ENTITY hruleToolbarCmd.label "Linha horizontal"> +<!ENTITY hruleToolbarCmd.tooltip "Inserir linha horizontal ou editar as propriedades da linhas selecionadas"> +<!ENTITY tableToolbarCmd.label "Tabela"> +<!ENTITY tableToolbarCmd.tooltip "Inserir nova tabela ou editar as propriedades das tabelas selecionadas"> +<!ENTITY linkToolbarCmd.label "Ligação"> +<!ENTITY linkToolbarCmd.tooltip "Inserir nova ligação ou editar as propriedades da ligação selecionada"> +<!ENTITY anchorToolbarCmd.label "Âncora"> +<!ENTITY anchorToolbarCmd.tooltip "Inserir nova âncora ou editar as propriedades das âncoras selecionadas"> +<!ENTITY colorButtons.title "Cores"> +<!ENTITY TextColorButton.tooltip "Escolha a cor do texto"> +<!ENTITY BackgroundColorButton.tooltip "Escolha a cor para o fundo"> +<!ENTITY throbber.tooltip "Ir para a página inicial do &vendorShortName;"> +<!ENTITY throbber.tooltip2 "Ir para a página inicial do &brandShortName;"> +<!ENTITY HighlightColorButton.label "Marcador"> +<!ENTITY HighlightColorButton.tooltip "Escolha a cor de realce do texto"> + +<!-- Editor toolbar --> +<!ENTITY absoluteFontSize.label "Tamanho do tipo de letra"> +<!ENTITY absoluteFontSizeToolbarCmd.tooltip "Definir tamanho da letra"> +<!ENTITY smaller.label "Mais pequeno"> +<!ENTITY decreaseFontSizeToolbarCmd.tooltip "Diminuir tamanho da letra"> +<!ENTITY larger.label "Maior"> +<!ENTITY increaseFontSizeToolbarCmd.tooltip "Aumentar tamanho da letra"> +<!ENTITY bold.label "Negrito"> +<!ENTITY boldToolbarCmd.tooltip "Negrito"> +<!ENTITY italic.label "Itálico"> +<!ENTITY italicToolbarCmd.tooltip "Itálico"> +<!ENTITY underline.label "Sublinhado"> +<!ENTITY underlineToolbarCmd.tooltip "Sublinhado"> +<!ENTITY bullets.label "Pontos"> +<!ENTITY bulletListToolbarCmd.tooltip "Aplicar ou remover lista com marcas"> +<!ENTITY numbers.label "Números"> +<!ENTITY numberListToolbarCmd.tooltip "Aplicar ou remover lista numerada"> +<!ENTITY outdent.label "Recuar"> +<!ENTITY outdentToolbarCmd.tooltip "Recuar texto (mover para a esquerda)"> +<!ENTITY indent.label "Avançar"> +<!ENTITY indentToolbarCmd.tooltip "Avançar texto (mover para a direita)"> +<!ENTITY AlignPopupButton.label "Alinhamento"> +<!ENTITY AlignPopupButton.tooltip "Escolha o alinhamento do texto"> +<!ENTITY InsertPopupButton.label "Inserir"> +<!ENTITY InsertPopupButton.tooltip "Inserir ligação, âncora, imagem, linha horizontal ou tabela"> +<!ENTITY alignLeftButton.label "Alinhar à esquerda"> +<!ENTITY alignLeftButton.tooltip "Alinhar o texto à margem esquerda"> +<!ENTITY alignCenterButton.label "Alinhar ao centro"> +<!ENTITY alignCenterButton.tooltip "Alinhar o texto ao centro"> +<!ENTITY alignRightButton.label "Alinhar à direita"> +<!ENTITY alignRightButton.tooltip "Alinhar o texto à margem direita"> +<!ENTITY alignJustifyButton.label "Alinhar Justificar"> +<!ENTITY alignJustifyButton.tooltip "Alinhar o texto à margem direita e esquerda"> + +<!-- Structure Toolbar Context Menu items --> +<!ENTITY structSelect.label "Seleção"> +<!ENTITY structSelect.accesskey "S"> +<!ENTITY structRemoveTag.label "Remover etiqueta"> +<!ENTITY structRemoveTag.accesskey "R"> +<!ENTITY structChangeTag.label "Mudar etiqueta"> +<!ENTITY structChangeTag.accesskey "u"> + +<!-- TOC manipulation --> +<!ENTITY insertTOC.label "Inserir"> +<!ENTITY insertTOC.accesskey "i"> +<!ENTITY updateTOC.label "Atualizar"> +<!ENTITY updateTOC.accesskey "a"> +<!ENTITY removeTOC.label "Remover"> +<!ENTITY removeTOC.accesskey "r"> +<!ENTITY tocMenu.label "Índice…"> +<!ENTITY tocMenu.accesskey "n"> diff --git a/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..963715834a --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd @@ -0,0 +1,13 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + + +<!--LOCALIZATION NOTE (editorCheck.label): DONT_TRANSLATE --> +<!ENTITY editorCheck.label "Composer"> +<!ENTITY editorCheck.accesskey "c"> + +<!ENTITY compose.label "Compositor"> +<!ENTITY editing.label "Definições da nova página"> +<!ENTITY toolbars.label "Barras de ferramentas"> +<!ENTITY publish.label "Publicar"> diff --git a/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..bda5aa56d0 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd @@ -0,0 +1,58 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Smiley Menu items --> +<!ENTITY insertSmiley.label "Face"> +<!ENTITY insertSmiley.accesskey "F"> + +<!ENTITY smiley1Cmd.label "Sorriso"> +<!ENTITY smiley1Cmd.accesskey "S"> +<!ENTITY smiley1Cmd.tooltip "Inserir uma face com sorriso"> +<!ENTITY smiley2Cmd.label "Triste"> +<!ENTITY smiley2Cmd.accesskey "T"> +<!ENTITY smiley2Cmd.tooltip "Inserir um face triste"> +<!ENTITY smiley3Cmd.label "Piscadela"> +<!ENTITY smiley3Cmd.accesskey "P"> +<!ENTITY smiley3Cmd.tooltip "Inserir uma face a piscar o olho"> +<!ENTITY smiley4Cmd.label "Língua de fora"> +<!ENTITY smiley4Cmd.accesskey "L"> +<!ENTITY smiley4Cmd.tooltip "Inserir uma face com a língua de fora"> +<!ENTITY smiley5Cmd.label "Gargalhada"> +<!ENTITY smiley5Cmd.accesskey "G"> +<!ENTITY smiley5Cmd.tooltip "Inserir uma face a rir"> +<!ENTITY smiley6Cmd.label "Embaraço"> +<!ENTITY smiley6Cmd.accesskey "E"> +<!ENTITY smiley6Cmd.tooltip "Inserir uma face embaraçada"> +<!ENTITY smiley7Cmd.label "Indeciso"> +<!ENTITY smiley7Cmd.accesskey "I"> +<!ENTITY smiley7Cmd.tooltip "Inserir uma face indecisa"> +<!ENTITY smiley8Cmd.label "Surpresa"> +<!ENTITY smiley8Cmd.accesskey "p"> +<!ENTITY smiley8Cmd.tooltip "Inserir uma face surpreendida"> +<!ENTITY smiley9Cmd.label "Beijo"> +<!ENTITY smiley9Cmd.accesskey "B"> +<!ENTITY smiley9Cmd.tooltip "Inserir um face a beijar"> +<!ENTITY smiley10Cmd.label "Grito"> +<!ENTITY smiley10Cmd.accesskey "t"> +<!ENTITY smiley10Cmd.tooltip "Inserir uma face a gritar"> +<!ENTITY smiley11Cmd.label "Simpático"> +<!ENTITY smiley11Cmd.accesskey "c"> +<!ENTITY smiley11Cmd.tooltip "Inserir uma face simpática"> +<!ENTITY smiley12Cmd.label "Dinheiro na boca"> +<!ENTITY smiley12Cmd.accesskey "D"> +<!ENTITY smiley12Cmd.tooltip "Inserir uma face com dinheiro na boca"> +<!ENTITY smiley13Cmd.label "Pé como boca"> +<!ENTITY smiley13Cmd.accesskey "a"> +<!ENTITY smiley13Cmd.tooltip "Inserir uma face com o pé como boca"> +<!ENTITY smiley14Cmd.label "Inocente"> +<!ENTITY smiley14Cmd.accesskey "I"> +<!ENTITY smiley14Cmd.tooltip "Inserir uma face inocente"> +<!ENTITY smiley15Cmd.label "Choro"> +<!ENTITY smiley15Cmd.accesskey "r"> +<!ENTITY smiley15Cmd.tooltip "Inserir uma face a chorar"> +<!ENTITY smiley16Cmd.label "Lábios selados"> +<!ENTITY smiley16Cmd.accesskey "b"> +<!ENTITY smiley16Cmd.tooltip "Inserir uma face com os lábios selados"> +<!ENTITY SmileButton.label "Inserir Smiley"> +<!ENTITY SmileButton.tooltip "Inserir um face"> diff --git a/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd new file mode 100644 index 0000000000..edfc402b03 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd @@ -0,0 +1,29 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- extracted from content/pref-composer.xul --> +<!