diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-sk/toolkit/chrome/mozapps | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-upstream.tar.xz firefox-upstream.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-sk/toolkit/chrome/mozapps')
10 files changed, 387 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sk/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties b/l10n-sk/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties new file mode 100644 index 0000000000..b5f233add4 --- /dev/null +++ b/l10n-sk/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties @@ -0,0 +1,115 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (shortSeconds): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# s is the short form for seconds +shortSeconds=s;s;s + +# LOCALIZATION NOTE (shortMinutes): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# m is the short form for minutes +shortMinutes=m;m;m + +# LOCALIZATION NOTE (shortHours): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# h is the short form for hours +shortHours=h;h;h + +# LOCALIZATION NOTE (shortDays): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# d is the short form for days +shortDays=d;d;d + +downloadErrorAlertTitle=Chyba pri preberaní +# LOCALIZATION NOTE (downloadErrorBlockedBy): %S is the name of the blocking +# extension. +downloadErrorBlockedBy=Súbor nemohol byť uložený, pretože je blokovaný rozšírením %S. +# LOCALIZATION NOTE (downloadErrorExtension): used when the blocking extension +# name is unavailable. +downloadErrorExtension=Súbor nemohol byť uložený, pretože je blokovaný rozšírením. +downloadErrorGeneric=Súbor nemohol byť uložený, pretože sa objavila neznáma chyba.\n\nProsím, skúste to znova. + +# LOCALIZATION NOTE: we don't have proper plural support in the CPP code; bug 463102 +quitCancelDownloadsAlertTitle=Zrušiť preberanie všetkých súborov? +quitCancelDownloadsAlertMsg=Ak teraz skončíte, zruší sa preberanie 1 súboru. Naozaj chcete skončiť? +quitCancelDownloadsAlertMsgMultiple=Ak teraz skončíte, zruší sa niekoľko preberaní súborov (celkom %S). Naozaj chcete skončiť? +quitCancelDownloadsAlertMsgMac=Ak teraz skončíte, zruší sa preberanie 1 súboru. Naozaj chcete skončiť? +quitCancelDownloadsAlertMsgMacMultiple=Ak teraz skončíte, zruší sa niekoľko preberaní súborov (celkom %S). Naozaj chcete skončiť? +offlineCancelDownloadsAlertTitle=Zrušiť preberanie všetkých súborov? +offlineCancelDownloadsAlertMsg=Ak sa teraz prepnete do režimu offline, zruší sa preberanie 1 súboru. Naozaj chcete prepnúť do režimu offline? +offlineCancelDownloadsAlertMsgMultiple=Ak sa teraz prepnete do režimu offline, zruší sa niekoľko preberaní súborov (celkom %S). Naozaj chcete prepnúť do režimu offline? +leavePrivateBrowsingCancelDownloadsAlertTitle=Zrušiť preberanie všetkých súborov? +leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsg2=Ak teraz zavriete všetky súkromné okná, zruší sa preberanie 1 súboru. Naozaj chcete opustiť režim súkromného prehliadania? +leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsgMultiple2=Ak teraz zavriete všetky súkromné okná, zruší sa niekoľko preberaní súborov (celkom %S). Naozaj chcete opustiť režim súkromného prehliadania? +cancelDownloadsOKText=Áno, zrušiť preberanie súboru +cancelDownloadsOKTextMultiple=Áno, zrušiť preberanie súborov (celkom %S) +dontQuitButtonWin=Nie, pokračovať +dontQuitButtonMac=Nie, pokračovať +dontGoOfflineButton=Nie, zostať v režime online +dontLeavePrivateBrowsingButton2=Zostať v súkromnom prehliadaní + +# LOCALIZATION NOTE (infiniteRate): +# If download speed is a JavaScript Infinity value, this phrase is used +infiniteRate=Veľká rýchlosť + +# LOCALIZATION NOTE (statusFormat3): — is the "em dash" (long dash) +# %1$S transfer progress; %2$S rate number; %3$S rate unit; %4$S