diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref')
35 files changed, 1280 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/AccountManager.dtd b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/AccountManager.dtd new file mode 100644 index 0000000000..0e4b3b070b --- /dev/null +++ b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/AccountManager.dtd @@ -0,0 +1,26 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- extracted from AccountManager.xul --> + +<!ENTITY accountManagerTitle.label "Параметры учётной записи"> + +<!ENTITY addAccountButton.label "Добавить учётную запись…"> +<!ENTITY addAccountButton.accesskey "Д"> +<!ENTITY setDefaultButton.label "Установить по умолчанию"> +<!ENTITY setDefaultButton.accesskey "п"> +<!ENTITY removeButton.label "Удалить учётную запись"> +<!ENTITY removeButton.accesskey "У"> + +<!-- AccountManager.xul --> +<!-- LOCALIZATION NOTE : this is part of an inline-style attribute on the account + setting dialog, which specifies the width and height in em units of the dialog. + Localizers ONLY can increase these widths if they are having difficulty getting + panel content to fit. + 1ch = The width of the "0" (ZERO, U+0030) glyph for the current font. + 1em = The height of the font. + XUL/FE DEVELOPERS: DO NOT MODIFY THIS VALUE. It represents the correct size of + this window for en-US. --> +<!ENTITY accountManager.size "width: 112ch; height: 55em;"> +<!ENTITY accountTree.width "width: 33ch;"> diff --git a/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/AccountWizard.dtd b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/AccountWizard.dtd new file mode 100644 index 0000000000..7301cb35f0 --- /dev/null +++ b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/AccountWizard.dtd @@ -0,0 +1,128 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Entities for AccountWizard --> + +<!ENTITY windowTitle.label "Мастер учётных записей"> +<!ENTITY accountWizard.size "width: 50em; height: 40em;"> + +<!-- Entities for Account Type page --> + +<!ENTITY accountSetupInfo2.label "Чтобы получать сообщения, сначала нужно создать учётную запись."> +<!ENTITY accountTypeTitle.label "Параметры новой учётной записи"> +<!ENTITY accountTypeDesc2.label "Этот мастер соберёт информацию, необходимую для создания учётной записи. Если вы не знаете всей необходимой информации, свяжитесь с вашим системным администратором или поставщиком услуг Интернета."> +<!ENTITY accountTypeDirections.label "Выберите, какой тип учётной записи вы хотите создать:"> +<!ENTITY accountTypeMail.label "Учётная запись электронной почты"> +<!ENTITY accountTypeMail.accesskey "э"> +<!ENTITY accountTypeNews.label "Учётная запись новостей"> +<!ENTITY accountTypeNews.accesskey "н"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE(accountTypeMovemail.label): do not translate 'Movemail' --> +<!ENTITY accountTypeMovemail.label "Локальная почта Unix (Movemail)"> +<!ENTITY accountTypeMovemail.accesskey "к"> + +<!-- Entities for Identity page --> + +<!ENTITY identityTitle.label "Персональные данные"> +<!ENTITY identityDesc.label "Для каждой учётной записи имеются персональные данные, которые смогут увидеть читающие ваши письма адресаты."> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (fullnameDesc.label) : do not translate two of """ in below line --> +<!ENTITY fullnameDesc.label "Введите имя, которое будет появляться в поле «От» при отправке сообщений"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (fullnameExample.label) : use following directions for below line + 1, do not translate two of """ + 2, Use localized full name instead of "John Smith" +--> +<!ENTITY fullnameExample.label "(например, «Иван Иванов»)."> +<!ENTITY fullnameLabel.label "Выводимое имя:"> +<!ENTITY fullnameLabel.accesskey "ы"> + +<!ENTITY emailLabel.label "Адрес электронной почты:"> +<!ENTITY emailLabel.accesskey "д"> + +<!-- Entities for Incoming Server page --> + +<!ENTITY incomingTitle.label "Информация о сервере входящей почты"> +<!ENTITY incomingServerTypeDesc.label "Выберите тип используемого вами сервера входящей почты."> +<!-- LOCALIZATION NOTE (imapType.label) : Do not translate "IMAP" in below line --> +<!ENTITY imapType.label "IMAP"> +<!ENTITY imapType.accesskey "I"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (popType.label) : Do not translate "POP" in below line --> +<!ENTITY popType.label "POP3"> +<!ENTITY popType.accesskey "P"> +<!ENTITY portNum.label "Порт:"> +<!ENTITY portNum.accesskey "о"> +<!ENTITY defaultPortLabel.label "По умолчанию:"> +<!ENTITY defaultPortValue.label ""> +<!-- LOCALIZATION NOTE (incomingServerNameDesc.label) : Do not translate ""pop.example.net"" in below line --> +<!ENTITY incomingServer.description "Введите имя используемого вами сервера входящей почты (например, «mail.test.ru»)."> +<!ENTITY incomingServer.label "Сервер входящей почты:"> +<!ENTITY incomingServer.accesskey "е"> +<!ENTITY leaveMsgsOnSrvr.label "Оставлять копии сообщений на сервере"> +<!ENTITY leaveMsgsOnSrvr.accesskey "л"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (incomingUsername.description) : do not translate ""jsmith"" in below line --> +<!ENTITY incomingUsername.description "Введите имя пользователя входящей почты, данное вам провайдером электронной почты (например, «vpetrov»)."> +<!ENTITY incomingUsername.label "Имя пользователя:"> +<!ENTITY incomingUsername.accesskey "м"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (newsServerNameDesc.label) : Do not translate "NNTP" or the """ entities in below line --> +<!ENTITY newsServerNameDesc.label "Введите имя используемого вами сервера новостей (NNTP) (например, «news.test.ru»)."> +<!ENTITY newsServerLabel.label "Сервер групп новостей:"> +<!ENTITY newsServerLabel.accesskey "е"> + +<!-- Entities for Outgoing Server page --> + +<!ENTITY outgoingTitle.label "Информация о сервере исходящей почты"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (outgoingServer.description) : Do not translate "SMTP" and ""smtp.example.net"" in below line --> +<!ENTITY outgoingServer.description "Введите имя используемого вами сервера исходящей почты (SMTP) (например, «smtp.test.ru»)."> +<!ENTITY outgoingServer.label "Сервер исходящей почты:"> +<!ENTITY outgoingServer.accesskey "е"> +<!ENTITY outgoingUsername.description "Введите имя пользователя на сервере исходящей почты, данное вам провайдером электронной почты (обычно оно то же, что и имя пользователя на сервере входящей почты)."> +<!ENTITY outgoingUsername.label "Имя пользователя (SMTP-сервер):"> +<!ENTITY outgoingUsername.accesskey "м"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (modifyOutgoing.suffix) : This string will be appended after each of + haveSmtp1.suffix3, haveSmtp2.suffix3, haveSmtp3.suffix3 . +--> +<!ENTITY modifyOutgoing.suffix "Вы можете изменить параметры сервера исходящей почты в параметрах учётной записи Почты и групп новостей."> +<!-- LOCALIZATION NOTE (haveSmtp1.prefix and haveSmtp1.suffix3) : Do not translate "SMTP" and """ in + these variables. Also, translate haveSmtp1.prefix and haveSmtp1.suffix3 as a single sentence, inserting + text after the """ entity in haveSmtp1.suffix3, if required grammatically. +--> +<!ENTITY haveSmtp1.prefix "Будет использоваться уже существующий сервер исходящей почты (SMTP) — «"> +<!ENTITY haveSmtp1.suffix3 "»."> +<!-- LOCALIZATION NOTE (haveSmtp2.prefix and haveSmtp2.suffix3) : Do not translate "SMTP" and """ in + these variables. Also, translate haveSmtp2.prefix and haveSmtp2.suffix3 as a single sentence, inserting + text after the """ entity in haveSmtp2.suffix3, if required grammatically. +--> +<!ENTITY haveSmtp2.prefix "Будет использоваться уже существующее имя пользователя сервера исходящей почты (SMTP) — «"> +<!ENTITY haveSmtp2.suffix3 "»."> +<!-- LOCALIZATION NOTE (haveSmtp3.prefix and haveSmtp3.suffix3) : Do not translate "SMTP" and """ in + these variables. Also, translate haveSmtp3.prefix and haveSmtp3.suffix3 as a single sentence, inserting + text after the """ entity in haveSmtp3.suffix3, if required grammatically. +--> +<!ENTITY haveSmtp3.prefix "Ваш сервер исходящей почты (SMTP), «"> +<!ENTITY haveSmtp3.suffix3 "» идентичен серверу входящей почты, для работы пользователя будет использоваться то же имя пользователя."> + +<!-- Entities for Account name page --> + +<!ENTITY accnameTitle.label "Имя учётной записи"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (accnameDesc.label) : do not translate any """ in below line --> +<!ENTITY accnameDesc.label "Введите имя этой учётной записи (например, «Рабочая», «Личная» или «Группы новостей»)."> +<!ENTITY accnameLabel.label "Имя учётной записи:"> +<!ENTITY accnameLabel.accesskey "у"> + +<!-- Entities for Done (Congratulations) page --> + +<!ENTITY completionTitle.label "Поздравляем!"> +<!ENTITY completionText.label "Пожалуйста, проверьте, что приведённая ниже информация верна."> +<!ENTITY serverTypePrefix.label "Тип сервера входящей почты:"> +<!ENTITY serverNamePrefix.label "Имя сервера входящей почты:"> +<!ENTITY smtpServerNamePrefix.label "Имя сервера исходящей почты (SMTP):"> +<!ENTITY newsServerNamePrefix.label "Имя сервера новостей (NNTP):"> +<!ENTITY downloadOnLogin.label "Загрузить сообщения"> +<!ENTITY downloadOnLogin.accesskey "г"> +<!ENTITY deferStorageDesc.label "Если флажок снят, то почта для данной учётной записи будет хранится в её собственных папках. При этом данная учётная запись появится на самом верху списка учётных записей. Если флажок установлен, то данная учётная запись будет частью общей папки «Входящие», находящейся в «Локальных папках»."> +<!ENTITY deferStorage.label "Использовать общую папку «Входящие» (хранить почту в «Локальных Папках»)"> +<!ENTITY deferStorage.accesskey "з"> +<!ENTITY clickFinish.label "Нажмите «Готово», чтобы сохранить текущие параметры и завершить работу «Мастера учётных записей»."