--LOCALIZATION NOTE : FILE 'Composer' prefs dialog. Similar to Communcator 4.x Document Properties/Colors and Background --> +<!--LOCALIZATION NOTE (pref.composer.title): DONT_TRANSLATE --> + + + +<!ENTITY pref.composer.title "Composer"> +<!ENTITY recentFiles.title "Menu de páginas recentes"> +<!ENTITY documentsInMenu.label "Número máximo de páginas na lista:"> +<!ENTITY documentsInMenu.accesskey "n"> +<!ENTITY savingFiles.title "Ao guardar ou publicar páginas"> +<!ENTITY preserveExisting.label "Manter formatação original"> +<!ENTITY preserveExisting.accesskey "M"> +<!ENTITY preserveExisting.tooltip "Manter quebras de linha e formatação original da página"> +<!ENTITY saveAssociatedFiles.label "Guardar imagens e conteúdo associado ao guardar páginas"> +<!ENTITY saveAssociatedFiles.accesskey "s"> +<!ENTITY showPublishDialog.label "Mostrar sempre a janela de publicação ao publicar páginas"> +<!ENTITY showPublishDialog.accesskey "a"> +<!ENTITY composerEditing.label "Editar"> +<!ENTITY maintainStructure.label "Manter esquema da tabela ao inserir ou remover células"> +<!ENTITY maintainStructure.tooltip "Manter forma retangular da tabela ao adicionar células automaticamente após inserir ou remover células"> +<!ENTITY maintainStructure.accesskey "M"> +<!ENTITY useCSS.label "Utilizar estilos CSS em vez de elementos e atributos HTML"> +<!ENTITY useCSS.accesskey "U"> +<!ENTITY crInPCreatesNewP.label "Se utilizar a tecla Enter num parágrafo, cria um novo parágrafo"> +<!ENTITY crInPCreatesNewP.accesskey "r"> diff --git a/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd new file mode 100644 index 0000000000..4754466266 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd @@ -0,0 +1,32 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.editing.title "Definições da nova página"> + +<!ENTITY authorName.label "Autor:"> +<!ENTITY authorName.accesskey "u"> +<!ENTITY pageColorHeader "Aspeto predefinido da página"> + +<!ENTITY defaultColors.label "Cores pré-definidas do leitor (Não aplica cores na página)"> +<!ENTITY defaultColors.accesskey "d"> +<!ENTITY customColors.label "Utilizar cores personalizadas:"> +<!ENTITY customColors.accesskey "c"> + +<!ENTITY normalText.label "Texto normal"> +<!ENTITY normalText.accesskey "n"> +<!ENTITY linkText.label "Ligação de texto"> +<!ENTITY linkText.accesskey "L"> +<!ENTITY activeLinkText.label "Ligação de texto ativa"> +<!ENTITY activeLinkText.accesskey "a"> +<!ENTITY visitedLinkText.label "Ligação de texto visitada"> +<!ENTITY visitedLinkText.accesskey "v"> +<!ENTITY background.label "Fundo:"> +<!ENTITY background.accesskey "F"> +<!ENTITY colon.character ":"> + +<!ENTITY backgroundImage.label "Imagem de fundo:"> +<!ENTITY backgroundImage.accesskey "m"> +<!ENTITY chooseFile.label "Escolher ficheiro…"> +<!ENTITY chooseFile.accesskey "o"> + diff --git a/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EdAdvancedEdit.dtd b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EdAdvancedEdit.dtd new file mode 100644 index 0000000000..a87affdb7e --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EdAdvancedEdit.dtd @@ -0,0 +1,18 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY WindowTitle.label "Editor de propriedades avançadas"> +<!ENTITY AttName.label "Atributo: "> +<!ENTITY AttValue.label "Valor: "> +<!ENTITY PropertyName.label "Propriedade: "> +<!ENTITY currentattributesfor.label "Atributos atuais para: "> +<!ENTITY tree.attributeHeader.label "Atributo"> +<!ENTITY tree.propertyHeader.label "Propriedade"> +<!ENTITY tree.valueHeader.label "Valor"> +<!ENTITY tabHTML.label "Atributos de HTML"> +<!ENTITY tabCSS.label "Estilo inline"> +<!ENTITY tabJSE.label "Eventos JavaScript"> + +<!ENTITY editAttribute.label "Clique num item acima para editar o seu valor"> +<!ENTITY removeAttribute.label "Remover"> diff --git a/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EdColorPicker.dtd b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EdColorPicker.dtd new file mode 100644 index 0000000000..8d337c7483 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EdColorPicker.dtd @@ -0,0 +1,25 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY windowTitle.label "Cor"> +<!ENTITY lastPickedColor.label "Última cor escolhida"> +<!ENTITY lastPickedColor.accessKey "l"> +<!ENTITY setColor1.label "Clique numa cor ou"> +<!ENTITY setColor2.label "introduza um código de cor HTML"> +<!ENTITY setColor2.accessKey "H"> +<!ENTITY chooseColor1.label "Escolha uma cor:"> +<!ENTITY chooseColor2.label "Introduzir um código de cor HTML"> +<!ENTITY chooseColor2.accessKey "H"> +<!ENTITY setColorExample.label "(ex.: "#0000ff" ou "blue"):"> +<!ENTITY default.label "Pré-definido"> +<!ENTITY default.accessKey "d"> +<!ENTITY palette.label "Paleta:"> +<!ENTITY standardPalette.label "Padrão"> +<!ENTITY webPalette.label "Todas as cores web"> +<!ENTITY background.label "Fundo para:"> +<!ENTITY background.accessKey "F"> +<!ENTITY table.label "Tabela"> +<!ENTITY table.accessKey "T"> +<!ENTITY cell.label "Célula(s)"> +<!ENTITY cell.accessKey "C"> diff --git a/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EdConvertToTable.dtd b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EdConvertToTable.dtd new file mode 100644 index 0000000000..2d61a790e2 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EdConvertToTable.dtd @@ -0,0 +1,15 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- Window title --> + + +<!ENTITY windowTitle.label "Converter para tabela"> +<!ENTITY instructions1.label "O compositor cria uma nova tabela de linhas para cada parágrafo da seleção."> +<!ENTITY instructions2.label "Escolha o caractere utilizado para separar a seleção em colunas:"> +<!ENTITY commaRadio.label "Vírgula"> +<!ENTITY spaceRadio.label "Espaço"> +<!ENTITY otherRadio.label "Outro:"> +<!ENTITY deleteCharCheck.label "Apagar caractere separador"> +<!ENTITY collapseSpaces.label "Ignorar espaços extra"> +<!ENTITY collapseSpaces.tooltip "Converter espaços adjacentes num separador"> diff --git a/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EdDialogOverlay.dtd b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EdDialogOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..9b417045f0 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EdDialogOverlay.dtd @@ -0,0 +1,18 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY AdvancedEditButton.label "Edição avançada…"> +<!ENTITY AdvancedEditButton.accessKey "E"> +<!ENTITY AdvancedEditButton.tooltip "Adicionar ou modificar atributos HTML, atributos de estilo e atributos JavaScript"> +<!ENTITY chooseFileButton.label "Escolher ficheiro..."