diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-sr/mail/messenger/otr | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-sr/mail/messenger/otr')
-rw-r--r-- | l10n-sr/mail/messenger/otr/add-finger.ftl | 17 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-sr/mail/messenger/otr/am-im-otr.ftl | 28 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-sr/mail/messenger/otr/auth.ftl | 53 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-sr/mail/messenger/otr/chat.ftl | 19 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-sr/mail/messenger/otr/finger-sync.ftl | 11 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-sr/mail/messenger/otr/finger.ftl | 22 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-sr/mail/messenger/otr/otr.ftl | 6 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-sr/mail/messenger/otr/otrUI.ftl | 32 |
8 files changed, 188 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sr/mail/messenger/otr/add-finger.ftl b/l10n-sr/mail/messenger/otr/add-finger.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1b81bdc73e --- /dev/null +++ b/l10n-sr/mail/messenger/otr/add-finger.ftl @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +otr-add-finger = + .title = Додај отисак OTR кључа + +# Variables: +# $name (String) - name of a chat contact person +# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol) +otr-add-finger-description = Унеси отисак OTR кључа за { $name }. + +otr-add-finger-fingerprint = Отисак: +otr-add-finger-tooltip-error = Неисправан знак унет. Само су латиничка слова ABCDEF и бројеви дозвољени + +otr-add-finger-input = + .placeholder = 40 знакова дугачак отисак OTR кључа diff --git a/l10n-sr/mail/messenger/otr/am-im-otr.ftl b/l10n-sr/mail/messenger/otr/am-im-otr.ftl new file mode 100644 index 0000000000..fb45e8b9dd --- /dev/null +++ b/l10n-sr/mail/messenger/otr/am-im-otr.ftl @@ -0,0 +1,28 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +account-encryption = + .label = Шифровање с краја на крај +account-otr-label = Неприслушкивана преписка (OTR) +account-otr-description = { -brand-short-name } подржава шифровање с краја на крај и један-на-један разговоре. Ово спречава прислушкивање разговора. Шифровање с краја на крај се може користити када саговорник користи софтвер који подржава OTR. +otr-encryption-title = Проверено шифровање +otr-encryption-caption = Да бисте омогућили другима да провере ваш идентитет у OTR разговорима, поделите ваш OTR отисак користећи спољни комуникациони канал. +otr-fingerprint-label = Ваши отисци: +view-fingerprint-button = + .label = Управљај отисцима контаката + .accesskey = ц +otr-settings-title = OTR подешавања +otr-log = + .label = Укључи OTR шифроване поруке у записницима разговора +otr-requireEncryption = + .label = Захтевај шифровање с краја на крај за један-на-један разговоре +otr-require-encryption-info = + Када захтевате шифровање с краја на крај, поруке у један-на-један разговорима + неће бити послате уколико нису шифроване. Примљене нешифроване поруке + неће бити приказане унутар уобичајених разговора и неће бити записане. +otr-verifyNudge = + .label = Увек ме подсети да потврдим непроверени контакт + +otr-notYetAvailable = још није доступно + diff --git a/l10n-sr/mail/messenger/otr/auth.ftl b/l10n-sr/mail/messenger/otr/auth.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4f02f0605f --- /dev/null +++ b/l10n-sr/mail/messenger/otr/auth.ftl @@ -0,0 +1,53 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +otr-auth = + .title = Потврди идентитет контакта + .buttonlabelaccept = Потврди + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +auth-title = Потврди идентитет корисника { $name } + +# Variables: +# $own_name (String) - the user's own screen name +auth-your-fp-value = Ваш отисак, { $own_name }: + +# Variables: +# $their_name (String) - the screen name of a chat contact +auth-their-fp-value = Отисак саговорника { $their_name }: + +auth-help = Потврђивање идентитета контакта помаже одржавању