> +<!ENTITY clickFinish.labelMac "Нажмите «Готово», чтобы сохранить текущие параметры и завершить работу «Мастера учётных записей»."> diff --git a/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/am-addressing.dtd b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/am-addressing.dtd new file mode 100644 index 0000000000..b7fad47864 --- /dev/null +++ b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/am-addressing.dtd @@ -0,0 +1,52 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- extracted from am-addressing.xul --> + +<!ENTITY addressing.label "Составление и адресация"> +<!ENTITY addressingGroupTitle.label "Адресация"> +<!ENTITY autocompleteToMyDomain.label "Автоматически дополнять адреса именем моего домена"> +<!ENTITY autocompleteToMyDomain.accesskey "в"> +<!ENTITY addressingText.label "При подборе адресов:"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (override.label) : do not translate "LDAP" in below line --> +<!ENTITY useGlobal.label "Использовать для этой учётной записи глобальные настройки LDAP-сервера"> +<!ENTITY useGlobal.accesskey "л"> +<!ENTITY editDirectories.label "Изменить сервер каталогов…"> +<!ENTITY editDirectories.accesskey "з"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (directories.label) : do not translate "LDAP" in below line --> +<!ENTITY directories.label "Использовать другой LDAP-сервер:"> +<!ENTITY directories.accesskey "д"> +<!ENTITY directoriesNone.label "Нет"> + +<!-- am-addressing.xul --> + +<!ENTITY compositionGroupTitle.label "Составление"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (useHtml.label) : do not translate "html" in below line --> +<!ENTITY useHtml.label "Составлять сообщения в формате HTML"> +<!ENTITY useHtml.accesskey "я"> +<!ENTITY autoQuote.label "При ответе автоматически цитировать текст исходного сообщения"> +<!ENTITY autoQuote.accesskey "о"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (then.label): This will concatenate with the 4 strings that follow. --> +<!ENTITY then.label "Затем:"> +<!ENTITY then.accesskey "е"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (quoting.label): This will concatenate with the 4 strings that follow. --> +<!ENTITY quoting.label "При цитировании,"> +<!ENTITY quoting.accesskey "н"> +<!ENTITY aboveQuote.label "поместить курсор перед цитируемым текстом"> +<!ENTITY belowQuote.label "поместить курсор после цитируемого текста"> +<!ENTITY selectAndQuote.label "выделить цитируемый текст"> +<!ENTITY place.label "и ставить подпись"> +<!ENTITY place.accesskey "в"> +<!ENTITY belowText.label "после цитируемого текста (рекомендуется)"> +<!ENTITY aboveText.label "после моего ответа (перед цитируемым текстом)"> +<!ENTITY includeSigOnReply.label "Включать подпись в ответы"> +<!ENTITY includeSigOnReply.accesskey "ю"> +<!ENTITY includeSigOnForward.label "Включать подпись в пересылаемые письма"> +<!ENTITY includeSigOnForward.accesskey "с"> + +<!ENTITY globalComposingPrefs.label "Глобальные настройки составления сообщений…"> +<!ENTITY globalComposingPrefs.accesskey "а"> + +<!ENTITY globalAddressingPrefs.label "Глобальные настройки адресации…"> +<!ENTITY globalAddressingPrefs.accesskey "ы"> diff --git a/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/am-advanced.dtd b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/am-advanced.dtd new file mode 100644 index 0000000000..b0aaff48f0 --- /dev/null +++ b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/am-advanced.dtd @@ -0,0 +1,25 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (smtpServer.label): do not translate "SMTP" in below line --> +<!ENTITY smtpServer.label "Параметры сервера исходящей почты (SMTP)"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (smtpDescription.label): do not translate "SMTP" in below line --> +<!ENTITY smtpDescription.label "При настройке ваших адресов электронной почты вы можете использовать сервер из этого списка, выбрав его в качестве Сервера исходящей почты (SMTP), или же вы можете использовать сервер по умолчанию из этого списка, выбрав «Использовать сервер по умолчанию»."> + +<!ENTITY smtpListAdd.label "Добавить…"> +<!ENTITY smtpListAdd.accesskey "Д"> +<!ENTITY smtpListEdit.label "Изменить…"> +<!ENTITY smtpListEdit.accesskey "И"> +<!ENTITY smtpListDelete.label "Удалить"> +<!ENTITY smtpListDelete.accesskey "У"> +<!ENTITY smtpListSetDefault.label "По умолчанию"> +<!ENTITY smtpListSetDefault.accesskey "П"> + +<!ENTITY serverDetails.label "Параметры выделенного сервера:"> +<!ENTITY serverDescription.label "Описание:"> +<!ENTITY serverName.label "Имя сервера"> +<!ENTITY serverPort.label "Порт:"> +<!ENTITY userName.label "Имя пользователя:"> +<!ENTITY connectionSecurity.label "Защита соединения: "> +<!ENTITY authMethod.label "Метод аутентификации:"> diff --git a/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/am-archiveoptions.dtd b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/am-archiveoptions.dtd new file mode 100644 index 0000000000..fb2e872e98 --- /dev/null +++ b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/am-archiveoptions.dtd @@ -0,0 +1,23 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- extracted from am-archiveoptions.xul --> + +<!ENTITY dialogTitle.label "Настройки архивации"> +<!ENTITY archiveGranularityPrefix.label "При архивации сообщений, помещать их в:"> +<!ENTITY archiveFlat.label "Единую папку"> +<!ENTITY archiveFlat.accesskey "и"> +<!ENTITY archiveYearly.label "Папки архивов по годам"> +<!ENTITY archiveYearly.accesskey "о"> +<!ENTITY archiveMonthly.label "Папки архивов по месяцам"> +<!ENTITY archiveMonthly.accesskey "е"> +<!ENTITY keepFolderStructure.label "Сохранять существующую структуру папок для архивированных сообщений"> +<!ENTITY keepFolderStructure.accesskey "р"> +<!ENTITY archiveExample.label "Пример"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (archiveFolderName.label): this should match the default + name for the "Archives" folder --> +<!ENTITY archiveFolderName.label "Архивы"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (inboxFolderName.label): this should match the default + name for the "Inbox" folder --> +<!ENTITY inboxFolderName.label "Входящие"> diff --git a/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/am-copies.dtd b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/am-copies.dtd new file mode 100644 index 0000000000..8fd62b8e82 --- /dev/null +++ b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/am-copies.dtd @@ -0,0 +1,50 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- extracted from am-copies.xul --> + +<!ENTITY copyAndFolderTitle.label "Копии и папки"> +<!ENTITY sendingPrefix.label "При отправке сообщений:"> +<!ENTITY fccMailFolder.label "Автоматически помещать копию в:"> +<!ENTITY fccMailFolder.accesskey "м"> +<!ENTITY fccReplyFollowsParent.label "Сохранять ответы в папке оригинала"> +<!ENTITY fccReplyFollowsParent.accesskey "я"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (ccAddress.label): do not translate "Cc" in below line --> +<!ENTITY ccAddress.label "Отправлять копии (Cc) по адресам:"> +<!ENTITY ccAddress.accesskey "т"> +<!ENTITY ccAddressList.placeholder "Разделяйте адреса запятыми"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (bccAddress.label): do not translate "Bcc" in below line --> +<!ENTITY bccAddress.label "Отправлять скрытые копии (Bcc) по адресам:"> +<!ENTITY bccAddress.accesskey "к"> +<!ENTITY bccAddressList.placeholder "Разделяйте адреса запятыми"> +<!ENTITY saveMessageDlg.label "Запрашивать подтверждение при сохранении сообщений"> +<!ENTITY saveMessageDlg.accesskey "п"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (sentFolderOn.label): OK to translate this, bug #57440 --> +<!ENTITY sentFolderOn.label "папку «Отправленные» на:"> +<!ENTITY sentFolderOn.accesskey "а"> +<!ENTITY sentInOtherFolder.label "Другую папку:"> +<!ENTITY sentInOtherFolder.accesskey "г"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (archivesFolderOn.label): OK to translate this, bug #57440 --> +<!ENTITY archivesTitle.label "Архивы сообщений"> +<!ENTITY keepArchives.label "Хранить архивированные сообщения в:"> +<!ENTITY keepArchives.accesskey "х"> +<!ENTITY archiveHierarchyButton.label "Настройки архивации…"> +<!ENTITY archiveHierarchyButton.accesskey "с"> +<!ENTITY archivesFolderOn.label "папке «Архивы» на:"> +<!ENTITY archivesFolderOn.accesskey "в"> +<!ENTITY archiveInOtherFolder.label "Другой папке:"> +<!ENTITY archiveInOtherFolder.accesskey "о"> +<!ENTITY specialFolders.label "Черновики и Шаблоны"> +<!ENTITY keepDrafts2.label "Хранить черновики сообщений в:"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (draftsFolderOn.label): OK to translate this, bug #57440 --> +<!ENTITY draftsFolderOn.label "папке «Черновики» на:"> +<!ENTITY draftsFolderOn.accesskey "н"> +<!ENTITY draftInOtherFolder.label "Другой папке:"> +<!ENTITY draftInOtherFolder.accesskey "у"> +<!ENTITY keepTemplates.label "Хранить шаблоны сообщений в:"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (templatesFolderOn.label): OK to translate this, bug #57440 --> +<!ENTITY templatesFolderOn.label "папке «Шаблоны» на:"> +<!ENTITY templatesFolderOn.accesskey "б"> +<!ENTITY templateInOtherFolder.label "Другой папке:"> +<!ENTITY templateInOtherFolder.accesskey "р"> diff --git a/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/am-identities-list.dtd b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/am-identities-list.dtd new file mode 100644 index 0000000000..cfa7a4565f --- /dev/null +++ b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/am-identities-list.dtd @@ -0,0 +1,15 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY identitiesListManageDesc.label "Управление адресами эл. почты этой учётной записи. По умолчанию будет использоваться первый адрес эл. почты."