time left +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec) +statusFormat3=%4$S — %1$S (%2$S %3$S/sek.) + +# LOCALIZATION NOTE (statusFormatInfiniteRate): — is the "em dash" (long dash) +# %1$S transfer progress; %2$S substitute phrase for Infinity speed; %3$S time left +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (Really fast) +statusFormatInfiniteRate=%3$S — %1$S (%2$S) + +# LOCALIZATION NOTE (statusFormatNoRate): — is the "em dash" (long dash) +# %1$S transfer progress; %2$S time left +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB +statusFormatNoRate=%2$S — %1$S + +bytes=bajtov +kilobyte=kB +megabyte=MB +gigabyte=GB + +# LOCALIZATION NOTE (transferSameUnits2): +# %1$S progress number; %2$S total number; %3$S total unit +# example: 1.1 of 333 MB +transferSameUnits2=%1$S z %2$S %3$S +# LOCALIZATION NOTE (transferDiffUnits2): +# %1$S progress number; %2$S progress unit; %3$S total number; %4$S total unit +# example: 11.1 MB of 3.3 GB +transferDiffUnits2=%1$S %2$S z %3$S %4$S +# LOCALIZATION NOTE (transferNoTotal2): +# %1$S progress number; %2$S unit +# example: 111 KB +transferNoTotal2=%1$S %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (timePair3): %1$S time number; %2$S time unit +# example: 1m; 11h +timePair3=%1$S %2$S +# LOCALIZATION NOTE (timeLeftSingle3): %1$S time left +# example: 1m left; 11h left +timeLeftSingle3=Zostáva %1$S +# LOCALIZATION NOTE (timeLeftDouble3): %1$S time left; %2$S time left sub units +# example: 11h 2m left; 1d 22h left +timeLeftDouble3=Zostáva %1$S %2$S +timeFewSeconds2=Zostáva pár sekúnd +timeUnknown2=Zostáva neznáme množstvo času + +# LOCALIZATION NOTE (doneScheme2): #1 URI scheme like data: jar: about: +doneScheme2=zdroj %1$S +# LOCALIZATION NOTE (doneFileScheme): Special case of doneScheme for file: +# This is used as an eTLD replacement for local files, so make it lower case +doneFileScheme=lokálny súbor + +# LOCALIZATION NOTE (yesterday): Displayed time for files finished yesterday +yesterday=včera + +fileExecutableSecurityWarning="%S" je spustiteľný súbor. Spustiteľné súbory môžu obsahovať vírusy alebo iný nebezpečný kód, ktorý môže poškodiť počítač. Pri otváraní tohto súboru zachovávajte opatrnosť. Naozaj chcete spustiť "%S"? +fileExecutableSecurityWarningTitle=Otvoriť spustiteľný súbor? + +# Desktop folder name for downloaded files +downloadsFolder=Preberanie diff --git a/l10n-sk/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd b/l10n-sk/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd new file mode 100644 index 0000000000..315e49b383 --- /dev/null +++ b/l10n-sk/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY settingsChangePreferences.label "Nastavenia je možné zmeniť v Možnostiach prehliadača &brandShortName;."> +<!ENTITY settingsChangeOptions.label "Nastavenia je možné zmeniť v Možnostiach prehliadača &brandShortName;."> diff --git a/l10n-sk/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd b/l10n-sk/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd new file mode 100644 index 0000000000..f51ee1e10d --- /dev/null +++ b/l10n-sk/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd @@ -0,0 +1,26 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY intro2.label "Vybrali ste akciu otvoriť súbor alebo odkaz:"> +<!ENTITY from.label "umiestnený na serveri:"> +<!ENTITY actionQuestion.label "Čo má &brandShortName; vykonať s týmto súborom?"> + +<!ENTITY openWith.label "Otvoriť pomocou"> +<!ENTITY openWith.accesskey "O"> +<!ENTITY other.label "Iné…"> + +<!ENTITY saveFile.label "Uložiť súbor"> +<!ENTITY saveFile.accesskey "U"> + +<!ENTITY rememberChoice.label "Odteraz to robiť automaticky so všetkými súbormi ako je tento"> +<!ENTITY rememberChoice.accesskey "a"> + +<!ENTITY whichIs.label "ktorý je typu:"> + +<!ENTITY chooseHandlerMac.label "Vybrať…"> +<!ENTITY chooseHandlerMac.accesskey "V"> +<!ENTITY chooseHandler.label "Prehľadávať…"> +<!ENTITY chooseHandler.accesskey "h"> + +<!ENTITY unknownPromptText.label "Chcete uložiť tento súbor?"