summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-sr/editor/ui
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
commit2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch)
treeb80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-sr/editor/ui
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz
firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-sr/editor/ui')
-rw-r--r--l10n-sr/editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd40
-rw-r--r--l10n-sr/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd67
-rw-r--r--l10n-sr/editor/ui/chrome/composer/editor.properties208
-rw-r--r--l10n-sr/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd371
-rw-r--r--l10n-sr/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd13
-rw-r--r--l10n-sr/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd58
-rw-r--r--l10n-sr/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd29
-rw-r--r--l10n-sr/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd32
-rw-r--r--l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EdAdvancedEdit.dtd18
-rw-r--r--l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EdColorPicker.dtd22
-rw-r--r--l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EdConvertToTable.dtd15
-rw-r--r--l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EdDialogOverlay.dtd20
-rw-r--r--l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EdNamedAnchorProperties.dtd10
-rw-r--r--l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EditConflict.dtd10
-rw-r--r--l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EditorButtonProperties.dtd27
-rw-r--r--l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EditorColorProperties.dtd29
-rw-r--r--l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EditorFieldSetProperties.dtd20
-rw-r--r--l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EditorFormProperties.dtd21
-rw-r--r--l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EditorHLineProperties.dtd27
-rw-r--r--l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EditorImageProperties.dtd79
-rw-r--r--l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInputProperties.dtd50
-rw-r--r--l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertChars.dtd19
-rw-r--r--l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertMath.dtd21
-rw-r--r--l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertSource.dtd15
-rw-r--r--l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTOC.dtd16
-rw-r--r--l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTable.dtd18
-rw-r--r--l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EditorLabelProperties.dtd18
-rw-r--r--l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EditorLinkProperties.dtd6
-rw-r--r--l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EditorListProperties.dtd20
-rw-r--r--l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPageProperties.dtd17
-rw-r--r--l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPersonalDictionary.dtd20
-rw-r--r--l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublish.dtd65
-rw-r--r--l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublishProgress.dtd16
-rw-r--r--l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EditorReplace.dtd27
-rw-r--r--l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSaveAsCharset.dtd17
-rw-r--r--l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSelectProperties.dtd48
-rw-r--r--l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSnapToGrid.dtd15
-rw-r--r--l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSpellCheck.dtd38
-rw-r--r--l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EditorTableProperties.dtd75
-rw-r--r--l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EditorTextAreaProperties.dtd33
40 files changed, 1670 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sr/editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd b/l10n-sr/editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..b41d5e9c16
--- /dev/null
+++ b/l10n-sr/editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,40 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- File menu items -->
+<!ENTITY openFileCmd.label "Отворите датотеку…">
+<!ENTITY openFileCmd.accesskey "О">
+<!ENTITY openFileCmd.key "O">
+<!ENTITY openRemoteCmd.label "Отворите мрежно место…">
+<!ENTITY openRemoteCmd.accesskey "М">
+<!ENTITY openRemoteCmd.key "L">
+<!ENTITY fileRecentMenu.label "Скорашње странице">
+<!ENTITY fileRecentMenu.accesskey "Р">
+<!ENTITY saveCmd.label "Сачувај">
+<!ENTITY saveCmd.accesskey "С">
+<!ENTITY saveAsCmd.label "Сачувај као…">
+<!ENTITY saveAsCmd.accesskey "А">
+<!ENTITY saveAsChangeEncodingCmd2.label "Сачувај и промени кодирање текста">
+<!ENTITY saveAsChangeEncodingCmd2.accesskey "Е">
+<!ENTITY publishCmd.label "Објави">
+<!ENTITY publishCmd.accesskey "б">
+<!ENTITY publishCmd.key "S">
+<!ENTITY publishAsCmd.label "Објави као…">
+<!ENTITY publishAsCmd.accesskey "к">
+<!ENTITY fileRevert.label "Опозови">
+<!ENTITY fileRevert.accesskey "п">
+
+<!-- Edit menu items -->
+<!ENTITY publishSettings.label "Подешавања објаве сајта…">
+<!ENTITY publishSettings.accesskey "б">
+
+<!-- Toolbar buttons/items -->
+<!ENTITY newToolbarCmd.label "Ново">
+<!ENTITY newToolbarCmd.tooltip "Направи Композер страницу">
+<!ENTITY openToolbarCmd.label "Отвори">
+<!ENTITY openToolbarCmd.tooltip "Отвори локалну датотеку">
+<!ENTITY saveToolbarCmd.tooltip "Сачувај датотеку у локално место">
+<!ENTITY publishToolbarCmd.tooltip "Отпреми датотеку у удаљено место">
+<!ENTITY printToolbarCmd.label "Штампај">
+<!ENTITY printToolbarCmd.tooltip "Штампај ову страницу">
diff --git a/l10n-sr/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd b/l10n-sr/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..d27e4ace78
--- /dev/null
+++ b/l10n-sr/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd
@@ -0,0 +1,67 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Window title -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (editorWindow.titlemodifier): DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY editorWindow.titlemodifier "Composer">
+<!ENTITY editorWindow.titlemodifiermenuseparator " - ">
+
+<!-- Menu items: the . means that the menu item isn't implemented yet -->
+
+<!-- Toolbar-only items -->
+<!ENTITY compositionToolbar.tooltip "Састав траке са алатима">
+<!ENTITY previewToolbarCmd.label "Прегледај">
+<!ENTITY previewToolbarCmd.tooltip "Прикажи ову страницу у прегледачу">
+
+<!-- File menu items -->
+<!ENTITY exportToTextCmd.label "Извези у текст…">
+<!ENTITY exportToTextCmd.accesskey "к">
+<!ENTITY previewCmd.label "Прегледај страницу">
+<!ENTITY previewCmd.accesskey "г">
+<!ENTITY sendPageCmd.label "Пошаљи страницу…">
+<!ENTITY sendPageCmd.accesskey "и">
+
+<!-- View menu items -->
+<!ENTITY compositionToolbarCmd.label "Састав траке са алатима">
+<!ENTITY compositionToolbarCmd.accesskey "ц">
+<!ENTITY formattingToolbarCmd.label "Форматирај траку са алатима">
+<!ENTITY formattingToolbarCmd.accesskey "ф">
+<!ENTITY editmodeToolbarCmd.label "Уређивање траке са алатима">
+<!ENTITY editmodeToolbarCmd.accesskey "е">
+
+<!-- Format menu items -->
+<!ENTITY formatMenu.label "Форматирај">
+<!ENTITY formatMenu.accesskey "о">
+<!ENTITY grid.label "Мрежа положаја">
+<!ENTITY grid.accesskey "ж">
+<!ENTITY pageProperties.label "Наслов странице и својства…">
+<!ENTITY pageProperties.accesskey "л">
+
+<!-- Tools menu items -->
+<!ENTITY validateCmd.label "Потврди HTML">
+<!ENTITY validateCmd.accesskey "в">
+
+<!-- Display Mode toolbar and View menu items -->
+<!ENTITY NormalModeTab.label "Нормално">
+<!ENTITY NormalMode.label "Нормални уређивачки режим">
+<!ENTITY NormalMode.accesskey "Н">
+<!ENTITY NormalMode.tooltip "Прикажи границе табеле и именована сидра">
+<!ENTITY AllTagsModeTab.label "HTML ознаке">
+<!ENTITY AllTagsMode.label "HTML ознаке">
+<!ENTITY AllTagsMode.accesskey "з">
+<!ENTITY AllTagsMode.tooltip "Прикажи иконице за све HTML ознаке">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: (HTMLSourceModeTab.dir, HTMLSourceModeTab.label)
+ Do NOT translate text for 'HTMLSourceModeTab.dir', use latin "ltr" if
+ you want the <html> image to left of the 'HTMLSourceModeTab.label' text,
+ or use latin "rtl" if you want this image to the right of text. You do
+ not need to include HTML in the label 'HTMLSourceModeTab.label' -->
+<!ENTITY HTMLSourceModeTab.dir "ltr">
+<!ENTITY HTMLSourceModeTab.label "Извор">
+<!ENTITY HTMLSourceMode.label "HTML изворни код">
+<!ENTITY HTMLSourceMode.accesskey "H">
+<!ENTITY HTMLSourceMode.tooltip "Уреди HTML изворни">
+<!ENTITY PreviewModeTab.label "Прикажи">
+<!ENTITY PreviewMode.label "Прикажи">
+<!ENTITY PreviewMode.accesskey "П">
+<!ENTITY PreviewMode.tooltip "Прикажи као WYSIWYG (као у прегледачу)">
diff --git a/l10n-sr/editor/ui/chrome/composer/editor.properties b/l10n-sr/editor/ui/chrome/composer/editor.properties
new file mode 100644
index 0000000000..0e569237bf
--- /dev/null
+++ b/l10n-sr/editor/ui/chrome/composer/editor.properties
@@ -0,0 +1,208 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE FILE: embedded "\n" represent HTML breaks (<br>)
+# Don't translate embedded "\n".
+# Don't translate strings like this: %variable%
+# as they will be replaced using JavaScript
+#
+No=Не
+Save=Сачувај
+More=Више
+Less=Мање
+MoreProperties=Више својстава
+FewerProperties=Мање својстава
+PropertiesAccessKey=С
+None=Ништа
+none=ништа
+OpenHTMLFile=Отвори HTML датотеку
+OpenTextFile=Отвори текстуалну датотеку
+SelectImageFile=Изабери слику
+SaveDocument=Сачувај страницу
+SaveDocumentAs=Сачувај страницу као
+SaveTextAs=Сачувај текст као
+EditMode=Уређивачки режим
+Preview=Прегледај
+Publish=Објави
+PublishPage=Објави страницу
+DontPublish=Не објављуј
+SavePassword=Користи Управника лозинки за памћење ове лозинке
+CorrectSpelling=(правилан правопис)
+NoSuggestedWords=(нема предложених речи)
+NoMisspelledWord=Нема лоше написаних речи
+CheckSpellingDone=Завршио сам проверу правописа.
+CheckSpelling=Провери правопис
+InputError=Грешка
+Alert=Узбуна
+CantEditFramesetMsg=Састављач не може мењати HTML frameset-ове нити странице са унутрашњим frameset-овима. За frameset-ове, покушајте да уређујете страницу сваког frameset-а појединачно. За странице са iframe-овима, сачувајте копију странице и уклоните <iframe> ознаку.
+CantEditMimeTypeMsg=Ова врста странице се не може мењати.
+CantEditDocumentMsg=Ова страница се не може мењати из непознатог разлога.
+BeforeClosing=пре затварања
+BeforePreview=пре прегледања унутар прегледача
+BeforeValidate=пре потврђивања документа
+# LOCALIZATION NOTE (SaveFilePrompt, PublishPrompt): Don't translate %title% and %reason% (this is the reason for asking user to close, such as "before closing")
+SaveFilePrompt=Сачувај измене у "%title%" %reason%?
+PublishPrompt=Сачувај измене у "%title%" %reason%?
+SaveFileFailed=Чување датотеке неуспело!
+
+# Publishing error strings:
+# LOCALIZATION NOTE Don't translate %dir% or %file% in the Publishing error strings:
+FileNotFound=%file% није пронађена.
+SubdirDoesNotExist=Подфасцикла "%dir%" не постоји на овој страници или се име датотеке "%file%" већ користи у другој подфасцикли.
+FilenameIsSubdir=Име датотеке "%file%" се већ користи у другој подфасцикли.
+ServerNotAvailable=Сервер није доступан. Проверите вашу везу и покушајте поново.
+Offline=Тренутно сте ван мреже. Кликните на иконицу близу доњег десног угла било ког прозора да бисте се повезали.
+DiskFull=Нема довољно простора на диску да бисте сачували датотеку "%file%."
+NameTooLong=Име датотеке или подфасцикле је предугачко.
+AccessDenied=Немате овлашћења да објавите на ово место.
+UnknownPublishError=Непозната грешка приликом објављивања се догодила.
+PublishFailed=Објављивање је неуспешно.
+PublishCompleted=Објављивање завршено.
