diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-ru/suite/chrome/mailnews/smime | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-upstream.tar.xz firefox-upstream.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-ru/suite/chrome/mailnews/smime')
11 files changed, 221 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.dtd b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.dtd new file mode 100644 index 0000000000..210459090b --- /dev/null +++ b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.dtd @@ -0,0 +1,37 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY securityTitle.label "Защита"> +<!ENTITY securityTab.label "Защита"> +<!ENTITY securityHeading.label "Чтобы получать и отправлять зашифрованные сообщения или сообщения с цифровой подписью, вам нужно указать сертификат ключа шифрования и сертификат ключа подписи."> +<!ENTITY encryptionGroupTitle.label "Шифрование"> +<!ENTITY encryptionChoiceLabel.label "Использовать шифрование при отправке сообщений:"> +<!ENTITY neverEncrypt.label "Никогда (не использовать шифрование)"> +<!ENTITY neverEncrypt.accesskey "к"> +<!ENTITY alwaysEncryptMessage.label "Всегда (сообщение не будет отправлено, если не у всех адресатов есть сертификаты)"> +<!ENTITY alwaysEncryptMessage.accesskey "с"> +<!ENTITY encryptionCert.message "Личный сертификат для шифрования: "> +<!ENTITY digitalSign.certificate.button "Выбрать…"> +<!ENTITY digitalSign.certificate.accesskey "б"> +<!ENTITY digitalSign.certificate_clear.button "Очистить"> +<!ENTITY digitalSign.certificate_clear.accesskey "ч"> +<!ENTITY encryption.certificate.button "Выбрать…"> +<!ENTITY encryption.certificate.accesskey "ы"> +<!ENTITY encryption.certificate_clear.button "Очистить"> +<!ENTITY encryption.certificate_clear.accesskey "и"> +<!ENTITY signingGroupTitle.label "Цифровая подпись"> +<!ENTITY signMessage.label "Подписывать сообщения цифровой подписью (по умолчанию)"> +<!ENTITY signMessage.accesskey "д"> +<!ENTITY signingCert.message "Личный сертификат для подписи:"> + +<!ENTITY certificates.label "Сертификаты"> +<!ENTITY manageCerts2.label "Управление сертификатами…"> +<!ENTITY manageCerts2.accesskey "п"> +<!ENTITY manageDevices.label "Управление устройствами…"> +<!ENTITY manageDevices.accesskey "р"> + +<!-- Strings for the cert picker dialog --> +<!ENTITY certPicker.title "Выбор сертификата"> +<!ENTITY certPicker.info "Сертификат:"> +<!ENTITY certPicker.detailsLabel "Информация о выбранном сертификате:"> diff --git a/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.properties b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.properties new file mode 100644 index 0000000000..978254e979 --- /dev/null +++ b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.properties @@ -0,0 +1,41 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## S/MIME error strings. +## Note to localization: %S is a placeholder +NoSenderSigningCert=Вы хотите поставить цифровую подпись на это сообщение, но приложение не может найти соответствующий сертификат, указанный в настройках учётной записи, либо сертификат недействителен. +NoSenderEncryptionCert=Вы хотите зашифровать это сообщение, но приложение не может найти соответствующий сертификат, указанный в настройках учётной записи, либо сертификат недействителен. +MissingRecipientEncryptionCert=Вы хотите зашифровать сообщение, но приложение не может найти сертификат ключа шифрования для «%S». +ErrorEncryptMail=Не удалось зашифровать сообщение. Убедитесь, что у вас имеются действительные сертификаты электронной почты для каждого адресата. Убедитесь, что сертификаты, указанные в настройках учётной записи, действительны и отмечены как доверенные для работы с почтой. +ErrorCanNotSignMail=Не удалось поставить цифровую подпись на сообщение. Убедитесь, что сертификаты, указанные в настройках учётной записи, действительны и отмечены как доверенные для работы с почтой. + +## Strings used for in the prefs. +prefPanel-smime=Защита +NoSigningCert=Система управления сертификатами не может обнаружить действительный сертификат, который мог бы использоваться для цифровой подписи сообщений. +NoSigningCertForThisAddress=Система управления сертификатами не может обнаружить действительный сертификат, который мог бы использоваться для цифровой подписи сообщений с адреса <%S>. +NoEncryptionCert=Система управления сертификатами не может обнаружить действительный сертификат, который мог бы использоваться другими людьми для отправки вам зашифрованных сообщений. +NoEncryptionCertForThisAddress=Система управления сертификатами не может обнаружить действительный сертификат, который мог бы использоваться другими людьми для отправки вам зашифрованных сообщений на адрес <%S>. + +encryption_needCertWantSame=Перед использованием цифровой подписи необходимо указать сертификат, который другие люди смогут использовать, чтобы отправлять вам зашифрованные сообщения. Использовать один и тот же сертификат для шифрования и расшифровки сообщений, отправленных вам? +encryption_wantSame=Вы хотите использовать один и тот же сертификат для шифрования и расшифровки сообщений, отправленных вам? +encryption_needCertWantToSelect=Перед использованием цифровой подписи необходимо указать сертификат, который другие люди смогут использовать, чтобы отправлять вам зашифрованные сообщения. Получить сертификат ключа шифрования сейчас? +signing_needCertWantSame=Вам также необходимо указать сертификат ключа цифровой подписи. Использовать этот же сертификат для цифровой подписи сообщения? +signing_wantSame=Вы хотите использовать этот же сертификат для цифровой подписи сообщения? +signing_needCertWantToSelect=Вам также необходимо указать сертификат ключа цифровой подписи. Получить сертификат ключа цифровой подписи сейчас? + +## Strings used by nsMsgComposeSecure +mime_smimeEncryptedContentDesc=Зашифрованное сообщение S/MIME +mime_smimeSignatureContentDesc=Криптографическая подпись S/MIME + +## Strings used by the cert picker. +CertInfoIssuedFor=Кому выдано: +CertInfoIssuedBy=Кем выдано: +CertInfoValid=Действителен +CertInfoFrom=с +CertInfoTo=по +CertInfoPurposes=Назначения +CertInfoEmail=Электронная почта +CertInfoStoredIn=Место хранения: +NicknameExpired=(срок действия истёк) +NicknameNotYetValid=(ещё не действительно) diff --git a/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/smime/certFetchingStatus.dtd b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/smime/certFetchingStatus.dtd new file mode 100644 index 0000000000..5cc0549f91 --- /dev/null +++ b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/smime/certFetchingStatus.dtd @@ -0,0 +1,9 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!--LOCALIZATION NOTE shown while obtaining certificates from a directory --> + +<!ENTITY title.label "Загрузка сертификатов"> +<!ENTITY info.message "Поиск сертификатов адресатов в каталоге. Это может занять несколько минут."> +<!ENTITY stop.label "Остановка поиска"> diff --git a/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..44a78f4aa4 --- /dev/null +++ b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd @@ -0,0 +1,20 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!--LOCALIZATION NOTE msgCompSMIMEOverlay.dtd UI for s/mime hooks in message composition --> + +<!ENTITY menu_securityEncryptRequire.label "Шифровать это сообщение"> +<!ENTITY menu_securityEncryptRequire.accesskey "ф"> + +<!ENTITY menu_securitySign.label "Подписать это сообщение"> +<!ENTITY menu_securitySign.accesskey "п"> + +<!ENTITY menu_securityStatus.label "Просмотреть информацию о защите"> +<!ENTITY menu_securityStatus.accesskey "м"> + +<!ENTITY securityButton.label "Защита"> +<!ENTITY securityButton.tooltip "Просмотр или изменение параметров защиты"> + +<!ENTITY menu_viewSecurityStatus.label "Информация о защите сообщения"> +<!ENTITY menu_viewSecurityStatus.accesskey "н"> diff --git a/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSMIMEOverlay.properties b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSMIMEOverlay.properties new file mode 100644 index 0000000000..1aebb6a8ca --- /dev/null +++ b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSMIMEOverlay.properties @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## S/MIME mail compose window error strings. +NeedSetup=Перед использованием этой функции вам необходимо установить один или более личных сертификатов. Сделать это сейчас? diff --git a/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSecurityInfo.dtd b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSecurityInfo.dtd new file mode 100644 index 0000000000..c32bd80aa7 --- /dev/null +++ b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSecurityInfo.dtd @@ -0,0 +1,18 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!