diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-si/dom | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-upstream.tar.xz firefox-upstream.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
27 files changed, 1256 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-si/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties b/l10n-si/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties new file mode 100644 index 0000000000..076c51125b --- /dev/null +++ b/l10n-si/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties @@ -0,0 +1,284 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, +# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Screen reader started/stopped +screenReaderStarted = තිර කියවුම ආරම්ණ කරන ලදි +screenReaderStopped = තිර කියවුම නවත්වන ලදී + +# Roles +menubar = මෙනු තීරුව +scrollbar = රෝල් තීරුව +grip = බැඳුම +alert = සංඥාව +menupopup = පැනනඟින මෙනුව +document = ලේඛනය +pane = කොටස +dialog = දෙබස් කවුළුව +separator = වෙන් කරණය +toolbar = මෙවලම් තීරුව\u0020 +statusbar = තත්ත්ව තීරුව +table = වගුව +columnheader = තීරු ශීර්ෂය +rowheader = පේලී ශීර්ෂය +column = තීරුව +row = පේළිය +cell = සෙලය +link = සබැඳිය +list = ලැයිස්තුව +listitem = ලැයිස්තු අයිතමය +outline = කටුසටහන +outlineitem = කටුසටහන් අයිතමය +pagetab = ටැබ +propertypage = වත්කම් පිටුව +graphic = චිත්රණ +switch = මාරු කරන්න +pushbutton = බොත්තම +checkbutton = සලකුණු බොත්තම +radiobutton = රේඩියෝ බොත්තම +combobox = සංයුක්ත කොටුව +progressbar = ප්රගති තීරුව +slider = ස්ලයිඩරය +spinbutton = පැන්නුම් බොත්තම +diagram = රූප සටහන +animation = සජීවිකරණය +equation = සමීකරණය +buttonmenu = බොත්තම් මෙනුව +whitespace = හිස් ඉඩ +pagetablist = ටැබ් ලැයිස්තුව +canvas = කැන්වසය +checkmenuitem = මෙනු අයිතමය සළකුණු කිරීම +label = ලේබලය +passwordtext = රයස්පද පාඨය +radiomenuitem = විකල්ප මෙනු අයිතමය +textcontainer = පාඨ බහලුම +togglebutton = ටොගල් බොත්තම +treetable = රුක් සටහන +header = ශීර්ෂය +footer = පාදම +paragraph = ඡේදය +entry = ඇතුළත් කිරීම +caption = මාතෘකාව +heading = ශීර්ෂය +section = අංශය +form = පෝරමය +comboboxlist = සංයුත්ක කොටු ලැයිස්තුව +comboboxoption = සංයුත්ක කොටු ලැයිස්තු වරණය +imagemap = රූපික සිතියම +listboxoption = විකල්පය +listbox = ලැයිස්තුව +flatequation = පැතලි සමීකරණය +gridcell = ජාලකොටුව +note = සටහන +figure = රූපය +definitionlist = අර්ථදැක්වීම් ගැයිස්තුව +term = පදය +definition = අර්ථදැක්වීම + + +# More sophisticated roles which are not actual numeric roles +textarea = පාඨ + + +# Text input types +textInputType_date = දිනය +textInputType_email = විද්යුත් තැපෑල +textInputType_search = සොයන්න +textInputType_tel = දුරකතනය +textInputType_url = URL + +# More sophisticated object descriptions +headingLevel = ශීර්ෂ මට්ටම %S + +# more sophisticated list announcement +listStart = පළමු අයිතමය +listEnd = ලැයිස්තු අයිතමය +# LOCALIZATION NOTE (listItemsCount): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +listItemsCount = 1 අයිතමයකි ;අයිතම #1 කි + +# LOCALIZATION NOTE: # %1$S is the position of the item n the set. +# %2$S is the total number of such items in the set. +# An expanded example would read "2 of 5". +objItemOfN = %2$S හි %1$S + +# Landmark announcements +banner = බැනරය +complementary = අනුපූරක +contentinfo = අන්තර්ගත තොරතුරු +main = ප්රධාන +navigation = මගපෙන්වීම +search = සොයන්න + +# LOCALIZATION NOTE (tblColumnInfo): Semi-colon list of plural forms. +# Number of columns within the table. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +tblColumnInfo = 1 තීරුව සමඟ; #1 තීරු සමඟ +# LOCALIZATION NOTE (tblRowInfo): Semi-colon list of plural forms. +# Number of rows within the table or grid. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +tblRowInfo = තවද 1පේලිය; තවද #1 පේළි + +# table or grid cell information +columnInfo = තීරුව %S +rowInfo = පේළිය %S +spansColumns = තීරු %S පෙන්නන්න +spansRows = පේළි %S පරායනය + +# Invoked actions +jumpAction = පැන්නූ +pressAction = එඹූ +checkAction = සළකුණු කළ +uncheckAction = සළකුණු නොකළ +selectAction = තේරූ +unselectAction = නොතේරූ +openAction = විවෘත +closeAction = වැසූ +switchAction = switched +clickAction = ක්ලික් කළ +collapseAction = හැකිළු +expandAction = විහිදූ +activateAction = සක්රීය කළ +cycleAction = චක්රීය (cycled) + +# Live regions +# 'hidden' will be spoken when something disappears in a live region. +hidden = සැඟවූ + +# Tab states +tabLoading = පූරණය +tabLoaded = පූරණය විය +tabNew = නව ටැබය +tabLoadStopped = පූරණය නැවතුවා +tabReload = ප්රතිපූරණය + +# Object states +stateChecked = සළකුණු කළ +stateNotChecked = සළකුණු නොකළ +statePressed = එබූ +# No string for a not pressed toggle button +stateExpanded = විහිදූ +stateCollapsed = හැකිළු +stateUnavailable = නොමැති +stateReadonly = කියවීමපමණයි +stateRequired = අවශ්ය +stateTraversed = පිවිසුණු +stateHasPopup = පොප් අප් වූ +stateSelected = තෝරාගත් + +# App modes +editingMode = සැකසීම +navigationMode = ගවේශනය + +# Quick navigation modes +quicknav_Simple = පෙරනිමි +quicknav_Anchor = නැංගූරම් +quicknav_Button = බොත්තම් +quicknav_Combobox = සංයුක්ත කොටු +quicknav_Landmark = බිම්සලකුණු +quicknav_Entry = ඇතුළත්කිරීම් +quicknav_FormElement = පෝරම මූලිකාංග +quicknav_Graphic = රූප +quicknav_Heading = ශීර්ෂයන් +quicknav_ListItem = ලැයිස්තු අයිතම +quicknav_Link = සබැඳි +quicknav_List = ලැයිස්තු +quicknav_PageTab = පිටු ටැබ +quicknav_RadioButton = විකල්ප බොත්තම් +quicknav_Separator = වෙන්කරණය +quicknav_Table = වගු +quicknav_Checkbox = සලකුණු කොටු + +# MathML menclose notations. +# See developer.mozilla.org/docs/Web/MathML/Element/menclose#attr-notation +notation-left = වම +notation-right = දකුණ +notation-top = ඉහළ +notation-bottom = පහළ + +# Shortened role names for braille +menubarAbbr = මෙනු තීරුව +scrollbarAbbr = ස්ක්රෝල් තීරුව +gripAbbr = බැඳුම +alertAbbr = අවධානය +menupopupAbbr = පැනනඟින මෙනුව +documentAbbr = ලේඛනය +paneAbbr = පේනය +dialogAbbr = සංවාදය +separatorAbbr = වෙන්කරණය +toolbarAbbr = මෙවලම්තීරුව +statusbarAbbr = තත්ත්ව තීරුව +columnheaderAbbr = තීරු ශීර්ෂය +rowheaderAbbr = පේළි ශීර්ෂය +columnAbbr = තීරුව +rowAbbr = පේළිය +cellAbbr = කොටුව +linkAbbr = සබැඳිය +listAbbr = ලැයිස්තුව +listitemAbbr = ලැයිස්තු අයිතමය +outlineAbbr = කටුසටහන +outlineitemAbbr = කටුසටහන් අයිතමය +pagetabAbbr = ටැබය +propertypageAbbr = වත්කම් පිටුව +graphicAbbr = චිත්රණ +pushbuttonAbbr = btn +checkbuttonAbbr = සලකුණු බොත්තම +radiobuttonAbbr = විකල්ප බොත්තම +comboboxAbbr = සංයුක්ත කොටුව +progressbarAbbr = ප්රගති තීරුව +sliderAbbr = ස්ලයිඩරය +spinbuttonAbbr = පැන්නුම් බොත්තම +diagramAbbr = දළ රූප සටහන +animationAbbr = සජීවිකරණය +equationAbbr = සමීකරණය +buttonmenuAbbr = බොත්තම් මෙනුව +whitespaceAbbr = හිස් ඉඩ +pagetablistAbbr = ටැබ් ලැයිස්තුව +canvasAbbr = කැන්වසය +checkmenuitemAbbr = මෙනු අයිතමය සළකුණු කිරීම +labelAbbr = ලේබලය +passwordtextAbbr = passwdtxt +radiomenuitemAbbr = විකල්ප මෙනු අයිතමය +textcontainerAbbr = පාඨ බහලුම +togglebuttonAbbr = ටොගල බොත්තම +treetableAbbr = රුක් සටහන +headerAbbr = ශීර්ෂය +footerAbbr = පාදම +paragraphAbbr = ඡේදය +entryAbbr = ඇතුළත් කිරීම +captionAbbr = ශීර්ෂ පාඨය +headingAbbr = ශීර්ෂය +sectionAbbr = කොටස +formAbbr = පෝරම +comboboxlistAbbr = සංයුත්ක කොටු ලැයිස්තුව +comboboxoptionAbbr = සංයුත්ක කොටු අභිප්රේතය +imagemapAbbr = imgmap +listboxoptionAbbr = අභිරුචි +listboxAbbr = ලැයිස්තු කොටුව +flatequationAbbr = පැතලි සමීකරණය +gridcellAbbr = ජාලකොටුව +noteAbbr = සටහන +figureAbbr = fig +definitionlistAbbr = අර්ථදැක්වීම් ලැයිස්තුව +termAbbr = පදය +definitionAbbr = අර්ථදැක්වීම +textareaAbbr = පෙළකොටස + +# LOCALIZATION NOTE (tblColumnInfoAbbr): Semi-colon list of plural forms. +# Number of columns within the table. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +tblColumnInfoAbbr = #1c;#1c +# LOCALIZATION NOTE (tblRowInfoAbbr): Semi-colon list of plural forms. +# Number of rows within the table or grid. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +tblRowInfoAbbr = #1r;#1r +cellInfoAbbr = c%Sr%S + +stateCheckedAbbr = (x) +stateUncheckedAbbr = ( ) +statePressedAbbr = (x) +stateUnpressedAbbr = ( ) + + +root-indexAbbr = පටුන + diff --git a/l10n-si/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties b/l10n-si/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties new file mode 100644 index 0000000000..55e08f61b2 --- /dev/null +++ b/l10n-si/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties @@ -0,0 +1,45 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +jump = පනින්න +press = ඔබන්න +check = පරික්ෂා කරන්න +uncheck = පරික්ෂා නොකරන්න +select = තෝරන්න +open = විවෘත කරන්න +close = වසන්න +switch = මාරු වෙන්න +click = ක්ලික් කරන්න +collapse= ඇදහැලීම +expand = විදහන්න +activate= සක්රීය කරන්න +cycle = චක්රීය + +# Universal Access API support +# (Mac Only) +# The Role Description for AXWebArea (the web widget). Like in Safari. +htmlContent = HTML අන්තර්ගතය +# The Role Description for the Tab button. +tab = ටැබ +# The Role Description for definition list dl, dt and dd +term = පදය +definition = අර්ථ දැක්වීම +# The Role Description for an input type="search" text field +# The Role Description for WAI-ARIA Landmarks +application = වැඩසටහන +search = සෙවුම +banner = බැනරය +navigation = ගවේශනය +complementary = අනුපූරක +content = අන්තර්ගත +main = ප්රධාන +# The (spoken) role description for various WAI-ARIA roles +alert = සංඥාව +alertDialog = අනතුරු ඇඟවීමේ කවුළුව +article = ලේඛනය +document = ලේඛනය +log = ලොග් සටහන +note = සටහන +status = වැඩසටහන් තත්වය +separator = වෙන් කරණය diff --git a/l10n-si/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties b/l10n-si/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties new file mode 100644 index 0000000000..728361876b --- /dev/null +++ b/l10n-si/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +jump = පනින්න +press = ඔබන්න +check = පරික්ෂා කරන්න +uncheck = පරික්ෂා නොකරන්න +select = තෝරන්න +open = විවෘත කරන්න +close = වසන්න +switch = මාරු වෙන්න +click = ක්ලික් කරන්න +collapse= ඇදහැලීම +expand = විදහන්න +activate= සක්රීය කරන්න +cycle = චක්රීය diff --git a/l10n-si/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties b/l10n-si/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties new file mode 100644 index 0000000000..728361876b --- /dev/null +++ b/l10n-si/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +jump = පනින්න +press = ඔබන්න +check = පරික්ෂා කරන්න +uncheck = පරික්ෂා නොකරන්න +select = තෝරන්න +open = විවෘත කරන්න +close = වසන්න +switch = මාරු වෙන්න +click = ක්ලික් කරන්න +collapse= ඇදහැලීම +expand = විදහන්න +activate= සක්රීය කරන්න +cycle = චක්රීය diff --git a/l10n-si/dom/chrome/appstrings.properties b/l10n-si/dom/chrome/appstrings.properties new file mode 100644 index 0000000000..92802b75ae --- /dev/null +++ b/l10n-si/dom/chrome/appstrings.properties @@ -0,0 +1,25 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +fileNotFound=%S ගොනුව සොයාගත නොහැක. කරුණාකර ස්ථානය පරීක්ෂාකර නැවත උත්සාහ කරන්න. +unknownProtocolFound=පහත (%S) එකක් ලියාපදිංචි නාමාවලියක් නොවන අතර එය මෙම සන්දර්භය තුළ ඉඩ නොලැබේ. +connectionFailure=%S වෙත සම්බන්ධ වීමට ගත් උත්සාහයේදී සම්බන්ධතාව ප්රතික්ෂේප විය. +netInterrupt=%S සමඟ සම්බන්ධය අනපේක්ෂිත ලෙස බිඳිණි. සැලකිය යුතු දත්ත ප්රමාණයක් සම්ප්රශනය විය. +netTimeout=%S සමඟ සම්බන්ධ විමට සැරසෙන විට මෙහෙයුම් කාළය ඉක්විය. +redirectLoop=මෙම URL එක සඳහා නැවත හරවා යැවීම්, සීමාව ඉක්මවා ඇත. ඉල්ලුම් කළ පිටුව ප්රවේශනය කළ නොහැක. මෙය අවහිර කළ කුකියක් නිසා විය හැක. +confirmRepostPrompt=මෙම පිටුව දර්ශනය කිරීම සඳහා යෙදුම මීට පෙර සිදු කළ ක්රියාවක් යළි සිදු කළ යුතුයි (සෙවුමක් හෝ ඇණවුම් ස්ථිර කිරීමක්). +resendButton.label=යළි යවන්න +unknownSocketType=පෞද්ගලික ආරක්ෂක කළමනාකරු (PSM) ස්ථාපනය කළහොත් මිස ලේඛය දැක්විය නොහැක. PSM බාගැනිමෙන් පසු ස්ථාපනය කර ඉන්පසු යළි උත්සාහ කරන්න, නැතිනම් ඔබගේ පද්ධති පරිපාලකවරයාගෙන් විමසන්න. +netReset=ලේඛයේ දත්ත කිසිවක් නැත. +notCached=මෙම පිටුව තවදුරටත් නොපවතී. +netOffline=නොබැඳි විටකදී මෙම ලේඛනය දැක්විය නොහැක. සම්බන්ධ වීමට නොබැඳිව වැඩ කිරීම සළකුණු නොකරන්න. +isprinting=මුද්රණය වන අතරේදී හෝ මුද්රණ පෙරදසුනේදී ලේඛය වෙනස් කළ නොහැක. +deniedPortAccess=ආරක්ෂක හේතුන් මත දෙන ලද පොර්ට් අංකය ප්රවේශය අක්රීය කර ඇත. +proxyResolveFailure=ඔබ විසින් වින්යාස කර ඇති නියුතු සේවාදායකය සොයාගත නොහැක. කරුණාකර නියුතු සේවාදායකයේ සැකසුම් පරීක්ෂාකර නැවත උත්සාහ කරන්න. +proxyConnectFailure=ඔබ විසින් වින්යාස කර ඇති නියුතු සේවාදායකයට සම්බන්ධ වීමට ගත් උත්සාහයේදී සම්බන්ධය ප්රතික්ෂේප කෙරිණි. කරුණාකර නියුතු සේවාදායකයේ සැකසුම් පරීක්ෂාකර නැවත උත්සාහ කරන්න. +contentEncodingError=ඔබ නැරඹීමට උත්සාහ කරන පිටුව දර්ශනය කළ නොහැක මන්ද එය සාවද්ය හෝ සහාය නොදක්වන සංකෝචන ක්රමයක් භාවිතා කරයි. +unsafeContentType=ඔබ නැරඹීමට උත්සාහ කරන පිටුව දර්ශනය කළ නොහැක මන්ද එය තුළ විවෘත කිරිම අනාරක්ෂිත විය හැකි ගොනු වර්ගයක් ඇත. කරුණාකර මෙම අඩවියේ හිමිකරු වෙත මෙය දන්වන්න. +malwareBlocked=%S හි ඇති වෙබ් අඩවිය ආක්රමණික අඩවියක් ලෙසත් ඔබේ ආරක්ෂක අභිප්රේත අනුව එය වාරණයට ලක්කර ඇත. +cspBlocked=මෙම පිටුව මේ ආකාරයෙන් ඇඩප්ටරය එය වලක්වන අන්තර්ගත ආරක්ෂක ප්රතිපත්තියක් තිබෙනවා. +remoteXUL=මෙම පිටුව පෙරනිමියෙන් ඉවත් කර ඇත බව සහාය නොදක්වන තාක්ෂණය භාවිතා කරයි . diff --git a/l10n-si/dom/chrome/dom/dom.properties b/l10n-si/dom/chrome/dom/dom.properties new file mode 100644 index 0000000000..98f28ab50a --- /dev/null +++ b/l10n-si/dom/chrome/dom/dom.properties @@ -0,0 +1,183 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +KillScriptTitle=අවවාදයයි: ප්රතිචාර නොදක්වන ස්ක්රිප්ටයක් +KillScriptMessage=මෙම පිටුවේ ස්ක්රිප්ට් එකක් කාර්යබහුලව පවතී, හෝ එය ප්රතිචාර දැක්වීම නවතා ඇත. ඔබට ස්ක්රිප්ට් එක දැන් නවතා දැමීම හෝ එය සම්පූර්ණ වේ දැයි බැලීමට පවත්වාගෙන යාම කළ හැක. +KillScriptWithDebugMessage=මෙම පිටුවේ ස්ක්රිප්ට් එකක් කාර්යබහුලව පවතී, හෝ එය ප්රතිචාර දැක්වීම නවතා ඇත. ඔබට ස්ක්රිප්ට් එක නවතා දමා, එය ඩිබගර් එක තුළින් විවෘත කිරීම හෝ ස්ක්රිප්ට එක දිගටම පවත්වාගෙන යාම කළ හැක. +KillScriptLocation=ස්ක්රිප්ටය: %S + +# LOCALIZATION NOTE (KillAddonScriptMessage): %1$S is the name of an extension. +# %2$S is the name of the application (e.g., Firefox). + +StopScriptButton=ස්ක්රිප්ට් එක නවතන්න +DebugScriptButton=ස්ක්රිප්ට් එක ඩිබග් කරන්න +WaitForScriptButton=ඉදිරියට +DontAskAgain=මගෙන් යළි නොවිමසන්න (&D) +WindowCloseBlockedWarning=ස්ක්රිප්ට් එකක් මගින් අරිනු නොලැබූ කවුළු ස්ක්රිප්ට් එකක් මගින් වසනු නොලබයි. +OnBeforeUnloadTitle=ඔබට විෂ්වාසද? +OnBeforeUnloadMessage=මෙම පිටුව ඔබට පිටවීමට අවශ්යදැයි තහවුරු කිරීමට කියා සිටියි - ඔබ ඇතුළු කළ දත්ත සුරැකීම සිදු නොවනු ඇත. +OnBeforeUnloadStayButton=බිටුවේ රැදී සිටින්න +OnBeforeUnloadLeaveButton=පිටුව හැරයන්න +EmptyGetElementByIdParam=Empty string passed to getElementById(). +SpeculationFailed=An unbalanced tree was written using document.write() causing data from the network to be reparsed. For more information https://developer.mozilla.org/en/Optimizing_Your_Pages_for_Speculative_Parsing +DocumentWriteIgnored=A call to document.write() from an asynchronously-loaded external script was ignored. +# LOCALIZATION NOTE (EditorFileDropFailed): Do not translate contenteditable, %S is the error message explaining why the drop failed. +FormValidationTextTooLong=මෙම පාඨ අකුරු ගණන %S ට හෝ ඊටත් අඩු කරන්න (ඔබ දැනට අකුරු %S භාවිතා කරයි). +FormValidationValueMissing=මෙම ක්ෂේත්ර කොටුව පුරවන්න. +FormValidationCheckboxMissing=ඔබට ඉදිරියට යාමට අවශ්ය නම් මෙම කොටුව සළකුණු කරන්න. +FormValidationRadioMissing=මෙම විකල්ප අතුරින් එකක් තෝරන්න. +FormValidationFileMissing=ගොනුවක් තෝරන්න. +FormValidationSelectMissing=ලැයිස්තුවේ අයිතමයන්ගෙන් එක්ක තෝරන්න. +FormValidationInvalidEmail=ඉ-තැපැල් ලිපිනයක් ඇතුළු කරන්න. +FormValidationInvalidURL=URL ක් තෝරන්න. +FormValidationPatternMismatch=ඉල්ලා ඇති ආකාරය (format) ගලපන්න. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationPatternMismatchWithTitle): %S is the (possibly truncated) title attribute value. +FormValidationPatternMismatchWithTitle=ඉල්ලා ඇති ආකාරය (format) ගලපන්න: %S. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeOverflow): %S is a number. +FormValidationNumberRangeOverflow=කරුණාකර %S වඩා වැඩි නොවන අගයක් තෝරන්න. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeOverflow): %S is a date or a time. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeUnderflow): %S is a number. +FormValidationNumberRangeUnderflow=කරුණාකර %S වඩා අඩු නොවන අගයක් තෝරන්න. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeUnderflow): %S is a date or a time. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatch): both %S can be a number, a date or a time. +FormValidationStepMismatch=කරුණාකර වලංගු අගයක් තෝරන්න, ආසන්නතම වලංගු අගයන් වනුයේ %S හා %S යි. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatchOneValue): %S can be a number, a date or a time. This is called instead of FormValidationStepMismatch when the second value is the same as the first. +FormValidationStepMismatchOneValue=කරුණාකර වලංගු අගයක් තෝරන්න. ආසන්නතම වලංගු අගය වනුයේ %S. +FormValidationBadInputNumber=කරුණාකර අංකය ඇතුළත් කරන්න. +HTMLSyncXHRWarning=HTML parsing in XMLHttpRequest is not supported in the synchronous mode. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the name of the header in question +ResponseTypeSyncXHRWarning=Use of XMLHttpRequest's responseType attribute is no longer supported in the synchronous mode in window context. +TimeoutSyncXHRWarning=Use of XMLHttpRequest's timeout attribute is not supported in the synchronous mode in window context. +JSONCharsetWarning=An attempt was made to declare a non-UTF-8 encoding for JSON retrieved using XMLHttpRequest. Only UTF-8 is supported for decoding JSON. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData. +MediaDecodeAudioDataUnknownContentType=decodeAudioData වෙත මාරු වූ බෆරය සතුව නොදන්නා අන්තර්ගත වර්ගයක් ඇත. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData. +MediaDecodeAudioDataUnknownError=decodeAudioData සැකසීමේදී නොදන්නා දෝශයක් ඇති විය. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData. +MediaDecodeAudioDataInvalidContent=decodeAudioData වෙත මාරු වූ බෆරය සතුව සාර්ථකව විකේතනය කළ නොහැකි අන්තර්ගතයක් අඩංගු වේ. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData. +MediaDecodeAudioDataNoAudio=decodeAudioData වෙත මාරු වූ බෆරය සතුව කිසිඳු ශ්රව්යයක් අඩංගු නොවේ. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and createMediaElementSource. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MediaStream and createMediaStreamSource. +MediaLoadExhaustedCandidates=All candidate resources failed to load. Media load paused. +MediaLoadSourceMissingSrc=<source> element has no "src" attribute. Media resource load failed. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the Http error code the server returned (e.g. 404, 500, etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load. +MediaLoadHttpError=HTTP load failed with status %1$S. Load of media resource %2$S failed. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load. +MediaLoadInvalidURI=Invalid URI. Load of media resource %S failed. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the media resource's format/codec type (basically equivalent to the file type, e.g. MP4,AVI,WMV,MOV etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load. +MediaLoadUnsupportedTypeAttribute=Specified "type" attribute of "%1$S" is not supported. Load of media resource %2$S failed. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the MIME type HTTP header being sent by the web server, %2$S is the URL of the media resource which failed to load. +MediaLoadUnsupportedMimeType=HTTP "Content-Type" of "%1$S" is not supported. Load of media resource %2$S failed. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load because of error in decoding. +MediaLoadDecodeError=Media resource %S could not be decoded. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Mutation Event" and "MutationObserver" +MutationEventWarning=Use of Mutation Events is deprecated. Use MutationObserver instead. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Components" +ComponentsWarning=සංරචක වස්තුවට විරෝධය. එය එක්මනින් ඉවත්වනු ඇත. +PluginHangUITitle=අවවාදයයි: ප්රතිචාර නොදක්වන ප්ලගිනයක් +PluginHangUIMessage=%S කාර්යබහුලව පවතී, හෝ එය ප්රතිචාර දැක්වීම නවතා ඇත. ඔබට ප්ලගිනය දැන් නවතා දැමීම හෝ එය සම්පූර්ණ වේ දැයි බැලීමට පවත්වාගෙන යාම කළ හැක. +PluginHangUIWaitButton=ඉදිරියට +PluginHangUIStopButton=ප්ලගිනය නවතන්න +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "NodeIterator" or "detach()". +NodeIteratorDetachWarning=NodeIterator මත detach() කැඳවීම තවදුරටත් බල නොපැවැත්වේ. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "LenientThis" and "this" +LenientThisWarning='මෙම' වස්තුව සාවද්ය වන බැවින් [LenientThis] සහිත වත්කම ලැබීම හෝ සැකසීම මඟහරිමින්. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "captureEvents()" or "addEventListener()" +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "releaseEvents()" or "removeEventListener()" +UseOfReleaseEventsWarning=Use of releaseEvents() is deprecated, 330494 දෝෂය බලන්න. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "XMLHttpRequest" +SyncXMLHttpRequestWarning=පරිශීලක අත්දැකීමට අහිතකර බලපෑම් ඇතිකරන බැවින් ප්රධාන පෙළ මත සම්මුහුර්තකාරී XMLHttpRequest පැවතීමට විරෝධය. වැඩිදුර තොරතුරු සඳහා http://xhr.spec.whatwg.org/ +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "window.controllers/Controllers" +ImportXULIntoContentWarning=අන්තර්ගත ලේඛනයකට XUL නෝඩ එක්කිරීමට විරෝධය. මෙම ක්රියාකාරීත්වය ඉක්මනින් ඉවත් වනු ඇත. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "IndexedDB". +IndexedDBTransactionAbortNavigation=පිටු මගපෙන්වීම් ක්රියවලිය නිසා "IndexedDB" කටයුත්ත තවකලිකව නවතා ඇත. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate Will-change, %1$S,%2$S are numbers. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker". +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "setVelocity", "PannerNode", "AudioListener", "speedOfSound" and "dopplerFactor" +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Application Cache API", "AppCache" and "ServiceWorker". +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker". +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RTCPeerConnection", "getLocalStreams", "getRemoteStreams", "getSenders" or "getReceivers". +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %S is a URL. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "FetchEvent.respondWith()", "FetchEvent", "no-cors", "opaque", "Response", or "RequestMode". %1$S is a URL. %2$S is a RequestMode value. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Error", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "fetch()". %S is a URL. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "Response.clone()". %S is a URL. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "opaqueredirect", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "FetchEvent". %s is a URL. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", "RedirectMode" or "follow". %S is a URL. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker" or "FetchEvent.preventDefault()". %S is a URL. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", or "FetchEvent.respondWith()". %1$S is a URL. %2$S is an error string. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", "FetchEvent.respondWith()", or "Response". %1$S is a URL. %2$S is an error string. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "mozImageSmoothingEnabled", or "imageSmoothingEnabled" +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Service-Worker-Allowed" or "HTTP". %1$S and %2$S are URLs. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a stringified numeric HTTP status code like "404" and %3$S is a URL. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a MIME Media Type like "text/plain" and %3$S is a URL. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker. +# LOCALIZATION NOTE (ServiceWorkerNoFetchHandler): Do not translate "Fetch". +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the object whose property is invalid. %2$S is the name of the invalid property. %3$S is the expected type of the property value. E.g. "Expected the manifest's start_url member to be a string." +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the property whose value is invalid. %2$S is the (invalid) value of the property. E.g. "theme_color: 42 is not a valid CSS color." +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "postMessage" or DOMWindow. %S values are origins, like https://domain.com:port +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate 'YouTube'. %S values are origins, like https://domain.com:port +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate 'YouTube'. %S values are origins, like https://domain.com:port +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when the "Encryption" header for an +# incoming push message is missing or invalid. Do not translate "ServiceWorker", +# "Encryption", and "salt". %1$S is the ServiceWorker scope URL. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when the "Crypto-Key" header for an +# incoming push message is missing or invalid. Do not translate "ServiceWorker", +# "Crypto-Key", and "dh". %1$S is the ServiceWorker scope URL. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt because the deprecated +# "Encryption-Key" header for an incoming push message is missing or invalid. +# Do not translate "ServiceWorker", "Encryption-Key", "dh", "Crypto-Key", and +# "Content-Encoding: aesgcm". %1$S is the ServiceWorker scope URL. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt +# because the "Content-Encoding" header is missing or contains an +# unsupported encoding. Do not translate "ServiceWorker", "Content-Encoding", +# "aesgcm", and "aesgcm128". %1$S is the ServiceWorker scope URL. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt +# because the "dh" parameter is not valid base64url. Do not translate +# "ServiceWorker", "dh", "Crypto-Key", and "base64url". %1$S is the +# ServiceWorker scope URL. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt +# because the "salt" parameter is not valid base64url. Do not translate +# "ServiceWorker", "salt", "Encryption", and "base64url". %1$S is the +# ServiceWorker scope URL. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt +# because the "rs" parameter is not a number, or is less than the pad size. +# Do not translate "ServiceWorker", "rs", or "Encryption". %1$S is the +# ServiceWorker scope URL. %2$S is the minimum value (1 for aesgcm128, 2 for +# aesgcm). +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt +# because an encrypted record is shorter than the pad size, the pad is larger +# than the record, or any of the padding bytes are non-zero. Do not translate +# "ServiceWorker". %1$S is the ServiceWorker scope URL. %2$S is the pad size +# (1 for aesgcm128, 2 for aesgcm). +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when push message decryption fails +# and no specific error info is available. Do not translate "ServiceWorker". +# %1$S is the ServiceWorker scope URL. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the type of a DOM event. 'passive' is a literal parameter from the DOM spec. +# LOCALIZATION NOTE: 'ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap' and 'ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap' should not be translated +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate ".jpeg" +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate ".gif" +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate ".png" +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name. Do not translate GET. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name. Do not translate `window.opener`. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate URL.createObjectURL(MediaStream). +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MozAutoGainControl or autoGainControl. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate mozNoiseSuppression or noiseSuppression. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate xml:base. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "content", "Window", and "window.top" +# LOCALIZATION NOTE: %S is the tag name of the element that starts the loop +# LOCALIZATION NOTE: %S is the tag name of the element that starts the chain +# LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element that starts the loop, the second %S is the element's ID. +# LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element in the chain where the chain was broken, the second %S is the element's ID. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the invalid property value and %2$S is the property name. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ReadableStream". + diff --git a/l10n-si/dom/chrome/global-strres.properties b/l10n-si/dom/chrome/global-strres.properties new file mode 100644 index 0000000000..9872258bfd --- /dev/null +++ b/l10n-si/dom/chrome/global-strres.