summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-sr/browser/installer/override.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
commit2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch)
treeb80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-sr/browser/installer/override.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz
firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-sr/browser/installer/override.properties')
-rw-r--r--l10n-sr/browser/installer/override.properties86
1 files changed, 86 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sr/browser/installer/override.properties b/l10n-sr/browser/installer/override.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9aa633d3ba
--- /dev/null
+++ b/l10n-sr/browser/installer/override.properties
@@ -0,0 +1,86 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+# Strings that require a space at the end should be enclosed with double
+# quotes and the double quotes will be removed. To add quotes to the beginning
+# and end of a strong enclose the add and additional double quote to the
+# beginning and end of the string (e.g. ""This will include quotes"").
+
+SetupCaption=$BrandFullName инсталација
+UninstallCaption=$BrandFullName деинсталација
+BackBtn=< &Назад
+NextBtn=&Даље >
+AcceptBtn=Прихватам услове споразума о лиценци
+DontAcceptBtn=Не прихватам услове споразума о лиценци
+InstallBtn=&Инсталирај
+UninstallBtn=Д&еинсталирај
+CancelBtn=&Откажи
+CloseBtn=&Затвори
+BrowseBtn=П&реглед…
+ShowDetailsBtn=Приказ детаља
+ClickNext=Притисните "Даље" да наставите.
+ClickInstall=Притисните "Инсталирај" да покренете инсталацију.
+ClickUninstall=Притисните "Деинсталирај" да покренете деинсталацију.
+Completed=Готово
+LicenseTextRB=Прегледајте споразум о лиценци пре него што инсталирате $BrandFullNameDA. Ако прихватате све услове лиценце, изаберите прву опцију испод. $_CLICK
+ComponentsText=Изаберите компоненте које желите да инсталирате и искључите оне које не желите. $_CLICK
+ComponentsSubText2_NoInstTypes=Изаберите компоненте за инсталацију:
+DirText=Инсталатер ће инсталирати $BrandFullNameDA у наведену фасциклу. Да бисте инсталирали у неку другу фасциклу, притисните "Преглед" и изаберите неку другу фасциклу. $_CLICK
+DirSubText=Одредишна фасцикла
+DirBrowseText=Изаберите фасциклу у коју ћете инсталирати $BrandFullNameDA:
+SpaceAvailable="Доступан простор: "
+SpaceRequired="Потребан простор: "
+UninstallingText=$BrandFullNameDA ће бити деинсталиран из наведене фасцикле. $_CLICK
+UninstallingSubText=Даинсталирање из:
+FileError=Грешка при отварању датотеке за упис: \\r\n\\r\n$0\\r\n\\r\nПритисните "Откажи" да прекинете инсталацију,\\r\n"Понови" да пробате опет, или\\r\n"Занемари" да прескочите ову датотеку.
+FileError_NoIgnore=Грешка при отварању датотеке за упис: \\r\n\\r\n$0\\r\n\\r\nПритисните "Понови" да пробате опет, или\\r\n"Откажи" да прекинете инсталацију.
+CantWrite="Није могућ упис: "
+CopyFailed=Копирање није успело
+CopyTo="Копирај у "
+Registering="Пријава: "
+Unregistering="Одјава: "
+SymbolNotFound="Није могуће пронаћи симбол: "
+CouldNotLoad="Није могуће учитати: "
+CreateFolder="Направи фасциклу: "
+CreateShortcut="Направи скраћеницу: "
+CreatedUninstaller="Направљен деинсталатер: "
+Delete="Уклони датотеку: "
+DeleteOnReboot="Уклони при рестарту: "
+ErrorCreatingShortcut="Грешка при уклањању скраћенице: "
+ErrorCreating="Грешка при стварању: "
+ErrorDecompressing=Грешка при декомпресији података! Инсталатер је можда покварен.
+ErrorRegistering=Грешка при пријави DLLа
+ExecShell=„Извршна команда љуска: “
+Exec="Изврши: "
+Extract="Извуци: "
+ErrorWriting="Извуци: грешка при упису у датотеку "
+InvalidOpcode=Инсталатер је неисправан: неисправан код дејства
+NoOLE="Не постоји OLE за: "
+OutputFolder="Излазна фасцикла: "
+RemoveFolder="Уклони фасциклу: "
+RenameOnReboot="Преименуј при рестарту: "
+Rename="Преименуј: "
+Skipped="Прескочено: "
+CopyDetails=Копирај детаље у бележницу
+LogInstall=Води записник о инсталацији
+Byte=B
+Kilo=K
+Mega=M
+Giga=G