> +<!ENTITY chooseFileButton.accessKey "f"> +<!ENTITY chooseFileLinkButton.label "Escolher ficheiro..."> +<!ENTITY chooseFileLinkButton.accessKey "o"> +<!ENTITY makeUrlRelative.label "O URL é relativo à localização da página"> +<!ENTITY makeUrlRelative.accessKey "r"> +<!ENTITY makeUrlRelative.tooltip "Alterar entre URL relativo e absoluto. Tem de guardar a página para poder alterar."> + +<!-- Shared by Link and Image dialogs --> +<!ENTITY LinkURLEditField2.label "Digite um endereço da página da Internet, um ficheiro local, ou selecione uma âncora ou cabeçalho do menu de contexto do campo:"> +<!ENTITY LinkURLEditField2.accessKey "w"> diff --git a/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EdNamedAnchorProperties.dtd b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EdNamedAnchorProperties.dtd new file mode 100644 index 0000000000..9b9c8bdf30 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EdNamedAnchorProperties.dtd @@ -0,0 +1,9 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY windowTitle.label "Propriedades da âncora nomeada"> +<!ENTITY anchorNameEditField.label "Nome da âncora:"> +<!ENTITY anchorNameEditField.accessKey "N"> +<!ENTITY nameInput.tooltip "Introduza um nome único para esta âncora (destino)"> + diff --git a/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditConflict.dtd b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditConflict.dtd new file mode 100644 index 0000000000..7d127fcd50 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditConflict.dtd @@ -0,0 +1,10 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- Window title --> + +<!ENTITY windowTitle.label "Selecionar alterações de edição"> +<!ENTITY conflictWarning.label "Esta página foi alterada por outro programa, mas também tem alterações não guardadas no compositor."> +<!ENTITY conflictResolve.label "Selecione a versão a manter:"> +<!ENTITY keepCurrentPageButton.label "Manter alterações da página atual"> +<!ENTITY useOtherPageButton.label "Substituir página atual por outra com alterações"> diff --git a/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorButtonProperties.dtd b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorButtonProperties.dtd new file mode 100644 index 0000000000..b2a9940465 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorButtonProperties.dtd @@ -0,0 +1,27 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY windowTitle.label "Propriedades do botão"> + +<!ENTITY Settings.label "Definições"> + +<!ENTITY ButtonType.label "Tipo"> +<!ENTITY ButtonType.accesskey "T"> +<!ENTITY submit.value "Submeter"> +<!ENTITY reset.value "Repor"> +<!ENTITY button.value "Botão"> + +<!ENTITY ButtonName.label "Nome:"> +<!ENTITY ButtonName.accesskey "N"> +<!ENTITY ButtonValue.label "Valor:"> +<!ENTITY ButtonValue.accesskey "V"> +<!ENTITY tabIndex.label "Índice de tabulação:"> +<!ENTITY tabIndex.accesskey "i"> +<!ENTITY ButtonDisabled.label "Desativado"> +<!ENTITY ButtonDisabled.accesskey "D"> +<!ENTITY AccessKey.label "Tecla de acesso:"> +<!ENTITY AccessKey.accesskey "T"> + +<!ENTITY RemoveButton.label "Remover botão"> +<!ENTITY RemoveButton.accesskey "R"> diff --git a/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorColorProperties.dtd b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorColorProperties.dtd new file mode 100644 index 0000000000..c4b7c286e4 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorColorProperties.dtd @@ -0,0 +1,29 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- Window title --> + +<!ENTITY windowTitle.label "Cor e fundo da página"> +<!ENTITY pageColors.label "Cores da página"> +<!ENTITY defaultColorsRadio.label "Cores predefinidas do leitor (não aplica cores na página)"> +<!ENTITY defaultColorsRadio.accessKey "C"> +<!ENTITY defaultColorsRadio.tooltip "Utilizar definições de cor do navegador do visualizador (leitor)"> +<!ENTITY customColorsRadio.label "Cores personalizadas:"> +<!ENTITY customColorsRadio.accessKey "o"> +<!ENTITY customColorsRadio.tooltip "Estas definições de cor sobrepõem-se às definições do navegador do visualizador"> + +<!ENTITY normalText.label "Texto normal"> +<!ENTITY normalText.accessKey "n"> +<!ENTITY linkText.label "Texto da ligação"> +<!ENTITY linkText.accessKey "l"> +<!ENTITY activeLinkText.label "Texto da ligação ativa"> +<!ENTITY activeLinkText.accessKey "a"> +<!ENTITY visitedLinkText.label "Texto da ligação visitada"> +<!ENTITY visitedLinkText.accessKey "v"> +<!ENTITY background.label "Fundo:"> +<!ENTITY background.accessKey "F"> +<!ENTITY colon.character ":"> +<!ENTITY backgroundImage.label "Imagem de fundo:"> +<!ENTITY backgroundImage.accessKey "m"> +<!ENTITY backgroundImage.tooltip "Utilizar ficheiro de imagem como fundo para esta página"> +<!ENTITY backgroundImage.shortenedDataURI "Dados URI reduzidos (ao copiar, colocará o URI completo na área de transferência)"> diff --git a/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorFieldSetProperties.dtd b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorFieldSetProperties.dtd new file mode 100644 index 0000000000..29db543b08 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorFieldSetProperties.dtd @@ -0,0 +1,20 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY windowTitle.label "Propriedades dos campos"> + +<!ENTITY Legend.label "Legenda"> +<!ENTITY Legend.accesskey "L"> + +<!ENTITY EditLegendText.label "Editar legenda:"> +<!ENTITY EditLegendText.accesskey "t"> +<!ENTITY LegendAlign.label "Alinhar legenda:"> +<!ENTITY LegendAlign.accesskey "A"> +<!ENTITY AlignDefault.label "Pré-definido"> +<!ENTITY AlignLeft.label "Esquerda"> +<!ENTITY AlignCenter.label "Centro"> +<!ENTITY AlignRight.label "Direita"> + +<!ENTITY RemoveFieldSet.label "Remover campo"> +<!ENTITY RemoveFieldSet.accesskey "R"> diff --git a/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorFormProperties.dtd b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorFormProperties.dtd new file mode 100644 index 0000000000..a87259b875 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorFormProperties.dtd @@ -0,0 +1,21 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY windowTitle.label "Propriedades do formulário"> + +<!ENTITY Settings.label "Definições"> + +<!ENTITY FormName.label "Nome do formulário:"> +<!ENTITY FormName.accesskey "N"> +<!ENTITY FormAction.label "Ação do URL:"> +<!ENTITY FormAction.accesskey "A"> +<!ENTITY FormMethod.label "Método:"> +<!ENTITY