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +16389=නොදන්නා දෝෂයක් ඇති විය (%1$S) diff --git a/l10n-si/dom/chrome/global.dtd b/l10n-si/dom/chrome/global.dtd new file mode 100644 index 0000000000..661fb351f4 --- /dev/null +++ b/l10n-si/dom/chrome/global.dtd @@ -0,0 +1,5 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY locale.dir "ltr"> diff --git a/l10n-si/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties b/l10n-si/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties new file mode 100644 index 0000000000..a4c4c41ec2 --- /dev/null +++ b/l10n-si/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties @@ -0,0 +1,43 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +Reset=යළි සකසන්න +Submit=විමසුම යවන්න +Browse=ගවේෂණය... +FileUpload=ගොනු ලබාදීම \u0020 +DirectoryUpload=උඩුගත කිරීමට ගොනුවක් තෝරන්න +DirectoryPickerOkButtonLabel=උඩුගත කරන්න +ForgotPostWarning=ෆෝමය සතුව enctype=%S ඇති නමුත්, එහි method=post නොපවතී. ඒ වෙනුවට method=GET හා enctype නොමැතිව යොමු කෙරේ. +ForgotFileEnctypeWarning=ආකෘති පත්ර ගොනු ආදාන අන්තර්ගතයි, නමුත් ස්වරූපයද ක්රමය = තැපැල් හා enctype = multipart / ආකෘති පත්රය - දත්ත අතුරුදන් වේ. මෙම ගොනුව යැවෙනු නැත. +# LOCALIZATION NOTE (DefaultFormSubject): %S will be replaced with brandShortName +DefaultFormSubject=%S වෙතිනෙ පෝරමය යැවේ +CannotEncodeAllUnicode=සියලු යුනිකෝඩ් අක්ෂර ආකේතනය කළ නොහැකි %S ආකේතනයෙන් යුතුව ආකෘති පත්රයක් ඉදිරිපත් කෙරුණු බැවින් පරිශීලකයා ඊට ඇතුළත් කළ දේ දූෂිත වීමට ඉඩ ඇත. මේ ගැටලුව වළක්වාගැනීම සඳහා එක්කෝ පිටුවේ ම ආකේතනය UTF-8 බවට පත් කිරීම හෝ ආකෘති පත්ර මූලය තුළ accept-charset=utf-8 වශයෙන් නිර්ණය කිරීම මගින් ආකෘති පත්රය UTF-8 ආකේතනයෙන් යුතුව ඉදිරිපත් කළ හැකි පරිදි පිටුව වෙනස් කළ යුතු ය. +AllSupportedTypes=සියළු සහය දක්වන වර්ග +# LOCALIZATION NOTE (NoFileSelected): this string is shown on a +# <input type='file'> when there is no file selected yet. +NoFileSelected=කිසිඳු ගොනුවක් තෝරා නොමැත. +# LOCALIZATION NOTE (NoFilesSelected): this string is shown on a +# <input type='file' multiple> when there is no file selected yet. +NoFilesSelected=කිසිඳු ගොනුවක් තෝරා නොමැත. +# LOCALIZATION NOTE (NoDirSelected): this string is shown on a +# <input type='file' directory/webkitdirectory> when there is no directory +# selected yet. +NoDirSelected=නාමාවලියක් තෝරා නැත. +# LOCALIZATION NOTE (XFilesSelected): this string is shown on a +# <input type='file' multiple> when there are more than one selected file. +# %S will be a number greater or equal to 2. +XFilesSelected=ගොනු %S තෝරා ඇත. +ColorPicker=වර්ණයක් තෝරන්න +# LOCALIZATION NOTE (AndNMoreFiles): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# This string is shown at the end of the tooltip text for <input type='file' +# multiple> when there are more than 21 files selected (when we will only list +# the first 20, plus an "and X more" line). #1 represents the number of files +# minus 20 and will always be a number equal to or greater than 2. So the +# singular case will never be used. +AndNMoreFiles=තවකක් ;තවත් #1 +# LOCALIZATION NOTE (DefaultSummary): this string is shown on a <details> when +# it has no direct <summary> child. Google Chrome should already have this +# string translated. +DefaultSummary=තොරතුරු diff --git a/l10n-si/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties b/l10n-si/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties new file mode 100644 index 0000000000..509353fb1b --- /dev/null +++ b/l10n-si/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties @@ -0,0 +1,21 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2AndFile): first %S is filename, second %S is type, third %S is width and fourth %S is height +#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithoutDimensions): first %S is filename, second %S is type +#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2): first %S is type, second %S is width and third %S is height +#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile): first %S is type +#LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithFile): first %S is filename, second %S is type +#LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithNoInfo): first %S is type +ImageTitleWithDimensions2AndFile=%S (%S පිළිරුව, %S × %S පික්සල) +ImageTitleWithoutDimensions=%S (%S රූපය) +ImageTitleWithDimensions2=(%S Image, %Sx%S පික්සල) +ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile=(%S රූපය) +MediaTitleWithFile=%S (%S වස්තුව) +MediaTitleWithNoInfo=(%S වස්තුව) + +InvalidImage=දෝෂයන් ඇති බැවින් “%S” රූපය පෙන්විය නොහැක. +ScaledImage=පරිමාණය (%S%%) + +TitleWithStatus=%S - %S diff --git a/l10n-si/dom/chrome/layout/css.properties b/l10n-si/dom/chrome/layout/css.properties new file mode 100644 index 0000000000..7fdb28198c --- /dev/null +++ b/l10n-si/dom/chrome/layout/css.properties @@ -0,0 +1,40 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +MimeNotCss=MIME වර්ගයේ බැවින් %1$S ස්ට්යිල්ෂීටය ප්රවේශනය නොවිනි, "%2$S", "text/css" ලෙස නොවේ. +MimeNotCssWarn=MIME වර්ගයේ වුවත් %1$S ස්ට්යිල්ෂීටය CSS ලෙස ප්රවේශනය නොවිනි, "%2$S", "text/css" ලෙස නොවේ. + +PEDeclDropped=Declaration dropped. +PEDeclSkipped=මීළඟ ප්රකාශනයට යන්න. +PEUnknownProperty='%1$S' නොහඳුනන ගුණාංගයක්. +PEValueParsingError=Error in parsing value for '%1$S'. +PEUnknownAtRule=නොහඳුනාගන්නා ලද at-rule එකක් හෝ '%1$S' at-rule ලබා දීමේ දෙෝශය. +PEAtNSUnexpected=@namespace තුළ බලාපොරොත්තු නොවූ සංඥාවක්: '%1$S'. +PEKeyframeBadName=Expected identifier for name of @keyframes rule. +PEBadSelectorRSIgnored=අසාර්ථක වාරකයක් හේතුවෙන් රීතිකණ්ඩය නොසළකා හැරිණි. +PEBadSelectorKeyframeRuleIgnored=Keyframe rule ignored due to bad selector. +PESelectorGroupNoSelector=වාරකයක් බලාපොරොත්තු විය. +PESelectorGroupExtraCombinator=Dangling combinator. +PEClassSelNotIdent=ක්ලාස් වාරකය සඳහා අනන්යකාරකයක් බලාපොරොත්තු විය නමුත් ලැබුනේ '%1$S'. +PETypeSelNotType=අංග නාමය හෝ '*' බලාපොරොත්තු වුවත් ලැබුනේ '%1$S'. +PEUnknownNamespacePrefix=නොදන්නා namespace උපසර්ගය '%1$S'. +PEAttributeNameExpected=උපලක්ෂණ නාමය සඳහා අනන්යකාරකයක් බලාපොරොත්තු වුවත් ලැබුනේ '%1$S'. +PEAttributeNameOrNamespaceExpected=බලාපොරොත්තු වූයේ උපලක්ෂණ නාමය හෝ namespace වුවත් ලැබුනේ '%1$S'. +PEAttSelNoBar=බලාපොරොත්තු වූයේ '|' නමුත් ලැබුනේ '%1$S'. +PEAttSelUnexpected=උපලක්ෂණ වාරකයේ බලාපොරොත්තු නොවූ සංඤාවක්: '%1$S'. +PEAttSelBadValue=උපලක්ෂන වාරකයෙහි අගයට අනන්යකාරකයක් හෝ තන්තුවක් බලාපොරොත්තු වුවත් ලැබුනේ '%1$S'. +PEPseudoSelBadName=pseudo-class හෝ pseudo-element සඳහා අනන්යකාරකයක් බලාපොරොත්තු වුවත් ලැබුනේ '%1$S'. +PEPseudoSelEndOrUserActionPC='selector' අවසනය හෝ පරිශ්රීලකයාගේ ක්රියවලියවන 'pseudo-class' අවසනයට පසු 'pseudo-element' බලපොරොතුවේ නමුත් සොයා ගැනීමට හැකිඌය '%1$S'. +PEPseudoSelUnknown=නොදන්නා pseudo-class හෝ pseudo-element '%1$S'. +PENegationBadArg=නිෂේධන pseudo-class '%1$S' හි විස්තාරකය නොමැත. +PEPseudoClassArgNotIdent=Expected identifier for pseudo-class parameter but found '%1$S'. +PEColorNotColor=බලාපොරොත්තු වූයේ වර්ණයක් වුවත් ලැබුනේ '%1$S'. +PEParseDeclarationDeclExpected=ප්රකාශනය බලාපොරොත්තු වූවත් ලැබුනේ '%1$S'. +PEUnknownFontDesc=Unknown descriptor '%1$S' in @font-face rule. +PEMQExpectedFeatureName=Expected media feature name but found '%1$S'. +PEMQNoMinMaxWithoutValue=Media features with min- or max- must have a value. +PEMQExpectedFeatureValue=Found invalid value for media feature. +PEExpectedNoneOrURL=බලාපොරොත්තුවූයේ 'නොමැත' හෝ 'URL' නමුත් ලැබුනේ '%1$S'. +PEExpectedNoneOrURLOrFilterFunction='none', URL, හෝ 'filter' ක්රියාව බලපොරොතු ඌ නමුත් සොයා ගැනීමට හැකිඌය '%1$S'. + diff --git a/l10n-si/dom/chrome/layout/htmlparser.properties b/l10n-si/dom/chrome/layout/htmlparser.properties new file mode 100644 index 0000000000..3a539f563d --- /dev/null +++ b/l10n-si/dom/chrome/layout/htmlparser.properties @@ -0,0 +1,132 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Encoding warnings and errors +EncNoDeclarationFrame=එය සකස් ලේඛනයේ සංකේත කේතන ප්රකාශ කළේ නැහැ. එය රාමු දත්තගොනුව තොරව දැකිය නම් ලියවිල්ල වෙනස් ලෙස පෙනී යා හැකිය. +EncNoDeclarationPlain=සාමාන්ය පාඨ ලේඛනයේ සංකේත කේතන ප්රකාශ කළේ නැහැ. දත්තගොනුව එක්සත් ජනපද- සැදි ASCII පරාසය පිටත සිට අකුරු අඩංගු නම් ලියවිල්ල සමහර බ්රවුසරයේ මානකරණයේ garbled පෙළ සමග විනිශ්චය කරනු ලැබේ. ගොනුවේ සංකේත කේතන ප්රොටොකෝලය හෝ ගොනුවේ වන්නාවූ කේතීකරණ අත්සන ලෙස බයිට පිණිස ලකුණ භාවිතා කිරීමට අවශ්ය මාරු කිරීමේ දී ප්රකාශයට පත් කළ යුතුය. +EncNoDeclaration=HTML ගැන අක්ෂර සංකේතනයක් කේතන නිවේශනය කර නොමැත. ලේඛනය US-ASCII පරාසයෙන් පබැහැර අක්ෂර වලින් යුක්ත නම් ඇතැම් ගවේශන සැකසුම් වලදී අවුල් වූ පෙළ ජනනය කරනු ඇත. පිටුවේ සංකේතනය ලේඛනය තුළ හෝ හුවමාරු නාමාවලිය තුළ නිවේශනය කළ යුතුයි. +EncLateMetaFrame=ගොනුවේ පළමු බයිට් 1024 prescanning විට Framed HTML ලේඛනයේ සංකේත කේතන ප්රකාශ සොයාගත නොහැකි විය. එය රාමු දත්තගොනුව තොරව දැකිය විට, පිටුව ස්වයංක්රීය අලුත් වේ. කේතනය ප්රකාශ ගොනුවේ පළමු බයිට් 1024 ක් තුළ විය වෙත ගෙන යා යුතු ය. +EncLateMeta=ගොනුවේ පළමු බයිට් 1024 prescanning විට HTML ලේඛනයේ සංකේත කේතන ප්රකාශ සොයාගත නොහැකි විය. ආබාධ - වින්යාසගත බ්රවුසරයේ දැකිය විට, මෙම පිටුව ස්වයංක්රීයව අලුත් වේ. කේතනය ප්රකාශ ගොනුවේ පළමු බයිට් 1024 ක් තුළ විය වෙත ගෙන යා යුතු ය. +EncLateMetaReload=ගොනුවේ පළමු බයිට් 1024 prescanning විට HTML ලේඛනයේ සංකේත කේතන ප්රකාශ සොයාගත නොහැකි විය නිසා මෙම පිටුව , Reloaded විය. කේතනය ප්රකාශ ගොනුවේ පළමු බයිට් 1024 ක් තුළ විය වෙත ගෙන යා යුතු ය. +EncLateMetaTooLate=එය බලාත්මක වීමට ලේඛනයේ සංකේත කේතන ප්රකාශ පරක්කු සොයා ගෙන ඇත. කේතනය ප්රකාශ ගොනුවේ පළමු බයිට් 1024 ක් තුළ විය වෙත ගෙන යා යුතු ය. +EncMetaUnsupported=සහාය නොදක්වන සංකේත කේතන වූ මෙටා ටැග් භාවිතා සුරකීම ලේඛනයක් සඳහා ප්රකාශයට පත් කරන ලදී. ප්රකාශය නොසලකා හරින ලදී. +EncProtocolUnsupported=සහාය නොදක්වන සංකේත කේතන මාරු ප්රොටොකෝලය මට්ටමින් ප්රකාශයට පත් කරන ලදී. ප්රකාශය නොසලකා හරින ලදී. +EncBomlessUtf16=එය බයිට පිණිස ලකුණ කිරීමක් නො කර සහ මාරු ප්රොටොකෝලය මට්ටමේ ප්රකාශ තොරව තිබීමද UTF -16 - කේතාංකනය මූලික ලතින් පමණක් පෙළ ගැනිනි. මගින් utf- 16 මෙම අන්තර්ගතය