summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ru/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
commit2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch)
treeb80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-ru/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-upstream.tar.xz
firefox-upstream.zip
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-ru/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd')
-rw-r--r--l10n-ru/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd128
1 files changed, 128 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ru/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd b/l10n-ru/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..5a01bb3110
--- /dev/null
+++ b/l10n-ru/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd
@@ -0,0 +1,128 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Entities for AccountWizard -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Мастер учётных записей">
+<!ENTITY accountWizard.size "width: 50em; height: 40em;">
+
+<!-- Entities for Account Type page -->
+
+<!ENTITY accountSetupInfo2.label "Чтобы получать сообщения, сначала нужно создать учётную запись.">
+<!ENTITY accountTypeTitle.label "Параметры новой учётной записи">
+<!ENTITY accountTypeDesc2.label "Этот мастер соберёт информацию, необходимую для создания учётной записи. Если вы не знаете всей необходимой информации, свяжитесь с вашим системным администратором или поставщиком услуг Интернета.">
+<!ENTITY accountTypeDirections.label "Выберите, какой тип учётной записи вы хотите создать:">
+<!ENTITY accountTypeMail.label "Учётная запись электронной почты">
+<!ENTITY accountTypeMail.accesskey "э">
+<!ENTITY accountTypeNews.label "Учётная запись новостей">
+<!ENTITY accountTypeNews.accesskey "н">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE(accountTypeMovemail.label): do not translate 'Movemail' -->
+<!ENTITY accountTypeMovemail.label "Локальная почта Unix (Movemail)">
+<!ENTITY accountTypeMovemail.accesskey "к">
+
+<!-- Entities for Identity page -->
+
+<!ENTITY identityTitle.label "Персональные данные">
+<!ENTITY identityDesc.label "Для каждой учётной записи имеются персональные данные, которые смогут увидеть читающие ваши письма адресаты.">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (fullnameDesc.label) : do not translate two of "&quot;" in below line -->
+<!ENTITY fullnameDesc.label "Введите имя, которое будет появляться в поле «От» при отправке сообщений">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (fullnameExample.label) : use following directions for below line
+ 1, do not translate two of "&quot;"
+ 2, Use localized full name instead of "John Smith"
+-->
+<!ENTITY fullnameExample.label "(например, «Иван Иванов»).">
+<!ENTITY fullnameLabel.label "Выводимое имя:">
+<!ENTITY fullnameLabel.accesskey "ы">
+
+<!ENTITY emailLabel.label "Адрес электронной почты:">
+<!ENTITY emailLabel.accesskey "д">
+
+<!-- Entities for Incoming Server page -->
+
+<!ENTITY incomingTitle.label "Информация о сервере входящей почты">
+<!ENTITY incomingServerTypeDesc.label "Выберите тип используемого вами сервера входящей почты.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (imapType.label) : Do not translate "IMAP" in below line -->
+<!ENTITY imapType.label "IMAP">
+<!ENTITY imapType.accesskey "I">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (popType.label) : Do not translate "POP" in below line -->
+<!ENTITY popType.label "POP3">
+<!ENTITY popType.accesskey "P">
+<!ENTITY leaveMsgsOnSrvr.label "Оставлять копии сообщений на сервере">
+<!ENTITY leaveMsgsOnSrvr.accesskey "л">
+<!ENTITY portNum.label "Порт:">
+<!ENTITY portNum.accesskey "о">
+<!ENTITY defaultPortLabel.label "По умолчанию:">
+<!ENTITY defaultPortValue.label "">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (incomingServerNameDesc.label) : Do not translate "&quot;pop.example.net&quot;" in below line -->
+<!ENTITY incomingServer.description "Введите имя используемого вами сервера входящей почты (например, «mail.test.ru»).">
+<!ENTITY incomingServer.label "Сервер входящей почты:">
+<!ENTITY incomingServer.accesskey "е">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (incomingUsername.description) : do not translate "&quot;jsmith&quot;" in below line -->
+<!ENTITY incomingUsername.description "Введите имя пользователя входящей почты, данное вам провайдером электронной почты (например, «vpetrov»).">
+<!ENTITY incomingUsername.label "Имя пользователя:">
+<!ENTITY incomingUsername.accesskey "м">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (newsServerNameDesc.label) : Do not translate "NNTP" or the "&quot;" entities in below line -->
+<!ENTITY newsServerNameDesc.label "Введите имя используемого вами сервера новостей (NNTP) (например, «news.test.ru»).">
+<!ENTITY newsServerLabel.label "Сервер групп новостей:">
+<!ENTITY newsServerLabel.accesskey "е">
+
+<!-- Entities for Outgoing Server page -->
+
+<!ENTITY outgoingTitle.label "Информация о сервере исходящей почты">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (outgoingServer.description) : Do not translate "SMTP" and "&quot;smtp.example.net&quot;" in below line -->
+<!ENTITY outgoingServer.description "Введите имя используемого вами сервера исходящей почты (SMTP) (например, «smtp.test.ru»).">
+<!ENTITY outgoingServer.label "Сервер исходящей почты:">
+<!ENTITY outgoingServer.accesskey "е">
+<!ENTITY outgoingUsername.description "Введите имя пользователя на сервере исходящей почты, данное вам провайдером электронной почты (обычно оно то же, что и имя пользователя на сервере входящей почты).">
+<!ENTITY outgoingUsername.label "Имя пользователя (SMTP-сервер):">
+<!ENTITY outgoingUsername.accesskey "м">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (modifyOutgoing.suffix) : This string will be appended after each of
+ haveSmtp1.suffix3, haveSmtp2.suffix3, haveSmtp3.suffix3 .