+AllFilesPublished=Све датотеке су објављене
+# LOCALIZATION NOTE Don't translate %x% or %total%
+FailedFileMsg=%x% од %total% датотека се није објавило.
+# End-Publishing error strings
+Prompt=Упитај
+# LOCALIZATION NOTE (PromptFTPUsernamePassword): Don't translate %host%
+PromptFTPUsernamePassword=Унесите корисничко име и лозинку за FTP сервер који се налази на %host%
+RevertCaption=Опозови на последње сачувано
+Revert=Опозови
+SendPageReason=пре слања ове странице
+Send=Пошаљи
+## LOCALIZATION NOTE (PublishProgressCaption, PublishToSite, AbandonChanges): Don't translate %title%
+PublishProgressCaption=Објављујем: %title%
+PublishToSite=Објављујем на страницу: %title%
+AbandonChanges=Одбацити несачуване измене на "%title%" и поново учитати страницу?
+DocumentTitle=Наслов странице
+NeedDocTitle=Унесите наслов за тренутну страницу.
+DocTitleHelp=Ово утврђује страницу унутар наслова прозора и обележивача.
+CancelPublishTitle=Отказати објављивање?
+## LOCALIZATION NOTE: "Continue" in this sentence must match the text for
+## the CancelPublishContinue key below
+CancelPublishMessage=Отказивање док је објављивање у току може учинити да се ваше датотеке не пренесу у целини. Желите ли да наставите или да откажете?
+CancelPublishContinue=Настави
+MissingImageError=Унесите или изаберите слику врсте gif, jpg или png.
+EmptyHREFError=Изаберите путању за прављење нове везе.
+LinkText=Повежи текст
+LinkImage=Повежи слику
+MixedSelection=[Помешан избор]
+Mixed=(помешано)
+# LOCALIZATION NOTE (NotInstalled): %S is the name of the font
+NotInstalled=%S (није инсталирано)
+EnterLinkText=Унесите текст који треба приказати за везу:
+EnterLinkTextAccessKey=Т
+EmptyLinkTextError=Унесите неки текст за ову везу.
+EditTextWarning=Ово ће заменити постојећи садржај.
+#LOCALIZATION NOTE (ValidateNumber):Don't translate: %n% %min% %max%
+ValidateRangeMsg=Унети број (%n%) је ван дозвољеног опсега.
+ValidateNumberMsg=Унесите број између %min% и %max%.
+MissingAnchorNameError=Унесите назив за ово сидро.
+#LOCALIZATION NOTE (DuplicateAnchorNameError): Don't translate %name%
+DuplicateAnchorNameError="%name%" већ постоји на овој страници. Унесите другачији назив.
+BulletStyle=Стил набрајања
+SolidCircle=Пун круг
+OpenCircle=Отворен круг
+SolidSquare=Пун квадрат
+NumberStyle=Стил броја
+Automatic=Аутоматско
+Style_1=1, 2, 3…
+Style_I=I, II, III…
+Style_i=i, ii, iii…
+Style_A=A, B, C…
+Style_a=a, b, c…
+Pixels=пиксела
+Percent=процената
+PercentOfCell=% ћелије
+PercentOfWindow=% прозора
+PercentOfTable=% табеле
+#LOCALIZATION NOTE (untitledTitle): %S is the window #. No plural handling needed.
+untitledTitle=неименовано-%S
+untitledDefaultFilename=неименовано
+ShowToolbar=Прикажи алатницу
+HideToolbar=Сакриј алатницу
+ImapError=Нисам могао да учитам слику 
+ImapCheck=\nИзаберите нову путању (URL) и пробајте поново.
+SaveToUseRelativeUrl=Релативни URL-ови се могу користити само на већ сачуваним страницама
+NoNamedAnchorsOrHeadings=(Нема именованих сидара или заглавља на овој страници)
+TextColor=Боја текста
+HighlightColor=Боја означавања
+PageColor=Позадинска боја странице
+BlockColor=Позадинска боја блока
+TableColor=Позадинска боја табеле
+CellColor=Позадинска боја ћелије
+TableOrCellColor=Боја табеле или ћелије
+LinkColor=Боја везе
+ActiveLinkColor=Боја активне везе
+VisitedLinkColor=Боја посећене везе
+NoColorError=Кликните на боју или унесите исправну HTML ознаку боје
+Table=Табела
+TableCell=Таблична ћелија
+NestedTable=Угнежђена табела
+HLine=Водоравна линија
+Link=Веза
+Image=Слика
+ImageAndLink=Слика и веза
+NamedAnchor=Именовано сидро
+List=Списак
+ListItem=Ставка у списку
+Form=Формулар
+InputTag=Поље у формулару
+InputImage=Слика у формулару
+TextArea=Текстуална област
+Select=Списак одабира
+Button=Дугме
+Label=Етикета
+FieldSet=Каталог поља
+Tag=Ознака
+MissingSiteNameError=Унесите назив ове странице за објаву.
+MissingPublishUrlError=Унесите место где се треба објавити ова страница.
+MissingPublishFilename=Унесите име датотеке за тренутну страницу.
+#LOCALIZATION NOTE (DuplicateSiteNameError): Don't translate %name%
+DuplicateSiteNameError="%name%" већ постоји. Унесите другачији назив за страницу.
+AdvancedProperties=Напредна својства…
+AdvancedEditForCellMsg=Напредно уређивање није доступно када је више ћелија изабрано
+# LOCALIZATION NOTE (ObjectProperties):Don't translate "%obj%" it will be replaced with one of above object nouns
+ObjectProperties=%obj% својства…
+# LOCALIZATION NOTE This character must be in the above string and not confict with other accesskeys in Format menu
+ObjectPropertiesAccessKey=о
+# LOCALIZATION NOTE (JoinSelectedCells): This variable should contain the "tableJoinCells.accesskey"
+# letter as defined in editorOverlay.dtd
+JoinSelectedCells=Споји изабране ћелије
+# LOCALIZATION NOTE (JoinCellToRight): This variable should contain the "tableJoinCells.accesskey"
+# letter as defined in editorOverlay.dtd
+JoinCellToRight=Споји изабране ћелије удесно
+JoinCellAccesskey=ј
+# LOCALIZATION NOTE (TableSelectKey): Ctrl key on a keyboard
+TableSelectKey=Ctrl+
+# LOCALIZATION NOTE (XulKeyMac): Command key on a Mac keyboard
+XulKeyMac=Cmd+
+# LOCALIZATION NOTE (Del): Del key on a keyboard
+Del=Del
+Delete=Обриши
+DeleteCells=Обриши ћелије
+DeleteTableTitle=Обриши редове или колоне
+DeleteTableMsg=Смањивањем броја редова или колона ћете обрисати ћелије у табели и садржај тих ћелија. Желите ли да наставите?
+Clear=Очисти
+#Mouse actions
+Click=Кликни
+Drag=Превуци
+Unknown=Непознато
+#
+# LOCALIZATION NOTE "RemoveTextStylesAccesskey" is used for both
+# menu items: "RemoveTextStyles" and "StopTextStyles"
+RemoveTextStylesAccesskey=x
+RemoveTextStyles=Уклони све стилове текста
+StopTextStyles=Прекини стилове текста
+#
+# LOCALIZATION NOTE "RemoveLinksAccesskey" is used for both
+# menu items: "RemoveLinks" and "StopLinks"
+RemoveLinksAccesskey=н
+RemoveLinks=Уклони везе
+StopLinks=Прекини везу
+#
+NoFormAction=Препоручљиво је да унесете радњу за овај формулар. Самообјављујући формулари су напредна техника која можда неће радити истоветно у свим прегледачима.
+NoAltText=Уколико је слика важна за садржај документа, онда је препоручљиво да пружите алтернативни текст који ће се приказивати у прегледачима који читају само текст и у другим прегледачима док се чита учитава или када је учитавање слика искључено.
+#
+Malformed=Извор се не може претворити назад у документ зато што није исправан XHTML.
+NoLinksToCheck=Нема елемената са везама које се могу проверити
diff --git a/l10n-sr/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd b/l10n-sr/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..9e2da00602
--- /dev/null
+++ b/l10n-sr/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,371 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Attn: Localization - some of the menus in this dialog directly affect mail also. -->
+
+<!-- File menu items -->
+<!ENTITY saveCmd.key "S">
+
+<!-- Edit menu items -->
+<!ENTITY pasteNoFormatting.label "Налепи без форматирања">
+<!ENTITY pasteNoFormatting.accesskey "н">
+<!ENTITY pasteNoFormatting.key "В">
+<!ENTITY pasteAs.label "Налепи као">
+<!ENTITY pasteAs.accesskey "а">
+<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.label "Налепи као цитат">
+<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.accesskey "ц">
+<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.key "о">
+<!ENTITY findBarCmd.label "Нађи…">
+<!ENTITY findReplaceCmd.label "Нађи и замени…">
+<!ENTITY enableInlineSpellChecker.label "Проверавај правопис док куцам">
+<!ENTITY enableInlineSpellChecker.accesskey "с">
+<!ENTITY checkSpellingCmd2.label "Провери правопис…">
+<!ENTITY checkSpellingCmd2.accesskey "р">
+<!ENTITY checkSpellingCmd2.key "p">
+
+<!-- Insert menu items -->
+<!ENTITY insertMenu.label "Убаци">
+<!ENTITY insertMenu.accesskey "и">
+<!ENTITY insertLinkCmd2.label "Веза…">
+<!ENTITY insertLinkCmd2.accesskey "В">
+<!ENTITY insertLinkCmd2.key "K">
+<!ENTITY insertAnchorCmd.label "Именовано сидро…">
+<!ENTITY insertAnchorCmd.accesskey "а">
+<!ENTITY insertImageCmd.label "Слика…">
+<!ENTITY insertImageCmd.accesskey "и">
+<!ENTITY insertHLineCmd.label "Водоравна линија">
+<!ENTITY insertHLineCmd.accesskey "о">
+<!ENTITY insertTableCmd.label "Табела…">
+<!ENTITY insertTableCmd.accesskey "Т">
+<!ENTITY insertHTMLCmd.label "HTML…">
+<!ENTITY insertHTMLCmd.accesskey "H">
+<!ENTITY insertMathCmd.label "Математика…">
+<!ENTITY insertMathCmd.accesskey "М">
+<!ENTITY insertCharsCmd.label "Знакови и симболи…">
+<!ENTITY insertCharsCmd.accesskey "З">
+<!ENTITY insertBreakAllCmd.label "Преламај слике испод">
+<!ENTITY insertBreakAllCmd.accesskey "к">
+
+<!-- Used just in context popup. -->
+<!ENTITY createLinkCmd.label "Направи везу…">
+<!ENTITY createLinkCmd.accesskey "у">
+<!ENTITY editLinkCmd.label "Уреди везу у новом састављачу">
+<!ENTITY editLinkCmd.accesskey "и">
+
+<!-- Font Face SubMenu -->
+<!ENTITY FontFaceSelect.title "Фонт">
+<!ENTITY FontFaceSelect.tooltip "Изабери фонт">
+<!ENTITY fontfaceMenu.label "Фонт">
+<!ENTITY fontfaceMenu.accesskey "Ф">
+<!ENTITY fontVarWidth.label "Променљиве ширине">
+<!ENTITY fontVarWidth.accesskey "в">
+<!ENTITY fontFixedWidth.label "Утврђене ширине">
+<!ENTITY fontFixedWidth.accesskey "в">
+<!ENTITY fontFixedWidth.key "T">
+<!ENTITY fontHelvetica.label "Helvetica, Arial">
+<!ENTITY fontHelvetica.accesskey "л">
+<!ENTITY fontTimes.label "Times">
+<!ENTITY fontTimes.accesskey "Т">
+<!ENTITY fontCourier.label "Courier">
+<!ENTITY fontCourier.accesskey "К">
+
+<!-- Font Size SubMenu -->
+<!ENTITY FontSizeSelect.title "Величина фонта">
+<!ENTITY FontSizeSelect.tooltip "Изабери величину фонта">
+<!ENTITY decreaseFontSize.label "Мања">
+<!ENTITY decreaseFontSize.accesskey "М">
+<!ENTITY decrementFontSize.key "&lt;">
+<!ENTITY decrementFontSize.key2 ","> <!-- < is above this key on many keyboards -->
+<!ENTITY increaseFontSize.label "Већа">
+<!ENTITY increaseFontSize.accesskey "В">
+<!ENTITY incrementFontSize.key "&gt;">
+<!ENTITY incrementFontSize.key2 "."> <!-- > is above this key on many keyboards -->
+
+<!ENTITY fontSizeMenu.label "Величина">
+<!ENTITY fontSizeMenu.accesskey "ч">
+<!ENTITY size-tinyCmd.label "сићушна">
+<!ENTITY size-tinyCmd.accesskey "н">
+<!ENTITY size-smallCmd.label "мала">
+<!ENTITY size-smallCmd.accesskey "л">