කේතනය අකාර්යක්ෂම වන අතර සංකේත කේතන ඕනෑම නඩු ප්රකාශයට පත් කර කර තිබිය යුතුය. +EncMetaUtf16=ඒ මෙටා ටැග් තිබීමද UTF -16 ලෙස සංකේත කේතන ප්රකාශ කිරීම සඳහා භාවිතා කරන ලදී. මෙම වෙනුවට UTF-8 වෙත ප්රකාශයක් ලෙස අර්ථ නිරූපනය කරන ලදී. +EncMetaUserDefined=ඒ මෙටා ටැග් X -user- අර්ථ දක්වා ඇති සංකේත කේතන ප්රකාශ කිරීම සඳහා භාවිතා කරන ලදී. මෙම වෙනුවට හිතාමතාම අනිසි කේතාංකනය උරුමය අකුරු වර්ග සමග ගැළපුම සඳහා කවුළු - 1252 ප්රකාශයක් ලෙස අර්ථ නිරූපනය කරන ලදී. මෙම වෙබ් අඩවිය සිංහල යුනිකෝඩ් සංක්රමණය විය යුතුය. + +# The bulk of the messages below are derived from +# https://hg.mozilla.org/projects/htmlparser/file/1f633cef7de7/src/nu/validator/htmlparser/impl/ErrorReportingTokenizer.java +# which is available under the MIT license. + +# Tokenizer errors +errGarbageAfterLtSlash="< / " පසුව අනවෂ්යය අගයන් ඇත. +errLtSlashGt="< /> " දුටුවා. අනුමාන හේතු : Unescaped "< " ( ලෙස පැන "<" ) හෝ අකුරු වරදවා සටහන් කර අවසන් ටැගය . +errCharRefLacksSemicolon=අක්ෂර සඳහනක් , semicolon විසින් සේවයෙන් ඉවත් නොහැකි විය. +errNoDigitsInNCR=No digits in numeric character reference. +errGtInSystemId=“>” in system identifier. +errGtInPublicId=“>” in public identifier. +errNamelessDoctype=Nameless doctype. +errConsecutiveHyphens=Consecutive hyphens did not terminate a comment. “--” is not permitted inside a comment, but e.g. “- -” is. +errPrematureEndOfComment=Premature end of comment. Use “-->” to end a comment properly. +errBogusComment=Bogus comment. +errUnquotedAttributeLt=“<” in an unquoted attribute value. Probable cause: Missing “>” immediately before. +errUnquotedAttributeGrave=“`” in an unquoted attribute value. Probable cause: Using the wrong character as a quote. +errUnquotedAttributeQuote=Quote in an unquoted attribute value. Probable causes: Attributes running together or a URL query string in an unquoted attribute value. +errUnquotedAttributeEquals=“=” in an unquoted attribute value. Probable causes: Attributes running together or a URL query string in an unquoted attribute value. +errSlashNotFollowedByGt=A slash was not immediately followed by “>”. +errNoSpaceBetweenAttributes=No space between attributes. +errUnquotedAttributeStartLt=“<” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Missing “>” immediately before +errUnquotedAttributeStartGrave=“`” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Using the wrong character as a quote. +errUnquotedAttributeStartEquals=“=” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Stray duplicate equals sign. +errAttributeValueMissing=Attribute value missing. +errBadCharBeforeAttributeNameLt=Saw “<” when expecting an attribute name. Probable cause: Missing “>” immediately before. +errEqualsSignBeforeAttributeName=Saw “=” when expecting an attribute name. Probable cause: Attribute name missing. +errBadCharAfterLt=Bad character after “<”. Probable cause: Unescaped “<”. Try escaping it as “<”. +errLtGt=Saw “<>”. Probable causes: Unescaped “<” (escape as “<”) or mistyped start tag. +errProcessingInstruction=Saw “<?”. Probable cause: Attempt to use an XML processing instruction in HTML. (XML processing instructions are not supported in HTML.) +errUnescapedAmpersandInterpretedAsCharacterReference=The string following “&” was interpreted as a character reference. (“&” probably should have been escaped as “&”.) +errNotSemicolonTerminated=Named character reference was not terminated by a semicolon. (Or “&” should have been escaped as “&”.) +errNoNamedCharacterMatch=“&” did not start a character reference. (“&” probably should have been escaped as “&”.) +errQuoteBeforeAttributeName=Saw a quote when expecting an attribute name. Probable cause: “=” missing immediately before. +errLtInAttributeName=“<” in attribute name. Probable cause: “>” missing immediately before. +errQuoteInAttributeName=Quote in attribute name. Probable cause: Matching quote missing somewhere earlier. +errExpectedPublicId=Expected a public identifier but the doctype ended. +errBogusDoctype=Bogus doctype. +maybeErrAttributesOnEndTag=End tag had attributes. +maybeErrSlashInEndTag=Stray “/” at the end of an end tag. +errNcrNonCharacter=Character reference expands to a non-character. +errNcrSurrogate=Character reference expands to a surrogate. +errNcrControlChar=Character reference expands to a control character. +errNcrCr=A numeric character reference expanded to carriage return. +errNcrInC1Range=A numeric character reference expanded to the C1 controls range. +errEofInPublicId=End of file inside public identifier. +errEofInComment=End of file inside comment. +errEofInDoctype=End of file inside doctype. +errEofInAttributeValue=End of file reached when inside an attribute value. Ignoring tag. +errEofInAttributeName=End of file occurred in an attribute name. Ignoring tag. +errEofWithoutGt=Saw end of file without the previous tag ending with “>”. Ignoring tag. +errEofInTagName=End of file seen when looking for tag name. Ignoring tag. +errEofInEndTag=End of file inside end tag. Ignoring tag. +errEofAfterLt=End of file after “<”. +errNcrOutOfRange=Character reference outside the permissible Unicode range. +errNcrUnassigned=Character reference expands to a permanently unassigned code point. +errDuplicateAttribute=Duplicate attribute. +errEofInSystemId=End of file inside system identifier. +errExpectedSystemId=Expected a system identifier but the doctype ended. +errMissingSpaceBeforeDoctypeName=Missing space before doctype name. +errHyphenHyphenBang=“--!” found in comment. +errNcrZero=Character reference expands to zero. +errNoSpaceBetweenDoctypeSystemKeywordAndQuote=No space between the doctype “SYSTEM” keyword and the quote. +errNoSpaceBetweenPublicAndSystemIds=No space between the doctype public and system identifiers. +errNoSpaceBetweenDoctypePublicKeywordAndQuote=No space between the doctype “PUBLIC” keyword and the quote. + +# Tree builder errors +errDeepTree=මෙම ලේඛන රුක ඉතා ගැඹුරුයි. මූලාංග 513 ක ගැඹුරක් ලැබෙන තෙක් රුක පැතලි කරනු ඇත. +errStrayStartTag2=Stray start tag “%1$S”. +errStrayEndTag=Stray end tag “%1$S”. +errUnclosedElements=End tag “%1$S” seen, but there were open elements. +errUnclosedElementsImplied=End tag “%1$S” implied, but there were open elements. +errUnclosedElementsCell=A table cell was implicitly closed, but there were open elements. +errStrayDoctype=Stray doctype. +errAlmostStandardsDoctype=Almost standards mode doctype. Expected “<!DOCTYPE html>”. +errQuirkyDoctype=Quirky doctype. Expected “<!DOCTYPE html>”. +errNonSpaceInTrailer=Non-space character in page trailer. +errNonSpaceAfterFrameset=Non-space after “frameset”. +errNonSpaceInFrameset=Non-space in “frameset”. +errNonSpaceAfterBody=Non-space character after body. +errNonSpaceInColgroupInFragment=Non-space in “colgroup” when parsing fragment. +errNonSpaceInNoscriptInHead=Non-space character inside “noscript” inside “head”. +errFooBetweenHeadAndBody=“%1$S” element between “head” and “body”. +errStartTagWithoutDoctype=Start tag seen without seeing a doctype first. Expected “<!DOCTYPE html>”. +errNoSelectInTableScope=No “select” in table scope. +errStartSelectWhereEndSelectExpected=“select” start tag where end tag expected. +errStartTagWithSelectOpen=“%1$S” start tag with “select” open. +errBadStartTagInHead2=Bad start tag “%1$S” in “head”. +errImage=Saw a start tag “image”. +errFooSeenWhenFooOpen=An “%1$S” start tag seen but an element of the same type was already open. +errHeadingWhenHeadingOpen=Heading cannot be a child of another heading. +errFramesetStart=“frameset” start tag seen. +errNoCellToClose=No cell to close. +errStartTagInTable=Start tag “%1$S” seen in “table”. +errFormWhenFormOpen=Saw a “form” start tag, but there was already an active “form” element. Nested forms are not allowed. Ignoring the tag. +errTableSeenWhileTableOpen=Start tag for “table” seen but the previous “table” is still open. +errStartTagInTableBody=“%1$S” start tag in table body. +errEndTagSeenWithoutDoctype=End tag seen without seeing a doctype first. Expected “<!DOCTYPE html>”. +errEndTagAfterBody=Saw an end tag after “body” had been closed. +errEndTagSeenWithSelectOpen=“%1$S” end tag with “select” open. +errGarbageInColgroup=Garbage in “colgroup” fragment. +errEndTagBr=End tag “br”. +errNoElementToCloseButEndTagSeen=No “%1$S” element in scope but a “%1$S” end tag seen. +errHtmlStartTagInForeignContext=HTML start tag “%1$S” in a foreign namespace context. +errTableClosedWhileCaptionOpen=“table” closed but “caption” was still open. +errNoTableRowToClose=No table row to close. +errNonSpaceInTable=Misplaced non-space characters inside a table. +errUnclosedChildrenInRuby=Unclosed children in “ruby”. +errStartTagSeenWithoutRuby=Start tag “%1$S” seen without a “ruby” element being open. +errSelfClosing=Self-closing syntax (“/>”) used on a non-void HTML element. Ignoring the slash and treating as a start tag. +errNoCheckUnclosedElementsOnStack=Unclosed elements on stack. +errEndTagDidNotMatchCurrentOpenElement=End tag “%1$S” did not match the name of the current open element (“%2$S”). +errEndTagViolatesNestingRules=End tag “%1$S” violates nesting rules. +errEndWithUnclosedElements="%1$S" දැකීම සඳහා අවසන් ටැගය, නමුත් එහි නොවැසූ මූලාංග පවතී. diff --git a/l10n-si/dom/chrome/layout/layout_errors.properties b/l10n-si/dom/chrome/layout/layout_errors.properties new file mode 100644 index 0000000000..35ccd93d7b --- /dev/null +++ b/l10n-si/dom/chrome/layout/layout_errors.properties @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +ImageMapRectBoundsError=<area shape="rect"> ටැගයේ "coords" උපලක්ෂණය "left,top,right,bottom" ආකෘතියට නොමැත. +ImageMapCircleWrongNumberOfCoords=<area shape="circle"> ටැගයේ "coords" උපලක්ෂණය "center-x,center-y,radius" ආකෘතියට නොමැත. +ImageMapCircleNegativeRadius=<area shape="circle"> ටැගයේ "coords" උපලක්ෂණයේ ඍණ අරයක් ඇත. +ImageMapPolyWrongNumberOfCoords=<area shape="poly"> ටැගයේ "coords" උපලක්ෂණය "x1,y1,x2,y2 ..." ආකෘතියට නොමැත. +ImageMapPolyOddNumberOfCoords=<area shape="poly"> ටැගයේ "coords" උපලක්ෂණයේ අවසන් "y" ඛණ්ඩාංකය නොමැත.