--LOCALIZATION NOTE msgCompSecurityInfo.dtd UI for viewing security status when composing a message --> + +<!ENTITY title.label "Защита сообщения"> +<!ENTITY subject.plaintextWarning "Обратите внимание: строка темы сообщения никогда не шифруется."> +<!ENTITY status.heading "Содержимое вашего сообщения будет отправлено как:"> +<!ENTITY status.signed "С цифровой подписью:"> +<!ENTITY status.encrypted "Зашифрованное:"> +<!ENTITY status.certificates "Сертификаты:"> +<!ENTITY view.label "Просмотреть"> +<!ENTITY view.accesskey "П"> +<!ENTITY tree.recipient "Адресат"> +<!ENTITY tree.status "Статус"> +<!ENTITY tree.issuedDate "Выдан"> +<!ENTITY tree.expiresDate "Срок действия"> diff --git a/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSecurityInfo.properties b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSecurityInfo.properties new file mode 100644 index 0000000000..90921a14c0 --- /dev/null +++ b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSecurityInfo.properties @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +StatusNotFound=Не найден +StatusValid=Действительный +StatusExpired=Просроченный +StatusUntrusted=Ненадёжный +StatusRevoked=Отозван +StatusInvalid=Недействительный +StatusYes=Да +StatusNo=Нет +StatusNotPossible=Невозможен diff --git a/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..1968511258 --- /dev/null +++ b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd @@ -0,0 +1,8 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!--LOCALIZATION NOTE msgReadSMIMEOverlay.dtd UI for s/mime hooks in message reading --> + +<!ENTITY menu_securityStatus.label "Информация о защите сообщения"> +<!ENTITY menu_securityStatus.accesskey "ф"> diff --git a/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.properties b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.properties new file mode 100644 index 0000000000..028369f248 --- /dev/null +++ b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.properties @@ -0,0 +1,11 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +ImapOnDemand=Отображаемое сообщение содержит цифровую подпись, однако были загружены не все вложения. Следовательно, эта подпись не может быть проверена. Нажмите «OK», чтобы завершить загрузку сообщения и проверить действительность цифровой подписи. +# +#NOTE To translater, anything between %..% and <..> should not be translated. +# the former will be replaced by java script, and the latter is HTML formatting. +# +CantDecryptTitle=%brand% не может расшифровать это сообщение +CantDecryptBody=Отправитель зашифровал это сообщение, используя один из ваших цифровых сертификатов, тем не менее %brand% не может найти этот сертификат и соответствующий ему закрытый ключ. <br>Возможные пути решения проблемы: <br><ul><li>Если у вас имеется смарт-карта, пожалуйста, вставьте её сейчас. <li>Если вы используете новый компьютер или используете новый профиль %brand%, вам нужно восстановить ваш сертификат и закрытый ключ из резервной копии. Файлы с резервными копиями сертификатов обычно имеют расширение .p12.</ul> diff --git a/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSecurityInfo.dtd b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSecurityInfo.dtd new file mode 100644 index 0000000000..084ee955a5 --- /dev/null +++ b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSecurityInfo.dtd @@ -0,0 +1,14 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!--LOCALIZATION NOTE msgReadSecurityInfo.dtd UI for viewing security status when reading a received message --> + +<!ENTITY status.label "Защита сообщения"> +<!ENTITY signatureCert.label "Просмотр сертификата ключа подписи"> +<!ENTITY encryptionCert.label "Просмотр сертификата ключа шифрования"> + +<!ENTITY signer.name "Подписано:"> +<!ENTITY recipient.name "Зашифровано для:"> +<!ENTITY email.address "Адрес электронной почты:"> +<!ENTITY issuer.name "Сертификат выдан:"> diff --git a/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/smime/msgSecurityInfo.properties b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/smime/msgSecurityInfo.properties new file mode 100644 index 0000000000..7e5fcc885a --- /dev/null +++ b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/smime/msgSecurityInfo.properties @@ -0,0 +1,44 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## Signature Information strings +SINoneLabel=Сообщение не содержит цифровую подпись +SINone=Это сообщение не содержит цифровую подпись отправителя. Её отсутствие означает, что сообщение могло быть отправлено кем-нибудь ещё, притворяющимся, что у него есть этот адрес электронной почты. Также возможно, что сообщение было изменено во время передачи по сети. Как бы то ни было, скорее всего, этого не произошло. + +SIValidLabel=Сообщение подписано +SIValid=Это сообщение содержит действительную цифровую подпись. Оно не было изменено после отправки. + +SIInvalidLabel=Цифровая подпись недействительна +SIInvalidHeader=Это сообщение содержит цифровую подпись, но она недействительна. + +SIContentAltered=Подпись не соответствует содержимому сообщения. Похоже, что оно было изменено после того, как отправитель подписал его. Вам не следует считать это сообщение действительным, пока вы не удостоверитесь у отправителя, что его содержание не было изменено. +SIExpired=Срок действия сертификата, использованного для подписи сообщения, истёк. Убедитесь, что часы на вашем компьютере установлены правильно. +SIRevoked=Сертификат, используемый для подписи сообщения, был отозван. Вам не следует считать это сообщение действительным, пока вы не удостоверитесь у отправителя, что его содержание не было изменено. +SINotYetValid=Сертификат, использованный для подписи сообщения, видимо, ещё не действителен. Убедитесь, что часы на вашем компьютере установлены правильно. +SIUnknownCA=Сертификат, используемый для подписи сообщения, был выдан неизвестным центром сертификации. +SIUntrustedCA=Сертификат, используемый для подписи сообщения, был выдан центром сертификации, которому вы не доверяете при выдаче сертификатов данного типа. +SIExpiredCA=Сертификат, используемый для подписи сообщения, был выдан центром сертификации, у которого срок действия собственного сертификата уже истёк. Убедитесь, что часы на вашем компьютере установлены правильно. +SIRevokedCA=Сертификат, используемый для подписи сообщения, был выдан центром сертификации, чей собственный сертификат был отозван. Вам не следует считать это сообщение действительным, пока вы не удостоверитесь у отправителя, что его содержание не было изменено. +SINotYetValidCA=Сертификат, используемый для подписи сообщения, был выдан центром сертификации, чей собственный сертификат ещё не действителен. Убедитесь, что часы на вашем компьютере установлены правильно. +SIInvalidCipher=Сообщение было подписано с использованием шифрования, стойкость которой не поддерживается версией вашего программного обеспечения. +SIClueless=Возникли неизвестные проблемы с этой цифровой подписью. Вам не следует считать это сообщение действительным, пока вы не удостоверитесь у отправителя, что его содержание не было изменено. + +SIPartiallyValidLabel=Сообщение содержит цифровую подпись +SIPartiallyValidHeader=Хотя цифровая подпись действительна, неизвестно, являются ли отправитель и автор подписи одним и тем же лицом. + +SIHeaderMismatch=Адрес электронной почты сертификата подписи отличается от адреса электронной почты отправителя. Чтобы узнать о том, кто подписал это сообщение, просмотрите сертификат подписи. +SICertWithoutAddress=Использованный сертификат ключа подписи не содержит адреса электронной почты. Чтобы узнать, кто подписал сообщение, просмотрите подробную информацию о сертификате. + +## Encryption Information strings +EINoneLabel2=Сообщение не зашифровано +EINone=Сообщение не было зашифровано перед отправкой. Информация, отправленная через Интернет без шифрования, может быть прочитана посторонними людьми во время передачи. + +EIValidLabel=Сообщение зашифровано +EIValid=Это сообщение перед отправкой было зашифровано. Шифрование делает сложным, но не невозможным просмотр информации другими людьми во время её доставки по сети. + +EIInvalidLabel=Сообщение не может быть расшифровано +EIInvalidHeader=Это сообщение перед отправкой было зашифровано, но оно не может быть расшифровано. + +EIContentAltered=Содержание этого сообщения, видимо, было изменено во время передачи. +EIClueless=Возникли неизвестные проблемы с этим зашифрованным сообщением. |