+<!ENTITY size-mediumCmd.label "средња">
+<!ENTITY size-mediumCmd.accesskey "д">
+<!ENTITY size-largeCmd.label "велика">
+<!ENTITY size-largeCmd.accesskey "е">
+<!ENTITY size-extraLargeCmd.label "веома велика">
+<!ENTITY size-extraLargeCmd.accesskey "л">
+<!ENTITY size-hugeCmd.label "огромна">
+<!ENTITY size-hugeCmd.accesskey "г">
+
+<!-- Font Style SubMenu -->
+<!ENTITY fontStyleMenu.label "Обликовање текста">
+<!ENTITY fontStyleMenu.accesskey "с">
+<!ENTITY styleBoldCmd.label "Подебљано">
+<!ENTITY styleBoldCmd.accesskey "б">
+<!ENTITY styleBoldCmd.key "B">
+<!ENTITY styleItalicCmd.label "Искошено">
+<!ENTITY styleItalicCmd.accesskey "И">
+<!ENTITY styleItalicCmd.key "I">
+<!ENTITY styleUnderlineCmd.label "Подвучено">
+<!ENTITY styleUnderlineCmd.accesskey "у">
+<!ENTITY styleUnderlineCmd.key "U">
+<!ENTITY styleStrikeThruCmd.label "Прецртано">
+<!ENTITY styleStrikeThruCmd.accesskey "ц">
+<!ENTITY styleSuperscriptCmd.label "Експонент">
+<!ENTITY styleSuperscriptCmd.accesskey "п">
+<!ENTITY styleSubscriptCmd.label "Индекс">
+<!ENTITY styleSubscriptCmd.accesskey "с">
+<!ENTITY styleNonbreakingCmd.label "Непреламајуће">
+<!ENTITY styleNonbreakingCmd.accesskey "Н">
+<!ENTITY styleEm.label "Истакнуто">
+<!ENTITY styleEm.accesskey "И">
+<!ENTITY styleStrong.label "Јаче истакнуто">
+<!ENTITY styleStrong.accesskey "т">
+<!ENTITY styleCite.label "Цитат">
+<!ENTITY styleCite.accesskey "Ц">
+<!ENTITY styleAbbr.label "Скраћеница">
+<!ENTITY styleAbbr.accesskey "а">
+<!ENTITY styleAcronym.label "Акроним">
+<!ENTITY styleAcronym.accesskey "р">
+<!ENTITY styleCode.label "Код">
+<!ENTITY styleCode.accesskey "о">
+<!ENTITY styleSamp.label "Узорак излаза">
+<!ENTITY styleSamp.accesskey "з">
+<!ENTITY styleVar.label "Променљива">
+<!ENTITY styleVar.accesskey "П">
+
+<!ENTITY formatFontColor.label "Боја текста…">
+<!ENTITY formatFontColor.accesskey "Б">
+<!ENTITY tableOrCellColor.label "Позадинска боја ћелије или табеле…">
+<!ENTITY tableOrCellColor.accesskey "Б">
+
+<!ENTITY formatRemoveStyles.key "Y">
+<!ENTITY formatRemoveLinks.key "K">
+<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors.label "Уклони именована сидра">
+<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors.accesskey "Р">
+<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors2.key "R">
+
+<!ENTITY paragraphMenu.label "Пасус">
+<!ENTITY paragraphMenu.accesskey "П">
+<!ENTITY paragraphParagraphCmd.label "Пасус">
+<!ENTITY paragraphParagraphCmd.accesskey "П">
+<!ENTITY heading1Cmd.label "Заглавље 1">
+<!ENTITY heading1Cmd.accesskey "1">
+<!ENTITY heading2Cmd.label "Заглавље 2">
+<!ENTITY heading2Cmd.accesskey "2">
+<!ENTITY heading3Cmd.label "Заглавље 3">
+<!ENTITY heading3Cmd.accesskey "3">
+<!ENTITY heading4Cmd.label "Заглавље 4">
+<!ENTITY heading4Cmd.accesskey "4">
+<!ENTITY heading5Cmd.label "Заглавље 5">
+<!ENTITY heading5Cmd.accesskey "5">
+<!ENTITY heading6Cmd.label "Заглавље 6">
+<!ENTITY heading6Cmd.accesskey "6">
+<!ENTITY paragraphAddressCmd.label "Адреса">
+<!ENTITY paragraphAddressCmd.accesskey "А">
+<!ENTITY paragraphPreformatCmd.label "Преформатирано">
+<!ENTITY paragraphPreformatCmd.accesskey "ф">
+
+<!-- List menu items -->
+<!ENTITY formatlistMenu.label "Списак">
+<!ENTITY formatlistMenu.accesskey "к">
+<!ENTITY noneCmd.label "Ништа">
+<!ENTITY noneCmd.accesskey "Н">
+<!ENTITY listBulletCmd.label "Набрајано">
+<!ENTITY listBulletCmd.accesskey "б">
+<!ENTITY listNumberedCmd.label "Обележено бројевима">
+<!ENTITY listNumberedCmd.accesskey "м">
+<!ENTITY listTermCmd.label "Појам">
+<!ENTITY listTermCmd.accesskey "ј">
+<!ENTITY listDefinitionCmd.label "Дефиниција">
+<!ENTITY listDefinitionCmd.accesskey "Д">
+<!ENTITY listPropsCmd.label "Својства списка…">
+<!ENTITY listPropsCmd.accesskey "В">
+
+<!ENTITY ParagraphSelect.title "Пасус">
+<!ENTITY ParagraphSelect.tooltip "Изаберите формат пасуса">
+<!-- Shared in Paragraph, and Toolbar menulist -->
+<!ENTITY bodyTextCmd.label "Текст тела">
+<!ENTITY bodyTextCmd.accesskey "Т">
+<!-- isn't used in menu now, but may be added in future -->
+<!ENTITY advancedPropertiesCmd.label "Напредна својства">
+<!ENTITY advancedPropertiesCmd.accesskey "в">
+
+<!-- Align menu items -->
+<!ENTITY alignMenu.label "Поравнање">
+<!ENTITY alignMenu.accesskey "а">
+<!ENTITY alignLeft.label "Лево">
+<!ENTITY alignLeft.accesskey "Л">
+<!ENTITY alignLeft.tooltip "Поравнај лево">
+<!ENTITY alignCenter.label "По средини">
+<!ENTITY alignCenter.accesskey "С">
+<!ENTITY alignCenter.tooltip "Поравнај по средини">
+<!ENTITY alignRight.label "Десно">
+<!ENTITY alignRight.accesskey "Д">
+<!ENTITY alignRight.tooltip "Поравнај десно">
+<!ENTITY alignJustify.label "Обострано">
+<!ENTITY alignJustify.accesskey "б">
+<!ENTITY alignJustify.tooltip "Поравнај обострано">
+
+<!-- Layer toolbar items -->
+<!ENTITY absolutePosition.label "Положај">
+<!ENTITY layer.tooltip "Слој">
+<!ENTITY decreaseZIndex.label "Пошаљи у залеђину">
+<!ENTITY layerSendToBack.tooltip "Пошаљи у залеђину">
+<!ENTITY increaseZIndex.label "Врати у прочеље">
+<!ENTITY layerBringToFront.tooltip "Врати у прочеље">
+
+<!ENTITY increaseIndent.label "Повећај увлачење">
+<!ENTITY increaseIndent.accesskey "у">
+<!ENTITY increaseIndent.key "]">
+<!ENTITY decreaseIndent.label "Смањи увлачење">
+<!ENTITY decreaseIndent.accesskey "м">
+<!ENTITY decreaseIndent.key "[">
+
+<!ENTITY colorsAndBackground.label "Боје странице и позадина…">
+<!ENTITY colorsAndBackground.accesskey "а">
+
+<!-- Table Menu -->
+<!ENTITY tableMenu.label "Табела">
+<!ENTITY tableMenu.accesskey "б">
+
+<!-- Select Submenu -->
+<!ENTITY tableSelectMenu.label "Изабери">
+<!ENTITY tableSelectMenu.accesskey "з">
+
+<!ENTITY tableSelectMenu2.label "Изабери табелу">
+<!ENTITY tableSelectMenu2.accesskey "И">
+<!ENTITY tableInsertMenu2.label "Убаци табелу">
+<!ENTITY tableInsertMenu2.accesskey "У">
+<!ENTITY tableDeleteMenu2.label "Обриши табелу">
+<!ENTITY tableDeleteMenu2.accesskey "О">
+
+<!-- Insert SubMenu -->
+<!ENTITY tableInsertMenu.label "Убаци">
+<!ENTITY tableInsertMenu.accesskey "У">
+<!ENTITY tableTable.label "Табела">
+<!ENTITY tableTable.accesskey "Т">
+<!ENTITY tableRow.label "Ред">
+<!ENTITY tableRows.label "Ред(ови)">
+<!ENTITY tableRow.accesskey "Р">
+<!ENTITY tableRowAbove.label "Ред изнад">
+<!ENTITY tableRowAbove.accesskey "з">
+<!ENTITY tableRowBelow.label "Ред испод">
+<!ENTITY tableRowBelow.accesskey "п">
+<!ENTITY tableColumn.label "Колона">
+<!ENTITY tableColumns.label "Колоне">
+<!ENTITY tableColumn.accesskey "о">
+<!ENTITY tableColumnBefore.label "Колона пре">
+<!ENTITY tableColumnBefore.accesskey "р">
+<!ENTITY tableColumnAfter.label "Колона после">
+<!ENTITY tableColumnAfter.accesskey "а">
+<!ENTITY tableCell.label "Ћелија">
+<!ENTITY tableCells.label "Ћелије">
+<!ENTITY tableCell.accesskey "Ћ">
+<!ENTITY tableCellContents.label "Садржај ћелије">
+<!ENTITY tableCellContents.accesskey "ј">
+<!ENTITY tableAllCells.label "Све ћелије">
+<!ENTITY tableAllCells.accesskey "С">
+<!ENTITY tableCellBefore.label "Ћелија пре">
+<!ENTITY tableCellBefore.accesskey "п">
+<!ENTITY tableCellAfter.label "Ћелија после">
+<!ENTITY tableCellAfter.accesskey "о">
+<!-- Delete SubMenu -->
+<!ENTITY tableDeleteMenu.label "Обриши">
+<!ENTITY tableDeleteMenu.accesskey "О">
+
+<!-- text for "Join Cells" is in editor.properties
+ ("JoinSelectedCells" and "JoinCellToRight")
+ the access key must exist in both of those strings
+ But value must be set here for accesskey to draw properly
+-->
+<!ENTITY tableJoinCells.label "ј">
+<!ENTITY tableJoinCells.accesskey "ј">
+<!ENTITY tableSplitCell.label "Раздвоји ћелију">
+<!ENTITY tableSplitCell.accesskey "ћ">
+<!ENTITY convertToTable.label "Направи табелу из избора">
+<!ENTITY convertToTable.accesskey "р">
+<!ENTITY tableProperties.label "Својства табеле…">
+<!ENTITY tableProperties.accesskey "о">
+
+<!-- Toolbar-only items -->
+<!ENTITY menuBar.tooltip "Трака менија">
+<!ENTITY formatToolbar.tooltip "Алатница форматирања">
+<!ENTITY cutToolbarCmd.tooltip "Исеци">
+<!ENTITY copyToolbarCmd.tooltip "Копирај">
+<!ENTITY pasteToolbarCmd.tooltip "Налепи">
+<!ENTITY printToolbarCmd.label "Одштампај">
+<!ENTITY printToolbarCmd.tooltip "Одштампај ову страницу">
+<!ENTITY findToolbarCmd.label "Нађи">
+<!ENTITY findToolbarCmd.tooltip "Нађи текст на страници">
+<!ENTITY spellToolbarCmd.label "Правопис">
+<!ENTITY spellToolbarCmd.tooltip "Провери правопис изабраног или целе странице">
+<!ENTITY imageToolbarCmd.label "Слика">
+<!ENTITY imageToolbarCmd.tooltip "Убаци нову слику или уреди својства изабране слике">
+<!ENTITY hruleToolbarCmd.label "В.Линија">
+<!ENTITY hruleToolbarCmd.tooltip "Убаци водоравну линију или уреди својства изабране линије">
+<!ENTITY tableToolbarCmd.label "Табела">
+<!ENTITY tableToolbarCmd.tooltip "Убаци нову табелу или уреди својства изабране табеле">
+<!ENTITY linkToolbarCmd.label "Веза">
+<!ENTITY linkToolbarCmd.tooltip "Убаци нову везу или уреди својства изабране везе">
+<!ENTITY anchorToolbarCmd.label "Сидро">
+<!ENTITY anchorToolbarCmd.tooltip "Убаци ново именовано сидро или уреди својства изабраног сидра">
+<!ENTITY colorButtons.title "Боје">
+<!ENTITY TextColorButton.tooltip "Изаберите боју текста">
+<!ENTITY BackgroundColorButton.tooltip "Изаберите боју позадине">
+<!ENTITY throbber.tooltip "Идите на матичну страницу од &vendorShortName;">
+<!ENTITY throbber.tooltip2 "Идите на &brandShortName; почетну страницу">
+<!ENTITY HighlightColorButton.label "Истицање">
+<!ENTITY HighlightColorButton.tooltip "Изаберите боју означавања текста">
+
+<!-- Editor toolbar -->
+<!ENTITY absoluteFontSize.label "Величина фонта">
+<!ENTITY absoluteFontSizeToolbarCmd.tooltip "Постави величину фонта">
+<!ENTITY smaller.label "Мање">
+<!ENTITY decreaseFontSizeToolbarCmd.tooltip "Мања боја фонта">
+<!ENTITY larger.label "Веће">
+<!ENTITY increaseFontSizeToolbarCmd.tooltip "Већа боја фонта">
+<!ENTITY bold.label "Подебљано">
+<!ENTITY boldToolbarCmd.tooltip "Подебљано">
+<!ENTITY italic.label "Искошено">
+<!ENTITY italicToolbarCmd.tooltip "Искошено">
+<!ENTITY underline.label "Подвучено">
+<!ENTITY underlineToolbarCmd.tooltip "Подвучено">
+<!ENTITY bullets.label "Тачкасти списак">
+<!ENTITY bulletListToolbarCmd.tooltip "Примени или уклони набројани списак">
+<!ENTITY numbers.label "Набројани списак">
+<!ENTITY numberListToolbarCmd.tooltip "Примени или уклони списак означен бројевима">