> diff --git a/l10n-sk/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties b/l10n-sk/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties new file mode 100644 index 0000000000..3e38e7369c --- /dev/null +++ b/l10n-sk/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties @@ -0,0 +1,24 @@ +# -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*- +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +title=Otvára sa %S +saveDialogTitle=Zadajte názov súboru na uloženie… +defaultApp=%S (predvolené) +chooseAppFilePickerTitle=Vybrať pomocnú aplikáciu +badApp=Vybraná aplikácia ("%S") sa nedá nájsť. Skontrolujte názov súboru alebo vyberte inú aplikáciu. +badApp.title=Aplikácia sa nenašla +badPermissions=Súbor nemohol byť uložený, pretože nemáte dostatočné oprávnenia. Vyberte iný priečinok. +badPermissions.title=Nedostatočné povolenia na uloženie +unknownAccept.label=Uložiť súbor +unknownCancel.label=Zrušiť +fileType=Súbor %S +# LOCALIZATION NOTE (orderedFileSizeWithType): first %S is type, second %S is size, and third %S is unit +orderedFileSizeWithType=%1$S (%2$S %3$S) +pdfHandlerDescription=Súbory Portable Document Format (PDF) +avifExtHandlerDescription=Obrázok AV1 (AVIF) +pdfExtHandlerDescription=Portable Document Format (PDF) +svgExtHandlerDescription=Scalable Vector Graphics (SVG) +webpExtHandlerDescription=Obrázok WebP +xmlExtHandlerDescription=Extensible Markup Language (XML) diff --git a/l10n-sk/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd b/l10n-sk/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd new file mode 100644 index 0000000000..f61a524749 --- /dev/null +++ b/l10n-sk/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd @@ -0,0 +1,5 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY setting.learnmore "Ďalšie informácie…"> diff --git a/l10n-sk/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties b/l10n-sk/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties new file mode 100644 index 0000000000..b611272d8c --- /dev/null +++ b/l10n-sk/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties @@ -0,0 +1,84 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#LOCALIZATION NOTE (notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version +notification.incompatible=Doplnok %1$S nie je kompatibilný s verziou %3$S aplikácie %2$S. +#LOCALIZATION NOTE (notification.unsigned, notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name +notification.unsignedAndDisabled=Doplnok %1$S nemohol byť overený pre použitie v aplikácii %2$S a bol preto zakázaný. +notification.unsigned=Doplnok %1$S nemohol byť overený pre použitie v aplikácii %2$S. Používajte ho opatrne. +notification.unsigned.link=Ďalšie informácie +#LOCALIZATION NOTE (notification.blocked) %1$S is the add-on name +notification.blocked=Doplnok %1$S bol zablokovaný kvôli problémom so stabilitou alebo bezpečnosťou. +notification.blocked.link=Ďalšie informácie +#LOCALIZATION NOTE (notification.softblocked) %1$S is the add-on name +notification.softblocked=Doplnok %1$S zapríčiňuje problémy so stabilitou alebo bezpečnosťou. +notification.softblocked.link=Ďalšie informácie +#LOCALIZATION NOTE (notification.outdated) %1$S is the add-on name +notification.outdated=Pre doplnok %1$S je dostupná dôležitá aktualizácia. +notification.outdated.link=Aktualizovať teraz +#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name +notification.vulnerableUpdatable=Táto verzia doplnku %1$S nie je dostatočne bezpečná, doplnok by mal byť aktualizovaný. +notification.vulnerableUpdatable.link=Aktualizovať teraz +#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name +notification.vulnerableNoUpdate=Doplnok %1$S nie je dostatočne bezpečný. Používajte ho opatrne. +notification.vulnerableNoUpdate.link=Ďalšie informácie +#LOCALIZATION NOTE (notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name +notification.restartless-uninstall=Doplnok %1$S bude odinštalovaný po zavretí tejto karty. +#LOCALIZATION NOTE (notification.downloadError) %1$S is the add-on name. +notification.downloadError=Pri preberaní doplnku %1$S sa vyskytla chyba. +notification.downloadError.retry=Skúsiť znova +notification.downloadError.retry.tooltip=Skúsiť znova prevziať tento doplnok +#LOCALIZATION NOTE (notification.installError) %1$S is the add-on name. +notification.installError=Pri inštalácii doplnku %1$S sa vyskytla chyba. +notification.installError.retry=Skúsiť znova +notification.installError.retry.tooltip=Skúsiť znova prevziať a nainštalovať tento doplnok +#LOCALIZATION NOTE (notification.gmpPending) %1$S is the add-on name. +notification.gmpPending=Doplnok %1$S bude čoskoro nainštalovaný. + +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version +details.notification.incompatible=Doplnok %1$S nie je kompatibilný s verziou %3$S aplikácie %2$S. +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.unsigned, details.notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name +details.notification.unsignedAndDisabled=Doplnok %1$S nemohol byť overený pre použitie v prehliadači %2$S a bol preto zakázaný. +details.notification.unsigned=Doplnok %1$S nemohol byť overený pre použitie v prehliadači %2$S. Pokračujte opatrne. +details.notification.unsigned.link=Ďalšie informácie +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.blocked) %1$S is the add-on name +details.notification.blocked=Doplnok %1$S bol zablokovaný kvôli problémom so stabilitou alebo bezpečnosťou. +details.notification.blocked.link=Ďalšie informácie +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.softblocked) %1$S is the add-on name +details.notification.softblocked=Doplnok %1$S zapríčiňuje problémy so stabilitou alebo bezpečnosťou. +details.notification.softblocked.link=Ďalšie informácie +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.outdated) %1$S is the add-on name +details.notification.outdated=Pre doplnok %1$S je dostupná dôležitá aktualizácia. +details.notification.outdated.link=Aktualizovať teraz +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name +details.notification.vulnerableUpdatable=Táto verzia doplnku %1$S nie je dostatočne bezpečná, doplnok by mal byť aktualizovaný. +details.notification.vulnerableUpdatable.link=Aktualizovať teraz +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name +details.notification.vulnerableNoUpdate=Doplnok %1$S nie je dostatočne bezpečný. Používajte ho opatrne. +details.notification.vulnerableNoUpdate.link=Ďalšie informácie +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name. +details.notification.restartless-uninstall=Doplnok %1$S bude odinštalovaný po zavretí tejto karty. +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.gmpPending) %1$S is the add-on name +details.notification.gmpPending=Doplnok %1$S bude čoskoro nainštalovaný. + +type.extension.name=Rozšírenia +type.themes.name=Témy vzhľadu +type.locale.name=Jazyky +type.plugin.name=Zásuvné moduly +type.dictionary.name=Slovníky +type.service.name=Služby +type.legacy.name=Zastarané rozšírenia +type.unsupported.name=Nepodporované + +#LOCALIZATION NOTE(listHeading.discover) %S is the brandShortName +listHeading.discover=Prispôsobte si %S +listHeading.extension=Spravujte svoje rozšírenia +listHeading.shortcuts=Správa klávesových skratiek pre rozšírenia +listHeading.theme=Spravujte svoje témy vzhľadu +listHeading.plugin=Spravujte svoje zásuvné moduly +listHeading.locale=Spravujte