FormMethod.accesskey "M"> +<!ENTITY FormEncType.label "Codificação:"> +<!ENTITY FormEncType.accesskey "C"> +<!ENTITY FormTarget.label "Frame de destino"> +<!ENTITY FormTarget.accesskey "t"> + +<!ENTITY RemoveForm.label "Remover formulário"> +<!ENTITY RemoveForm.accesskey "R"> diff --git a/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorHLineProperties.dtd b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorHLineProperties.dtd new file mode 100644 index 0000000000..e05524dc82 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorHLineProperties.dtd @@ -0,0 +1,27 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- Window title --> + + +<!ENTITY windowTitle.label "Propriedades da linha horizontal"> + +<!ENTITY dimensionsBox.label "Dimensões"> +<!ENTITY heightEditField.label "Altura:"> +<!ENTITY heightEditField.accessKey "t"> +<!ENTITY widthEditField.label "Largura:"> +<!ENTITY widthEditField.accessKey "L"> +<!ENTITY pixelsPopup.value "pixeis"> +<!ENTITY alignmentBox.label "Alinhamento"> +<!ENTITY leftRadio.label "Esquerda"> +<!ENTITY leftRadio.accessKey "E"> +<!ENTITY centerRadio.label "Centro"> +<!ENTITY centerRadio.accessKey "C"> +<!ENTITY rightRadio.label "Direita"> +<!ENTITY rightRadio.accessKey "D"> + +<!ENTITY threeDShading.label "Sombra 3D"> +<!ENTITY threeDShading.accessKey "S"> +<!ENTITY saveSettings.label "Utilizar como pré-definição"> +<!ENTITY saveSettings.accessKey "d"> +<!ENTITY saveSettings.tooltip "Guardar definições para as utilizar ao inserir novas linhas horizontais"> diff --git a/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorImageProperties.dtd b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorImageProperties.dtd new file mode 100644 index 0000000000..100662bb90 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorImageProperties.dtd @@ -0,0 +1,79 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- These strings are for use specifically in the editor's image and form image dialogs. --> + +<!-- Window title --> +<!ENTITY windowTitle.label "Propriedades da imagem"> + +<!ENTITY pixelsPopup.value "pixeis"> + +<!-- These are in the Location tab panel --> +<!ENTITY locationEditField.label "Localização da imagem:"> +<!ENTITY locationEditField.accessKey "L"> +<!ENTITY locationEditField.tooltip "Digite o nome ou a localização da imagem"> +<!ENTITY locationEditField.shortenedDataURI "URI reduzido (ao copiar, colocará o URI completo na área de transferência)"> +<!ENTITY title.label "Dica:"> +<!ENTITY title.accessKey "D"> +<!ENTITY title.tooltip "O atributo 'title' que será exibido como dica"> +<!ENTITY altText.label "Texto alternativo:"> +<!ENTITY altText.accessKey "a"> +<!ENTITY altTextEditField.tooltip "Digite o texto a mostrar no local da imagem"> +<!ENTITY noAltText.label "Não usar texto alternativo"> +<!ENTITY noAltText.accessKey "u"> + +<!ENTITY previewBox.label "Pré-visualizar imagem"> + +<!-- These controls are in the Dimensions tab panel --> +<!-- actualSize.label should be same as actualSizeRadio.label + ":" --> +<!ENTITY actualSize.label "Tamanho real:"> +<!ENTITY actualSizeRadio.label "Tamanho real"> +<!ENTITY actualSizeRadio.accessKey "a"> +<!ENTITY actualSizeRadio.tooltip "Reverter imagem para o tamanho real"> +<!ENTITY customSizeRadio.label "Tamanho personalizado"> +<!ENTITY customSizeRadio.accessKey "p"> +<!ENTITY customSizeRadio.tooltip "Alterar como o tamanho da imagem é mostrado na página"> +<!ENTITY heightEditField.label "Altura:"> +<!ENTITY heightEditField.accessKey "l"> +<!ENTITY widthEditField.label "Largura:"> +<!ENTITY widthEditField.accessKey "L"> +<!ENTITY constrainCheckbox.label "Contrair"> +<!ENTITY constrainCheckbox.accessKey "C"> +<!ENTITY constrainCheckbox.tooltip "Manter tamanho da imagem"> + +<!-- These controls are in the Image Map box of the expanded area --> +<!ENTITY imagemapBox.label "Mapa de imagem"> +<!ENTITY removeImageMapButton.label "Remover"> +<!ENTITY removeImageMapButton.accessKey "R"> + +<!-- These are the options for image alignment --> +<!ENTITY alignment.label "Alinhar o texto à imagem"> +<!ENTITY bottomPopup.value "No fim"> +<!ENTITY topPopup.value "No topo"> +<!ENTITY centerPopup.value "No centro"> +<!ENTITY wrapRightPopup.value "Encapsular à direita"> +<!ENTITY wrapLeftPopup.value "Encapsular à esquerda"> + +<!-- These controls are in the Spacing Box --> +<!ENTITY spacingBox.label "Espaçamento"> +<!ENTITY leftRightEditField.label "Esquerda e direita:"> +<!ENTITY leftRightEditField.accessKey "E"> +<!ENTITY topBottomEditField.label "Topo e fim:"> +<!ENTITY topBottomEditField.accessKey "T"> +<!ENTITY borderEditField.label "Limite sólido:"> +<!ENTITY borderEditField.accessKey "L"> + +<!-- These controls are in the Link Box --> +<!ENTITY showImageLinkBorder.label "Mostrar limite ao redor da ligação à imagem"> +<!ENTITY showImageLinkBorder.accessKey "M"> +<!ENTITY LinkAdvancedEditButton.label "Edição avançada de ligação…"> +<!ENTITY LinkAdvancedEditButton.accessKey "l"> +<!ENTITY LinkAdvancedEditButton.tooltip "Adicionar ou modificar atributos HTML, atributos de estilo e JavaScript"> + +<!-- These tabs are currently used in the image input dialog --> +<!ENTITY imageInputTab.label "Formulário"> +<!ENTITY imageLocationTab.label "Localização"> +<!ENTITY imageDimensionsTab.label "Dimensões"> +<!ENTITY imageAppearanceTab.label "Aparência"> +<!ENTITY imageLinkTab.label "Ligação"> diff --git a/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInputProperties.dtd b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInputProperties.dtd new file mode 100644 index 0000000000..fcdc71c513 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInputProperties.dtd @@ -0,0 +1,50 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY windowTitle.label "Propriedades do campo de formulário"> +<!ENTITY windowTitleImage.label "Propriedades da imagem de formulário"> + +<!ENTITY InputType.label "Tipo de campo"> +<!ENTITY InputType.accesskey "T"> +<!ENTITY text.value "Texto"> +<!ENTITY password.value "Palavra-passe"> +<!ENTITY checkbox.value "Caixa de verificação"> +<!ENTITY radio.value "Caixa de seleção"> +<!ENTITY submit.value "Botão de envio"> +<!ENTITY reset.value "Botão de reposição"> +<!ENTITY file.value "Ficheiro"> +<!ENTITY hidden.value "Oculto"> +<!ENTITY image.value "Imagem"> +<!ENTITY button.value "Botão"> + +<!ENTITY InputSettings.label "Definições de campo"> +<!ENTITY InputName.label "Nome do campo:"> +<!ENTITY InputName.accesskey "N"> +<!ENTITY GroupName.label "Nome do grupo:"> +<!ENTITY GroupName.accesskey "N"> +<!ENTITY InputValue.label "Valor do campo:"> +<!ENTITY InputValue.accesskey "V"> +<!ENTITY InitialValue.label "Valor inicial:"> +<!ENTITY InitialValue.accesskey "V"> +<!ENTITY InputChecked.label "Inicialmente verificado"> +<!ENTITY InputChecked.accesskey "e"> +<!ENTITY InputSelected.label "Inicialmente selecionado"> +<!ENTITY InputSelected.accesskey "s"> +<!ENTITY InputReadOnly.label "Apenas de leitura"> +<!ENTITY InputReadOnly.accesskey "l"> +<!ENTITY InputDisabled.label "Desativado"> +<!ENTITY InputDisabled.accesskey "D"> +<!ENTITY tabIndex.label "Índice do separador:"> +<!ENTITY tabIndex.accesskey "i"> +<!ENTITY TextSize.label "Tamanho do campo:"> +<!ENTITY TextSize.accesskey "c"> +<!ENTITY TextLength.label "Comprimento máximo:"> +<!ENTITY TextLength.accesskey "m"> +<!ENTITY AccessKey.label "Tecla de acesso:"> +<!ENTITY AccessKey.accesskey "e"> +<!ENTITY Accept.label "Tipos aceites:"> +<!ENTITY Accept.accesskey "a"> + +<!ENTITY ImageProperties.label "Propriedades da imagem…"> +<!ENTITY ImageProperties.accesskey "e"> diff --git a/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertChars.dtd b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertChars.dtd new file mode 100644 index 0000000000..1eeea13453 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertChars.dtd @@ -0,0 +1,19 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- Window title --> + + +<!ENTITY windowTitle.label "Inserir caractere"> +<!ENTITY category.label "Categoria"> +<!ENTITY letter.label "Carta:"> +<!ENTITY letter.accessKey "a"> +<!ENTITY character.label "Caractere:"> +<!ENTITY character.accessKey "C"> +<!ENTITY accentUpper.label "Maiúsculas acentuadas"> +<!ENTITY accentLower.label "Minúsculas acentuadas"> +<!ENTITY otherUpper.label "Outras maiúsculas"> +<!ENTITY otherLower.label "Outras minúsculas"> +<!ENTITY commonSymbols.label "Símbolos comuns"> +<!ENTITY insertButton.label "Inserir"> +<!ENTITY closeButton.label "Fechar"> diff --git a/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertMath.dtd b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertMath.dtd new file mode 100644 index 0000000000..a0e2536028 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertMath.dtd @@ -0,0 +1,21 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- Window title --> + +<!ENTITY windowTitle.label "Inserir Math"> + +<!ENTITY sourceEditField.label "Introduza o código fonte LaTeX:"> + +<!ENTITY options.label "Opções"> +<!ENTITY optionInline.label "Modo em linha"> +<!ENTITY optionInline.accesskey "n"> +<!ENTITY optionDisplay.label "Modo de exibição"> +<!ENTITY optionDisplay.accesskey "d"> +<!ENTITY optionLTR.label "Da esquerda para a direita"> +<!ENTITY optionLTR.accesskey "e"> +<!ENTITY optionRTL.label "Da direita para a esquerda"> +<!ENTITY optionRTL.accesskey "d"> + +<!ENTITY insertButton.label "Inserir"> +<!ENTITY insertButton.accesskey "I"> diff --git a/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertSource.dtd b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertSource.dtd new file mode 100644 index 0000000000..c6ca9b8794 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertSource.dtd @@ -0,0 +1,15 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- Window title --> + +<!ENTITY windowTitle.label "Inserir HTML"> +<!ENTITY sourceEditField.label "Introduza o texto e etiquetas HTML:"> +<!ENTITY example.label "Exemplo: "> +<!-- LOCALIZATION NOTE (exampleOpenTag.label): DONT_TRANSLATE: they are text for HTML tagnames: "<i>" and "</i>" --> +<!ENTITY exampleOpenTag.label "<i>"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (exampleCloseTag.label): DONT_TRANSLATE: they are text for HTML tagnames: "<i>" and "</i>" --> +<!ENTITY exampleCloseTag.label "</i>"> +<!ENTITY exampleText.label "Olá mundo!"> +<!ENTITY insertButton.label "Inserir"> +<!ENTITY insertButton.accesskey "I"> diff --git a/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTOC.dtd b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTOC.dtd new file mode 100644 index 0000000000..e4789f99a9 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTOC.dtd @@ -0,0 +1,16 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY Window.title "Índice de conteúdo"> +<!ENTITY buildToc.label "Construir tabela de conteúdos a partir de:"> +<!ENTITY tag.label "Etiqueta:"> +<!ENTITY class.label "Classe:"> +<!ENTITY header1.label "Nível 1"> +<!ENTITY header2.label "Nível 2"> +<!ENTITY header3.label "Nível 3"> +<!ENTITY header4.label "Nível 4"> +<!ENTITY header5.label "Nível 5"> +<!ENTITY header6.label "Nível 6"> +<!ENTITY makeReadOnly.label "Tornar índice apenas de leitura"> +<!ENTITY orderedList.label "Numerar todas as entradas do índice de conteúdo"> diff --git a/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTable.dtd b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTable.dtd new file mode 100644 index 0000000000..642a2c4b48 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTable.dtd @@ -0,0 +1,18 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- Window title --> + +<!ENTITY windowTitle.label "Inserir tabela"> + +<!ENTITY size.label "Tamanho"> +<!ENTITY numRowsEditField.label "Linhas:"> +<!ENTITY numRowsEditField.accessKey "h"> +<!ENTITY numColumnsEditField.label "Colunas:"> +<!ENTITY numColumnsEditField.accessKey "C"> +<!ENTITY widthEditField.label "Largura:"> +<!ENTITY widthEditField.accessKey "L"> +<!ENTITY borderEditField.label "Contorno:"> +<!ENTITY borderEditField.accessKey "C"> +<!ENTITY borderEditField.tooltip "Escreva um número para o contorno da tabela ou zero (0) para nenhum contorno"> +<!ENTITY pixels.label "pixeis"> diff --git a/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorLabelProperties.dtd b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorLabelProperties.dtd new file mode 100644 index 0000000000..3d2a7cac78 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorLabelProperties.dtd @@ -0,0 +1,18 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY windowTitle.label "Propriedades da etiqueta"> + +<!ENTITY Settings.label "Definições"> +<!ENTITY Settings.accesskey "D"> + +<!ENTITY EditLabelText.label "Editar texto:"> +<!ENTITY EditLabelText.accesskey "E"> +<!ENTITY LabelFor.label "Do controlo:"> +<!ENTITY LabelFor.accesskey "c"> +<!ENTITY AccessKey.label "Tecla de acesso:"> +<!ENTITY AccessKey.accesskey "s"> + +<!ENTITY RemoveLabel.label "Remover etiqueta"> +<!ENTITY RemoveLabel.accesskey "R"> diff --git a/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorLinkProperties.dtd b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorLinkProperties.dtd new file mode 100644 index 0000000000..1e28830fed --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorLinkProperties.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY windowTitle.label "Propriedades da ligação"> +<!ENTITY LinkURLBox.label "Localização da ligação"> diff --git a/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorListProperties.dtd b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorListProperties.dtd new file mode 100644 index 0000000000..59d997e461 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorListProperties.dtd @@ -0,0 +1,20 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- Window title --> + + +<!ENTITY windowTitle.label "Propriedades da lista"> + +<!ENTITY ListType.label "Tipo de lista"> +<!ENTITY bulletStyle.label "Estilo de marcas:"> +<!ENTITY startingNumber.label "Iniciar a:"> +<!ENTITY startingNumber.accessKey "I"> +<!ENTITY none.value "Nenhum"> +<!ENTITY bulletList.value "Lista com marcas (não numerada)"> +<!ENTITY numberList.value "Lista numerada"> +<!ENTITY definitionList.value "Lista de definições"> +<!ENTITY changeEntireListRadio.label "Alterar toda a lista"> +<!ENTITY changeEntireListRadio.accessKey "A"> +<!ENTITY changeSelectedRadio.label "Alterar apenas os itens selecionados"> +<!ENTITY changeSelectedRadio.accessKey "i"> diff --git a/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPageProperties.dtd b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPageProperties.dtd new file mode 100644 index 0000000000..753cbb66c5 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPageProperties.dtd @@ -0,0 +1,17 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Window title --> +<!ENTITY windowTitle.label "Propriedades da página"> +<!ENTITY location.label "Localização:"> +<!ENTITY lastModified.label "Última modificação:"> +<!ENTITY titleInput.label "Título:"> +<!ENTITY titleInput.accessKey "T"> +<!ENTITY authorInput.label "Autor:"> +<!ENTITY authorInput.accessKey "A"> +<!ENTITY descriptionInput.label "Descrição:"> +<!ENTITY descriptionInput.accessKey "D"> +<!ENTITY locationNewPage.label "[Nova página, não guardada ainda]"> +<!ENTITY EditHEADSource1.label "Utilizadores avançados:"> +<!ENTITY EditHEADSource2.label "Para editar outros conteúdos do <cabeçalho> região, utilize "Origem HTML" no menu Ver ou na barra de ferramentas no modo editar."> diff --git a/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPersonalDictionary.dtd b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPersonalDictionary.dtd new file mode 100644 index 0000000000..b241f085e4 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPersonalDictionary.dtd @@ -0,0 +1,20 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- Window title --> + +<!ENTITY windowTitle.label "Dicionário pessoal"> + +<!ENTITY wordEditField.label "Nova palavra:"> +<!ENTITY wordEditField.accessKey "N"> +<!ENTITY AddButton.label "Adicionar"> +<!ENTITY AddButton.accessKey "A"> +<!ENTITY DictionaryList.label "Palavras no dicionário:"> +<!ENTITY DictionaryList.accessKey "P"> +<!ENTITY ReplaceButton.label "Substituir"> +<!ENTITY ReplaceButton.accessKey "S"> +<!ENTITY RemoveButton.label "Remover"> +<!ENTITY RemoveButton.accessKey "R"> + +<!ENTITY CloseButton.label "Fechar"> +<!ENTITY CloseButton.accessKey "F"> diff --git a/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublish.dtd b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublish.dtd new file mode 100644 index 0000000000..e24204b9ab --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublish.dtd @@ -0,0 +1,65 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- Window title --> + +<!ENTITY windowTitle.label "Publicar página"> +<!ENTITY windowTitleSettings.label "Definições de publicação"> +<!ENTITY publishTab.label "Publicar"> +<!ENTITY settingsTab.label "Definições"> +<!ENTITY publishButton.label "Publicar"> +<!-- Publish Tab Panel --> + +<!ENTITY siteList.label "Nome do site:"> +<!ENTITY siteList.accesskey "e"> +<!ENTITY siteList.tooltip "Escolha o site para o qual deseja publicar"> +<!ENTITY newSiteButton.label "Novo site"> +<!ENTITY newSiteButton.accesskey "N"> +<!ENTITY docDirList.label "Subdiretório do site para esta página:"> +<!ENTITY docDirList.accesskey "S"> +<!ENTITY docDirList.tooltip "Escolha ou introduza o nome do subdiretório remoto desta pasta"> +<!ENTITY publishImgCheckbox.label "Incluir imagens e outros ficheiros"> +<!ENTITY publishImgCheckbox.accesskey "u"> +<!ENTITY publishImgCheckbox.tooltip "Publicar imagens e outros ficheiros referenciados por esta página"> +<!ENTITY sameLocationRadio.label "Utilizar a mesma localização da página"> +<!ENTITY sameLocationRadio.accesskey "U"> +<!ENTITY sameLocationRadio.tooltip "Publicar ficheiros para a mesma localização da página"> +<!ENTITY useSubdirRadio.label "Utilizar este subdiretório:"> +<!ENTITY useSubdirRadio.accesskey "d"> +<!ENTITY useSubdirRadio.tooltip "Publicar ficheiros no subdiretório remoto escolhido"> +<!ENTITY otherDirList.tooltip "Escolha ou introduza o nome do subdiretório remoto para a publicação dos ficheiros"> +<!ENTITY pageTitle.label "Título da página:"> +<!ENTITY pageTitle.accesskey "T"> +<!ENTITY pageTitle.tooltip "Introduza o título para identificar a página na janela e nos marcadores"> +<!ENTITY pageTitleExample.label "ex.: "A minha página web""> +<!ENTITY filename.label "Nome de ficheiro:"> +<!ENTITY filename.accesskey "f"> +<!ENTITY filename.tooltip "Introduza um nome para este ficheiro, incluindo'.html' para páginas web"> +<!ENTITY filenameExample.label "ex.:: "minhapagina.html""> +<!ENTITY setDefaultButton.label "Utilizar como pré-definição"> +<!ENTITY setDefaultButton.accesskey "d"> +<!ENTITY removeButton.label "Remover site"> +<!ENTITY removeButton.accesskey "R"> +<!-- Settings Tab Panel --> + +<!ENTITY publishSites.label "Sites de publicação"> +<!ENTITY serverInfo.label "Informação do servidor"> +<!ENTITY loginInfo.label "Informação de inicio de sessão"> +<!ENTITY siteName.label "Nome do site:"> +<!ENTITY siteName.accesskey "e"> +<!ENTITY siteName.tooltip "Um nickname que identifique este site de publicação (ex.: 'OMeuSite')"> +<!ENTITY siteUrl.label "Endereço de publicação (ex.: 'ftp://ftp.meuisp.com/meunomedeutilizador'):"> +<!ENTITY siteUrl.accesskey "a"> +<!ENTITY siteUrl.tooltip "O endereço FTP:// ou HTTP:// fornecido pelo seu ISP ou servidor web"> +<!ENTITY browseUrl.label "Endereço HTTP da sua página pessoal (ex.: 'http://www.meuisp.com/meunomedeutilizador'):"> +<!ENTITY browseUrl.accesskey "T"> +<!ENTITY browseUrl.tooltip "O endereço HTTP:// do seu diretório pessoal (não incluir o nome do ficheiro)"> +<!ENTITY username.label "Nome de utilizador:"> +<!ENTITY username.accesskey "u"> +<!ENTITY username.tooltip "O nome de utilizador que usa para iniciar sessão no seu ISP ou servidor web"> +<!ENTITY password.label "Palavra-passe:"> +<!ENTITY password.accesskey "v"> +<!ENTITY password.tooltip "A palavra-passe