diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-sl/mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-upstream.tar.xz firefox-upstream.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-sl/mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd')
-rw-r--r-- | l10n-sl/mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd | 89 |
1 files changed, 89 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sl/mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd b/l10n-sl/mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd new file mode 100644 index 0000000000..737c41f68e --- /dev/null +++ b/l10n-sl/mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd @@ -0,0 +1,89 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY messageStorage.label "Shramba sporočil"> +<!ENTITY securitySettings.label "Varnostne nastavitve"> +<!ENTITY serverSettings.label "Nastavitve strežnika"> +<!ENTITY serverType.label "Vrsta strežnika:"> +<!ENTITY serverName.label "Ime strežnika:"> +<!ENTITY serverName.accesskey "s"> +<!ENTITY userName.label "Uporabniško ime:"> +<!ENTITY userName.accesskey "U"> +<!ENTITY port.label "Vrata:"> +<!ENTITY port.accesskey "V"> +<!ENTITY serverPortDefault.label "Privzeto:"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (biffStart.label) : translate below 2 line with grammar dependency + For example, in Japanese cases: + biffStart.label "every" + biffEnd.label "minutes for new messages Check" +--> +<!ENTITY biffStart.label "Preveri za nova sporočila vsakih "> +<!ENTITY biffStart.accesskey "P"> +<!ENTITY biffEnd.label "minut"> +<!ENTITY useIdleNotifications.label "Dovoli takojšnja obvestila strežnika, ko prispejo nova sporočila"> +<!ENTITY useIdleNotifications.accesskey "D"> +<!ENTITY connectionSecurity.label "Varnost povezave:"> +<!ENTITY connectionSecurity.accesskey "a"> +<!ENTITY connectionSecurityType-0.label "Brez"> +<!ENTITY connectionSecurityType-1.label "STARTTLS, če je na voljo"> +<!ENTITY connectionSecurityType-2.label "STARTTLS"> +<!ENTITY connectionSecurityType-3.label "SSL/TLS"> +<!ENTITY authMethod.label "Metoda overitve:"> +<!ENTITY authMethod.accesskey "M"> +<!ENTITY leaveOnServer.label "Pusti sporočila na strežniku"> +<!ENTITY leaveOnServer.accesskey "u"> +<!ENTITY headersOnly.label "Prenesi samo glave"> +<!ENTITY headersOnly.accesskey "r"> +<!ENTITY deleteByAgeFromServer.label "za največ"> +<!ENTITY deleteByAgeFromServer.accesskey "n"> +<!ENTITY daysEnd.label "dni"> +<!ENTITY deleteOnServer2.label "dokler jih ne izbrišem"> +<!ENTITY deleteOnServer2.accesskey "d"> +<!ENTITY downloadOnBiff.label "Samodejno prenesi nova sporočila"> +<!ENTITY downloadOnBiff.accesskey "m"> +<!ENTITY deleteMessagePrefix.label "Ko izbrišem sporočilo:"> +<!ENTITY modelMoveToTrash.label "ga premakni v mapo:"> +<!ENTITY modelMoveToTrash.accesskey "r"> +<!ENTITY modelMarkDeleted.label "ga samo označi kot izbrisano"> +<!ENTITY modelMarkDeleted.accesskey "m"> +<!ENTITY modelDeleteImmediately.label "ga odstrani takoj"> +<!ENTITY modelDeleteImmediately.accesskey "o"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (expungeOnExit.label) : do not translate two of """ in below line --> +<!ENTITY expungeOnExit.label "Počisti ("izprazni") mapo Prejeto ob izhodu"> +<!ENTITY expungeOnExit.accesskey "č"> +<!ENTITY emptyTrashOnExit.label "Ob izhodu izprazni Koš"> +<!ENTITY emptyTrashOnExit.accesskey "h"> +<!ENTITY loginAtStartup.label "Ob zagonu preveri za nova sporočila"> +<!ENTITY loginAtStartup.accesskey "z"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (maxMessagesStart.label) : translate below 2 lines with grammar dependency + maxMessengerStart.label will be followed by maxMessagesEnd.label with the number + of messages between them +--> +<!ENTITY maxMessagesStart.label "Vprašaj me pred prenašanjem več kot"> +<!ENTITY maxMessagesStart.accesskey "r"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (maxMessagesEnd.label) : see note for maxMessagesStart.label --> +<!ENTITY maxMessagesEnd.label "sporočil"> +<!ENTITY alwaysAuthenticate.label "Ob povezavi na ta strežnik vedno zahtevaj overitev"> +<!ENTITY alwaysAuthenticate.accesskey "o"> +<!ENTITY newsrcFilePath1.label "Datoteka news.rc:"> +<!ENTITY newsrcPicker1.label "Izberi datoteko news.rc"> +<!ENTITY abbreviate.label "Pokaži imena novičarskih skupin v podoknu Mapa za pošto kot:"> +<!ENTITY abbreviateOn.label "Polna imena (Na primer, 'netscape.public.mozilla.mail-news')"> +<!ENTITY abbreviateOff.label "Skrajšaj imena (Na primer, 'n.p.m.mail-news')"> +<!ENTITY advancedButton.label "Napredno …"> +<!ENTITY advancedButton.accesskey "N"> +<!ENTITY serverDefaultCharset2.label "Privzeto kodiranje besedila:"> +<!ENTITY localPath1.label "Krajevna mapa:"> +<!ENTITY localFolderPicker.label "Izberi krajevni imenik"> +<!ENTITY browseFolder.label "Prebrskaj …"> +<!ENTITY browseFolder.accesskey "B"> +<!ENTITY browseNewsrc.label "Prebrskaj …"> +<!ENTITY browseNewsrc.accesskey "k"> + +<!ENTITY accountTitle.label "Nastavitve računa"> +<!ENTITY accountSettingsDesc.label "Naslednje je račun posebne vrste. Z njim ni povezana nobena identiteta."> +<!ENTITY storeType.label "Vrsta shrambe sporočil:"> +<!ENTITY storeType.accesskey "V"> +<!ENTITY mboxStore2.label "Ena datoteka na mapo (mbox)"> +<!ENTITY maildirStore.label "Ena datoteka na sporočilo (maildir)"> |