+<!ENTITY outdent.label "Одвлачење">
+<!ENTITY outdentToolbarCmd.tooltip "Привуци текст (помери улево)">
+<!ENTITY indent.label "Увлачење">
+<!ENTITY indentToolbarCmd.tooltip "Увуци текст (помери удесно)">
+<!ENTITY AlignPopupButton.label "Поравнање">
+<!ENTITY AlignPopupButton.tooltip "Изаберите поравнање текста">
+<!ENTITY InsertPopupButton.label "Убаци">
+<!ENTITY InsertPopupButton.tooltip "Убаците везу, сидро, слику, водоравну линију или табелу">
+<!ENTITY alignLeftButton.label "Поравнај лево">
+<!ENTITY alignLeftButton.tooltip "Поравнај текст уз леву маргину">
+<!ENTITY alignCenterButton.label "Поравнај по средини">
+<!ENTITY alignCenterButton.tooltip "Поравнај текст по средини">
+<!ENTITY alignRightButton.label "Поравнај десно">
+<!ENTITY alignRightButton.tooltip "Поравнај текст уз десну маргину">
+<!ENTITY alignJustifyButton.label "Поравнај обострано">
+<!ENTITY alignJustifyButton.tooltip "Поравнај текст уз леве и десне маргине">
+
+<!-- Structure Toolbar Context Menu items -->
+<!ENTITY structSelect.label "Изабери">
+<!ENTITY structSelect.accesskey "з">
+<!ENTITY structRemoveTag.label "Уклони ознаку">
+<!ENTITY structRemoveTag.accesskey "у">
+<!ENTITY structChangeTag.label "Измени ознаку">
+<!ENTITY structChangeTag.accesskey "з">
+
+<!-- TOC manipulation -->
+<!ENTITY insertTOC.label "Убаци">
+<!ENTITY insertTOC.accesskey "у">
+<!ENTITY updateTOC.label "Ажурирај">
+<!ENTITY updateTOC.accesskey "у">
+<!ENTITY removeTOC.label "Уклони">
+<!ENTITY removeTOC.accesskey "к">
+<!ENTITY tocMenu.label "Садржај…">
+<!ENTITY tocMenu.accesskey "д">
diff --git a/l10n-sr/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd b/l10n-sr/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..1bf1cab82e
--- /dev/null
+++ b/l10n-sr/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,13 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!--LOCALIZATION NOTE (editorCheck.label): DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY editorCheck.label "Composer">
+<!ENTITY editorCheck.accesskey "с">
+
+<!ENTITY compose.label "Састављач">
+<!ENTITY editing.label "Подешавања нове странице">
+<!ENTITY toolbars.label "Трака са алатима">
+<!ENTITY publish.label "Објављивање">
diff --git a/l10n-sr/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd b/l10n-sr/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..72b9473a24
--- /dev/null
+++ b/l10n-sr/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,58 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Smiley Menu items -->
+<!ENTITY insertSmiley.label "Смајли">
+<!ENTITY insertSmiley.accesskey "С">
+
+<!ENTITY smiley1Cmd.label "Смешкање">
+<!ENTITY smiley1Cmd.accesskey "С">
+<!ENTITY smiley1Cmd.tooltip "Убаците смајлија који се смешка">
+<!ENTITY smiley2Cmd.label "Мрштење">
+<!ENTITY smiley2Cmd.accesskey "М">
+<!ENTITY smiley2Cmd.tooltip "Убаците смајлија који се мршти">
+<!ENTITY smiley3Cmd.label "Намигивање">
+<!ENTITY smiley3Cmd.accesskey "Н">
+<!ENTITY smiley3Cmd.tooltip "Убаците смајлија који намигује">
+<!ENTITY smiley4Cmd.label "Плажење">
+<!ENTITY smiley4Cmd.accesskey "П">
+<!ENTITY smiley4Cmd.tooltip "Убаците смајлија који се плази">
+<!ENTITY smiley5Cmd.label "Смејање">
+<!ENTITY smiley5Cmd.accesskey "е">
+<!ENTITY smiley5Cmd.tooltip "Убаците смајлија који се смеје">
+<!ENTITY smiley6Cmd.label "Постиђеност">
+<!ENTITY smiley6Cmd.accesskey "о">
+<!ENTITY smiley6Cmd.tooltip "Убаците постиђеног смајлија">
+<!ENTITY smiley7Cmd.label "Неодлучност">
+<!ENTITY smiley7Cmd.accesskey "у">
+<!ENTITY smiley7Cmd.tooltip "Убаците неодлучног смајлија">
+<!ENTITY smiley8Cmd.label "Изненађеност">
+<!ENTITY smiley8Cmd.accesskey "з">
+<!ENTITY smiley8Cmd.tooltip "Убаците изненађеног смајлија">
+<!ENTITY smiley9Cmd.label "Пољубац">
+<!ENTITY smiley9Cmd.accesskey "б">
+<!ENTITY smiley9Cmd.tooltip "Убаците смајлија који шаље пољубац">
+<!ENTITY smiley10Cmd.label "Викање">
+<!ENTITY smiley10Cmd.accesskey "В">
+<!ENTITY smiley10Cmd.tooltip "Убаците смајлија који виче">
+<!ENTITY smiley11Cmd.label "Кул">
+<!ENTITY smiley11Cmd.accesskey "К">
+<!ENTITY smiley11Cmd.tooltip "Убаците смајлија који је кул">
+<!ENTITY smiley12Cmd.label "Пароусти">
+<!ENTITY smiley12Cmd.accesskey "т">
+<!ENTITY smiley12Cmd.tooltip "Убаците пароустог смајлија">
+<!ENTITY smiley13Cmd.label "Изланути се">
+<!ENTITY smiley13Cmd.accesskey "т">
+<!ENTITY smiley13Cmd.tooltip "Убаците смајлија који се излануо">
+<!ENTITY smiley14Cmd.label "Невиност">
+<!ENTITY smiley14Cmd.accesskey "и">
+<!ENTITY smiley14Cmd.tooltip "Убаците невиног смајлија">
+<!ENTITY smiley15Cmd.label "Плакање">
+<!ENTITY smiley15Cmd.accesskey "а">
+<!ENTITY smiley15Cmd.tooltip "Убаците смајлија који плаче">
+<!ENTITY smiley16Cmd.label "Ћутање">
+<!ENTITY smiley16Cmd.accesskey "т">
+<!ENTITY smiley16Cmd.tooltip "Убаците смајлија који ћути">
+<!ENTITY SmileButton.label "Убаци смајли">
+<!ENTITY SmileButton.tooltip "Убаците смајлија">
diff --git a/l10n-sr/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd b/l10n-sr/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..fd56bfdb40
--- /dev/null
+++ b/l10n-sr/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd
@@ -0,0 +1,29 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from content/pref-composer.xul -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE : FILE 'Composer' prefs dialog. Similar to Communcator 4.x Document Properties/Colors and Background -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE (pref.composer.title): DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY pref.composer.title "Composer">
+<!ENTITY recentFiles.title "Мени скорашњих страница">
+<!ENTITY documentsInMenu.label "Највећи број страница у списку:">
+<!ENTITY documentsInMenu.accesskey "н">
+<!ENTITY savingFiles.title "Када се чувају или објављују странице">
+<!ENTITY preserveExisting.label "Сачувај изворно форматирање">
+<!ENTITY preserveExisting.accesskey "ф">
+<!ENTITY preserveExisting.tooltip "Сачувај преламања линија и изворно форматирање странице">
+<!ENTITY saveAssociatedFiles.label "Сачувај слике и остале придружене датотеке приликом чувања страница">
+<!ENTITY saveAssociatedFiles.accesskey "С">
+<!ENTITY showPublishDialog.label "Увек приказуј дијалог за објављивање приликом објављивања страница">
+<!ENTITY showPublishDialog.accesskey "а">
+<!ENTITY composerEditing.label "Уређивање">
+<!ENTITY maintainStructure.label "Задржи распоред табеле приликом убацивања или брисања ћелија">
+<!ENTITY maintainStructure.tooltip "Задржава правоугаони облик табеле аутоматским додавањем ћелија након убацивања или брисања ћелија">
+<!ENTITY maintainStructure.accesskey "З">
+<!ENTITY useCSS.label "Користи CSS стил уместо HTML елемената и особина">
+<!ENTITY useCSS.accesskey "К">
+<!ENTITY crInPCreatesNewP.label "Притискање дугмета „ентер“ унутар пасуса увек започиње нови пасус">
+<!ENTITY crInPCreatesNewP.accesskey "р">
diff --git a/l10n-sr/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd b/l10n-sr/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..a26d4d5f3f
--- /dev/null
+++ b/l10n-sr/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd
@@ -0,0 +1,32 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.editing.title "Подешавања нове странице">
+
+<!ENTITY authorName.label "Аутор:">
+<!ENTITY authorName.accesskey "у">
+<!ENTITY pageColorHeader "Изглед подразумеване странице">
+
+<!ENTITY defaultColors.label "Подразумеване боје читача (не подешавај боје унутар странице)">
+<!ENTITY defaultColors.accesskey "д">
+<!ENTITY customColors.label "Користи друге боје:">
+<!ENTITY customColors.accesskey "с">
+
+<!ENTITY normalText.label "Обичан текст">
+<!ENTITY normalText.accesskey "н">
+<!ENTITY linkText.label "Текст везе">
+<!ENTITY linkText.accesskey "в">
+<!ENTITY activeLinkText.label "Текст активне везе">
+<!ENTITY activeLinkText.accesskey "а">
+<!ENTITY visitedLinkText.label "Текст посећене везе">
+<!ENTITY visitedLinkText.accesskey "Т">
+<!ENTITY background.label "Позадина:">
+<!ENTITY background.accesskey "П">
+<!ENTITY colon.character ":">
+
+<!ENTITY backgroundImage.label "Позадинска слика:">
+<!ENTITY backgroundImage.accesskey "л">
+<!ENTITY chooseFile.label "Изаберите датотеку…">
+<!ENTITY chooseFile.accesskey "о">
+
diff --git a/l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EdAdvancedEdit.dtd b/l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EdAdvancedEdit.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..4edec4c8e7
--- /dev/null
+++ b/l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EdAdvancedEdit.dtd
@@ -0,0 +1,18 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY WindowTitle.label "Напредни уређивач својстава">
+<!ENTITY AttName.label "Особина: ">
+<!ENTITY AttValue.label "Вредност: ">
+<!ENTITY PropertyName.label "Својство: ">
+<!ENTITY currentattributesfor.label "Тренутне особине за: ">
+<!ENTITY tree.attributeHeader.label "Особина">
+<!ENTITY tree.propertyHeader.label "Својство">
+<!ENTITY tree.valueHeader.label "Вредност">
+<!ENTITY tabHTML.label "HTML особине">
+<!ENTITY tabCSS.label "Угнежђени стил">
+<!ENTITY tabJSE.label "JavaScript догађаји">
+
+<!ENTITY editAttribute.label "Кликните на ставку изнад да бисте променили њену вредност">
+<!ENTITY removeAttribute.label "Уклони">
diff --git a/l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EdColorPicker.dtd b/l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EdColorPicker.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..0b9aef3708
--- /dev/null
+++ b/l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EdColorPicker.dtd
@@ -0,0 +1,22 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Боја">
+<!ENTITY lastPickedColor.label "Последње изабрана боја">
+<!ENTITY lastPickedColor.accessKey "л">
+<!ENTITY chooseColor1.label "Изаберите боју:">
+<!ENTITY chooseColor2.label "Унесите текстуалну HTML боју">
+<!ENTITY chooseColor2.accessKey "б">
+<!ENTITY setColorExample.label "(нпр.: &quot;#0000ff&quot; или &quot;blue&quot;):">
+<!ENTITY default.label "Подразумевано">
+<!ENTITY default.accessKey "д">
+<!ENTITY palette.label "Палета:">
+<!ENTITY standardPalette.label "Стандардно">
+<!ENTITY webPalette.label "Све веб боје">
+<!ENTITY background.label "Позадина за:">
+<!ENTITY background.accessKey "П">
+<!ENTITY table.label "Табела">
+<!ENTITY table.accessKey "Т">
