diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-son/toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-son/toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties')
-rw-r--r-- | l10n-son/toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties | 112 |
1 files changed, 112 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-son/toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties b/l10n-son/toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties new file mode 100644 index 0000000000..ba711cb8f1 --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties @@ -0,0 +1,112 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (document_title, cannot_retrieve_log): +# The text "WebRTC" is a proper noun and should not be translated. +# It is the general label for the standards based technology. see http://www.webrtc.org +document_title = Kunahere kunahere bayhayey +cannot_retrieve_log = Ši hin ka WebRTC cebandu bayhayey soolom + +# LOCALIZATION NOTE (save_page_msg): +# %1$S will be replaced by a full path file name: the target of the SavePage operation. +save_page_msg = moo gaabundi ne: %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (save_page_dialog_title): "about:webrtc" is a internal browser URL and should not be +# translated. This string is used as a title for a file save dialog box. +save_page_dialog_title = about:webrtc gaabu sanda + +# LOCALIZATION NOTE (debug_mode_off_state_msg): +# %1$S will be replaced by the full path file name of the debug log. +debug_mode_off_state_msg = ceebandu tammaasa ga duwandi ne: %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (debug_mode_on_state_msg): +# %1$S will be replaced by the full path file name of the debug log. +debug_mode_on_state_msg = hasaraw-kaayan ga dira, ceebandu tammaasa doo: %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (aec_logging_msg_label, aec_logging_off_state_label, +# aec_logging_on_state_label, aec_logging_on_state_msg): +# AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation. +aec_logging_msg_label = AEC zaaritiira +aec_logging_off_state_label = AEC zaaritiira šintin +aec_logging_on_state_label = AEC zaatiira kayandi +aec_logging_on_state_msg = AEC zaaritiira ga dira (šelaŋ nda ciyakaw miniti fooyaŋ nda jindezaayanoo kayandi) + +# LOCALIZATION NOTE (aec_logging_off_state_msg): +# %1$S will be replaced by the full path to the directory containing the captured log files. +# AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation. +aec_logging_off_state_msg = zaaritiira tuku zaantey ga duwandi ne: %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (peer_connection_id_label): "PeerConnection" is a proper noun +# associated with the WebRTC module. "ID" is an abbreviation for Identifier. This string +# should not normally be translated and is used as a data label. +peer_connection_id_label = PeerConnection tammaasa + +# LOCALIZATION NOTE (sdp_heading, local_sdp_heading, remote_sdp_heading): +# "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard. +# See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol +sdp_heading = SDP +local_sdp_heading = Gorodoo SDP +remote_sdp_heading = SDP moora + +# LOCALIZATION NOTE (rtp_stats_heading): "RTP" is an abbreviation for the +# Real-time Transport Protocol, an IETF specification, and should not +# normally be translated. "Stats" is an abbreviation for Statistics. +rtp_stats_heading = RTP hinawey + +# LOCALIZATION NOTE (ice_state, ice_stats_heading): "ICE" is an abbreviation +# for Interactive Connectivity Establishment, which is an IETF protocol, +# and should not normally be translated. "Stats" is an abbreviation for +# Statistics. +ice_state = ICE alhaali +ice_stats_heading = ICE hinawey +ice_restart_count_label = ICE tunandi taagey +ice_rollback_count_label = ICE kuubirey + +# LOCALIZATION NOTE (avg_bitrate_label, avg_framerate_label): "Avg." is an abbreviation +# for Average. These are used as data labels. +avg_bitrate_label = Fondohinka fattayan sawante +avg_framerate_label = Segondu ra bii hinna sawante + +# LOCALIZATION NOTE (typeLocal, typeRemote): These adjectives are used to label a +# line of statistics collected for a peer connection. The data represents +# either the local or remote end of the connection. +typeLocal = Gorodoo +typeRemote = Moora + +# LOCALIZATION NOTE (nominated): This adjective is used to label a table column. +# Cells in this column contain the localized javascript string representation of "true" +# or are left blank. +nominated = Maa harante + +# LOCALIZATION NOTE (selected): This adjective is used to label a table column. +# Cells in this column contain the localized javascript string representation of "true" +# or are left blank. This represents an attribute of an ICE candidate. +selected = Suubante + +save_page_label = Moɲoo gaabu +debug_mode_msg_label = Hasaraw-kaayan alhaali +debug_mode_off_state_label = Hasaraw-kaayan alhaali tunandi +debug_mode_on_state_label = Hasaraw-kaayan alhaali kayandi +stats_heading = Goywaati kabu-izey +log_heading = Ciyari zaaritiira +log_show_msg = zaaritiira cebe +log_hide_msg = zaaritiira tugu +connection_closed = daabante +local_candidate = Gorodoo kandiida +remote_candidate = Kandiida moora +priority = Cahãrihaya +fold_show_msg = šilbayhayey cebe +fold_show_hint = naagu ka dunboo woo hayandi +fold_hide_msg = šilbayhayey tugu +fold_hide_hint = naagu ka dunboo woo nakasandi +dropped_frames_label = Kunga derantey +discarded_packets_label = Margari murantey +decoder_label = Feerandikaw +encoder_label = Harfu-hawkaw +received_label = Duwante\u0020 +packets = margarey +lost_label = Derante +jitter_label = Jijiri +sent_label = Sanbante + |