приватности разговора тиме што се трећој страни отежава да прислушкује или мења садржај разговора. +auth-helpTitle = Помоћ за потврђивање + +auth-questionReceived = Ваш саговорник је поставио следеће питање: + +auth-yes = + .label = Да + +auth-no = + .label = Не + +auth-verified = Овај отисак је заиста исправан. + +auth-manualVerification = Ручна провера отиска +auth-questionAndAnswer = Питање и одговор +auth-sharedSecret = Дељена тајна + +auth-manualVerification-label = + .label = { auth-manualVerification } + +auth-questionAndAnswer-label = + .label = { auth-questionAndAnswer } + +auth-sharedSecret-label = + .label = { auth-sharedSecret } + +auth-how = На који начин желите потврдити идентитет контакта? + +auth-question = Унесите питање: + +auth-answer = Унесите одговор (прави разлику између великих и малих слова): + +auth-secret = Унесите тајну: diff --git a/l10n-sr/mail/messenger/otr/chat.ftl b/l10n-sr/mail/messenger/otr/chat.ftl new file mode 100644 index 0000000000..dc2adefcb2 --- /dev/null +++ b/l10n-sr/mail/messenger/otr/chat.ftl @@ -0,0 +1,19 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +state-label = Стање шифровања: + +start-text = Започни шифровани разговор + +start-label = + .label = { start-text } + +start-tooltip = + .tooltiptext = { start-text } + +end-label = + .label = Окончај шифровани разговор + +auth-label = + .label = Потврди идентитет контакта diff --git a/l10n-sr/mail/messenger/otr/finger-sync.ftl b/l10n-sr/mail/messenger/otr/finger-sync.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0dc238e45c --- /dev/null +++ b/l10n-sr/mail/messenger/otr/finger-sync.ftl @@ -0,0 +1,11 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +finger-yes = Потврђен +finger-no = Непотврђен + +finger-subset-title = Уклони отиске +finger-subset-message = Барем један отисак се не може уклонити зато што се припадајући кључ тренутно користи у већ постојећем разговору. + +finger-remove-all-title = Уклони све отиске diff --git a/l10n-sr/mail/messenger/otr/finger.ftl b/l10n-sr/mail/messenger/otr/finger.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5d385b4111 --- /dev/null +++ b/l10n-sr/mail/messenger/otr/finger.ftl @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +otr-finger = + .buttonlabelaccept = Затвори + .title = Претходно погледани OTR отисци + +finger-intro = Отисци OTR кључева из претходних разговора шифрованих с краја на крај. + +finger-screenName = + .label = Контакт +finger-verified = + .label = Стање потврде +finger-fingerprint = + .label = Отисак + +finger-remove = + .label = Уклони изабрано + +finger-remove-all = + .label = Уклони све diff --git a/l10n-sr/mail/messenger/otr/otr.ftl b/l10n-sr/mail/messenger/otr/otr.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8dff6a112c --- /dev/null +++ b/l10n-sr/mail/messenger/otr/otr.ftl @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +resent = [поново послато] + diff --git a/l10n-sr/mail/messenger/otr/otrUI.ftl b/l10n-sr/mail/messenger/otr/otrUI.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b743119677 --- /dev/null +++ b/l10n-sr/mail/messenger/otr/otrUI.ftl @@ -0,0 +1,32 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +start-label = Започни шифровани разговор +refresh-label = Освежи шифровани разговор +auth-label = Потврди идентитет контакта +reauth-label = Поново потврди идентитет контакта + +auth-cancel = Откажи +auth-cancelAccessKey = к + +auth-error = Догодила се грешка приликом потврђивања идентитета контакта. + +finger-verify = Потврди +finger-verify-accessKey = д + +# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol) +buddycontextmenu-label = Додај OTR отисак + +state-not_private-label = Небезбедно +state-unverified-label = Непотврђено +state-private-label = Приватно +state-finished-label = Довршено + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +verify-request = Контакт { $name } је затражио потврђивање вашег идентитета. + +error-title = Грешка +success-title = Шифровање с краја на крај + |