summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-si/mail/chrome/messenger/imAccounts.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
commit2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch)
treeb80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-si/mail/chrome/messenger/imAccounts.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-upstream.tar.xz
firefox-upstream.zip
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-si/mail/chrome/messenger/imAccounts.properties')
-rw-r--r--l10n-si/mail/chrome/messenger/imAccounts.properties63
1 files changed, 63 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-si/mail/chrome/messenger/imAccounts.properties b/l10n-si/mail/chrome/messenger/imAccounts.properties
new file mode 100644
index 0000000000..32b46b6e37
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/mail/chrome/messenger/imAccounts.properties
@@ -0,0 +1,63 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (protoOptions):
+# %S is replaced by the name of a protocol
+protoOptions=%S වරණ
+accountUsername=පරිශීලක නම:
+# LOCALIZATION NOTE (accountColon):
+# This string is used to append a colon after the label of each
+# option. It's localizable so that the typography can be adapted.
+accountColon=%S:
+# LOCALIZATION NOTE (accountUsernameInfo):
+# %S is replaced by the name of a protocol
+accountUsernameInfo=%S ගිණුම සඳහා පරිශීලක නම ඇතුළු කරන්න.
+# LOCALIZATION NOTE (accountUsernameInfoWithDescription):
+# %1$S is a hint for the expected format of the username
+# %2$S is the name of a protocol
+accountUsernameInfoWithDescription=ඔබගේ %2$S ගිණුම සඳහා පරිශීලක නම (%1$S)ඇතුළු කරන්න.
+
+# LOCALIZATION NOTE (account.connection.error):
+# %S is the error message.
+account.connection.error=දෝෂය: %S
+# LOCALIZATION NOTE (account.connection.errorUnknownPrpl)
+# %S is the id (not very user friendly; hence the quotes) of the missing plugin.
+account.connection.errorUnknownPrpl='%S' ප්‍රොටෝකෝල ප්ලගීනයක් නැත.
+account.connection.errorEnteringPasswordRequired=මෙම ගිණුමට සම්බන්ධ වීමට රහස්පදයක් දීම අවශ්‍යයි.
+account.connection.errorCrashedAccount=මෙම ගිණුමට සම්බන්ධ වීමේදී බිඳවැටුමක් (crash) සිදුවිය.
+# LOCALIZATION NOTE (account.connection.progress):
+# %S is a message indicating progress of the connection process
+account.connection.progress=සම්බන්ධ වේ: %S…
+account.connecting=සම්බන්ධ වේ…
+account.connectedForSeconds=තත්ත්පර කිහිපයක් සඳහා සම්බන්ධ වේ.
+# LOCALIZATION NOTE (account.connectedFor{Double,Single},
+# account.reconnectIn{Double,Single}):
+# Each pair of %S is a number followed by a unit. The units are
+# already localized in a downloads.properties file of the toolkit.
+account.connectedForDouble=%1$S %2$S සහ %3$S %4$S සඳහා සම්බන්ධ වේ.
+account.connectedForSingle=%1$S %2$S සඳහා සම්බන්ධ වේ.
+account.reconnectInDouble=%1$S %2$S සහ %3$S %4$S තුළ යළි-සම්බන්ධ වේ.
+account.reconnectInSingle=%1$S %2$S තුළ යළි-සම්බන්ධ වේ.
+
+requestAuthorizeTitle=අවසරය ඉල්ලීම
+# LOCALIZATION NOTE (requestAuthorizeAllow, requestAuthorizeDeny):
+# the & symbol indicates the position of the character that should be
+# used as the accesskey for this button.
+requestAuthorizeAllow=&ඉඩදෙන්න
+requestAuthorizeDeny=&ප්‍රතික්ෂේප කරන්න
+# LOCALIZATION NOTE (requestAuthorizeText):
+# %S is a contact username.
+requestAuthorizeText=%S ඔබව ඔහුගේ/ඇයගේ සහායක ලැයිස්තුවට එක්කර ඇත, ඔහුට/ඇයට ඔබව දැකීමට ඉඩදෙනවාද?
+
+accountsManager.notification.button.accessKey=C
+accountsManager.notification.button.label=දැන් සම්බන්ධවන්න
+accountsManager.notification.userDisabled.label=ස්වයංක්‍රීය සම්බන්ධය ඔබ අබල (disabled) කර ඇත.
+accountsManager.notification.safeMode.label=යෙදුම දැනට ආරක්ෂිත සැකසුමේ (Safe-Mode) ක්‍රියාත්මක බැවින් ස්වයංක්‍රීය සම්බන්ධ සැකසුම් නොසලකා හරිනු ලැබේ.
+accountsManager.notification.startOffline.label=යෙදුම දැනට අසම්බන්ධිතව (Offline Mode) ක්‍රියාත්මක බැවින් ස්වයංක්‍රීය සම්බන්ධ සැකසුම් නොසලකා හරිනු ලැබේ.
+accountsManager.notification.crash.label=The last run exited unexpectedly while connecting. Automatic Connections have been disabled to give you an opportunity to Edit your Settings.
+# LOCALIZATION NOTE (accountsManager.notification.singleCrash.label): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of accounts that are suspected to have caused a crash.
+accountsManager.notification.singleCrash.label=A previous run exited unexpectedly while connecting a new or edited account. It has not been connected so that you can Edit its Settings.;A previous run exited unexpectedly while connecting #1 new or edited accounts. They have not been connected so that you can Edit their Settings.
+accountsManager.notification.other.label=ස්වයංක්‍රීය සම්බන්ධය අබල (disabled) කර ඇත.