> +<!ENTITY identitiesListAdd.label "Добавить"> +<!ENTITY identitiesListAdd.accesskey "б"> +<!ENTITY identitiesListEdit.label "Изменить…"> +<!ENTITY identitiesListEdit.accesskey "м"> +<!ENTITY identitiesListDefault.label "По умолчанию"> +<!ENTITY identitiesListDefault.accesskey "о"> +<!ENTITY identitiesListDelete.label "Удалить"> +<!ENTITY identitiesListDelete.accesskey "д"> +<!ENTITY identitiesListClose.label "Закрыть"> +<!ENTITY identitiesListClose.accesskey "к"> diff --git a/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/am-identity-edit.dtd b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/am-identity-edit.dtd new file mode 100644 index 0000000000..985df5d7cc --- /dev/null +++ b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/am-identity-edit.dtd @@ -0,0 +1,18 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (identityDialog.style): This value should be roughly + equal to the value of accountManager.size entity minus the value + of accountTree.width entity. --> +<!ENTITY identityDialog.style "min-width: 85ch;"> +<!ENTITY identityListDesc.label "Настроить параметры данного адреса электронной почты:"> + +<!ENTITY settingsTab.label "Настройки"> +<!ENTITY copiesFoldersTab.label "Копии и папки"> +<!ENTITY addressingTab.label "Составление сообщений и адресация"> + +<!ENTITY publicData.label "Публичные данные"> +<!ENTITY privateData.label "Приватные данные"> +<!ENTITY identityAlias.label "Метка адреса эл. почты:"> +<!ENTITY identityAlias.accesskey "к"> diff --git a/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/am-junk.dtd b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/am-junk.dtd new file mode 100644 index 0000000000..35a99da695 --- /dev/null +++ b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/am-junk.dtd @@ -0,0 +1,31 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY junkSettings.label "Анти-спам фильтр"> +<!ENTITY trainingDescription.label "Если включено, то сначала вам нужно научить &brandShortName; определять спам. Для этого отмечайте сообщения как спам или не спам, используя кнопку «Спам» на панели инструментов. Вам нужно явно отмечать как спамерские, так и обычные сообщения. После этого &brandShortName; сможет автоматически помечать спамерские сообщения."> +<!ENTITY level.label "Включить анти-спам фильтры для этой учётной записи"> +<!ENTITY level.accesskey "к"> + +<!ENTITY move.label "Перемещать новые сообщения, определённые как спам, в:"> +<!ENTITY move.accesskey "м"> +<!ENTITY junkFolderOn.label "Папку «Спам» в:"> +<!ENTITY junkFolderOn.accesskey "п"> +<!ENTITY otherFolder.label "Другую папку:"> +<!ENTITY otherFolder.accesskey "г"> +<!ENTITY purge1.label "Автоматически удалять спам из этой папки через"> +<!ENTITY purge1.accesskey "в"> +<!ENTITY purge2.label "дней"> + +<!ENTITY whitelistHeader.label "Не помечать автоматически сообщения как спам, если отправитель находится в адресных книгах: "> +<!ENTITY whitelistHeader.accesskey "е"> + +<!ENTITY ispHeadersWarning.label "Если включено, &brandShortName; будет автоматически считать спамом сообщения, помеченные этим внешним классификатором."> +<!ENTITY ispHeaders.label "Использовать поля в заголовках писем установленные:"> +<!ENTITY ispHeaders.accesskey "с"> + +<!ENTITY junkClassification.label "Выделение"> +<!ENTITY junkActions.label "Папка назначения и условия хранения"> + +<!ENTITY globalJunkPrefs.label "Глобальные настройки анти-спама…"> +<!ENTITY globalJunkPrefs.accesskey "а"> diff --git a/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/am-main.dtd b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/am-main.dtd new file mode 100644 index 0000000000..939569a2e1 --- /dev/null +++ b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/am-main.dtd @@ -0,0 +1,46 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- extracted from am-main.xul --> + +<!ENTITY accountTitle.label "Параметры учётной записи"> +<!ENTITY accountName.label "Имя учётной записи:"> +<!ENTITY accountName.accesskey "И"> +<!ENTITY identityTitle.label "Личные данные"> +<!ENTITY identityDesc.label "Для каждой учётной записи имеются персональные данные, которые смогут увидеть читающие ваши письма адресаты."> +<!ENTITY name.label "Имя отправителя:"> +<!ENTITY name.accesskey "о"> +<!ENTITY email.label "Адрес электронной почты:"> +<!ENTITY email.accesskey "А"> +<!ENTITY catchAll.label "Адрес для ответа, когда заголовки доставки совпадают:"> +<!ENTITY catchAll.accesskey "е"> +<!ENTITY replyTo.label "Адрес для ответа:"> +<!ENTITY replyTo.accesskey "д"> +<!ENTITY replyTo.placeholder "Получатели будут отвечать по этому адресу"> +<!ENTITY organization.label "Организация:"> +<!ENTITY organization.accesskey "я"> +<!ENTITY signatureText.label "Текст подписи:"> +<!ENTITY signatureText.accesskey "т"> +<!ENTITY signatureHtml.label "Использовать HTML"> +<!ENTITY signatureHtml.accesskey "п"> +<!ENTITY signatureFile.label "Вставлять подпись из файла:"> +<!ENTITY signatureFile.accesskey "с"> +<!ENTITY choose.label "Выбрать…"> +<!ENTITY choose.accesskey "ы"> +<!ENTITY editVCard.label "Редактировать визитную карточку…"> +<!ENTITY editVCard.accesskey "Р"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (attachVCard.label) : do not translate "vCard" in below line --> +<!ENTITY attachVCard.label "Прикреплять визитную карточку к сообщениям"> +<!ENTITY attachVCard.accesskey "з"> + +<!ENTITY manageIdentities.label "Дополнительные адреса электронной почты …"> +<!ENTITY manageIdentities.accesskey "Д"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (smtpName.label) : do not translate "SMTP" in below line --> +<!ENTITY smtpName.label "Сервер исходящей почты (SMTP)"> +<!ENTITY smtpName.accesskey "и"> +<!ENTITY smtpDefaultServer.label "Использовать сервер по умолчанию"> + +<!ENTITY smtpServerEdit.label "Изменить SMTP-сервер…"> +<!ENTITY smtpServerEdit.accesskey "м"> diff --git a/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.dtd b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.dtd new file mode 100644 index 0000000000..ce6fb5eaf0 --- /dev/null +++ b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.dtd @@ -0,0 +1,33 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pane.title "Уведомления о прочтении"> +<!ENTITY useGlobalPrefs.label "Использовать глобальные настройки уведомлений о прочтении"> +<!ENTITY useGlobalPrefs.accesskey "л"> +<!ENTITY globalReceipts.label "Глобальные настройки…"> +<!ENTITY globalReceipts.accesskey "б"> +<!ENTITY useCustomPrefs.label "Настроить использование уведомлений о прочтении"> +<!ENTITY useCustomPrefs.accesskey "а"> +<!ENTITY requestReceipt.label "Всегда запрашивать уведомление о прочтении при отправке сообщений"> +<!ENTITY requestReceipt.accesskey "с"> +<!ENTITY receiptArrive.label "При получении уведомления о прочтении:"> +<!ENTITY leaveIt.label "Оставлять его в папке «Входящие»"> +<!ENTITY leaveIt.accesskey "т"> +<!-- LOCALIZATION NOTE moveToSent.label Translate: 'Sent' according to Netscape glossary --> +<!ENTITY moveToSent.label "Перемещать его в папку «Отправленные»"> +<!ENTITY moveToSent.accesskey "м"> +<!ENTITY requestMDN.label "При получении запроса на уведомление о прочтении:"> +<!ENTITY returnSome.label "Отправлять уведомления о прочтении для некоторых сообщений"> +<!ENTITY returnSome.accesskey "у"> +<!ENTITY never.label "Никогда не отправлять уведомление о прочтении"> +<!ENTITY never.accesskey "и"> +<!ENTITY notInToCc.label "Если я не в списке «Кому» или «Копия»:"> +<!ENTITY notInToCc.accesskey "н"> +<!ENTITY outsideDomain.label "Если отправитель не в моём домене:"> +<!ENTITY outsideDomain.accesskey "о"> +<!ENTITY otherCases.label "В остальных случаях:"> +<!ENTITY otherCases.accesskey "ч"> +<!ENTITY askMe.label "Спрашивать"> +<!ENTITY alwaysSend.label "Отправлять"> +<!ENTITY neverSend.label "Никогда не отправлять"> diff --git a/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.properties b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.properties new file mode 100644 index 0000000000..e72734685f --- /dev/null +++ b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.properties @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## Strings used in prefs. +prefPanel-mdn=Уведомления о прочтении diff --git a/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/am-offline.dtd b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/am-offline.dtd new file mode 100644 index 0000000000..588d987863 --- /dev/null +++ b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/am-offline.dtd @@ -0,0 +1,59 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY doNotDownloadPop3Movemail.label "Чтобы сэкономить дисковое пространство, не загружать:"> +<!ENTITY doNotDownloadNntp.label "Чтобы сэкономить дисковое пространство, не загружать для работы в автономном режиме:"> +<!ENTITY doNotDownloadImap.label "Чтобы сэкономить дисковое пространство, загрузка сообщений с сервера и хранение локальных копий может быть ограничена по их возрасту или размеру."> +<!ENTITY allFoldersOffline.label "Хранить сообщения для этой учётной записи на этом компьютере"> +<!ENTITY allFoldersOffline.accesskey "н"> +<!ENTITY allFoldersOffline2.label "Хранить сообщения из всех папок для этой учётной записи на этом компьютере"> +<!ENTITY allFoldersOffline2.accesskey "н"> +<!ENTITY allFoldersOfflineNote.label "Примечание: Это изменение затронет все папки в этой учётной записи. Чтобы задать отдельные папки, используйте кнопку «Дополнительно…»."> +<!ENTITY offlineNotDownload.label "Сообщения размером более"> +<!ENTITY offlineNotDownload.accesskey "б"> +<!ENTITY autosyncNotDownload.label "Не загружать сообщения размером более"> +<!ENTITY autosyncNotDownload.accesskey "ж"> +<!ENTITY kb.label "КБ"> +<!ENTITY daysOld.label "дней"> +<!ENTITY message.label "сообщений"> +<!ENTITY nntpNotDownloadRead.label "Загружать только непрочитанные сообщения"> +<!ENTITY nntpNotDownloadRead.accesskey "и"> +<!ENTITY nntpDownloadMsg.label "Загружать сообщения только за последние"> +<!ENTITY nntpDownloadMsg.accesskey "с"> +<!ENTITY retentionCleanup.label "Для высвобождения места на диске старые сообщения могут быть полностью удалены."