(නිවැරදි ආකෘතිය වන්නේ "x1,y1,x2,y2 ..."යි). + +TablePartRelPosWarning=වගුව පේළි හා පේළි කණ්ඩායම් සාපේක්ෂ පිහිටුම් දැන් සහය දක්වයි. එය කිසිදු බලපෑමක් සහිත මෙම අංගය මත රඳා පවතී හැකි බැවින් මෙම අඩවිය යාවත්කාලීන කිරීමට අවශ්ය විය හැක. + +## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningContentTooLarge2): +## (%1$S, %2$S) is a pair of integer values of the frame size +## (%3$S, %4$S) is a pair of integer values of a limit based on the viewport size +## (%5$S, %6$S) is a pair of integer values of an absolute limit +## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden): +## 'backface-visibility: hidden' is a CSS property, don't translate it. +## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformPreserve3D): +## 'transform-style: preserve-3d' is a CSS property, don't translate it. +## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformSVG, +## CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties, +## CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations, +## CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive, +## CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive): +## 'transform' and 'opacity' mean CSS property names, don't translate it. + diff --git a/l10n-si/dom/chrome/layout/printing.properties b/l10n-si/dom/chrome/layout/printing.properties new file mode 100644 index 0000000000..64fd4f44d9 --- /dev/null +++ b/l10n-si/dom/chrome/layout/printing.properties @@ -0,0 +1,56 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Page number formatting +## @page_number The current page number +#LOCALIZATION NOTE (pageofpages): Do not translate %ld in the following line. +# Place the word %ld where the page number and number of pages should be +# The first %ld will receive the the page number +pagenumber=%1$d + +# Page number formatting +## @page_number The current page number +## @page_total The total number of pages +#LOCALIZATION NOTE (pageofpages): Do not translate %ld in the following line. +# Place the word %ld where the page number and number of pages should be +# The first %ld will receive the the page number +# the second %ld will receive the total number of pages +pageofpages=%2$d කින් %1$d + +PrintToFile=ගොනුවට මුද්රණය කරන්න +print_error_dialog_title=මුද්රක දෝෂය +printpreview_error_dialog_title=මුද්රිත පෙරදසුනෙහි දෝෂය + +# Printing error messages. +#LOCALIZATION NOTE: Some of these messages come in pairs, one +# for printing and one for print previewing. You can remove that +# distinction in your language by removing the entity with the _PP +# suffix; then the entity without a suffix will be used for both. +# You can also add that distinction to any of the messages that don't +# already have it by adding a new entity with a _PP suffix. +# +# For instance, if you delete PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP, then +# the PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY message will be used for that error +# condition when print previewing as well as when printing. If you +# add PERR_FAILURE_PP, then PERR_FAILURE will only be used when +# printing, and PERR_FAILURE_PP will be used under the same conditions +# when print previewing. +# +PERR_FAILURE=මුද්රණය කරද්දී නොදන්නා දෝෂයක් ඇතිවිය. + +PERR_ABORT=මුද්රණ කාර්යය අත්හිටුවන ලදී, හෝ අවලංගු කරන ලදී. +PERR_NOT_AVAILABLE=ඇතැම් මුද්රණ ක්රියාවලීන් දැනට නොපවතී. +PERR_NOT_IMPLEMENTED=සමහරක් මුද්රණ හැකියාවන් තවමත් පිහිටුවා නැත. +PERR_OUT_OF_MEMORY=මුද්රණය කිරීමට තරම් ප්රමාණවත් හිස් මතකයක් නොමැත. +PERR_UNEXPECTED=මුද්රණයේදී බලාපොරොත්තු රහිත ගැටළුවක් ඇතිවිය. + +PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE=කිසිඳු මුද්රකයක් නොමැත. +PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE_PP=කිසිඳු මුද්රකයක් නොමැත, මුද්රණ පෙරදැක්ම පෙන්විය නොහැක. +PERR_GFX_PRINTER_NAME_NOT_FOUND=තෝරාගත් මුද්රකය සොයාගත නොහැක. +PERR_GFX_PRINTER_COULD_NOT_OPEN_FILE=ගොනුවට මුද්රණය සඳහා ප්රතිදාන ගොනුව විවෘත කිරීම අසාර්ථකයි. +PERR_GFX_PRINTER_STARTDOC=මුද්රණ කාර්ය්ය ආරම්භයේදී මුද්රණය අසාර්ථක විය. +PERR_GFX_PRINTER_ENDDOC=මුද්රණ කාර්ය්ය සම්පූර්ණ කිරීමට යෑමේදී මුද්රණය අසාර්ථක විය. +PERR_GFX_PRINTER_STARTPAGE=නව පිටුවක් ආරම්භයේදී මුද්රණය අසාරථක විය. +PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY=තවම මෙම ලේඛනය මුද්රණය කළ නොහැක, එය තවම පූර්ණය වෙමින් පවතී. +PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP=මෙම ලේඛනයේ මුද්රණ-පෙරදැක්ම දැකිය නොහැක, එය තවම පූර්ණය වේ. diff --git a/l10n-si/dom/chrome/layout/xmlparser.properties b/l10n-si/dom/chrome/layout/xmlparser.properties new file mode 100644 index 0000000000..e0206f0370 --- /dev/null +++ b/l10n-si/dom/chrome/layout/xmlparser.properties @@ -0,0 +1,48 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Map Expat error codes to error strings +1 = out of memory +2 = syntax error +3 = no element found +4 = not well-formed +5 = unclosed token +6 = partial character +7 = mismatched tag +8 = duplicate attribute +9 = junk after document element +10 = illegal parameter entity reference +11 = undefined entity +12 = recursive entity reference +13 = asynchronous entity +14 = reference to invalid character number +15 = reference to binary entity +16 = reference to external entity in attribute +17 = XML or text declaration not at start of entity +18 = unknown encoding +19 = encoding specified in XML declaration is incorrect +20 = unclosed CDATA section +21 = error in processing external entity reference +22 = document is not standalone +23 = unexpected parser state +24 = entity declared in parameter entity +27 = prefix not bound to a namespace +28 = must not undeclare prefix +29 = incomplete markup in parameter entity +30 = XML declaration not well-formed +31 = text declaration not well-formed +32 = illegal character(s) in public id +38 = reserved prefix (xml) must not be undeclared or bound to another namespace name +39 = reserved prefix (xmlns) must not be declared or undeclared +40 = prefix must not be bound to one of the reserved namespace names + +# %1$S is replaced by the Expat error string, may be followed by Expected (see below) +# %2$S is replaced by URL +# %3$u is replaced by line number +# %4$u is replaced by column number +XMLParsingError = XML Parsing Error: %1$S\nLocation: %2$S\nLine Number %3$u, Column %4$u: + +# %S is replaced by a tag name. +# This gets appended to the error string if the error is mismatched tag. +Expected = . Expected: </%S>. diff --git a/l10n-si/dom/chrome/layout/xul.properties b/l10n-si/dom/chrome/layout/xul.properties new file mode 100644 index 0000000000..9d3379e12f --- /dev/null +++ b/l10n-si/dom/chrome/layout/xul.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +PINotInProlog=<?%1$S?> processing instruction does not have any effect outside the prolog anymore (see bug 360119). diff --git a/l10n-si/dom/chrome/mathml/mathml.properties b/l10n-si/dom/chrome/mathml/mathml.properties new file mode 100644 index 0000000000..f8dc17407c --- /dev/null +++ b/l10n-si/dom/chrome/mathml/mathml.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +ChildCountIncorrect=වලංගු නොවන සලකුණු කිරීමක්: <%1$S/> ටැග සඳහා දරුවන් වලංගු නොවන ප්රමාණයක්. +# LOCALIZATION NOTE: The first child of <mmultiscript/> is the base, that is the element to which scripts are attached. + +# LOCALIZATION NOTE: When localizing the single quotes ('), follow the conventions in css.properties for your target locale. +AttributeParsingError=අවයවය නොසලකා හරිනලදී.<%3$S/> හි අවයවයක් වන '%2$S' ට දමපු අගය වන '%1$S' හි ද්යෝෂයක්. +AttributeParsingErrorNoTag=අවයවයක් වන '%2$S' ට දමපු අගය වන '%1$S' හි ද්යෝෂයක්.අවයවය නොසලකා හරිනලදී. +LengthParsingError=MathML හි පුමාණාත්මක අගයක් වන '%1$S' හි ද්යෝෂයක්.අවයවය නොසලකා හරිනලදී. +UnitlessValuesAreDeprecated=MathML 3 හි 'Unitless' අගයන් නොසලකා හරිනු ලැබ ඇති. diff --git a/l10n-si/dom/chrome/netError.dtd b/l10n-si/dom/chrome/netError.dtd new file mode 100644 index 0000000000..3baf51a838 --- /dev/null +++ b/l10n-si/dom/chrome/netError.dtd @@ -0,0 +1,90 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY loadError.label "පිටුව පූරණයේ දෝෂයකි"> +<!ENTITY retry.label "නැවත උත්සාහ කරන්න"> + +<!-- Specific error messages --> + +<!ENTITY connectionFailure.title "සම්බන්ධවීමට අසමත් විය"> +<!ENTITY connectionFailure.longDesc "<p>අඩවිය නිරවද්ය ලෙස පෙනුනත්, ගවේශකයට සම්බන්ධ වීමට නොහැකි විය.</p><ul><li>අඩවිය තාවකාලිකව භාවිතය සඳහා නොමැති වියහැකිද? පසුව යළි උත්සාහ කරන්න.</li><li>ඔබට වෙනත් අඩවි වෙත පිවිසීමට අපහසු ද? පරිගණකයේ ජාල සබඳතාව පිරික්සන්න.</li><li>ඔබගේ පරිගණකය හෝ ජාලය ෆයර්වෝලයක් මඟින් ආරක්ෂිත ද? සාවද්ය සැකසුම් වෙබ් ගවේෂණයට බාධා ඇති කළ හැක.</li></ul>"> + +<!ENTITY deniedPortAccess.title "ආරක්ෂක හේතුන් මත පොර්ට් එක අවහිර කර ඇත."> +<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc "<p>ඉල්ලුම් කර තිබෙන ලිපිනය මගින් නියම කර ඇත්තේ සාමාන්යයෙන් වෙබ් ගවේෂණය <em>හැර වෙනත්</em> කටයුතු සඳහා යොදාගැනෙන ප්රවේශමාර්ගයකි (උ.දා. mozilla.org මත 80 ප්රවේශමාර්ගය සඳහා <q>mozilla.org:80</q>) භාවිතය. ඔබේ රැකවරණය හා ආරක්ෂාව උදෙසා බ්රවුසරය එම ඉල්ලීම අහෝසි කර තිබේ.</p>"> + +<!ENTITY dnsNotFound.title "ලිපිනය හමු නොවුණි"> +<!ENTITY dnsNotFound.longDesc "<p>ලබාදුන් ලිපිනයට අදාල සේවාදායකය ගවේශකයට සොයාගත නොහැක.