svoje jazyky +listHeading.dictionary=Spravujte svoje slovníky + +searchLabel.extension=Nájdite ďalšie rozšírenia +searchLabel.theme=Nájdite ďalšie témy vzhľadu diff --git a/l10n-sk/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd b/l10n-sk/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd new file mode 100644 index 0000000000..c22298ced3 --- /dev/null +++ b/l10n-sk/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd @@ -0,0 +1,10 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY window.emWidth "26em"> +<!ENTITY window.emHeight "26em"> +<!ENTITY ChooseOtherApp.description "Vybrať inú aplikáciu"> +<!ENTITY ChooseApp.label "Vybrať…"> +<!ENTITY ChooseApp.accessKey "V"> +<!ENTITY accept "Otvoriť odkaz"> diff --git a/l10n-sk/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties b/l10n-sk/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties new file mode 100644 index 0000000000..08c2ffefab --- /dev/null +++ b/l10n-sk/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +protocol.title=Spustenie aplikácie +protocol.description=Tento odkaz musí byť otvorený aplikáciou. +protocol.choices.label=Otvoriť čím: +protocol.checkbox.label=Pamätať si túto voľbu pre odkazy typu %S +protocol.checkbox.accesskey=P +protocol.checkbox.extra=Toto môže byť upravené v nastaveniach aplikácie %S + +# Displayed under the name of a protocol handler in the Launch Application dialog. +privatebrowsing.disabled.label=Vypnuté v súkromných oknách + +choose.application.title=Iná aplikácia… diff --git a/l10n-sk/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties b/l10n-sk/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties new file mode 100644 index 0000000000..338c7dac69 --- /dev/null +++ b/l10n-sk/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties @@ -0,0 +1,57 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for startup/profile problems and the profile manager. + +# Application not responding +# LOCALIZATION NOTE (restartTitle, restartMessageNoUnlocker2, restartMessageUnlocker, restartMessageNoUnlockerMac, restartMessageUnlockerMac): Messages displayed when the application is running but is not responding to commands. %S is the application name. +restartTitle=Reštartovanie programu %S +restartMessageNoUnlocker2=Aplikácia %S je už spustená, ale neodpovedá. Ak ju chcete použiť, ukončite jej pôvodný proces, reštartujte svoje zariadenie alebo použite iný profil. +restartMessageUnlocker=Aplikácia %S je už spustená, ale neodpovedá. Ak chcete otvoriť nové okno, je potrebné najprv ukončiť pôvodný proces %S. +restartMessageNoUnlockerMac=Aplikácia %S je už spustená. Aplikácia %S môže byť spustená len jedenkrát. +restartMessageUnlockerMac=Aplikácia %S je už spustená. Spustená aplikácia %S bude ukončená a spustí sa táto kópia aplikácie. + +# Profile manager +# LOCALIZATION NOTE (profileTooltip): First %S is the profile name, second %S is the path to the profile folder. +profileTooltip=Profil: '%S' – Cesta: '%S' + +pleaseSelectTitle=Výber profilu +pleaseSelect=Ak chcete spustiť %S, vyberte existujúci profil alebo vytvorte nový. + +renameProfileTitle=Premenovanie profilu +renameProfilePrompt=Premenovať profil "%S" na: + +profileNameInvalidTitle=Nesprávny názov profilu +profileNameInvalid=Názov profilu "%S" nie je povolený. + +chooseFolder=Výber priečinka profilu +profileNameEmpty=Prázdny názov profilu nie je povolený. +invalidChar=Znak "%S" nie je v názvoch profilov povolený. Vyberte iný názov. + +deleteTitle=Odstránenie profilu +deleteProfileConfirm=Odstránením profilu vymažete profil zo zoznamu profilov a táto akcia sa nedá zrušiť.\nK dispozícii je možnosť odstrániť aj súbory s údajmi profilu vrátane uložených nastavení, certifikátov a iných používateľských údajov. Táto možnosť odstráni celý priečinok "%S" a nedá sa vrátiť späť.