+<!ENTITY cell.label "Ћелије">
+<!ENTITY cell.accessKey "е">
diff --git a/l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EdConvertToTable.dtd b/l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EdConvertToTable.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..0070404e79
--- /dev/null
+++ b/l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EdConvertToTable.dtd
@@ -0,0 +1,15 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!-- Window title -->
+<!ENTITY windowTitle.label "Претвори у табелу">
+<!ENTITY instructions1.label "Састављач прави нови ред у табели за сваки пасус унутар одабира.">
+<!ENTITY instructions2.label "Изаберите знак који ће одвајати одабире у колоне:">
+<!ENTITY commaRadio.label "Запета">
+<!ENTITY spaceRadio.label "Размак">
+<!ENTITY otherRadio.label "Други знак:">
+<!ENTITY deleteCharCheck.label "Обришите знак одвајања">
+<!ENTITY collapseSpaces.label "Занемари додатне размаке">
+<!ENTITY collapseSpaces.tooltip "Претвори околне размаке у један одвајач">
diff --git a/l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EdDialogOverlay.dtd b/l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EdDialogOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..6a3b03b4c2
--- /dev/null
+++ b/l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EdDialogOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,20 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY AdvancedEditButton.label "Напредно уређивање…">
+<!ENTITY AdvancedEditButton.accessKey "е">
+<!ENTITY AdvancedEditButton.tooltip "Додајте или мењајте HTML атрибуте, стилске атрибуте и JavaScript">
+<!ENTITY chooseFileButton.label "Изаберите датотеку...">
+<!ENTITY chooseFileButton.accessKey "д">
+<!ENTITY chooseFileLinkButton.label "Изаберите датотеку...">
+<!ENTITY chooseFileLinkButton.accessKey "а">
+<!ENTITY makeUrlRelative.label "URL адреса је релативна у односу на путању странице">
+<!ENTITY makeUrlRelative.accessKey "р">
+<!ENTITY makeUrlRelative.tooltip "Мења између релативног и апсолутног URL-a. Морате прво сачувати страницу да бисте променили ово.">
+
+<!-- Shared by Link and Image dialogs -->
+<!ENTITY LinkURLEditField.label "Унесите место веб странице, локалну датотеку или изаберите именовано сидро или заглавље из искачућег списка:">
+<!ENTITY LinkURLEditField.accessKey "в">
+<!ENTITY LinkURLEditField2.label "Унесите локацију веб странице, локалну датотеку или изаберите именовано сидро или заглавље из контекстуалног менија поља:">
+<!ENTITY LinkURLEditField2.accessKey "в">
diff --git a/l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EdNamedAnchorProperties.dtd b/l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EdNamedAnchorProperties.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..c1ed85a7ec
--- /dev/null
+++ b/l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EdNamedAnchorProperties.dtd
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Својства именованог сидра">
+<!ENTITY anchorNameEditField.label "Назив сидра:">
+<!ENTITY anchorNameEditField.accessKey "Н">
+<!ENTITY nameInput.tooltip "Унесите јединствено име за ово именовано сидро (мету)">
+
+
diff --git a/l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EditConflict.dtd b/l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EditConflict.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..ac56f8daa4
--- /dev/null
+++ b/l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EditConflict.dtd
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Window title -->
+<!ENTITY windowTitle.label "Изаберите измене уређивања">
+<!ENTITY conflictWarning.label "Ову страницу је изменио други програм али и ви имате несачуване измене унутар састављача.">
+<!ENTITY conflictResolve.label "Изаберите коју верзију желите да сачувате:">
+<!ENTITY keepCurrentPageButton.label "Сачувај тренутне измене на страници">
+<!ENTITY useOtherPageButton.label "Замени тренутну страницу са другим изменама">
diff --git a/l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EditorButtonProperties.dtd b/l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EditorButtonProperties.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..5141848839
--- /dev/null
+++ b/l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EditorButtonProperties.dtd
@@ -0,0 +1,27 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Својства дугмета">
+
+<!ENTITY Settings.label "Подешавања">
+
+<!ENTITY ButtonType.label "Врста">
+<!ENTITY ButtonType.accesskey "т">
+<!ENTITY submit.value "Поднеси">
+<!ENTITY reset.value "Поново постави">
+<!ENTITY button.value "Дугме">
+
+<!ENTITY ButtonName.label "Назив:">
+<!ENTITY ButtonName.accesskey "Н">
+<!ENTITY ButtonValue.label "Вредност:">
+<!ENTITY ButtonValue.accesskey "В">
+<!ENTITY tabIndex.label "Индекс језичка:">
+<!ENTITY tabIndex.accesskey "И">
+<!ENTITY ButtonDisabled.label "Онемогућено">
+<!ENTITY ButtonDisabled.accesskey "О">
+<!ENTITY AccessKey.label "Приступни кључ:">
+<!ENTITY AccessKey.accesskey "к">
+
+<!ENTITY RemoveButton.label "Уклони дугме">
+<!ENTITY RemoveButton.accesskey "У">
diff --git a/l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EditorColorProperties.dtd b/l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EditorColorProperties.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..5c6940ebb8
--- /dev/null
+++ b/l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EditorColorProperties.dtd
@@ -0,0 +1,29 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Window title -->
+<!ENTITY windowTitle.label "Боје странице и позадина">
+<!ENTITY pageColors.label "Боје странице">
+<!ENTITY defaultColorsRadio.label "Подразумеване боје читача (не подешавај боје унутар странице)">
+<!ENTITY defaultColorsRadio.accessKey "д">
+<!ENTITY defaultColorsRadio.tooltip "Користи само подешавања боје из прегледача читача">
+<!ENTITY customColorsRadio.label "Користи прилагођене боје:">
+<!ENTITY customColorsRadio.accessKey "п">
+<!ENTITY customColorsRadio.tooltip "Ова подешавања боја премошћују подешавања прегледача читача">
+
+<!ENTITY normalText.label "Обичан текст">
+<!ENTITY normalText.accessKey "н">
+<!ENTITY linkText.label "Текст везе">
+<!ENTITY linkText.accessKey "Т">
+<!ENTITY activeLinkText.label "Текст активне везе">
+<!ENTITY activeLinkText.accessKey "а">
+<!ENTITY visitedLinkText.label "Текст посећене везе">
+<!ENTITY visitedLinkText.accessKey "в">
+<!ENTITY background.label "Позадина:">
+<!ENTITY background.accessKey "П">
+<!ENTITY colon.character ":">
+<!ENTITY backgroundImage.label "Позадинска слика:">
+<!ENTITY backgroundImage.accessKey "с">
+<!ENTITY backgroundImage.tooltip "Користите датотеку са сликом као позадину за вашу страницу">
+<!ENTITY backgroundImage.shortenedDataURI "Скраћени URI података (копирање ће убацити пун URI у спремиште)">
diff --git a/l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EditorFieldSetProperties.dtd b/l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EditorFieldSetProperties.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..1f4733e81e
--- /dev/null
+++ b/l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EditorFieldSetProperties.dtd
@@ -0,0 +1,20 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Својства каталога поља">
+
+<!ENTITY Legend.label "Легенда">
+<!ENTITY Legend.accesskey "Л">
+
+<!ENTITY EditLegendText.label "Уреди легенду:">
+<!ENTITY EditLegendText.accesskey "и">
+<!ENTITY LegendAlign.label "Поравнај легенду:">
+<!ENTITY LegendAlign.accesskey "П">
+<!ENTITY AlignDefault.label "Подразумевано">
+<!ENTITY AlignLeft.label "Лево">
+<!ENTITY AlignCenter.label "По средини">
+<!ENTITY AlignRight.label "Десно">
+
+<!ENTITY RemoveFieldSet.label "Уклони каталог поља">
+<!ENTITY RemoveFieldSet.accesskey "У">
diff --git a/l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EditorFormProperties.dtd b/l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EditorFormProperties.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..ca6e08222d
--- /dev/null
+++ b/l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EditorFormProperties.dtd
@@ -0,0 +1,21 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Својства формулара">
+
+<!ENTITY Settings.label "Подешавања">
+
+<!ENTITY FormName.label "Назив формулара:">
+<!ENTITY FormName.accesskey "Н">
+<!ENTITY FormAction.label "URL радње:">
+<!ENTITY FormAction.accesskey "а">
+<!ENTITY FormMethod.label "Начин:">
+<!ENTITY FormMethod.accesskey "и">
+<!ENTITY FormEncType.label "Кодирање:">
+<!ENTITY FormEncType.accesskey "К">
+<!ENTITY FormTarget.label "Одредишни оквир:">
+<!ENTITY FormTarget.accesskey "О">
+
+<!ENTITY RemoveForm.label "Уклони формулар">
+<!ENTITY RemoveForm.accesskey "У">
diff --git a/l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EditorHLineProperties.dtd b/l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EditorHLineProperties.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..3ec5ae46dd
--- /dev/null
+++ b/l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EditorHLineProperties.dtd
@@ -0,0 +1,27 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!-- Window title -->
+<!ENTITY windowTitle.label "Својства водоравне линије">
+
+<!ENTITY dimensionsBox.label "Димензије">
+<!ENTITY heightEditField.label "Висина:">
+<!ENTITY heightEditField.accessKey "с">
+<!ENTITY widthEditField.label "Ширина:">
+<!ENTITY widthEditField.accessKey "н">
+<!ENTITY pixelsPopup.value "пиксела">
+<!ENTITY alignmentBox.label "Поравнање">
+<!ENTITY leftRadio.label "Лево">
+<!ENTITY leftRadio.accessKey "Л">
+<!ENTITY centerRadio.label "По средини">
+<!ENTITY centerRadio.accessKey "П">
+<!ENTITY rightRadio.label "Десно">
+<!ENTITY rightRadio.accessKey "Д">
+
+<!ENTITY threeDShading.label "3Д осенчавање">
+<!ENTITY threeDShading.accessKey "е">
+<!ENTITY saveSettings.label "Користи као подразумевано">
+<!ENTITY saveSettings.accessKey "К">
+<!ENTITY saveSettings.tooltip "Сачувај ова подешавања за коришћење приликом убацивања нових линија">
diff --git a/l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EditorImageProperties.dtd b/l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EditorImageProperties.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..a6307a44c5
--- /dev/null
+++ b/l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EditorImageProperties.dtd