</p><ul><li>කලාප ලිපිනය යතුරුකරණයේදි ඔබට අතපසු වීමක් සිදු වූවාද ? (උදා: <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q> වෙනුවට <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>මෙම කලාප ලිපිනය පවතින බවට ඔබට විශ්වාස ද? එහි ලියාපදිංචිය කල්ඉක්ම වී තිබිය හැක.</li><li>ඔබට වෙනත් අඩවි වෙත පිවිසීමට අපහසු ද? පරිගණකයේ ජාල සබඳත සහ DNS සේවාදායකයේ සැකසුම් පිරික්සන්න.</li><li>ඔබගේ පරිගණකය හෝ ජාලය ෆයර්වෝලයක් මඟින් ආරක්ෂිත ද? සාවද්ය සැකසුම් වෙබ් ගවේෂණයට බාධා ඇති කළ හැක.</li></ul>"> + +<!ENTITY fileNotFound.title "ගොනුව හමු නොවුණි"> +<!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul><li>අයිතමය නාමය වෙනස්කර, ඉවත්කර හෝ වෙනත් තැනක ස්ථාපිතව කර තිබිය හැකි?</li><li>දලිපිනයේ අක්ෂර වින්යාස හෝ වෙනත් ලිවිමේ ගැටලුවක් ද?</li><li>ඉල්ලා සිටි අයිතමය සඳහා ඔබට නිසි ප්රවේශ අවසර තිබේද?</li></ul>"> + +<!ENTITY fileAccessDenied.title "ගොනුව වෙත පිවිසීම අවහිර කර ඇත"> +<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc "<ul><li>එය ඉවත් කර හෝ ස්ථාන මාරු කර තිබිය හැකි, හෝ පිවිසුම වළක්වමින් ගොනු අවසර සකසා තිබිය හැක.</li></ul>"> + +<!ENTITY generic.title "ඉල්ලීම නිම කළ නොහැක"> +<!ENTITY generic.longDesc "<p>මෙම ගැටලුව හෝ දෝෂය පිළිබඳ අමතර තොරතුරු දැනට නොමැත.</p>"> + +<!ENTITY malformedURI.title "සාවද්ය ලිපිය"> +<!ENTITY malformedURI.longDesc "<p>ලබාදුන් ලිපිනය හදුණාගත නොහැකි ආකාරයේ පවති. කරුණාකර අතපසුවීමක් සිදු වි ඇති දැයි පිහිටුම් තීරුවේ පරික්ෂා කර, යළි උත්සාහ කරන්න.</p>"> + +<!ENTITY netInterrupt.title "දත්ත හුවමාරු කිරීමේ බාධා"> +<!ENTITY netInterrupt.longDesc "<p>ගවේෂකය සාර්ථකව සම්බන්ධ වුවත් දත්ත හුවමාරුවේදි සම්බන්ධතාවට බාධා ඇති විය. කරුණාකර යළි උත්සාහ කරන්න.</p><ul><li>ඔබට වෙනත් අඩවි ගවේෂණය කළ නොහැකිද? පරිගණකයේ ජාල සම්බධතාව පරික්ෂා කරන්න.</li><li>ගැටලුව තවදුරටත් පවතීද? සහාය සඳහා ඔබගේ ජාල පරිපාලකගේ හෝ අන්තර්ජාල සැපයුම්කරුගේ උපදෙස් පතන්න.</li></ul>"> + +<!ENTITY notCached.title "ලේඛනය කල් ඉකුත්වී ඇත"> +<!ENTITY notCached.longDesc "<p>ඉල්ලූ ලේඛනය බ්රව්සරයෙහි කෑෂ් තුළ නැත.</p><ul><li> ආරක්ෂක ක්රමවේදයක් ලෙස, බ්රව්සරය ස්වයංක්රීයව සංවේදී දත්ත සහිත ලේඛන යළි ලබා ගන්නේ නැත.</li><li>වෙබ් අඩවියෙන් ලේඛන යළි ලබා ගැනීමට නැවත උත්සාහ කරන්න මත ක්ලික් කරන්න.</li></ul>"> + +<!ENTITY netOffline.title "නොබැඳි ආකාරය"> +<!ENTITY netOffline.longDesc2 "<p>ගවේශකය මාර්ගගත නොවන ප්රකාරයක ක්රියාකරන බැවින් ඉල්ලාසිටි අයිතිමයට සබඳ විය නොහැකිවිය.</p><ul><li>මෙම පරිගණකය සක්රීය ජාලයකට සම්බන්ධද?</li><li>මාර්ගගත ප්රකාරයට ගොස් පිටුව යළි පූර්ණය කිරීමට "යළි උත්සහ කරන්න" ඔබන්න.</li></ul>"> + +<!ENTITY contentEncodingError.title "අන්තර්ගතයේ සංකේතාංකණ දෝෂයක්"> +<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<p>ඔබ බැලීමට උත්සාහ කරන පිටුව පෙන්විය නොහැක, මන්ද එය සාවද්ය හෝ සහාය නොදක්වන සංකේතාකන ක්රමයක් භාවිත කරයි.</p><ul><li>කරුණාකර අඩවියේ හිමිකරුට මෙම ගැටලුව දන්වා සිටින්න.</li></ul>"> + +<!ENTITY unsafeContentType.title "අනාරාක්ෂිත ගොනු වර්ගයක්"> +<!ENTITY unsafeContentType.longDesc "<ul> +<li>කරුණාකර මෙම ගැටලුව පිළිබඳ වෙබ් අඩවියේ හිමිකරුට දැනුම් දෙන්න.</li> +</ul>"> + +<!ENTITY netReset.title "සම්බන්ධතාව සඳහා බාධා ඇති විය"> +<!ENTITY netReset.longDesc "<p>සම්බන්ධය සැකසෙමින් සිටියදි ජාලය සබැඳියට බාධා ඇති විය. කරුණාකර යළි උත්සාහ කරන්න.</p>"> + +<!ENTITY netTimeout.title "ජාල සබඳතාව කල් ඉකුත් විය"> +<!ENTITY netTimeout.longDesc "<p>ඉල්ලා සිටි අඩවිය සම්බන්ධතා ඉල්ලීමට පිළිතුරු නොදුන් අතර ගවේශකය පිළිතුර සඳහා රැදි සිටීම නවතා දමා ඇත.</p><ul><li> ඇතැම් විට සේවාදායකය අතිවිශාල ඉල්ලුමකට හෝ තාවකාලික සේවා අත්හිටුවීමකට ලක්ව ඇති? යළි උත්සාහ කරන්න.</li><li>ඔබට වෙනත් අඩවි වෙතට පිවිසිය නොහැකි ද? පරිගණකයේ ජාල සම්බන්ධතාව පිරික්සන්න.</li><li>ඔබගේ පරිගණකය හෝ ජාලය ෆයර්වෝලයක් නැතහොත් ප්රොක්සියක් මඟින් ආරක්ෂිත ද? සාවද්ය සැකසුම් වෙබ් ගවේෂණයට බාධා ඇති කළ හැකියි.</li><li>තවමත් ගැටලු තිබේ ද? සහාය සඳහා ඔබේ ජාල පරිපාලකගේ හෝ අන්තර්ජාල සේවා සැපයුම්කරු අමතන්න.</li></ul>"> + +<!ENTITY unknownProtocolFound.title "නොදන්නා ප්රොටොකොලය"> +<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "<p>ලිපිනයේ දක්වා ඇති ප්රොටොකෝලය (උදා: <q>wxyz://</q>) ගවේශකයක් නොහදුනයි. එමනිසා ගවේශකයකයට එම අඩවියට නිසියාකාරව සම්බන්ධ විය නොහැක.</p><ul><li>ඔබ බහුමාධ්ය හෝ වෙනත් පෙළ නොවන සේවා සඳහා ප්රවේශනයට උත්සාහ කරයිද? අමතර අවශ්යතා සඳහා අඩවිය පිරික්සන්න.</li><li>සමහරක් ප්රොටොකෝල ගවේශකයක් මගින් හදුනා ගැනීම සඳහා තෙවන පාර්ශවික මෘදුකාංග හෝ ප්ලගීන අවශයවේ.</li></ul>"> + +<!ENTITY proxyConnectFailure.title "ප්රෝක්සි සේවාදායකය සම්බන්ධතානය ප්රතික්ෂේප කෙරිණි"> +<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "<p>ගවේශකය ප්රෝක්සි සේවාදායකයක් භාවිත කිරීමට සකසා ඇති නමුත්, ප්රෝක්සි සේවාදායකය සම්බන්ධතානය ප්රතික්ෂේප කෙරිණි. </p><ul><li>ගවේශකයේ ප්රෝක්සි සේවාදායක සැකසුම් නිවැරදි ද? සැකසුම් යළි පිරික්සා යළි උත්සාහ කරන්න.</li><li>ප්රෝක්සි සේවාව මෙම ජාලයෙන් සම්බන්ධතා අනුමත කරයි ද?</li><li>තවමත් ගැටලු තිබේ ද? සහාය සඳහා ඔබේ ජාල පරිපාලකගේ හෝ අන්තර්ජාල සේවා සැපයුම්කරු අමතන්න.</li></ul>"> + +<!ENTITY proxyResolveFailure.title "ප්රෝක්සි සේවාදායකය හමු නොවිය"> +<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc "<p>ගවේශකය ප්රෝක්සි සේවාදායකයක් භාවිත කිරීමට සකසා ඇති නමුත්, ප්රෝක්සි සේවාදායකය සොයාගත නොහැක.</p><ul><li>ගවේශකයේ ප්රෝක්සි සේවාදායක සැකසුම් නිවැරදි ද? සැකසුම් යළි පිරික්සා යළි උත්සාහ කරන්න.</li><li>පරිගණකය සක්රීය ජාලයකට සම්බන්ධව තිබේ ද?</li><li>තවමත් ගැටලු තිබේ ද? සහාය සඳහා ඔබේ ජාල පරිපාලකගේ හෝ අන්තර්ජාල සේවා සැපයුම්කරු අමතන්න.</li></ul>"> + +<!ENTITY redirectLoop.title "අවසන් නොවන අයුරින් හරවා යැවීමක්!"> +<!ENTITY redirectLoop.longDesc "<p>ගවේශකය ඉල්ලා සිටි අයිතම ලබාගැනීම නවතාලන ලදි. අඩවිය ඉල්ලීම කිසිවිටෙක අවසන් නොවන අයුරින් හරවා යවයි.</p><ul><li>ඔබ මෙම අඩවියට අවශ්ය කුකී අක්රීය හෝ අවහිර කර ඇත් ද?</li><li><em>සටහන</em>: අඩවියේ කුකී අනුමත කිරීමෙන් ගැටලුව විසදෙන්නේ නැති නම්, බොහෝදුරට ගැටලුව විය හැක්කේ ඔබේ පරිගණකයේ නොව සේවාදායකයේ සැකසුම්වලයි.</li></ul>"> + +<!ENTITY unknownSocketType.title "වැරදි ප්රතිචාරයක්"> +<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<p>අඩවිය ජාලය වෙත බලාපොරොත්තු නොවු ආකාරයේ ප්රතිචාරයක් දැක් වූ අතර ගවේශකයකයට ඉදිරියට කටයුතු කළ නොහැක.</p>"> + +<!ENTITY nssFailure2.title " ආරක්ෂිත සම්බන්ධතාව අසමත් විය"> +<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "<p>ලැබුණු දත්තවල තථ්යතාව නිර්ණය කරගත නොහැකි වීම හේතුවෙන් ඔබ පිවිසීමට උත්සාහ කරන පිටුව පෙන්විය නොහැක.</p><ul><li>කරුණාකර අඩවියේ හිමිකරුට මෙම ගැටලුව දන්වා සිටින්න.</li></ul>"> + +<!ENTITY nssBadCert.title " ආරක්ෂිත සම්බන්ධතාව අසමත් විය"> +<!ENTITY nssBadCert.longDesc2 "<ul> +<li>මෙය සේවාදායකයේ සැකසුම් පිළිබඳ ගැටලුවක් විය හැකි ය, නැත හොත් වෙනත් අයෙකු සේවාදායකය නොමග යැවීමට තැත් කිරිමක් විය හැකි ය.</li> +<li>ඔබ මීට පෙරත් මෙම සේවාදායකයට සාර්තකව සම්බන්ධ වුයේ නම් මෙය තාවකාලික දෝෂයක් විය හැකි අතර ඔබට යළි උත්සාහ කළ හැක.</li> +</ul>"> + + +<!ENTITY cspBlocked.title "Blocked by Content Security Policy"> +<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>The browser prevented this page from loading in this way because the page has a content security policy that disallows it.</p>"> + +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.title "දූශිත අන්තර්ගත දෝශය"> + +<!ENTITY remoteXUL.title "Remote XUL"> +<!ENTITY remoteXUL.longDesc "<p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul></p>"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate + "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". --> + + diff --git a/l10n-si/dom/chrome/netErrorApp.dtd b/l10n-si/dom/chrome/netErrorApp.dtd new file mode 100644 index 0000000000..d8e11759f0 --- /dev/null +++ b/l10n-si/dom/chrome/netErrorApp.dtd @@ -0,0 +1,27 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- Error messages that are likely to be overridden by applications go in this + file, all messages that likely don't need to tie into app-specific UI + should go into netError.dtd --> + + +<!-- This file exists to allow applications to override one or more messages + from netError.dtd; Applications which want to do this should override + this file with their own version of netErrorApp.dtd --> + +<!-- An example (from Firefox): + +<!ENTITY securityOverride.linkText "Or you can add an exception…"> +<!ENTITY securityOverride.getMeOutOfHereButton "Get me out of here!"> +<!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "Add Exception…"> + +<!ENTITY securityOverride.warningContent " +<p>You should not add an exception if you are using an internet connection that you do not trust completely or if you are not used to seeing a warning for this server.</p> +<p>If you still wish to add an exception for this site, you can do so in your advanced encryption settings.</p> + +<button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> +<button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button> +"> + +--> diff --git a/l10n-si/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties b/l10n-si/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties new file mode 100644 index 0000000000..0050ee66dd --- /dev/null +++ b/l10n-si/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +readError=මූල ගොනුව කියවිය නොහැකි නිසා, %S සුරකිය නොහැක.\n\nපසුව උත්සාහ කරන්න, නැතිනම් පද්ධති පරිපාලකවරයාගෙන් විමසන්න. +writeError=%S නොහඳුනන දොෂයක් නිසා විවෘත කළ නොහැක.\n\nවෙනත් ස්ථානයක සුරකින්න උත්සාහ කරන්න. +launchError=%S නොහඳුනන දොෂයක් නිසා විවෘත කළ නොහැක.\n\nප්රථමයෙන් ගොනුව තැටියට සුරකිමෙන් පසු විවෘත කිරීමට උත්සාහ කරන්න. +diskFull=%S සුරකීමට අවශ්ය තරම් ඉඩ නැත.\n\nඅනවශ්ය ගොනු තැටියෙන් මකා නැවත උත්සාහ කරන්න, නැතිනම් වෙනත් ස්ථානයක සුරකින්න උත්සාහ කරන්න. +readOnly=තැටිය, බහලුම හෝ ගොනුව කිවීමට පමණක් ලෙසට සැකසීම නිසා %S සුරකීමට නොහැකි විය. \n\nතැටියෙහි සුරැකිය හැකි ලෙස සකසා නැවත උත්සාහ කරන්න, නම් වෙනත් ස්ථානයක සුරකින්න උත්සාහ කරන්න. +accessError=%S සුරකිය නොහැක, මන්ද, ඔබට එම බහලුමේ ඇති දේ වෙනස් කිරීමට නොහැකි බැවිනි.\n\n බහලුමේ ගුණාංග වෙනස් කර නැවත උත්සාහ කරන්න, නැතිනම් වෙනත් ස්ථානයක සුරකීමට උත්සාහ කරන්න. +SDAccessErrorCardReadOnly=SD කාඩ්පත භාවිතයේ ඇති බැවින් ගොනුව බාගත නොහැක. +SDAccessErrorCardMissing=SD කාඩ්පත නොමැති බැවින් ගොනුව බාගත නොහැක. +helperAppNotFound=%S සහාය දක්වන උදව් යෙදුම නොමැති බැවින්, විවෘත කළ නොහැක.