\nNaozaj chcete odstrániť súbory s údajmi profilu? +deleteFiles=Odstrániť súbory +dontDeleteFiles=Neodstraňovať súbory + +profileCreationFailed=Profil sa nedá vytvoriť. Do zvoleného priečinka sa zrejme nedá zapisovať. +profileCreationFailedTitle=Nepodarilo sa vytvoriť profil +profileExists=Profil s týmto názvom už existuje. Vyberte iný názov. +profileFinishText=Stlačením tlačidla Dokončiť vytvoríte nový profil. +profileFinishTextMac=Stlačením tlačidla Hotovo vytvoríte nový profil. +profileMissing=Používateľský profil aplikácie %S nemohol byť načítaný. Pravdepodobne chýba alebo je nedostupný. +profileMissingTitle=Chýbajúci používateľský profil +profileDeletionFailed=Profil nie je možné odstrániť, pretože môže byť používaný. +profileDeletionFailedTitle=Odstránenie zlyhalo + +# Profile reset +# LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name. +resetBackupDirectory=Staré údaje %Su + +flushFailTitle=Zmeny neboli uložené +# LOCALIZATION NOTE (conflictMessage): %1$S is brandProductName, %2$S is brandShortName. +conflictMessage=Iná kópia aplikácie %1$S urobila zmeny v profile. Pred urobením ďalších zmien musíte reštartovať %2$S. +flushFailMessage=Neznáma chyba zabránila uloženiu zmien. +# LOCALIZATION NOTE (flushFailRestartButton): $S is brandShortName. +flushFailRestartButton=Reštartovať %S +flushFailExitButton=Ukončiť diff --git a/l10n-sk/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties b/l10n-sk/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties new file mode 100644 index 0000000000..cf488bde42 --- /dev/null +++ b/l10n-sk/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties @@ -0,0 +1,45 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: The 1st %S is brandShortName and 2nd %S is update version +# where update version from the update xml +# example: MyApplication 10.0.5 +updateName=%S %S + +noThanksButton=Nie, ďakujem +noThanksButton.accesskey=k +# NOTE: The restartLaterButton string is also used in +# mozapps/extensions/content/blocklist.js +restartLaterButton=Reštartovať neskôr +restartLaterButton.accesskey=t +restartNowButton=Reštartovať %S +restartNowButton.accesskey=R + +statusFailed=Inštalácia zlyhala + +installSuccess=Aktualizácia bola úspešne nainštalovaná +installPending=Odložená inštalácia +patchApplyFailure=Aktualizáciu sa nepodarilo nainštalovať (chyba pri aplikovaní opravy) +elevationFailure=Na inštaláciu tejto aktualizácie nemáte vyžadované oprávnenie. Prosím, kontaktujte správcu vášho systému. + +check_error-200=Chybný aktualizačný súbor XML (200) +check_error-403=Prístup odmietnutý (403) +check_error-404=Aktualizačný súbor XML sa nenašiel (404) +check_error-500=Vnútorná chyba servera (500) +check_error-2152398849=Nepodarilo sa (neznámy dôvod) +check_error-2152398861=Spojenie odmietnuté +check_error-2152398862=Čas na pripojenie uplynul +# NS_ERROR_OFFLINE +check_error-2152398864=Sieť je v režime offline (prepnite do režimu online) +check_error-2152398867=Nedovolený prístup k portu +check_error-2152398868=Neboli prijaté žiadne údaje (skúste to znova) +check_error-2152398878=Aktualizačný server sa nenašiel (skontrolujte pripojenie k internetu) +check_error-2152398890=Server proxy sa nenašiel (skontrolujte pripojenie k internetu) +# NS_ERROR_DOCUMENT_NOT_CACHED +check_error-2152398918=Sieť je v režime offline (prepnite do režimu online) +check_error-2152398919=Prenos údajov bol prerušený (skúste to znova) +check_error-2152398920=Server proxy odmietol pripojenie +check_error-2153390069=Platnosť certifikátu servera uplynula (skontrolujte správnosť nastavenia systémového času alebo kontaktujte správcu systému) +check_error-verification_failed=Nepodarilo sa overiť neporušenosť aktualizácie +check_error-move_failed=Nepodarilo sa pripraviť inštaláciu aktualizácie |