> +<!ENTITY retentionCleanupImap.label "Для высвобождения места на диске старые сообщения могут быть полностью удалены (как локальные копии, так и их оригиналы на сервере)."> +<!ENTITY retentionCleanupPop.label "Для высвобождения места на диске старые сообщения могут быть полностью удалены (в том числе их оригиналы на сервере)."> +<!ENTITY retentionKeepMsg.label "Удалять сообщения старше"> +<!ENTITY retentionKeepMsg.accesskey "с"> +<!ENTITY retentionKeepAll.label "Не удалять сообщения"> +<!ENTITY retentionKeepAll.accesskey "е"> +<!ENTITY retentionKeepRecent.label "Удалять все, кроме последних"> +<!ENTITY retentionKeepRecent.accesskey "я"> +<!ENTITY retentionApplyToFlagged.label "Всегда хранить сообщения, отмеченные флагом"> +<!ENTITY retentionApplyToFlagged.accesskey "р"> +<!ENTITY nntpRemoveMsgBody.label "Удалять содержимое из сообщений, хранящихся дольше"> +<!ENTITY nntpRemoveMsgBody.accesskey "д"> +<!ENTITY offlineSelectNntp.label "Выбрать группы новостей, доступные в автономном режиме…"> +<!ENTITY offlineSelectNntp.accesskey "ы"> +<!ENTITY offlineImapAdvancedOffline.label "Дополнительно…"> +<!ENTITY offlineImapAdvancedOffline.accesskey "о"> +<!ENTITY syncGroupTitle.label "Синхронизация сообщений"> +<!ENTITY diskspaceGroupTitle.label "Дисковое пространство"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE: (ageAutosyncBefore.label, ageAutosyncMiddle.label, ageAutosyncAfter.label): + The entities ageAutosyncBefore.label, ageAutosyncMiddle.label, and ageAutosyncAfter.label appear + on a single line within the scope of useAutosync.ByAge as follows: + + &ageAutosyncBefore.label [textbox for autosync value] &ageAutosyncMiddle.label; [dropdown for autosync interval] &ageAutosyncAfter.label; +--> +<!ENTITY allAutosync.label "Синхронизировать все сообщения локально независимо от возраста"> +<!ENTITY allAutosync.accesskey "х"> +<!ENTITY ageAutosyncBefore.label "Синхронизировать сообщения за последние"> +<!ENTITY ageAutosync.accesskey "н"> +<!ENTITY ageAutosyncMiddle.label ""> +<!ENTITY dayAgeInterval.label "дней"> +<!ENTITY weekAgeInterval.label "недель"> +<!ENTITY monthAgeInterval.label "месяцев"> +<!ENTITY yearAgeInterval.label "лет"> +<!ENTITY ageAutosyncAfter.label ""> diff --git a/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/am-server-advanced.dtd b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/am-server-advanced.dtd new file mode 100644 index 0000000000..56870f1979 --- /dev/null +++ b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/am-server-advanced.dtd @@ -0,0 +1,31 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY serverAdvanced.label "Дополнительные параметры учётной записи"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (serverDirectory.label): DONT_TRANSLATE "IMAP" --> +<!ENTITY serverDirectory.label "Каталог IMAP-сервера:"> +<!ENTITY serverDirectory.accesskey "а"> +<!ENTITY usingSubscription.label "Показывать только папки на которые вы подписаны"> +<!ENTITY usingSubscription.accesskey "о"> +<!ENTITY dualUseFolders.label "Сервер поддерживает папки, содержащие вложенные папки и сообщения"> +<!ENTITY dualUseFolders.accesskey "е"> +<!ENTITY maximumConnectionsNumber.label "Максимальное число кэшируемых соединений"> +<!ENTITY maximumConnectionsNumber.accesskey "к"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (namespaceDesc.label): DONT_TRANSLATE "IMAP" --> +<!ENTITY namespaceDesc.label "Эти настройки определяют пространства имён на вашем IMAP-сервере"> +<!ENTITY personalNamespace.label "Личное пространство имён:"> +<!ENTITY personalNamespace.accesskey "ч"> +<!ENTITY publicNamespace.label "Общее (совместно используемое):"> +<!ENTITY publicNamespace.accesskey "б"> +<!ENTITY otherUsersNamespace.label "Другие пользователи:"> +<!ENTITY otherUsersNamespace.accesskey "у"> +<!ENTITY overrideNamespaces.label "Разрешить серверу перекрывать эти пространства имён"> +<!ENTITY overrideNamespaces.accesskey "з"> +<!ENTITY pop3DeferringDesc.label "При загрузке почты c сервера этой учётной записи, помещать новые сообщения в следующую папку:" > +<!ENTITY accountInbox.label "«Входящие» для этой учётной записи"> +<!ENTITY accountInbox.accesskey "д"> +<!ENTITY deferToServer.label "«Входящие» для другой учётной записи"> +<!ENTITY deferToServer.accesskey "х"> +<!ENTITY deferGetNewMail.label "Загружать почту с данного сервера"> +<!ENTITY deferGetNewMail.accesskey "ж"> diff --git a/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/am-server-top.dtd b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/am-server-top.dtd new file mode 100644 index 0000000000..7ed8e2cc04 --- /dev/null +++ b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/am-server-top.dtd @@ -0,0 +1,89 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY messageStorage.label "Хранилище сообщений"> +<!ENTITY securitySettings.label "Настройки защиты"> +<!ENTITY serverSettings.label "Параметры сервера"> +<!ENTITY serverType.label "Тип сервера:"> +<!ENTITY serverName.label "Имя сервера:"> +<!ENTITY serverName.accesskey "я"> +<!ENTITY userName.label "Имя пользователя:"> +<!ENTITY userName.accesskey "м"> +<!ENTITY port.label "Порт:"> +<!ENTITY port.accesskey "р"> +<!ENTITY serverPortDefault.label "По умолчанию:"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (biffStart.label) : translate below 2 line with grammer dependency + For example, in Japanese cases: + biffStart.label "every" + biffEnd.label "minutes for new messages Check" +--> +<!ENTITY biffStart.label "Проверять наличие новых сообщений каждые "> +<!ENTITY biffStart.accesskey "к"> +<!ENTITY biffEnd.label "минут"> +<!ENTITY useIdleNotifications.label "Разрешить серверу при поступлении новых сообщений немедленно отображать уведомление"> +<!ENTITY useIdleNotifications.accesskey "н"> +<!ENTITY connectionSecurity.label "Защита соединения:"> +<!ENTITY connectionSecurity.accesskey "щ"> +<!ENTITY connectionSecurityType-0.label "Нет"> +<!ENTITY connectionSecurityType-1.label "STARTTLS, если доступно"> +<!ENTITY connectionSecurityType-2.label "STARTTLS"> +<!ENTITY connectionSecurityType-3.label "SSL/TLS"> +<!ENTITY authMethod.label "Метод аутентификации:"> +<!ENTITY authMethod.accesskey "е"> +<!ENTITY leaveOnServer.label "Оставлять копии сообщений на сервере"> +<!ENTITY leaveOnServer.accesskey "с"> +<!ENTITY headersOnly.label "Загружать только заголовки сообщений"> +<!ENTITY headersOnly.accesskey "г"> +<!ENTITY deleteByAgeFromServer.label "Не более"> +<!ENTITY deleteByAgeFromServer.accesskey "л"> +<!ENTITY daysEnd.label "дней"> +<!ENTITY deleteOnServer2.label "Пока я не удалю их"> +<!ENTITY deleteOnServer2.accesskey "у"> +<!ENTITY downloadOnBiff.label "Автоматически загружать новые сообщения"> +<!ENTITY downloadOnBiff.accesskey "а"> +<!ENTITY deleteMessagePrefix.label "При удалении сообщения:"> +<!ENTITY modelMoveToTrash.label "Переместить его в папку:"> +<!ENTITY modelMoveToTrash.accesskey "и"> +<!ENTITY modelMarkDeleted.label "Отметить его как удалённое"> +<!ENTITY modelMarkDeleted.accesskey "т"> +<!ENTITY modelDeleteImmediately.label "Удалить его сразу"> +<!ENTITY modelDeleteImmediately.accesskey "д"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (expungeOnExit.label) : do not translate two of """ in below line --> +<!ENTITY expungeOnExit.label "Сжимать при выходе папку «Входящие»"> +<!ENTITY expungeOnExit.accesskey "ж"> +<!ENTITY emptyTrashOnExit.label "Опустошить при выходе папку «Удалённые»"> +<!ENTITY emptyTrashOnExit.accesskey "ш"> +<!ENTITY loginAtStartup.label "Проверять почту при запуске"> +<!ENTITY loginAtStartup.accesskey "в"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (maxMessagesStart.label) : translate below 2 lines with grammar dependency + maxMessengerStart.label will be followed by maxMessagesEnd.label with the number + of messages between them +--> +<!ENTITY maxMessagesStart.label "Спрашивать перед загрузкой более чем"> +<!ENTITY maxMessagesStart.accesskey "ш"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (maxMessagesEnd.label) : see note for maxMessagesStart.label --> +<!ENTITY maxMessagesEnd.label "сообщений"> +<!ENTITY alwaysAuthenticate.label "Всегда проводить аутентификацию при подключении к этому серверу"> +<!ENTITY alwaysAuthenticate.accesskey "о"> +<!ENTITY newsrcFilePath.label "файл newsrc:"> +<!ENTITY newsrcPicker.label "Выбрать файл newsrc"> +<!ENTITY abbreviate.label "Показывать имена групп новостей:"> +<!ENTITY abbreviateOn.label "Полностью (например «netscape.public.mozilla.mail-news»)"> +<!ENTITY abbreviateOff.label "Аббревиатурой (например «n.p.m.mail-news»)"> +<!ENTITY advancedButton.label "Дополнительно…"> +<!ENTITY serverDefaultCharset2.label "Кодировка текста по умолчанию:"> +<!ENTITY advancedButton.accesskey "п"> +<!ENTITY localPath.label "Локальный каталог:"> +<!ENTITY localFolderPicker.label "Выбор локального каталога"> +<!ENTITY browseFolder.label "Обзор…"> +<!ENTITY browseFolder.accesskey "б"> +<!ENTITY browseNewsrc.label "Обзор…"> +<!ENTITY browseNewsrc.accesskey "з"> + +<!ENTITY accountTitle.label "Параметры учётной записи"> +<!ENTITY accountSettingsDesc.label "Эта учётная запись особенная. С ней не связаны никакие персональные данные."> +<!ENTITY storeType.label "Тип хранилища сообщений:"> +<!ENTITY storeType.accesskey "х"> +<!ENTITY mboxStore2.label "Каждая папка в отдельном файле (mbox)"> +<!ENTITY maildirStore.label "Каждое сообщение в отдельном файле (maildir)"> diff --git a/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/am-serverwithnoidentities.dtd b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/am-serverwithnoidentities.dtd new file mode 100644 index 0000000000..5a92cf0937 --- /dev/null +++ b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/am-serverwithnoidentities.