@@ -0,0 +1,79 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- These strings are for use specifically in the editor's image and form image dialogs. -->
+
+<!-- Window title -->
+<!ENTITY windowTitle.label "Својства слике">
+
+<!ENTITY pixelsPopup.value "пиксела">
+
+<!-- These are in the Location tab panel -->
+<!ENTITY locationEditField.label "Путања слике:">
+<!ENTITY locationEditField.accessKey "л">
+<!ENTITY locationEditField.tooltip "Унесите име датотеке са сликом или путању">
+<!ENTITY locationEditField.shortenedDataURI "Скраћени URI података (копија ће убацити пуни URI у оставу)">
+<!ENTITY title.label "Савет програма:">
+<!ENTITY title.accessKey "т">
+<!ENTITY title.tooltip "HTML особина „title“ која се приказује као савет програма">
+<!ENTITY altText.label "Алтернативни текст:">
+<!ENTITY altText.accessKey "А">
+<!ENTITY altTextEditField.tooltip "Унесите текст који ће се приказивати уместо слике">
+<!ENTITY noAltText.label "Не користи алтернативни текст">
+<!ENTITY noAltText.accessKey "Н">
+
+<!ENTITY previewBox.label "Преглед слике">
+
+<!-- These controls are in the Dimensions tab panel -->
+<!-- actualSize.label should be same as actualSizeRadio.label + ":" -->
+<!ENTITY actualSize.label "Стварна величина:">
+<!ENTITY actualSizeRadio.label "Стварна величина">
+<!ENTITY actualSizeRadio.accessKey "а">
+<!ENTITY actualSizeRadio.tooltip "Врати на стварну величину слике">
+<!ENTITY customSizeRadio.label "Прилагођена величина">
+<!ENTITY customSizeRadio.accessKey "г">
+<!ENTITY customSizeRadio.tooltip "Промени величину слике на ону приказану на страници">
+<!ENTITY heightEditField.label "Висина:">
+<!ENTITY heightEditField.accessKey "В">
+<!ENTITY widthEditField.label "Ширина:">
+<!ENTITY widthEditField.accessKey "и">
+<!ENTITY constrainCheckbox.label "Ограничење">
+<!ENTITY constrainCheckbox.accessKey "О">
+<!ENTITY constrainCheckbox.tooltip "Задржи однос висине и ширине слике">
+
+<!-- These controls are in the Image Map box of the expanded area -->
+<!ENTITY imagemapBox.label "Мапа слике">
+<!ENTITY removeImageMapButton.label "Уклони">
+<!ENTITY removeImageMapButton.accessKey "У">
+
+<!-- These are the options for image alignment -->
+<!ENTITY alignment.label "Поравнај текст ка слици">
+<!ENTITY bottomPopup.value "На дну">
+<!ENTITY topPopup.value "На врху">
+<!ENTITY centerPopup.value "У средини">
+<!ENTITY wrapRightPopup.value "Улево">
+<!ENTITY wrapLeftPopup.value "Удесно">
+
+<!-- These controls are in the Spacing Box -->
+<!ENTITY spacingBox.label "Размакнутост">
+<!ENTITY leftRightEditField.label "Лево и десно:">
+<!ENTITY leftRightEditField.accessKey "Л">
+<!ENTITY topBottomEditField.label "На врху и дну:">
+<!ENTITY topBottomEditField.accessKey "д">
+<!ENTITY borderEditField.label "Пун оквир:">
+<!ENTITY borderEditField.accessKey "о">
+
+<!-- These controls are in the Link Box -->
+<!ENTITY showImageLinkBorder.label "Прикжи оквир около повезане слике">
+<!ENTITY showImageLinkBorder.accessKey "о">
+<!ENTITY LinkAdvancedEditButton.label "Напредно уређивање везе…">
+<!ENTITY LinkAdvancedEditButton.accessKey "в">
+<!ENTITY LinkAdvancedEditButton.tooltip "Додајте или мењајте HTML особине, стилове особина и JavaScript">
+
+<!-- These tabs are currently used in the image input dialog -->
+<!ENTITY imageInputTab.label "Формулар">
+<!ENTITY imageLocationTab.label "Место">
+<!ENTITY imageDimensionsTab.label "Димензије">
+<!ENTITY imageAppearanceTab.label "Изглед">
+<!ENTITY imageLinkTab.label "Веза">
diff --git a/l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInputProperties.dtd b/l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInputProperties.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..3d8688eaec
--- /dev/null
+++ b/l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInputProperties.dtd
@@ -0,0 +1,50 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Својства поља формулара">
+<!ENTITY windowTitleImage.label "Својства слике формулара">
+
+<!ENTITY InputType.label "Врста поља">
+<!ENTITY InputType.accesskey "В">
+<!ENTITY text.value "Текст">
+<!ENTITY password.value "Лозинка">
+<!ENTITY checkbox.value "Кућица">
+<!ENTITY radio.value "Радио дугме">
+<!ENTITY submit.value "Дугме за подношење">
+<!ENTITY reset.value "Дугме за враћање">
+<!ENTITY file.value "Датотека">
+<!ENTITY hidden.value "Скривено">
+<!ENTITY image.value "Слика">
+<!ENTITY button.value "Дугме">
+
+<!ENTITY InputSettings.label "Подешавања поља">
+<!ENTITY InputName.label "Назив поља:">
+<!ENTITY InputName.accesskey "Н">
+<!ENTITY GroupName.label "Назив групе:">
+<!ENTITY GroupName.accesskey "Н">
+<!ENTITY InputValue.label "Вредност поља:">
+<!ENTITY InputValue.accesskey "В">
+<!ENTITY InitialValue.label "Почетна вредност:">
+<!ENTITY InitialValue.accesskey "В">
+<!ENTITY InputChecked.label "У почетку штиклирано">
+<!ENTITY InputChecked.accesskey "т">
+<!ENTITY InputSelected.label "У почетку одабрано">
+<!ENTITY InputSelected.accesskey "о">
+<!ENTITY InputReadOnly.label "Само за читање">
+<!ENTITY InputReadOnly.accesskey "С">
+<!ENTITY InputDisabled.label "Онемогућено">
+<!ENTITY InputDisabled.accesskey "е">
+<!ENTITY tabIndex.label "Индекс језичка:">
+<!ENTITY tabIndex.accesskey "И">
+<!ENTITY TextSize.label "Величина поља:">
+<!ENTITY TextSize.accesskey "П">
+<!ENTITY TextLength.label "Највећа дужина:">
+<!ENTITY TextLength.accesskey "у">
+<!ENTITY AccessKey.label "Приступни кључ:">
+<!ENTITY AccessKey.accesskey "к">
+<!ENTITY Accept.label "Прихватне врсте:">
+<!ENTITY Accept.accesskey "а">
+
+<!ENTITY ImageProperties.label "Својства слике…">
+<!ENTITY ImageProperties.accesskey "л">
diff --git a/l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertChars.dtd b/l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertChars.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..9eacd11894
--- /dev/null
+++ b/l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertChars.dtd
@@ -0,0 +1,19 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!-- Window title -->
+<!ENTITY windowTitle.label "Убаци знак">
+<!ENTITY category.label "Категорија">
+<!ENTITY letter.label "Слово:">
+<!ENTITY letter.accessKey "л">
+<!ENTITY character.label "Знак:">
+<!ENTITY character.accessKey "З">
+<!ENTITY accentUpper.label "Нагласи велика слова">
+<!ENTITY accentLower.label "Нагласи мала слова">
+<!ENTITY otherUpper.label "Друга велика слова">
+<!ENTITY otherLower.label "Друга мала слова">
+<!ENTITY commonSymbols.label "Општи симболи">
+<!ENTITY insertButton.label "Убаци">
+<!ENTITY closeButton.label "Затвори">
diff --git a/l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertMath.dtd b/l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertMath.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..c25610cffd
--- /dev/null
+++ b/l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertMath.dtd
@@ -0,0 +1,21 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Window title -->
+<!ENTITY windowTitle.label "Убаци математички израз">
+
+<!ENTITY sourceEditField.label "Унеси LaTeX изворни код:">
+
+<!ENTITY options.label "Опције">
+<!ENTITY optionInline.label "Угнежђени режим">
+<!ENTITY optionInline.accesskey "н">
+<!ENTITY optionDisplay.label "Режим приказа">
+<!ENTITY optionDisplay.accesskey "п">
+<!ENTITY optionLTR.label "Правац слева надесно">
+<!ENTITY optionLTR.accesskey "л">
+<!ENTITY optionRTL.label "Правац здесна налево">
+<!ENTITY optionRTL.accesskey "з">
+
+<!ENTITY insertButton.label "Убаци">
+<!ENTITY insertButton.accesskey "У">
diff --git a/l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertSource.dtd b/l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertSource.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..0ed4ccc649
--- /dev/null
+++ b/l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertSource.dtd
@@ -0,0 +1,15 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Window title -->
+<!ENTITY windowTitle.label "Убаци HTML">
+<!ENTITY sourceEditField.label "Унеси HTML ознаке и текст:">
+<!ENTITY example.label "Пример: ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (exampleOpenTag.label): DONT_TRANSLATE: they are text for HTML tagnames: "<i>" and "</i>" -->
+<!ENTITY exampleOpenTag.label "&lt;i&gt;">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (exampleCloseTag.label): DONT_TRANSLATE: they are text for HTML tagnames: "<i>" and "</i>" -->
+<!ENTITY exampleCloseTag.label "&lt;/i&gt;">
+<!ENTITY exampleText.label "Здраво свете!">
+<!ENTITY insertButton.label "Убаци">
+<!ENTITY insertButton.accesskey "У">
diff --git a/l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTOC.dtd b/l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTOC.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..fbd547d91a
--- /dev/null
+++ b/l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTOC.dtd
@@ -0,0 +1,16 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY Window.title "Садржај">
+<!ENTITY buildToc.label "Изгради садржај из:">
+<!ENTITY tag.label "Ознака:">
+<!ENTITY class.label "Класа:">
+<!ENTITY header1.label "Ниво 1">
+<!ENTITY header2.label "Ниво 2">
+<!ENTITY header3.label "Ниво 3">
+<!ENTITY header4.label "Ниво 4">
+<!ENTITY header5.label "Ниво 5">
+<!ENTITY header6.label "Ниво 6">
+<!ENTITY makeReadOnly.label "Подеси да садржај буде само за читање">
+<!ENTITY orderedList.label "Број свих уноса у садржају">
diff --git a/l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTable.dtd b/l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTable.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..aba235d963
--- /dev/null
+++ b/l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTable.dtd
@@ -0,0 +1,18 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Window title -->
+<!ENTITY windowTitle.label "Убаци табелу">
+
+<!ENTITY size.label "Величина">
+<!ENTITY numRowsEditField.label "Редова:">
+<!ENTITY numRowsEditField.accessKey "Р">
+<!ENTITY numColumnsEditField.label "Колона:">
+<!ENTITY numColumnsEditField.accessKey "К">
+<!ENTITY widthEditField.label "Ширина:">
+<!ENTITY widthEditField.accessKey "и">
+<!ENTITY borderEditField.label "Оквир:">
+<!ENTITY borderEditField.accessKey "О">
+<!ENTITY borderEditField.tooltip "Унесите број за оквир табеле или унесите нулу (0) да уклоните оквир">
+<!ENTITY pixels.label "пиксела">