\u0020 +noMemory=ඔබ ඉල්ලූ ක්රියාව සම්පූර්ණ කිරීමට ප්රමාණවත් මතකයක් නැත.\n\nයෙදුම් කීපයක් වසා නැවත උත්සාහ කරන්න. +title=%S බාගනිමින් +fileAlreadyExistsError=%S සුරකිය නොහැක, මන්ද එම '_files' නමින්ම ගොනුවක් බහලුමක් තුළ ඇත.\n\nවෙනත් ස්ථානයක සුරකීමට උත්සාහ කරන්න. +fileNameTooLongError=%S ගොනු නාමය දිගු වැඩි බැවින් සුරකිය නොහැක.\n\nකෙටි ගොනු නාමයක් යොදා සුරකීමට උත්සාහ කරන්න. diff --git a/l10n-si/dom/chrome/plugins.properties b/l10n-si/dom/chrome/plugins.properties new file mode 100644 index 0000000000..096f299058 --- /dev/null +++ b/l10n-si/dom/chrome/plugins.properties @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (plugins.properties): +# Those strings are inserted into an HTML page, so all HTML characters +# have to be escaped in a way that they show up correctly in HTML! + + +# GMP Plugins +gmp_license_info=බලපත්ර තොරතුරු +gmp_privacy_info=පෞද්ගලිකත්ව තොරතුරු + +openH264_name=OpenH264 වීඩියෝ කේතනය ලබාදෙන්නේ Cisco Systems, Inc වෙතිනි. + + diff --git a/l10n-si/dom/chrome/security/caps.properties b/l10n-si/dom/chrome/security/caps.properties new file mode 100644 index 0000000000..91f4ee4bf5 --- /dev/null +++ b/l10n-si/dom/chrome/security/caps.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +CheckLoadURIError = ආරක්ෂක දෝෂය: %S හි අන්තර්ගතය පූරණය නොවේ හෝ %S වෙතට යොමු වේ. +CheckSameOriginError = ආරක්ෂක දෝෂය: %S හි අන්තර්ගතය %S වෙතින් දත්ත පූරණය නොකරනවා විය හැක. + +CreateWrapperDenied = Permission denied to create wrapper for object of class %S +CreateWrapperDeniedForOrigin = Permission denied for <%2$S> to create wrapper for object of class %1$S diff --git a/l10n-si/dom/chrome/security/csp.properties b/l10n-si/dom/chrome/security/csp.properties new file mode 100644 index 0000000000..5528015561 --- /dev/null +++ b/l10n-si/dom/chrome/security/csp.properties @@ -0,0 +1,43 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# CSP Warnings: +# LOCALIZATION NOTE (CSPViolation): +# %1$S is the reason why the resource has not been loaded. +CSPViolation = මෙම පිටුව සැකසුම් සම්පතක් පැටවීම අවහිර:%1$S +# LOCALIZATION NOTE (CSPViolationWithURI): +# %1$S is the directive that has been violated. +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +CSPViolationWithURI = මෙම පිටුවේ සැකසුම මගින් %2$S (“%1$S”) හි සම්පත් පූර්ණය වළකා ඇත. +# LOCALIZATION NOTE (upgradeInsecureRequest): +# %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme. +# LOCALIZATION NOTE (ignoreSrcForDirective): +# LOCALIZATION NOTE (hostNameMightBeKeyword): +# %1$S is the hostname in question and %2$S is the keyword +# LOCALIZATION NOTE (notSupportingDirective): +# directive is not supported (e.g. 'reflected-xss') +notSupportingDirective = සහය නොදක්වන නියමුව '%1$S'. නියමුව හා අගයන් නොසලකා හැරේ. +# LOCALIZATION NOTE (blockAllMixedContent): +# %1$S is the URL of the blocked resource load. +# LOCALIZATION NOTE (ignoringDirectiveWithNoValues): +# %1$S is the name of a CSP directive that requires additional values (e.g., 'require-sri-for') +# LOCALIZATION NOTE (ignoringReportOnlyDirective): +# %1$S is the directive that is ignored in report-only mode. + +# CSP Errors: +# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSource): +# %1$S is the source that could not be parsed +# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidHost): +# %1$S is the host that's invalid +# LOCALIZATION NOTE (couldntParseScheme): +# %1$S is the string source +# LOCALIZATION NOTE (couldntParsePort): +# %1$S is the string source +# LOCALIZATION NOTE (duplicateDirective): +# %1$S is the name of the duplicate directive +# LOCALIZATION NOTE (deprecatedDirective): +# %1$S is the name of the deprecated directive, %2$S is the name of the replacement. +# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSandboxFlag): +# %1$S is the option that could not be understood + diff --git a/l10n-si/dom/chrome/security/security.properties b/l10n-si/dom/chrome/security/security.properties new file mode 100644 index 0000000000..d5caf004f0 --- /dev/null +++ b/l10n-si/dom/chrome/security/security.properties @@ -0,0 +1,41 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Mixed Content Blocker +# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the blocked mixed content resource +BlockMixedActiveContent = “%1$S” මිශ්ර සක්රීය අන්තර්ගතය පූර්ණය වළකා ඇත + +# CORS +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Access-Control-Allow-Origin", Access-Control-Allow-Credentials, Access-Control-Allow-Methods, Access-Control-Allow-Headers + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Strict-Transport-Security", "HSTS", "max-age" or "includeSubDomains" + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Public-Key-Pins", "HPKP", "max-age", "report-uri" or "includeSubDomains" + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "SHA-1" +SHA1Sig=මෙම වෙබ් අඩවිය SHA-1 සහතිකය භාවිතා කරයි ; එය ඔබ SHA-1 වඩා ශක්තිමත් එහි පූරක කාර්යයන් භාවිතා කරන අත්සන ඇල්ගොරිතම වල සහතික පත් සමග භාවිතා තැනක්. +InsecurePasswordsPresentOnPage=පිටුව: අනාරක්ෂිත ( // HTTP) සහභාගී මුරපදය ක්ෂේත්ර . මෙම පරිශීලකයා අක්තපත්ර සොරකම් කිරීමට ඉඩ සලස්වයි ආරක්ෂාවට තර්ජනයක් වේ. +InsecureFormActionPasswordsPresent=ක්රියාකාරී : අනාරක්ෂිත ( // HTTP ) සමග ආකාරයකින් වර්තමාන මුරපදය ක්ෂේත්ර . මෙම පරිශීලකයා අක්තපත්ර සොරකම් කිරීමට ඉඩ සලස්වයි ආරක්ෂාවට තර්ජනයක් වේ. +InsecurePasswordsPresentOnIframe=Iframe : අනාරක්ෂිත ( // HTTP) සහභාගී මුරපදය ක්ෂේත්ර . මෙම පරිශීලකයා අක්තපත්ර සොරකම් කිරීමට ඉඩ සලස්වයි ආරක්ෂාවට තර්ජනයක් වේ. + +# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the insecure mixed content resource +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-scripts", "allow-same-origin", "sandbox" or "iframe" +BothAllowScriptsAndSameOriginPresent=- විධානාවලි ඉඩ හා ඉඩ - එකම - සම්භවය එහි වැලිපිල්ල උපලක්ෂණ සඳහා දෙකම ඇති ජාත්යන්තර iframe එහි සෑන්ඩ්බොක්සින් ඉවත් කළ හැකිය. + +# Sub-Resource Integrity +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "script" or "integrity". "%1$S" is the invalid token found in the attribute. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity" +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity" +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the type of hash algorigthm in use (e.g. "sha256"). +# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the sub-resource that cannot be protected using SRI. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the invalid hash algorithm found in the attribute. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity" + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RC4". +WeakCipherSuiteWarning=මෙම අඩවිය නොසලකා හරිනු ලැබ ඇති අතර අනාරක්ෂිත වන අතර, ගුප්ත කේතනය සඳහා කේතාංක RC4 ගනී. + +#XCTO: nosniff +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options: nosniff". +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not trasnlate "nosniff". + diff --git a/l10n-si/dom/chrome/svg/svg.properties b/l10n-si/dom/chrome/svg/svg.properties new file mode 100644 index 0000000000..7012ec4d3c --- /dev/null +++ b/l10n-si/dom/chrome/svg/svg.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +AttributeParseWarning=Unexpected value %2$S parsing %1$S attribute. diff --git a/l10n-si/dom/chrome/xml/prettyprint.dtd b/l10n-si/dom/chrome/xml/prettyprint.dtd new file mode 100644 index 0000000000..7b248a14fe --- /dev/null +++ b/l10n-si/dom/chrome/xml/prettyprint.dtd @@ -0,0 +1,5 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY xml.nostylesheet "XML ගොනුව හා සම්බන්ධිත විලාසිතා තොරතුරු දක්නට නොමැත. කේත රුක පහත දක්වා ඇත."> diff --git a/l10n-si/dom/chrome/xslt/xslt.properties b/l10n-si/dom/chrome/xslt/xslt.properties new file mode 100644 index 0000000000..cc1cc62e63 --- /dev/null +++ b/l10n-si/dom/chrome/xslt/xslt.properties @@ -0,0 +1,39 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +1 = Parsing an XSLT stylesheet failed. +2 = ක XPath ප්රකාශනය parsing අසාර්ථක විය. +3 = +4 = XSLT මාරුවීමක් අසාර්ථක විය. +5 = වලංගු නොවන XSLT / XPath කාර්යය . +6 = XSLT Stylesheet ( සමහරවිට ) ඒ සහානුයාත මෙම ගොනුවේ අඩංගුය. +7 = XSLT 1.0 නීති විරෝධී වටිනාකම ආරෝපණය . +8 = ක XPath ප්රකාශනයක් සහිත කලාප සහ නොඩ් වල සහ නැවත අපේක්ෂා කරන ලදී . +9 = <xsl:message> විසින් XSLT පරිණාමණය අත්හිටුවන ලදී. +10 = ජාල දෝෂයක් ක XSLT stylesheet පැටවීම සිදු : +11 = ක XSLT stylesheet ක XML mimetype නැත : +12 = ක XSLT stylesheet සෘජුව හෝ වක්රව හෝ ආනයන ම ඇතුලත් වේ: +13 = ක XPath කාර්යය තර්ක වැරදි සංඛ්යාව කැඳවනු ලැබීය. +14 = නාඳුනන XPath දීර්ඝ ශ්රිතයයි විය. +15 = XPath ව්යාකරණ විග්රහ අසාර්ථක : ') ' ' බලාපොරොත්තු : +16 = XPath ව්යාකරණ විග්රහ අසාර්ථක : අවලංගු අක්ෂය : +17 = XPath ව්යාකරණ විග්රහ අසාර්ථක : නම හෝ Nodetype ටෙස්ට් අපේක්ෂා : +18 = XPath ව්යාකරණ විග්රහ අසාර්ථක : '] ' අපේක්ෂා : +19 = XPath ව්යාකරණ විග්රහ අසාර්ථක : අවලංගු විචල්ය නාමය : +20 = XPath parse failure: unexpected end of expression: +21 = XPath parse failure: operator expected: +22 = XPath parse failure: unclosed literal: +23 = XPath parse failure: ':' unexpected: +24 = XPath parse failure: '!' unexpected, negation is not(): +25 = XPath parse failure: illegal character found: +26 = XPath parse failure: binary operator expected: +27 = An XSLT stylesheet load was blocked for security reasons. +28 = Evaluating an invalid expression. +29 = Unbalanced curly brace. +30 = Creating an element with an invalid QName. +31 = Variable binding shadows variable binding within the same template. +32 = යතුර වෙත ඇමතීමේ විශේෂාංගයට ඉඩ නොලැබේ. + +LoadingError = මොස්තරපත ප්රවේශන දෝෂය : %S +TransformError = XSLT පරිණාමනයේදී දෝෂය: %S |