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY accountName.label "Имя учётной записи:"> +<!ENTITY accountName.accesskey "м"> diff --git a/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/mailPrefsOverlay.dtd b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/mailPrefsOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..70bda830eb --- /dev/null +++ b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/mailPrefsOverlay.dtd @@ -0,0 +1,25 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- These are added to the Advanced - Scripts & Plugins panel --> +<!ENTITY enbPluginCheckMailNews.label "Почты и групп новостей"> +<!ENTITY enbPluginCheckMailNews.accesskey "ч"> + +<!-- These are added to the Window menu --> +<!ENTITY mail.label "Почта и группы новостей"> +<!ENTITY mail.accesskey "П"> +<!ENTITY addressbook.label "Адресная книга"> +<!ENTITY addressbook.accesskey "А"> + +<!-- These are added to Preferences dialog --> +<!ENTITY viewingMessages.label "Отображение сообщений"> +<!ENTITY notifications.label "Уведомления"> +<!ENTITY composingMessages.label "Составление сообщений"> +<!ENTITY format.label "Формат исходящей почты"> +<!ENTITY address.label "Адресация"> +<!ENTITY junk.label "Спам и подозрительная почта"> +<!ENTITY tags.label "Метки"> +<!ENTITY return.label "Уведомления о прочтении"> +<!ENTITY characterEncoding2.label "Кодировка текста"> +<!ENTITY networkStorage.label "Сеть и хранилище"> diff --git a/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/pref-addressing.dtd b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/pref-addressing.dtd new file mode 100644 index 0000000000..ae0e79e3d1 --- /dev/null +++ b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/pref-addressing.dtd @@ -0,0 +1,22 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.addressing.title "Адресация"> +<!ENTITY emailCollectiontitle.label "Сбор адресов электронной почты"> +<!ENTITY emailCollectionPicker.label "Добавить адреса электронной почты в:"> +<!ENTITY emailCollectionPicker.accesskey "Д"> +<!ENTITY emailCollectiontext.label "Адреса электронной почты из исходящих сообщений могут автоматически добавляться в локальную адресную книгу."> + +<!-- Autocompletion --> +<!ENTITY addressingTitle.label "Автоподстановка адреса"> +<!ENTITY highlightNonMatches.label "Подсвечивать адреса, которые не дополняются автоматически"> +<!ENTITY highlightNonMatches.accesskey "а"> +<!ENTITY addressingEnable.label "Локальных адресных книгах"> +<!ENTITY addressingEnable.accesskey "л"> +<!ENTITY autocompleteText.label "При адресации сообщений искать соответствия в:"> +<!ENTITY directories.label "Каталогах на сервере:"> +<!ENTITY directories.accesskey "н"> +<!ENTITY directoriesNone.label "Нет"> +<!ENTITY editDirectories.label "Изменить каталоги…"> +<!ENTITY editDirectories.accesskey "з"> diff --git a/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/pref-character_encoding.dtd b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/pref-character_encoding.dtd new file mode 100644 index 0000000000..aa173958dc --- /dev/null +++ b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/pref-character_encoding.dtd @@ -0,0 +1,17 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.character.encoding2.title "Кодировка текста"> +<!ENTITY messageDisplay.caption "Отображение сообщений"> +<!ENTITY viewFallbackCharset2.label "Резервная кодировка текста:"> +<!ENTITY viewFallbackCharset2.accesskey "е"> +<!ENTITY viewFallbackCharset.desc "(Используется для старых веб-страниц, которые не указали свою кодировку)"> + +<!ENTITY composingMessages.caption "Составление сообщений"> +<!ENTITY useMIME.label "Для сообщений, содержащих 8-битные символы, использовать MIME-кодирование «quoted printable» (не отмечайте опцию, чтобы письмо отправлялось без кодирования)"> +<!ENTITY useMIME.accesskey "я"> +<!ENTITY sendDefaultCharset2.label "Кодировка текста по умолчанию:"> +<!ENTITY sendDefaultCharset2.accesskey "о"> +<!ENTITY replyInDefaultCharset3.label "По возможности использовать кодировку текста по умолчанию при ответе (если флажок снят, только новые сообщения будут использовать кодировку текста по умолчанию)."> +<!ENTITY replyInDefaultCharset3.accesskey "в"> diff --git a/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/pref-composing_messages.dtd b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/pref-composing_messages.dtd new file mode 100644 index 0000000000..6d6e99ae82 --- /dev/null +++ b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/pref-composing_messages.dtd @@ -0,0 +1,56 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.composing.messages.title "Составление сообщений"> +<!ENTITY generalComposing.label "Основное"> +<!ENTITY forwardMsg.label "Перенаправлять сообщения:"> +<!ENTITY inline.label "Внутри сообщения"> +<!ENTITY inline.accesskey "н"> +<!ENTITY asAttachment.label "Как вложение"> +<!ENTITY asAttachment.accesskey "а"> + +<!ENTITY replyQuoteInline.label "Цитировать при ответе вложения, отображаемые в теле сообщения"> +<!ENTITY replyQuoteInline.accesskey "и"> +<!ENTITY warnOnSendAccelKey.label "Спрашивать подтверждение при использовании клавиатурных сокращений для отправки сообщений"> +<!ENTITY warnOnSendAccelKey.accesskey "п"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (autoSave.label): This will concatenate with + "xxx minutes", using a number and (autoSaveEnd.label). --> +<!ENTITY autoSave.label "Автоматически сохранять сообщение каждые"> +<!ENTITY autoSave.accesskey "м"> +<!ENTITY autoSaveEnd.label "минут"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (wrapOutMsg.label): This will concatenate with "xxx characters", using a number and (char.label). --> +<!ENTITY wrapOutMsg.label "Длина строки в простых текстовых сообщениях:"> +<!ENTITY wrapOutMsg.accesskey "л"> +<!ENTITY char.label "символов"> + +<!ENTITY defaultMessagesHeader.label "Параметры по умолчанию для сообщений в формате HTML"> +<!ENTITY font.label "Шрифт:"> +<!ENTITY font.accesskey "ф"> +<!ENTITY size.label "Размер:"> +<!ENTITY size.accesskey "з"> +<!ENTITY fontColor.label "Текст:"> +<!ENTITY fontColor.accesskey "е"> +<!ENTITY bgColor.label "Фон:"> +<!ENTITY bgColor.accesskey "о"> +<!ENTITY defaultCompose.label "Формат составления по умолчанию:"> +<!ENTITY defaultBodyText.label "Обычный текст (нажатие Enter создает новую строку)"> +<!ENTITY defaultBodyText.accesskey "ы"> +<!ENTITY defaultParagraph.label "Абзац (нажатие Enter создает новый абзац)"> +<!ENTITY defaultParagraph.accesskey "ж"> + +<!ENTITY selectHeaderType.label "Выберите тип заголовка ответа:"> +<!ENTITY selectHeaderType.accesskey "б"> +<!ENTITY noReplyOption.label "Без заголовка ответа"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (authorWroteOption.label): this is tied to the + mailnews.reply_header_authorwrotesingle preference. [Author] needs to be + translated. --> +<!ENTITY authorWroteOption.label "[Автор] пишет:"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (onDateAuthorWroteOption.label): this is tied to the + mailnews.reply_header_ondateauthorwrote preference. [Author] and [date] + need to be translated. --> +<!ENTITY onDateAuthorWroteOption.label "[Дата], [Автор] пишет:"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (onDateAuthorWroteOption.label): this is tied to the + mailnews.reply_header_authorwroteondate preference. [Author] and [date] + need to be translated. --> +<!ENTITY authorWroteOnDateOption.label "[Автор] пишет [дата]:"> diff --git a/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory-add.dtd b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory-add.dtd new file mode 100644 index 0000000000..fbc641c342 --- /dev/null +++ b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory-add.dtd @@ -0,0 +1,45 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY directoryName.label "Имя:"> +<!ENTITY directoryName.accesskey "И"> +<!ENTITY directoryHostname.label "Сетевое имя сервера:"> +<!ENTITY directoryHostname.accesskey "С"> +<!ENTITY directoryBaseDN.label "Базовое отличительное имя:"> +<!ENTITY directoryBaseDN.accesskey "Б"> +<!ENTITY findButton.label "Найти"> +<!ENTITY findButton.accesskey "Н"> +<!ENTITY directorySecure.label "Использовать защищённое соединение (SSL)"> +<!ENTITY directorySecure.accesskey "з"> +<!ENTITY directoryLogin.label "Имя пользователя и пароль:"> +<!ENTITY directoryLogin.accesskey "Р"> +<!ENTITY General.tab "Основное"> +<!ENTITY Offline.tab "Автономно"> +<!ENTITY Advanced.tab "Дополнительно"> +<!ENTITY portNumber.label "Номер порта:"> +<!ENTITY portNumber.accesskey "п"> +<!ENTITY searchFilter.label "Фильтр поиска:"> +<!ENTITY searchFilter.accesskey "Ф"> +<!ENTITY scope.label "Область поиска:"> +<!ENTITY scope.accesskey "О"> +<!ENTITY scopeOneLevel.label "Один уровень"> +<!ENTITY scopeOneLevel.accesskey "у"> +<!ENTITY scopeSubtree.label "Поддерево"> +<!ENTITY scopeSubtree.accesskey "е"> +<!ENTITY return.label "Не возвращать более чем"> +<!ENTITY return.accesskey "в"> +<!ENTITY results.label "результатов"> +<!ENTITY offlineText.label "Вы можете загрузить копию этого каталога для использования в автономном режиме работы."> +<!ENTITY saslMechanism.label "Способ аутентификации:"> +<!ENTITY saslMechanism.accesskey "п"> +<!ENTITY saslOff.label "Простой"> +<!ENTITY saslOff.accesskey "с"> +<!ENTITY saslGSSAPI.label "Kerberos (GSSAPI)"> +<!ENTITY saslGSSAPI.accesskey "K"> + +<!