+-->
+<!ENTITY modifyOutgoing.suffix "Вы можете изменить адреса серверов исходящей почты в параметрах учётной записи.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (haveSmtp1.prefix and haveSmtp1.suffix3) : Do not translate "SMTP" and "&quot;" in
+ these variables. Also, translate haveSmtp1.prefix and haveSmtp1.suffix3 as a single sentence, inserting
+ text after the "&quot;" entity in haveSmtp1.suffix3, if required grammatically.
+-->
+<!ENTITY haveSmtp1.prefix "Будет использоваться уже существующий сервер исходящей почты (SMTP) — «">
+<!ENTITY haveSmtp1.suffix3 "».">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (haveSmtp2.prefix and haveSmtp2.suffix3) : Do not translate "SMTP" and "&quot;" in
+ these variables. Also, translate haveSmtp2.prefix and haveSmtp2.suffix3 as a single sentence, inserting
+ text after the "&quot;" entity in haveSmtp2.suffix3, if required grammatically.
+-->
+<!ENTITY haveSmtp2.prefix "Будет использоваться уже существующее имя пользователя сервера исходящей почты (SMTP) — «">
+<!ENTITY haveSmtp2.suffix3 "».">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (haveSmtp3.prefix and haveSmtp3.suffix3) : Do not translate "SMTP" and "&quot;" in
+ these variables. Also, translate haveSmtp3.prefix and haveSmtp3.suffix3 as a single sentence, inserting
+ text after the "&quot;" entity in haveSmtp3.suffix3, if required grammatically.
+-->
+<!ENTITY haveSmtp3.prefix "Ваш сервер исходящей почты (SMTP), «">
+<!ENTITY haveSmtp3.suffix3 "» идентичен серверу входящей почты, для работы пользователя будет использоваться то же имя пользователя.">
+
+<!-- Entities for Account name page -->
+
+<!ENTITY accnameTitle.label "Имя учётной записи">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (accnameDesc.label) : do not translate any "&quot;" in below line -->
+<!ENTITY accnameDesc.label "Введите имя этой учётной записи (например, «Рабочая», «Личная» или «Группы новостей»).">
+<!ENTITY accnameLabel.label "Имя учётной записи:">
+<!ENTITY accnameLabel.accesskey "у">
+
+<!-- Entities for Done (Congratulations) page -->
+
+<!ENTITY completionTitle.label "Поздравляем!">
+<!ENTITY completionText.label "Пожалуйста, проверьте, что приведённая ниже информация верна.">
+<!ENTITY serverTypePrefix.label "Тип сервера входящей почты:">
+<!ENTITY serverNamePrefix.label "Имя сервера входящей почты:">
+<!ENTITY smtpServerNamePrefix.label "Имя сервера исходящей почты (SMTP):">
+<!ENTITY newsServerNamePrefix.label "Имя сервера новостей (NNTP):">
+<!ENTITY downloadOnLogin.label "Загрузить сообщения">
+<!ENTITY downloadOnLogin.accesskey "г">
+<!ENTITY deferStorageDesc.label "Если флажок снят, то почта для данной учётной записи будет хранится в её собственных папках. При этом данная учётная запись появится на самом верху списка учётных записей. Если флажок установлен, то данная учётная запись будет частью общей папки «Входящие», находящейся в «Локальных папках».">
+<!ENTITY deferStorage.label "Использовать общую папку «Входящие» (хранить почту в «Локальных Папках»)">
+<!ENTITY deferStorage.accesskey "з">
+<!ENTITY clickFinish.label "Нажмите «Готово», чтобы сохранить текущие параметры и завершить работу «Мастера учётных записей».">
+<!ENTITY clickFinish.labelMac "Нажмите «Готово», чтобы сохранить текущие параметры и завершить работу «Мастера учётных записей».">