associada ao nome de utilizador"> +<!ENTITY savePassword.label "Guardar palavra-passe"> +<!ENTITY savePassword.accesskey "s"> +<!ENTITY savePassword.tooltip "Selecione isto para proteger a sua palavra-passe com o gestor de palavras-passe"> diff --git a/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublishProgress.dtd b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublishProgress.dtd new file mode 100644 index 0000000000..4454b45453 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublishProgress.dtd @@ -0,0 +1,16 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- Window title --> + +<!ENTITY siteUrl.label "URL do site:"> +<!ENTITY docSubdir.label "Subdiretório da página:"> +<!ENTITY otherSubdir.label "Subdiretório da imagem:"> + +<!ENTITY status.label "A publicar…"> +<!ENTITY fileList.label "Estado da publicação"> +<!ENTITY succeeded.label "Publicada"> +<!ENTITY failed.label "Não publicada"> + +<!ENTITY keepOpen "Manter esta janela aberta ao terminar a publicação."> +<!ENTITY closeButton.label "Fechar"> diff --git a/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorReplace.dtd b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorReplace.dtd new file mode 100644 index 0000000000..e914f67e4f --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorReplace.dtd @@ -0,0 +1,27 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- extracted from EdReplace.xul --> + + +<!ENTITY replaceDialog.title "Localizar e substituir"> +<!ENTITY findField.label "Localizar texto:"> +<!ENTITY findField.accesskey "x"> +<!ENTITY replaceField.label "Substituir por:"> +<!ENTITY replaceField.accesskey "u"> +<!ENTITY caseSensitiveCheckbox.label "Correspondência exata"> +<!ENTITY caseSensitiveCheckbox.accesskey "C"> +<!ENTITY wrapCheckbox.label "Encapsular à volta"> +<!ENTITY wrapCheckbox.accesskey "E"> +<!ENTITY backwardsCheckbox.label "Pesquisar para trás"> +<!ENTITY backwardsCheckbox.accesskey "t"> +<!ENTITY findNextButton.label "Localizar seguinte"> +<!ENTITY findNextButton.accesskey "L"> +<!ENTITY replaceButton.label "Substituir"> +<!ENTITY replaceButton.accesskey "S"> +<!ENTITY replaceAndFindButton.label "Localizar e substituir"> +<!ENTITY replaceAndFindButton.accesskey "c"> +<!ENTITY replaceAllButton.label "Substituir tudo"> +<!ENTITY replaceAllButton.accesskey "b"> +<!ENTITY closeButton.label "Fechar"> +<!ENTITY closeButton.accesskey "c"> diff --git a/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSaveAsCharset.dtd b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSaveAsCharset.dtd new file mode 100644 index 0000000000..47bf57f325 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSaveAsCharset.dtd @@ -0,0 +1,15 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- These strings are generic to all or most of the editor's dialogs. --> +<!-- This button is for the progressive disclosure of additional editing functionality --> +<!-- These strings are for use specifically in the editor's link dialog. --> + + + +<!ENTITY windowTitle2.label "Guardar e alterar a codificação de texto"> +<!ENTITY documentTitleTitle.label "Título da página"> +<!ENTITY documentCharsetTitle2.label "Codificação de texto"> +<!ENTITY documentCharsetDesc2.label "Selecione a codificação de texto que pretende utilizar para guardar um documento:"> +<!ENTITY documentExportToText.label "Exportar para texto"> + diff --git a/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSelectProperties.dtd b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSelectProperties.dtd new file mode 100644 index 0000000000..fcb2c7e42c --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSelectProperties.dtd @@ -0,0 +1,48 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY windowTitle.label "Propriedades da lista de seleção"> + +<!ENTITY Select.label "Lista de seleção"> +<!ENTITY SelectName.label "Nome da lista:"> +<!ENTITY SelectName.accesskey "N"> +<!ENTITY SelectSize.label "Altura:"> +<!ENTITY SelectSize.accesskey "A"> +<!ENTITY SelectMultiple.label "Seleção múltipla"> +<!ENTITY SelectMultiple.accesskey "m"> +<!ENTITY SelectDisabled.label "Desativado"> +<!ENTITY SelectDisabled.accesskey "v"> +<!ENTITY SelectTabIndex.label "Índice de tabulação:"> +<!ENTITY SelectTabIndex.accesskey "i"> + +<!ENTITY OptGroup.label "Opções de grupo"> +<!ENTITY OptGroupLabel.label "Etiqueta:"> +<!ENTITY OptGroupLabel.accesskey "t"> +<!ENTITY OptGroupDisabled.label "Desativado"> +<!ENTITY OptGroupDisabled.accesskey "I"> + +<!ENTITY Option.label "Opção"> +<!ENTITY OptionText.label "Texto:"> +<!ENTITY OptionText.accesskey "T"> +<!ENTITY OptionValue.label "Valor:"> +<!ENTITY OptionValue.accesskey "V"> +<!ENTITY OptionSelected.label "Selecionado inicialmente"> +<!ENTITY OptionSelected.accesskey "S"> +<!ENTITY OptionDisabled.label "Desativado"> +<!ENTITY OptionDisabled.accesskey "I"> + +<!ENTITY TextHeader.label "Texto"> +<!ENTITY ValueHeader.label "Valor"> +<!ENTITY SelectedHeader.label "Selecionado"> + +<!ENTITY AddOption.label "Adicionar opção"> +<!ENTITY AddOption.accesskey "o"> +<!ENTITY AddOptGroup.label "Adicionar grupo"> +<!ENTITY AddOptGroup.accesskey "g"> +<!ENTITY RemoveElement.label "Remover"> +<!ENTITY RemoveElement.accesskey "R"> +<!ENTITY MoveElementUp.label "Mover para cima"> +<!ENTITY MoveElementUp.accesskey "c"> +<!ENTITY MoveElementDown.label "Mover para baixo"> +<!ENTITY MoveElementDown.accesskey "b"> diff --git a/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSnapToGrid.dtd b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSnapToGrid.dtd new file mode 100644 index 0000000000..85b95005f4 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSnapToGrid.dtd @@ -0,0 +1,15 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- Window title --> + + +<!ENTITY windowTitle.label "Alinhar à grelha"> + +<!ENTITY enableSnapToGrid.label "Ativar alinhamento à grelha"> +<!ENTITY enableSnapToGrid.accessKey "e"> + +<!ENTITY sizeEditField.label "Tamanho:"> +<!ENTITY sizeEditField.accessKey "T"> + +<!ENTITY pixelsLabel.value "pixeis"> diff --git a/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSpellCheck.dtd b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSpellCheck.dtd new file mode 100644 index 0000000000..9d206347ce --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSpellCheck.dtd @@ -0,0 +1,38 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Window title --> +<!ENTITY windowTitle.label "Verificar ortografia"> + +<!ENTITY misspelledWord.label "Palavra errada:"> +<!ENTITY wordEditField.label "Substituir por:"> +<!ENTITY wordEditField.accessKey "S"> +<!ENTITY checkwordButton.label "Verificar palavra"> +<!ENTITY checkwordButton.accessKey "i"> +<!ENTITY