-- Localization note: this is here because the width of the dialog + is determined by the width of the base DN box; and that is likely + to vary somewhat with the language. +--> +<!ENTITY newDirectoryWidth "38em"> diff --git a/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory.dtd b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory.dtd new file mode 100644 index 0000000000..6de2a909b0 --- /dev/null +++ b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory.dtd @@ -0,0 +1,17 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (window.title) : do not translate "LDAP" in below line --> +<!ENTITY pref.ldap.window.title "Сервер каталогов LDAP"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (directories.label) : do not translate "LDAP" in below line --> +<!ENTITY directories.label "Сервер каталогов LDAP:"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (directoriesText.label) : do not translate "LDAP" in below line --> +<!ENTITY directoriesText.label "Выберите сервер каталогов LDAP:"> +<!ENTITY directoriesText.accesskey "В"> +<!ENTITY addDirectory.label "Добавить"> +<!ENTITY addDirectory.accesskey "Д"> +<!ENTITY editDirectory.label "Изменить"> +<!ENTITY editDirectory.accesskey "И"> +<!ENTITY deleteDirectory.label "Удалить"> +<!ENTITY deleteDirectory.accesskey "У"> diff --git a/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/pref-formatting.dtd b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/pref-formatting.dtd new file mode 100644 index 0000000000..ff8c169625 --- /dev/null +++ b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/pref-formatting.dtd @@ -0,0 +1,42 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.formatting.title "Формат отправки"> +<!ENTITY sendMaildesc.label "При отправке сообщений в формате HTML, когда указано, что один или более адресатов не могут получать почту в формате HTML:"> +<!ENTITY askMe.label "Спрашивать (почтовый клиент спросит, какой формат использовать)"> +<!ENTITY askMe.accesskey "ш"> +<!ENTITY convertPlain2.label "Преобразовывать сообщение в простой текст (форматирование может быть утеряно)"> +<!ENTITY convertPlain2.accesskey "з"> +<!ENTITY sendHTML2.label "Отправлять сообщение только в HTML (может вызвать проблемы с отображением)"> +<!ENTITY sendHTML2.accesskey "я"> +<!ENTITY sendBoth2.label "Отправлять сообщение в виде как простого текста, так и HTML (увеличивает размер)"> +<!ENTITY sendBoth2.accesskey "п"> + +<!-- Html and Plain Text Domains --> +<!ENTITY domain.title "Домены поддерживающие HTML и Простой текст"> +<!ENTITY domaindesc.label "При отправке сообщения на адрес, доменная часть которого находится в одном из списков ниже, почтовый клиент автоматически отправляет это сообщение в нужном формате (HTML или простой текст)."> +<!ENTITY HTMLdomaintitle.label "Домены, поддерживающие HTML"> +<!ENTITY HTMLdomaintitle.accesskey "о"> +<!ENTITY PlainTexttitle.label "Домены, поддерживающие простой текст"> +<!ENTITY PlainTexttitle.accesskey "е"> +<!ENTITY AddButton.label "Добавить…"> +<!ENTITY AddHtmlDomain.accesskey "в"> +<!ENTITY AddPlainText.accesskey "и"> +<!ENTITY DeleteButton.label "Удалить"> +<!ENTITY DeleteHtmlDomain.accesskey "а"> +<!ENTITY DeletePlainText.accesskey "л"> + +<!-- Add Domain Name --> +<!ENTITY add.htmltitle "Добавить имя в список «Поддержка HTML»"> +<!ENTITY add.htmldomain "Имя домена:"> +<!ENTITY add.plaintexttitle "Добавить имя в список «Поддержка простого текста»"> +<!ENTITY add.plaintextdomain "Имя домена:"> + +<!ENTITY domainnameError.title "Ошибка"> +<!-- LOCALIZATION NOTE: do not translate @string@ --> +<!ENTITY invalidEntryError.label "Имя домена @string@ некорректно и будет проигнорировано. Корректные имена доменов имеют по меньшей мере одну «.» и символы слева и справа от неё."> + +<!-- Global auto-detect switch --> +<!ENTITY autoDowngrade.label "Автоматически отправлять сообщение в виде простого текста, если нет существенного форматирования (перекрывает другие настройки)"> +<!ENTITY autoDowngrade.accesskey "м"> diff --git a/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/pref-junk.dtd b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/pref-junk.dtd new file mode 100644 index 0000000000..4ddf97ad7c --- /dev/null +++ b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/pref-junk.dtd @@ -0,0 +1,40 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.junk.title "Спам и подозрительная почта"> +<!ENTITY junkSettings.caption "Общие настройки анти-спам фильтров"> +<!ENTITY junkMail.intro "Для установки настроек анти-спам фильтра специфичных для учетной записи перейдите в параметры учетной записи."> + +<!-- Junk Mail Controls --> +<!ENTITY manualMark.label "Когда я сам помечаю сообщения как спам:"> +<!ENTITY manualMark.accesskey "о"> +<!ENTITY manualMarkModeMove.label "Перемещать их в папку «Спам» учетной записи"> +<!ENTITY manualMarkModeMove.accesskey "м"> +<!ENTITY manualMarkModeDelete.label "Удалять их"> +<!ENTITY manualMarkModeDelete.accesskey "д"> + +<!ENTITY markAsRead.intro "Отметить сообщения, как прочитанные:"> +<!ENTITY autoMarkAsRead.label "Когда &brandShortName; определяет, что они являются спамом"> +<!ENTITY autoMarkAsRead.accesskey "п"> +<!ENTITY manualMarkAsRead.label "Когда я сам помечаю их как спам"> +<!ENTITY manualMarkAsRead.accesskey "с"> + +<!ENTITY enableJunkLogging.label "Включить журнал анти-спам фильтра"> +<!ENTITY enableJunkLogging.accesskey "ж"> +<!ENTITY openJunkLog.label "Показать журнал"> +<!ENTITY openJunkLog.accesskey "к"> +<!ENTITY resetTrainingData.label "Удалить данные обучения, имеющиеся в адаптивном фильтре"> +<!ENTITY resetTrainingData.accesskey "и"> + +<!ENTITY pref.suspectMail.caption "Подозрительная почта"> + +<!-- Phishing Detector --> +<!ENTITY pref.phishing.caption "Мошеннические письма"> +<!ENTITY enablePhishingDetector.label "Информировать, не является ли читаемое мною сообщение подозрительным письмом, рассылаемым мошенниками"> +<!ENTITY enablePhishingDetector.accesskey "ф"> + +<!-- Anti Virus --> +<!ENTITY pref.antivirus.caption "Работа с антивирусом"> +<!ENTITY antiVirus.label "Облегчить для антивируса сканирование входящих сообщений"> +<!ENTITY antiVirus.accesskey "л"> diff --git a/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/pref-mailnews.dtd b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/pref-mailnews.dtd new file mode 100644 index 0000000000..ff291658a1 --- /dev/null +++ b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/pref-mailnews.dtd @@ -0,0 +1,38 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.mailnews.title "Почта и группы новостей"> +<!ENTITY generalSettings.caption "Основные параметры"> +<!ENTITY confirmMove.label "Запрашивать подтверждение при перемещении папок в «Удалённые»"> +<!ENTITY confirmMove.accesskey "а"> +<!ENTITY preserveThreading.label "Сохранять группировку по обсуждениям при сортировке сообщений"> +<!ENTITY preserveThreading.accesskey "г"> +<!ENTITY loadInBackground.label "Переключаться на новые вкладки при их открытии"> +<!ENTITY loadInBackground.accesskey "е"> +<!ENTITY mailBiffOnNewWindow.label "Проверять наличие новой почты только после открытия окна «Почта и группы новостей»"> +<!ENTITY mailBiffOnNewWindow.accesskey "р"> + +<!ENTITY defaultMailSettings.description "Установить &brandShortName; как приложение по умолчанию для:"> +<!ENTITY setDefaultMail.label "Почты"> +<!ENTITY setDefaultMail.accesskey "ч"> +<!ENTITY setDefaultNews.label "Конференций"> +<!ENTITY setDefaultNews.accesskey "ф"> +<!ENTITY setDefaultFeed.label "Лент новостей"> +<!ENTITY setDefaultFeed.accesskey "е"> + +<!ENTITY useInternalSettings.description "Использовать Почту и Новости &brandShortName; при открытии в браузере ссылок на:"> +<!ENTITY useInternalMail.label "Почту (mailto:)"> +<!ENTITY useInternalMail.accesskey "о"> +<!ENTITY useInternalNews.label "Новости (news:, snews:, nntp:)"> +<!ENTITY useInternalNews.accesskey "в"> + +<!ENTITY messengerStartPage.caption "Начальная страница"> +<!ENTITY enableStartPage.label "Показывать стартовую страницу в области просмотра сообщения при запуске почтового клиента"> +<!ENTITY enableStartPage.accesskey "с"> +<!ENTITY location.label "Адрес:"> +<!ENTITY location.accesskey "д"> +<!ENTITY useDefault.label "Восстановить"> +<!ENTITY useDefault.accesskey "т"> +<!ENTITY rememberLastMsg.label "Запоминать последнее выбранное сообщение"> +<!ENTITY rememberLastMsg.accesskey "п"> diff --git a/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/pref-notifications.dtd b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/pref-notifications.dtd new file mode 100644 index 0000000000..8c4aa4c023 --- /dev/null +++ b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/pref-notifications.dtd @@ -0,0 +1,46 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.notifications.title "Уведомления"> +<!ENTITY notifications.caption "Уведомления"> +<!ENTITY newMessagesArrive.label "При появлении новых сообщений:"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE: (showAlertFor.label, showAlertTimeEnd.label) + showAlertFor.label is associated with the checkbox to show the alert, + leading into a numerical field to enter a time in seconds, followed by + showAlertTimeEnd.label which in en-US is the unit of the value --> + +<!ENTITY showAlertFor.label "Показывать уведомление в течение"> +<!ENTITY showAlertFor.accesskey "о"> +<!ENTITY showAlertTimeEnd.label "сек."