diff --git a/l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EditorLabelProperties.dtd b/l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EditorLabelProperties.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..5206a7995f
--- /dev/null
+++ b/l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EditorLabelProperties.dtd
@@ -0,0 +1,18 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Својства етикете">
+
+<!ENTITY Settings.label "Подешавања">
+<!ENTITY Settings.accesskey "П">
+
+<!ENTITY EditLabelText.label "Текст уређивања:">
+<!ENTITY EditLabelText.accesskey "Т">
+<!ENTITY LabelFor.label "За контролу:">
+<!ENTITY LabelFor.accesskey "З">
+<!ENTITY AccessKey.label "Приступни кључ:">
+<!ENTITY AccessKey.accesskey "к">
+
+<!ENTITY RemoveLabel.label "Уклони етикету">
+<!ENTITY RemoveLabel.accesskey "р">
diff --git a/l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EditorLinkProperties.dtd b/l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EditorLinkProperties.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..981ab8d485
--- /dev/null
+++ b/l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EditorLinkProperties.dtd
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Својства везе">
+<!ENTITY LinkURLBox.label "Место везе">
diff --git a/l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EditorListProperties.dtd b/l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EditorListProperties.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..b6eb541965
--- /dev/null
+++ b/l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EditorListProperties.dtd
@@ -0,0 +1,20 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!-- Window title -->
+<!ENTITY windowTitle.label "Својства списка">
+
+<!ENTITY ListType.label "Врста списка">
+<!ENTITY bulletStyle.label "Стил набрајања:">
+<!ENTITY startingNumber.label "Крени на:">
+<!ENTITY startingNumber.accessKey "К">
+<!ENTITY none.value "Ништа">
+<!ENTITY bulletList.value "Ненабројани списак">
+<!ENTITY numberList.value "Набројани списак">
+<!ENTITY definitionList.value "Списак дефиниција">
+<!ENTITY changeEntireListRadio.label "Измени цео списак">
+<!ENTITY changeEntireListRadio.accessKey "И">
+<!ENTITY changeSelectedRadio.label "Измени само изабране ставке">
+<!ENTITY changeSelectedRadio.accessKey "з">
diff --git a/l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPageProperties.dtd b/l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPageProperties.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..0dae272f86
--- /dev/null
+++ b/l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPageProperties.dtd
@@ -0,0 +1,17 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Window title -->
+<!ENTITY windowTitle.label "Својства странице">
+<!ENTITY location.label "Место:">
+<!ENTITY lastModified.label "Последња измена:">
+<!ENTITY titleInput.label "Наслов:">
+<!ENTITY titleInput.accessKey "Н">
+<!ENTITY authorInput.label "Аутор:">
+<!ENTITY authorInput.accessKey "А">
+<!ENTITY descriptionInput.label "Опис:">
+<!ENTITY descriptionInput.accessKey "О">
+<!ENTITY locationNewPage.label "[Нова страница, несачувана]">
+<!ENTITY EditHEADSource1.label "Напредни корисници:">
+<!ENTITY EditHEADSource2.label "Да бисте мењали други садржај из &lt;head&gt; дела, користите &quot;HTML извор&quot; у менију прегледања или алатници уређивачког режима.">
diff --git a/l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPersonalDictionary.dtd b/l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPersonalDictionary.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..822822eae3
--- /dev/null
+++ b/l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPersonalDictionary.dtd
@@ -0,0 +1,20 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Window title -->
+<!ENTITY windowTitle.label "Лични речник">
+
+<!ENTITY wordEditField.label "Нова реч:">
+<!ENTITY wordEditField.accessKey "Н">
+<!ENTITY AddButton.label "Додај">
+<!ENTITY AddButton.accessKey "а">
+<!ENTITY DictionaryList.label "Речи у речнику:">
+<!ENTITY DictionaryList.accessKey "Р">
+<!ENTITY ReplaceButton.label "Замени">
+<!ENTITY ReplaceButton.accessKey "З">
+<!ENTITY RemoveButton.label "Уклони">
+<!ENTITY RemoveButton.accessKey "о">
+
+<!ENTITY CloseButton.label "Затвори">
+<!ENTITY CloseButton.accessKey "т">
diff --git a/l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublish.dtd b/l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublish.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..ea7e379199
--- /dev/null
+++ b/l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublish.dtd
@@ -0,0 +1,65 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Window title -->
+<!ENTITY windowTitle.label "Објави страницу">
+<!ENTITY windowTitleSettings.label "Подешавања објављивања">
+<!ENTITY publishTab.label "Објави">
+<!ENTITY settingsTab.label "Подешавања">
+<!ENTITY publishButton.label "Објави">
+
+<!-- Publish Tab Panel -->
+<!ENTITY siteList.label "Назив места:">
+<!ENTITY siteList.accesskey "е">
+<!ENTITY siteList.tooltip "Изаберте на који сајт желите да објавите">
+<!ENTITY newSiteButton.label "Ново место">
+<!ENTITY newSiteButton.accesskey "Н">
+<!ENTITY docDirList.label "Подфасцикла сајта за ову страницу:">
+<!ENTITY docDirList.accesskey "с">
+<!ENTITY docDirList.tooltip "Изаберите или унесите име удаљене подфасцикле за ову страницу">
+<!ENTITY publishImgCheckbox.label "Укључи слике и друге датотеке">
+<!ENTITY publishImgCheckbox.accesskey "о">
+<!ENTITY publishImgCheckbox.tooltip "Ојбави слике и друге датотеке које су укључене у ову страницу">
+<!ENTITY sameLocationRadio.label "Користи исту путању као и за страницу">
+<!ENTITY sameLocationRadio.accesskey "К">
+<!ENTITY sameLocationRadio.tooltip "Објави датотеке у исту путању као и за страницу">
+<!ENTITY useSubdirRadio.label "Користи подфасциклу овог сајта:">
+<!ENTITY useSubdirRadio.accesskey "д">
+<!ENTITY useSubdirRadio.tooltip "Објави датотеке у изабрану удаљену подфасциклу">
+<!ENTITY otherDirList.tooltip "Изаберите или унесите назив удаљене подфасцикле где желите да се датотеке објаве">
+<!ENTITY pageTitle.label "Наслов странице:">
+<!ENTITY pageTitle.accesskey "т">
+<!ENTITY pageTitle.tooltip "Унесите наслов да идентификујете страницу у прозору и у забелешкама">
+<!ENTITY pageTitleExample.label "нпр.: &quot;Моја веб страница&quot;">
+<!ENTITY filename.label "Име датотеке:">
+<!ENTITY filename.accesskey "И">
+<!ENTITY filename.tooltip "Унесите име за ову датотеку, укључујући „.html“ за веб страницу">
+<!ENTITY filenameExample.label "e.g,: &quot;mypage.html&quot;">
+<!ENTITY setDefaultButton.label "Подеси као подразумевано">
+<!ENTITY setDefaultButton.accesskey "д">
+<!ENTITY removeButton.label "Уклони место">
+<!ENTITY removeButton.accesskey "У">
+
+<!-- Settings Tab Panel -->
+<!ENTITY publishSites.label "Места за објављивање">
+<!ENTITY serverInfo.label "Подаци о серверу">
+<!ENTITY loginInfo.label "Подаци о пријављивању">
+<!ENTITY siteName.label "Име места:">
+<!ENTITY siteName.accesskey "е">
+<!ENTITY siteName.tooltip "Надимак који вас идентификује месту за објављивање (нпр.: 'MojSajt')">
+<!ENTITY siteUrl.label "Адреса за објављивање (нпр.: 'ftp://ftp.mojisp.com/mojekorisnicko'):">
+<!ENTITY siteUrl.accesskey "А">
+<!ENTITY siteUrl.tooltip "FTP:// или HTTP:// адреса коју сте добили од вашег провајдера или хостинг фирме">
+<!ENTITY browseUrl.label "HTTP адреса ваше почетне странице (нпр.: 'http://wwww.mojisp.com/mojekorisnicko'):">
+<!ENTITY browseUrl.accesskey "T">
+<!ENTITY browseUrl.tooltip "HTTP:// адреса ваше личне фасцикле (не укључујући име датотеке)">
+<!ENTITY username.label "Корисничко име:">
+<!ENTITY username.accesskey "К">
+<!ENTITY username.tooltip "Корисничко име које се користи за пријаву на вашег провајдера или хостинг фирму">
+<!ENTITY password.label "Лозинка:">
+<!ENTITY password.accesskey "з">
+<!ENTITY password.tooltip "Лозинка која одговара корисничком имену">
+<!ENTITY savePassword.label "Сачувај лозинку">
+<!ENTITY savePassword.accesskey "С">
+<!ENTITY savePassword.tooltip "Изаберите ово да бисте сачували вашу лозинку на безбедно место са Управником лозинки">
diff --git a/l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublishProgress.dtd b/l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublishProgress.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..3e39280b58
--- /dev/null
+++ b/l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublishProgress.dtd
@@ -0,0 +1,16 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Window title -->
+<!ENTITY siteUrl.label "Адреса сајта:">
+<!ENTITY docSubdir.label "Подфасцикла странице:">
+<!ENTITY otherSubdir.label "Подфасцикла слике:">
+
+<!ENTITY status.label "Објава у току…">
+<!ENTITY fileList.label "Стање објављивања">
+<!ENTITY succeeded.label "Успешно">
+<!ENTITY failed.label "Неуспешно">
+
+<!ENTITY keepOpen "Остави овај прозор отвореним након што се објављивање заврши.">
+<!ENTITY closeButton.label "Затвори">
diff --git a/l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EditorReplace.dtd b/l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EditorReplace.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..8a93483000
--- /dev/null
+++ b/l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EditorReplace.dtd
@@ -0,0 +1,27 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from EdReplace.xul -->
+
+<!ENTITY replaceDialog.title "Нађи и замени">
+<!ENTITY findField.label "Нађи текст:">
+<!ENTITY findField.accesskey "н">
+<!ENTITY replaceField.label "Замени са:">
+<!ENTITY replaceField.accesskey "е">
+<!ENTITY caseSensitiveCheckbox.label "Упореди величину слова">
+<!ENTITY caseSensitiveCheckbox.accesskey "с">
+<!ENTITY wrapCheckbox.label "Преламај около">
+<!ENTITY wrapCheckbox.accesskey "П">
+<!ENTITY backwardsCheckbox.label "Тражи уназад">
+<!ENTITY backwardsCheckbox.accesskey "у">
+<!ENTITY findNextButton.label "Нађи следеће">
+<!ENTITY findNextButton.accesskey "Н">
+<!ENTITY replaceButton.label "Замени">
+<!ENTITY replaceButton.accesskey "З">
+<!ENTITY replaceAndFindButton.label "Нађи и замени">
+<!ENTITY replaceAndFindButton.accesskey "и">
+<!ENTITY replaceAllButton.label "Замени све">
+<!ENTITY replaceAllButton.accesskey "в">
+<!ENTITY closeButton.label "Затвори">
+<!ENTITY closeButton.accesskey "т">