suggestions.label "Sugestões:"> +<!ENTITY suggestions.accessKey "u"> +<!ENTITY ignoreButton.label "Ignorar"> +<!ENTITY ignoreButton.accessKey "I"> +<!ENTITY ignoreAllButton.label "Ignorar tudo"> +<!ENTITY ignoreAllButton.accessKey "n"> +<!ENTITY replaceButton.label "Substituir"> +<!ENTITY replaceButton.accessKey "S"> +<!ENTITY replaceAllButton.label "Substituir tudo"> +<!ENTITY replaceAllButton.accessKey "t"> +<!ENTITY stopButton.label "Parar"> +<!ENTITY stopButton.accessKey "P"> +<!ENTITY userDictionary.label "Dicionário pessoal:"> +<!ENTITY moreDictionaries.label "Descarregar mais dicionários…"> +<!ENTITY addToUserDictionaryButton.label "Adicionar palavra"> +<!ENTITY addToUserDictionaryButton.accessKey "d"> +<!ENTITY editUserDictionaryButton.label "Editar…"> +<!ENTITY editUserDictionaryButton.accessKey "E"> +<!ENTITY recheckButton2.label "Reverificar texto"> +<!ENTITY recheckButton2.accessKey "t"> +<!ENTITY closeButton.label "Fechar"> +<!ENTITY closeButton.accessKey "F"> +<!ENTITY sendButton.label "Enviar"> +<!ENTITY sendButton.accessKey "n"> +<!ENTITY languagePopup.label "Idioma:"> +<!ENTITY languagePopup.accessKey "I"> diff --git a/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorTableProperties.dtd b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorTableProperties.dtd new file mode 100644 index 0000000000..07a5ca4a8c --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorTableProperties.dtd @@ -0,0 +1,75 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY tableWindow.title "Propriedades da tabela"> +<!ENTITY applyButton.label "Aplicar"> +<!ENTITY applyButton.accesskey "A"> +<!ENTITY closeButton.label "Fechar"> +<!ENTITY tableTab.label "Tabela"> +<!ENTITY cellTab.label "Células"> +<!ENTITY tableRows.label "Linhas:"> +<!ENTITY tableRows.accessKey "n"> +<!ENTITY tableColumns.label "Colunas:"> +<!ENTITY tableColumns.accessKey "C"> +<!ENTITY tableHeight.label "Altura:"> +<!ENTITY tableHeight.accessKey "A"> +<!ENTITY tableWidth.label "Largura:"> +<!ENTITY tableWidth.accessKey "L"> +<!ENTITY tableBorderSpacing.label "Contornos e espaçamento"> +<!ENTITY tableBorderWidth.label "Contorno:"> +<!ENTITY tableBorderWidth.accessKey "n"> +<!ENTITY tableSpacing.label "Espaçamento:"> +<!ENTITY tableSpacing.accessKey "E"> +<!ENTITY tablePadding.label "Padding:"> +<!ENTITY tablePadding.accessKey "d"> +<!ENTITY tablePxBetwCells.label "pixeis entre células"> +<!ENTITY tablePxBetwBrdrCellContent.label "pixeis entre o contorno e o conteúdo da célula"> +<!ENTITY tableAlignment.label "Alinhamento da tabela:"> +<!ENTITY tableAlignment.accessKey "t"> +<!ENTITY tableCaption.label "Legenda:"> +<!ENTITY tableCaption.accessKey "n"> +<!ENTITY tableCaptionAbove.label "Acima da tabela"> +<!ENTITY tableCaptionBelow.label "Abaixo da tabela"> +<!ENTITY tableCaptionLeft.label "Esquerda da tabela"> +<!ENTITY tableCaptionRight.label "Direita da tabela"> +<!ENTITY tableCaptionNone.label "Nenhuma"> +<!ENTITY tableInheritColor.label "(Mostrar cor da página através)"> + +<!ENTITY cellSelection.label "Seleção"> +<!ENTITY cellSelectCell.label "Célula"> +<!ENTITY cellSelectRow.label "Linha"> +<!ENTITY cellSelectColumn.label "Coluna"> +<!ENTITY cellSelectNext.label "Seguinte"> +<!ENTITY cellSelectNext.accessKey "S"> +<!ENTITY cellSelectPrevious.label "Anterior"> +<!ENTITY cellSelectPrevious.accessKey "A"> +<!ENTITY applyBeforeChange.label "As modificações atuais serão aplicadas antes de alterar a seleção."> +<!ENTITY cellContentAlignment.label "Alinhamento do conteúdo"> +<!ENTITY cellHorizontal.label "Horizontal:"> +<!ENTITY cellHorizontal.accessKey "z"> +<!ENTITY cellVertical.label "Vertical:"> +<!ENTITY cellVertical.accessKey "V"> +<!ENTITY cellStyle.label "Estilo da célula:"> +<!ENTITY cellStyle.accessKey "c"> +<!ENTITY cellNormal.label "Normal"> +<!ENTITY cellHeader.label "Cabeçalho"> +<!ENTITY cellTextWrap.label "Encapsulamento de texto:"> +<!ENTITY cellTextWrap.accessKey "E"> +<!ENTITY cellWrap.label "Encapsular"> +<!ENTITY cellNoWrap.label "Não encapsular"> +<!ENTITY cellAlignTop.label "Topo"> +<!ENTITY cellAlignMiddle.label "Meio"> +<!ENTITY cellAlignBottom.label "Fim"> +<!ENTITY cellAlignJustify.label "Justificar"> +<!ENTITY cellInheritColor.label "(Mostrar cor da tabela através)"> +<!ENTITY cellUseCheckboxHelp.label "Utilizar caixas de verificação para determinar as propriedades a aplicar a todas as células selecionadas"> + +<!-- Used in both Table and Cell panels --> +<!ENTITY size.label "Tamanho"> +<!ENTITY pixels.label "pixeis"> +<!ENTITY backgroundColor.label "Cor de fundo:"> +<!ENTITY backgroundColor.accessKey "u"> +<!ENTITY AlignLeft.label "Esquerda"> +<!ENTITY AlignCenter.label "Centro"> +<!ENTITY AlignRight.label "Direita"> diff --git a/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorTextAreaProperties.dtd b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorTextAreaProperties.dtd new file mode 100644 index 0000000000..dc0e332d03 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/dialogs/EditorTextAreaProperties.dtd @@ -0,0 +1,33 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY windowTitle.label "Propriedades da área de texto"> + +<!ENTITY Settings.label "Definições"> + +<!ENTITY TextAreaName.label "Nome do campo:"> +<!ENTITY TextAreaName.accessKey "N"> +<!ENTITY TextAreaRows.label "Linhas:"> +<!ENTITY TextAreaRows.accessKey "L"> +<!ENTITY TextAreaCols.label "Colunas:"> +<!ENTITY TextAreaCols.accessKey "C"> +<!ENTITY TextAreaReadOnly.label "Apenas leitura"> +<!ENTITY TextAreaReadOnly.accessKey "A"> +<!ENTITY TextAreaDisabled.label "Desativado"> +<!ENTITY TextAreaDisabled.accessKey "v"> +<!ENTITY TextAreaTabIndex.label "Índice de tabulação:"> +<!ENTITY TextAreaTabIndex.accessKey "i"> +<!ENTITY TextAreaAccessKey.label "Tecla de acesso:"> +<!ENTITY TextAreaAccessKey.accessKey "e"> +<!ENTITY InitialText.label "Texto inicial:"> +<!ENTITY InitialText.accessKey "T"> + +<!ENTITY TextAreaWrap.label "Modo de encapsulamento:"> +<!ENTITY TextAreaWrap.accessKey "p"> +<!ENTITY WrapDefault.value "Pré-definido"> +<!ENTITY WrapOff.value "Desligado"> +<!ENTITY WrapHard.value "Intensa"> +<!ENTITY WrapSoft.value "Ligeira"> +<!ENTITY WrapPhysical.value "Físico"> +<!ENTITY WrapVirtual.value "Virtual"> diff --git a/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/region/region.properties b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/region/region.properties new file mode 100644 index 0000000000..fb6fac676e --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/editor/ui/chrome/region/region.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# +# editor.js +# editor.properties +editor.throbber.url=http://www.seamonkey-project.org/ |