> + +<!ENTITY showAlertPreviewText.label "Отображать текст сообщения"> +<!ENTITY showAlertPreviewText.accesskey "ж"> +<!ENTITY showAlertSubject.label "Отображать тему"> +<!ENTITY showAlertSubject.accesskey "е"> +<!ENTITY showAlertSender.label "Отображать отправителя"> +<!ENTITY showAlertSender.accesskey "п"> +<!ENTITY useSystemAlert.label "Использовать уведомления рабочего стола операционной системы"> +<!ENTITY useSystemAlert.accesskey "м"> +<!ENTITY useBuiltInAlert.label "Использовать собственные окна уведомлений &brandShortName;"> +<!ENTITY useBuiltInAlert.accesskey "ы"> + +<!ENTITY showTrayIcon.label "Показать значок в трее"> +<!ENTITY showTrayIcon.accesskey "з"> +<!ENTITY showBalloon.label "Показать всплывающее уведомление"> +<!ENTITY showBalloon.accesskey "а"> +<!ENTITY bounceSystemDockIcon.label "Анимировать иконку в доке"> +<!ENTITY bounceSystemDockIcon.accesskey "н"> + +<!ENTITY playSound.label "Подать звуковой сигнал"> +<!ENTITY playSound.accesskey "д"> +<!ENTITY playButton.label "Прослушать"> +<!ENTITY playButton.accesskey "ш"> +<!ENTITY systemsound.label "Системный звуковой сигнал о приходе почты"> +<!ENTITY systemsound.accesskey "и"> +<!ENTITY customsound.label "Указать звуковой файл"> +<!ENTITY customsound.accesskey "в"> +<!ENTITY browse.label "Обзор…"> +<!ENTITY browse.accesskey "б"> +<!ENTITY browse.title "Выбор файла"> diff --git a/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/pref-offline.dtd b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/pref-offline.dtd new file mode 100644 index 0000000000..0d0e140437 --- /dev/null +++ b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/pref-offline.dtd @@ -0,0 +1,38 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- extracted from content/pref-offline.xul --> + +<!--LOCALIZATION NOTE : FILE The 'Offline' preferences dialog --> +<!ENTITY pref.network.title "Сеть и хранилище"> +<!ENTITY pref.offline.caption "Автономная работа"> +<!ENTITY textStartUp "При запуске:"> +<!ENTITY textStartUp.accesskey "з"> +<!ENTITY menuitemRememberPrevState "Использовать режим работы предыдущего сеанса"> +<!ENTITY menuitemAskMe "Спрашивать о подключении при запуске"> +<!ENTITY menuitemAlwaysOnline "Всегда подключаться при запуске"> +<!ENTITY menuitemAlwaysOffline "Всегда запускаться в автономном режиме"> +<!ENTITY menuitemAutomatic "Определять автоматически (если возможно)"> +<!ENTITY textGoingOnline "Отправить неотправленные сообщения при подключении?"> +<!ENTITY radioAutoSend "Да"> +<!ENTITY radioAutoSend.accesskey "а"> +<!ENTITY radioNotSend "Нет"> +<!ENTITY radioNotSend.accesskey "е"> +<!ENTITY radioAskUnsent "Спрашивать"> +<!ENTITY radioAskUnsent.accesskey "С"> +<!ENTITY textGoingOffline "Загружать сообщения для автономной работы при переходе в режим автономной работы?"> +<!ENTITY radioAutoDownload "Да"> +<!ENTITY radioAutoDownload.accesskey "а"> +<!ENTITY radioNotDownload "Нет"> +<!ENTITY radioNotDownload.accesskey "е"> +<!ENTITY radioAskDownload "Спрашивать"> +<!ENTITY radioAskDownload.accesskey "С"> +<!ENTITY mailConnections.caption "Почтовые соединения"> +<!ENTITY mailnewsTimeout.label "Время ожидания соединения:"> +<!ENTITY mailnewsTimeout.accesskey "ж"> +<!ENTITY mailnewsTimeoutSeconds.label "секунд"> +<!ENTITY Diskspace "Дисковое пространство"> +<!ENTITY offlineCompactFolders.label "Сжимать все папки, если при этом высвободится всего более"> +<!ENTITY offlineCompactFolders.accesskey "м"> +<!ENTITY offlineCompactFoldersMB.label "МБ"> diff --git a/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/pref-receipts.dtd b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/pref-receipts.dtd new file mode 100644 index 0000000000..c4596470c8 --- /dev/null +++ b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/pref-receipts.dtd @@ -0,0 +1,28 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE pref-receipts.dtd: UI for Mail/News Return Receipts prefs --> +<!ENTITY pref.receipts.title "Уведомления о прочтении"> +<!ENTITY prefReceipts.caption "Уведомления о прочтении"> +<!ENTITY requestReceipt.label "Всегда запрашивать уведомление о прочтении при отправке сообщений"> +<!ENTITY requestReceipt.accesskey "з"> +<!ENTITY receiptArrive.label "При получении уведомления о прочтении:"> +<!ENTITY leaveIt.label "Оставлять его в папке «Входящие»"> +<!ENTITY leaveIt.accesskey "В"> +<!ENTITY moveToSent.label "Переместить его в «Отправленные»"> +<!ENTITY moveToSent.accesskey "О"> +<!ENTITY requestMDN.label "При получении запроса на уведомление о прочтении:"> +<!ENTITY returnSome.label "Отправлять уведомления о прочтении для некоторых сообщений"> +<!ENTITY returnSome.accesskey "у"> +<!ENTITY never.label "Никогда не отправлять уведомления о прочтении"> +<!ENTITY never.accesskey "Н"> +<!ENTITY notInToCc.label "Если я не нахожусь в списке «Кому» или «Копия»:"> +<!ENTITY notInToCc.accesskey "Е"> +<!ENTITY outsideDomain.label "Если отправитель не входит в мой домен:"> +<!ENTITY outsideDomain.accesskey "м"> +<!ENTITY otherCases.label "В остальных случаях:"> +<!ENTITY otherCases.accesskey "т"> +<!ENTITY askMe.label "Спрашивать"> +<!ENTITY alwaysSend.label "Отправлять"> +<!ENTITY neverSend.label "Не отправлять"> diff --git a/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/pref-tags.dtd b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/pref-tags.dtd new file mode 100644 index 0000000000..f7ff46fd70 --- /dev/null +++ b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/pref-tags.dtd @@ -0,0 +1,20 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.tags.title "Метки"> +<!ENTITY pref.tags.caption "Настроить метки"> +<!ENTITY pref.tags.description "Метки могут быть использованы для классификации и изменения приоритета сообщений. Изменяйте вид и важность меток, используя приведённые ниже настройки. Чем выше расположена метка, тем она важнее (т.е. метки расположенные наверху важнее, чем метки расположенные внизу)."> +<!ENTITY tagColumn.label "Метка"> +<!ENTITY colorColumn.label "Цвет"> +<!ENTITY defaultTagName.label "Безымянная метка"> +<!ENTITY addTagButton.label "Добавить"> +<!ENTITY addTagButton.accesskey "Д"> +<!ENTITY deleteTagButton.label "Удалить"> +<!ENTITY deleteTagButton.accesskey "У"> +<!ENTITY raiseTagButton.label "Повысить важность"> +<!ENTITY raiseTagButton.accesskey "в"> +<!ENTITY lowerTagButton.label "Понизить важность"> +<!ENTITY lowerTagButton.accesskey "н"> +<!ENTITY restoreButton.label "Восстановить значения по умолчанию"> +<!ENTITY restoreButton.accesskey "у"> diff --git a/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/pref-viewing_messages.dtd b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/pref-viewing_messages.dtd new file mode 100644 index 0000000000..eb1346dd88 --- /dev/null +++ b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/pref-viewing_messages.dtd @@ -0,0 +1,47 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.viewing.messages.title "Отображение сообщений"> +<!ENTITY style.label "Стиль:"> +<!ENTITY style.accesskey "С"> +<!ENTITY regular.label "Обычный"> +<!ENTITY bold.label "Полужирный"> +<!ENTITY italic.label "Курсив"> +<!ENTITY boldItalic.label "Полужирный курсив"> +<!ENTITY size.label "Размер:"> +<!ENTITY size.accesskey "Р"> +<!ENTITY bigger.label "Больше"> +<!ENTITY smaller.label "Меньше"> +<!ENTITY color.label "Цвет:"> +<!ENTITY color.accesskey "Ц"> +<!ENTITY displayPlainText.caption "Сообщения в виде простого текста"> +<!ENTITY fontPlainText.label "Шрифт:"> +<!ENTITY fontPlainText.accesskey "ф"> +<!ENTITY displayQuoted.label "Настройки цитирования сообщений:"> +<!ENTITY wrapInMsg.label "Переносить текст по достижении ширины окна"> +<!ENTITY wrapInMsg.accesskey "н"> +<!-- LOCALIZATION NOTE : (convertEmoticons.label) 'Emoticons' are also known as 'Smileys', e.g. :-) --> +<!ENTITY convertEmoticons.label "Отображать смайлики как графику"> +<!ENTITY convertEmoticons.accesskey "б"> +<!ENTITY generalMessageDisplay.caption "Основные"> +<!ENTITY autoMarkAsRead.label "Автоматически отмечать сообщения как прочитанные"> +<!ENTITY autoMarkAsRead.accesskey "в"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (markAsReadAfter.label): This will concatenate to + "Only after displaying for [___] seconds", + using (markAsReadAfter.label) and a number (secondsLabel.label). --> +<!ENTITY markAsReadAfter.label "Только после просмотра в течение"> +<!ENTITY markAsReadAfter.accesskey "м"> +<!ENTITY secondsLabel.label "сек."> + +<!ENTITY openingMessages.label "При открытии сообщений отображать их в:"> +<!ENTITY newWindowRadio.label "Новом окне сообщения"> +<!ENTITY newWindowRadio.accesskey "Н"> +<!ENTITY existingWindowRadio.label "Существующем окне сообщения"> +<!ENTITY existingWindowRadio.accesskey "С"> +<!ENTITY disableContent.label "Блокировать загрузку изображений и другого содержимого из Интернета"> +<!ENTITY disableContent.accesskey "з"> +<!ENTITY showCondensedAddresses.label "Показывать только имя для людей, находящихся в моей адресной книге"> +<!ENTITY showCondensedAddresses.accesskey "о"> +<!ENTITY closeMsgWindowOnDelete.label "Закрывать окно сообщения при удалении сообщения"> +<!ENTITY closeMsgWindowOnDelete.accesskey "к"> diff --git a/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/prefs.properties b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/prefs.properties new file mode 100644 index 0000000000..b753e7cf9f --- /dev/null +++ b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/prefs.properties @@ -0,0 +1,90 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# +# The following are used by the Account Wizard +# +enterValidEmail=Введите корректный адрес электронной почты. +accountNameExists=Учётная запись с таким именем уже существует. Введите другое имя учётной записи. +accountNameEmpty=Имя учётной записи не может быть пустым. +modifiedAccountExists=Учётная запись с таким именем пользователя и именем сервера уже существует. Введите другое имя пользователя и/или имя сервера. +userNameChanged=Ваше имя пользователя было обновлено. Возможно, вам понадобится обновление адреса электронной почты и/или имени пользователя, связанных с этой учётной записью. +serverNameChanged=Имя сервера изменилось. Убедитесь, что все папки, используемые фильтрами, существуют на новом сервере. +# LOCALIZATION NOTE (junkSettingsBroken): %1$S is the account name +junkSettingsBroken=Возможно, что возникла проблема с настройками анти-спам фильтра для учётной записи «%1$S». Вы хотите перепроверить их перед тем, как сохранить параметры учётной записи? +# LOCALIZATION NOTE (localDirectoryChanged): %1$S is program name (&brandShortName;) +localDirectoryChanged=Для применения изменения значения локального каталога необходимо перезапустить %1$S. +localDirectoryRestart=Перезапустить +userNameEmpty=Имя пользователя не может быть пустым. +# LOCALIZATION NOTE (localDirectoryInvalid): %1$S is path to folder +localDirectoryInvalid=Путь «%1$S», выбранный в качестве Локального каталога, является некорректным. Пожалуйста, выберите другой каталог. +# LOCALIZATION NOTE (localDirectoryNotAllowed): %1$S is path to folder +localDirectoryNotAllowed=Каталог «%1$S», выбранный в качестве Локального каталога, не подходит для хранения сообщений. Пожалуйста, выберите другой каталог. +# if the user chooses to cancel the wizard when no accounts are there throw a message +# LOCALIZATION NOTE (cancelWizard) +# do not localize "\n\n" +cancelWizard=Вы действительно хотите прервать работу мастера учётных записей?