diff --git a/l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSaveAsCharset.dtd b/l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSaveAsCharset.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..43e14ebca4
--- /dev/null
+++ b/l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSaveAsCharset.dtd
@@ -0,0 +1,17 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- These strings are generic to all or most of the editor's dialogs. -->
+
+<!-- This button is for the progressive disclosure of additional editing functionality -->
+
+<!-- These strings are for use specifically in the editor's link dialog. -->
+<!ENTITY windowTitle2.label "Сачувај и промени кодирање текста">
+<!ENTITY documentTitleTitle.label "Наслов странице">
+<!ENTITY documentCharsetTitle2.label "Кодирање текста">
+<!ENTITY documentCharsetDesc2.label "Изаберите које кодирање желите да користите за документ:">
+<!ENTITY documentExportToText.label "Извези у текст">
+
+
+
diff --git a/l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSelectProperties.dtd b/l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSelectProperties.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..1a8ec722bc
--- /dev/null
+++ b/l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSelectProperties.dtd
@@ -0,0 +1,48 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Својства списка одабира">
+
+<!ENTITY Select.label "Списак одабраног">
+<!ENTITY SelectName.label "Назив списка:">
+<!ENTITY SelectName.accesskey "Н">
+<!ENTITY SelectSize.label "Висина:">
+<!ENTITY SelectSize.accesskey "В">
+<!ENTITY SelectMultiple.label "Вишеструки одабир">
+<!ENTITY SelectMultiple.accesskey "и">
+<!ENTITY SelectDisabled.label "Онемогућено">
+<!ENTITY SelectDisabled.accesskey "О">
+<!ENTITY SelectTabIndex.label "Индекс језичка:">
+<!ENTITY SelectTabIndex.accesskey "И">
+
+<!ENTITY OptGroup.label "Група опција">
+<!ENTITY OptGroupLabel.label "Етикета:">
+<!ENTITY OptGroupLabel.accesskey "Е">
+<!ENTITY OptGroupDisabled.label "Онемогућено">
+<!ENTITY OptGroupDisabled.accesskey "О">
+
+<!ENTITY Option.label "Опција">
+<!ENTITY OptionText.label "Текст:">
+<!ENTITY OptionText.accesskey "Т">
+<!ENTITY OptionValue.label "Вредност:">
+<!ENTITY OptionValue.accesskey "В">
+<!ENTITY OptionSelected.label "Почетни одабир">
+<!ENTITY OptionSelected.accesskey "П">
+<!ENTITY OptionDisabled.label "Онемогућено">
+<!ENTITY OptionDisabled.accesskey "О">
+
+<!ENTITY TextHeader.label "Текст">
+<!ENTITY ValueHeader.label "Вредност">
+<!ENTITY SelectedHeader.label "Одабрано">
+
+<!ENTITY AddOption.label "Додај опцију">
+<!ENTITY AddOption.accesskey "о">
+<!ENTITY AddOptGroup.label "Додај групу">
+<!ENTITY AddOptGroup.accesskey "г">
+<!ENTITY RemoveElement.label "Уклони">
+<!ENTITY RemoveElement.accesskey "У">
+<!ENTITY MoveElementUp.label "Помери горе">
+<!ENTITY MoveElementUp.accesskey "н">
+<!ENTITY MoveElementDown.label "Помери доле">
+<!ENTITY MoveElementDown.accesskey "д">
diff --git a/l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSnapToGrid.dtd b/l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSnapToGrid.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..4c58608262
--- /dev/null
+++ b/l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSnapToGrid.dtd
@@ -0,0 +1,15 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!-- Window title -->
+<!ENTITY windowTitle.label "Распореди по мрежи">
+
+<!ENTITY enableSnapToGrid.label "укључи распоређивање по мрежи">
+<!ENTITY enableSnapToGrid.accessKey "е">
+
+<!ENTITY sizeEditField.label "Величина:">
+<!ENTITY sizeEditField.accessKey "В">
+
+<!ENTITY pixelsLabel.value "пиксела">
diff --git a/l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSpellCheck.dtd b/l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSpellCheck.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..ae5ce65051
--- /dev/null
+++ b/l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSpellCheck.dtd
@@ -0,0 +1,38 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Window title -->
+<!ENTITY windowTitle.label "Провери правопис">
+
+<!ENTITY misspelledWord.label "Погрешно написана реч:">
+<!ENTITY wordEditField.label "Замени са:">
+<!ENTITY wordEditField.accessKey "с">
+<!ENTITY checkwordButton.label "Провери реч">
+<!ENTITY checkwordButton.accessKey "и">
+<!ENTITY suggestions.label "Предлози:">
+<!ENTITY suggestions.accessKey "р">
+<!ENTITY ignoreButton.label "Занемари">
+<!ENTITY ignoreButton.accessKey "З">
+<!ENTITY ignoreAllButton.label "Занемари све">
+<!ENTITY ignoreAllButton.accessKey "н">
+<!ENTITY replaceButton.label "Замени">
+<!ENTITY replaceButton.accessKey "м">
+<!ENTITY replaceAllButton.label "Замени све">
+<!ENTITY replaceAllButton.accessKey "в">
+<!ENTITY stopButton.label "Заустави">
+<!ENTITY stopButton.accessKey "у">
+<!ENTITY userDictionary.label "Лични речник:">
+<!ENTITY moreDictionaries.label "Преузми још речника…">
+<!ENTITY addToUserDictionaryButton.label "Додај реч">
+<!ENTITY addToUserDictionaryButton.accessKey "д">
+<!ENTITY editUserDictionaryButton.label "Уреди…">
+<!ENTITY editUserDictionaryButton.accessKey "е">
+<!ENTITY recheckButton2.label "Поново провери текст">
+<!ENTITY recheckButton2.accessKey "т">
+<!ENTITY closeButton.label "Затвори">
+<!ENTITY closeButton.accessKey "о">
+<!ENTITY sendButton.label "Пошаљи">
+<!ENTITY sendButton.accessKey "а">
+<!ENTITY languagePopup.label "Језик:">
+<!ENTITY languagePopup.accessKey "Ј">
diff --git a/l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EditorTableProperties.dtd b/l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EditorTableProperties.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..4ea110cf59
--- /dev/null
+++ b/l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EditorTableProperties.dtd
@@ -0,0 +1,75 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY tableWindow.title "Својства табеле">
+<!ENTITY applyButton.label "Примени">
+<!ENTITY applyButton.accesskey "П">
+<!ENTITY closeButton.label "Затвори">
+<!ENTITY tableTab.label "Табела">
+<!ENTITY cellTab.label "Ћелије">
+<!ENTITY tableRows.label "Редови:">
+<!ENTITY tableRows.accessKey "Р">
+<!ENTITY tableColumns.label "Колоне:">
+<!ENTITY tableColumns.accessKey "К">
+<!ENTITY tableHeight.label "Висина:">
+<!ENTITY tableHeight.accessKey "н">
+<!ENTITY tableWidth.label "Ширина:">
+<!ENTITY tableWidth.accessKey "и">
+<!ENTITY tableBorderSpacing.label "Оквири и размаци">
+<!ENTITY tableBorderWidth.label "Оквир:">
+<!ENTITY tableBorderWidth.accessKey "О">
+<!ENTITY tableSpacing.label "Размакнутост:">
+<!ENTITY tableSpacing.accessKey "з">
+<!ENTITY tablePadding.label "Испуњеност:">
+<!ENTITY tablePadding.accessKey "п">
+<!ENTITY tablePxBetwCells.label "пиксела између ћелија">
+<!ENTITY tablePxBetwBrdrCellContent.label "пиксела између оквира ћелије и садржаја">
+<!ENTITY tableAlignment.label "Поравнање табеле:">
+<!ENTITY tableAlignment.accessKey "т">
+<!ENTITY tableCaption.label "Натпис:">
+<!ENTITY tableCaption.accessKey "Н">
+<!ENTITY tableCaptionAbove.label "Изнад табеле">
+<!ENTITY tableCaptionBelow.label "Испод табеле">
+<!ENTITY tableCaptionLeft.label "Лево од табеле">
+<!ENTITY tableCaptionRight.label "Десно од табеле">
+<!ENTITY tableCaptionNone.label "Ништа">
+<!ENTITY tableInheritColor.label "(Нека се боја странице прозире)">
+
+<!ENTITY cellSelection.label "Одабир">
+<!ENTITY cellSelectCell.label "Ћелија">
+<!ENTITY cellSelectRow.label "Ред">
+<!ENTITY cellSelectColumn.label "Колона">
+<!ENTITY cellSelectNext.label "Следеће">
+<!ENTITY cellSelectNext.accessKey "С">
+<!ENTITY cellSelectPrevious.label "Претходно">
+<!ENTITY cellSelectPrevious.accessKey "П">
+<!ENTITY applyBeforeChange.label "Тренутне измене ће бити примењене пре промене одабира.">
+<!ENTITY cellContentAlignment.label "Поравнање садржаја">
+<!ENTITY cellHorizontal.label "Водоравно:">
+<!ENTITY cellHorizontal.accessKey "д">
+<!ENTITY cellVertical.label "Усправно:">
+<!ENTITY cellVertical.accessKey "У">
+<!ENTITY cellStyle.label "Стил ћелије:">
+<!ENTITY cellStyle.accessKey "С">
+<!ENTITY cellNormal.label "Нормалан">
+<!ENTITY cellHeader.label "Заглавље">
+<!ENTITY cellTextWrap.label "Преламање текста:">
+<!ENTITY cellTextWrap.accessKey "т">
+<!ENTITY cellWrap.label "Преламај">
+<!ENTITY cellNoWrap.label "Не преламај">
+<!ENTITY cellAlignTop.label "Врх">
+<!ENTITY cellAlignMiddle.label "Средина">
+<!ENTITY cellAlignBottom.label "Дно">
+<!ENTITY cellAlignJustify.label "Поравнај">
+<!ENTITY cellInheritColor.label "(Нека се боја табеле прозире)">
+<!ENTITY cellUseCheckboxHelp.label "Користи кућице за утврђивање својстава која се примењују на све изабране ћелије">
+
+<!-- Used in both Table and Cell panels -->
+<!ENTITY size.label "Величина">
+<!ENTITY pixels.label "пиксела">
+<!ENTITY backgroundColor.label "Позадинска боја:">
+<!ENTITY backgroundColor.accessKey "б">
+<!ENTITY AlignLeft.label "Лево">
+<!ENTITY AlignCenter.label "На средини">
+<!ENTITY AlignRight.label "Десно">
diff --git a/l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EditorTextAreaProperties.dtd b/l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EditorTextAreaProperties.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..62033a7147
--- /dev/null
+++ b/l10n-sr/editor/ui/chrome/dialogs/EditorTextAreaProperties.dtd
@@ -0,0 +1,33 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Својства текстуалне области">
+
+<!ENTITY Settings.label "Подешавања">
+
+<!ENTITY TextAreaName.label "Име поља:">
+<!ENTITY TextAreaName.accessKey "Н">
+<!ENTITY TextAreaRows.label "Редова:">
+<!ENTITY TextAreaRows.accessKey "Р">
+<!ENTITY TextAreaCols.label "Колона:">
+<!ENTITY TextAreaCols.accessKey "К">
+<!ENTITY TextAreaReadOnly.label "Само за читање">
+<!ENTITY TextAreaReadOnly.accessKey "о">
+<!ENTITY TextAreaDisabled.label "Онемогућено">
+<!ENTITY TextAreaDisabled.accessKey "е">
+<!ENTITY TextAreaTabIndex.label "Индекс језичка:">
+<!ENTITY TextAreaTabIndex.accessKey "и">
+<!ENTITY TextAreaAccessKey.label "Приступни кључ:">
+<!ENTITY TextAreaAccessKey.accessKey "к">
+<!ENTITY InitialText.label "Почетни текст:">
+<!ENTITY InitialText.accessKey "т">
+
+<!ENTITY TextAreaWrap.label "Режим преламања:">
+<!ENTITY TextAreaWrap.accessKey "п">
+<!ENTITY WrapDefault.value "Подразумевано">
+<!ENTITY WrapOff.value "Искључено">
+<!ENTITY WrapHard.value "Тврдо">
+<!ENTITY WrapSoft.value "Меко">
+<!ENTITY WrapPhysical.value "Физичко">
+<!ENTITY WrapVirtual.value "Виртуелно">