\n\nЕсли вы сделаете это, вся введённая информация будет утеряна и учётная запись не будет создана. +accountWizard=Мастер учётных записей +WizardExit=Выход +WizardContinue=Отмена +# when the wizard already has a domain (Should we say something different?) +enterValidServerName=Введите корректное имя сервера. +failedRemoveAccount=Ошибка удаления этой учётной записи. +#LOCALIZATION NOTE: accountName: %1$S is server name, %2$S is user name +accountName=%1$S - %2$S + +# LOCALIZATION NOTE: confirmDeferAccountWarning: do not localize "\n\n", it means a new empty line in the string. +confirmDeferAccountWarning=Если вы будете хранить новую почту для этой учётной записи в папке «Входящие» другой учётной записи, вы больше не сможете получить доступ к уже полученной почте. Если в этой учётной записи у вас имеются почтовые сообщения, сначала скопируйте их в другую учётную запись.\n\nЕсли для этой учётной записи у вас имеются фильтры — отключите их или измените папку назначения. Если какие-либо учётные записи использовали специальные папки в этой учётной записи («Отправленные», «Черновики», «Шаблоны», «Архивы», «Спам») — измените их, чтобы они использовали папки другой учётной записи.\n\nВы все ещё хотите хранить почту учётной записи в другой учётной записи? +confirmDeferAccountTitle=Скрыть учётную запись? + +directoryAlreadyUsedByOtherAccount=Каталог, указанный в параметре Локальный каталог, уже используется учётной записью «%S». Пожалуйста, выберите другой каталог. +directoryParentUsedByOtherAccount=Родительский каталог для каталога, указанного в параметре Локальный каталог, уже используется учётной записью «%S». Пожалуйста, выберите другой каталог. +directoryChildUsedByOtherAccount=Подкаталог каталога, указанного в параметре Локальный каталог, уже используется учётной записью «%S». Пожалуйста, выберите другой каталог. +#Provide default example values for sample email address +exampleEmailUserName=user +exampleEmailDomain=test.ru +emailFieldText=Адрес электронной почты: +#LOCALIZATION NOTE: defaultEmailText: %1$S is user name, %2$S is domain +defaultEmailText=Введите ваш адрес электронной почты, куда другие будут отправлять вам сообщения (например, «%1$S@%2$S»).\u0020 +#LOCALIZATION NOTE: customizedEmailText: %1$S is provider, %2$S is email username, %3$S is sample email, %4$S is sample username +customizedEmailText=Введите %1$S %2$S (например, если адрес электронной почты %1$S — «%3$S», то %2$S — «%4$S»).\u0020 + +# account manager stuff +prefPanel-server=Параметры сервера +prefPanel-copies=Копии и папки +prefPanel-synchronization=Синхронизация и хранение +prefPanel-diskspace=Дисковое пространство +prefPanel-addressing=Составление и адресация +prefPanel-junk=Анти-спам фильтр +## LOCALIZATION NOTE (prefPanel-smtp): Don't translate "SMTP" +prefPanel-smtp=Сервер исходящей почты (SMTP) + +# account manager multiple identity support +#LOCALIZATION NOTE: accountName: %1$S +identity-list-title=Дополнительные адреса электронной почты для %1$S + +identityDialogTitleAdd=Новый адрес электронной почты +## LOCALIZATION NOTE (identityDialogTitleEdit): %S is the identity name +identityDialogTitleEdit=Изменить %S + +identity-edit-req=Вы должны указать корректный адрес электронной почты. +identity-edit-req-title=Ошибка создания дополнительного адреса электронной почты + +## LOCALIZATION NOTE (identity-delete-confirm): %S is the identity name +# and should be put on a new line. The new line is produced with the "\n" string. +identity-delete-confirm=Вы уверены, что хотите удалить дополнительный адрес электронной почты\n%S? +## LOCALIZATION NOTE (identity-delete-confirm-title): %S is the account name +identity-delete-confirm-title=Удаление дополнительного адреса электронной почты для %S +identity-delete-confirm-button=Удалить + +choosefile=Выбрать файл + +forAccount=Для учётной записи «%S» + +removeFromServerTitle=Подтверждение автоматического удаления сообщений без возможности восстановления +removeFromServer=Установка этого параметра приведёт к удалению старых сообщений с удалённого сервера И из вашего локального хранилища без возможности восстановления. Вы уверены, что хотите продолжить? + +confirmSyncChangesTitle=Подтвердить изменение настроек синхронизации +confirmSyncChanges=Настройки синхронизации сообщений изменились.\n\nВы хотите их сохранить? +confirmSyncChangesDiscard=Сбросить diff --git a/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/removeAccount.dtd b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/removeAccount.dtd new file mode 100644 index 0000000000..22d1f14284 --- /dev/null +++ b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/removeAccount.dtd @@ -0,0 +1,22 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY dialogTitle "Удаление учётной записи и данных"> +<!ENTITY removeButton.label "Удалить"> +<!ENTITY removeButton.accesskey "а"> +<!ENTITY removeAccount.label "Удаление информации об учётной записи"> +<!ENTITY removeAccount.accesskey "е"> +<!ENTITY removeAccount.desc "Стирает эту учетную запись только из памяти &brandShortName;. Не влияет на саму учетную запись на сервере."> +<!ENTITY removeData.label "Удаление данных сообщений"> +<!ENTITY removeData.accesskey "н"> +<!ENTITY removeDataChat.label "Удаление данных разговоров"> +<!ENTITY removeDataChat.accesskey "л"> +<!ENTITY removeDataLocalAccount.desc "Удаляет все сообщения, папки и фильтры, связанные с этой учетной записью, с локального диска. Это не повлияет на некоторые сообщения, которые всё ещё могут храниться на сервере. Не выбирайте это, если вы планируете архивировать локальные данные или повторно использовать их позже в &brandShortName;."> +<!ENTITY removeDataServerAccount.desc "Удаляет все сообщения, папки и фильтры, связанные с этой учетной записью, с локального диска. Ваши сообщения и папки по-прежнему будут хранится на сервере."> +<!ENTITY removeDataChatAccount.desc "Удаляет все журналы разговоров, сохранённые для этой учётной записи на локальном диске."> +<!ENTITY showData.label "Показать расположение данных"> +<!ENTITY showData.accesskey "к"> +<!ENTITY progressPending "Удаление выбранных данных…"> +<!ENTITY progressSuccess "Удаление прошло успешно."> +<!ENTITY progressFailure "Не удалось провести удаление."> diff --git a/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/removeAccount.properties b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/removeAccount.properties new file mode 100644 index 0000000000..6ef32d7f43 --- /dev/null +++ b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/removeAccount.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +removeQuestion=Вы действительно хотите удалить учётную запись «%S»? diff --git a/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/replicationProgress.properties b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/replicationProgress.properties new file mode 100644 index 0000000000..171514fdb4 --- /dev/null +++ b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/replicationProgress.properties @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +replicationStarted=Репликация началась… +changesStarted=Начался поиск изменений… +replicationSucceeded=Репликация выполнена +replicationFailed=Ошибка репликации +replicationCancelled=Репликация отменена +# LOCALIZATION NOTE +# do not localize %S. %S is the current entry number (an integer) +currentCount=Обработка элемента каталога: %S + +downloadButton=Загрузить сейчас +downloadButton.accesskey=З +cancelDownloadButton=Отменить загрузку +cancelDownloadButton.accesskey=О + +directoryTitleNew=Новый каталог LDAP +## LOCALIZATION NOTE (directoryTitleEdit): %S will be replaced by the LDAP directory's display name +directoryTitleEdit=Свойства %S diff --git a/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/smtpEditOverlay.dtd b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/smtpEditOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..ba4d646496 --- /dev/null +++ b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/smtpEditOverlay.dtd @@ -0,0 +1,24 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY settings.caption "Настройки"> +<!ENTITY security.caption "Защита и аутентификация"> +<!ENTITY serverName.label "Имя сервера:"> +<!ENTITY serverName.accesskey "с"> +<!ENTITY serverDescription.label "Описание:"> +<!ENTITY serverDescription.accesskey "О"> +<!ENTITY serverPort.label "Порт:"> +<!ENTITY serverPort.accesskey "П"> +<!ENTITY userName.label "Имя пользователя:"> +<!ENTITY userName.accesskey "м"> +<!ENTITY connectionSecurity.label "Защита соединения:"> +<!ENTITY connectionSecurity.accesskey "щ"> +<!ENTITY connectionSecurityType-0.label "Нет"> +<!ENTITY connectionSecurityType-1.label "STARTTLS, если доступно"> +<!ENTITY connectionSecurityType-2.label "STARTTLS"> +<!ENTITY connectionSecurityType-3.label "SSL/TLS"> +<!ENTITY smtpEditTitle.label "SMTP-сервер"> +<!ENTITY serverPortDefault.label "По умолчанию:"> +<!ENTITY authMethod.label "Метод аутентификации:"> +<!ENTITY authMethod.accesskey "е"> |