summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-sr/mobile/overrides/appstrings.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
commit2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch)
treeb80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-sr/mobile/overrides/appstrings.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-upstream.tar.xz
firefox-upstream.zip
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-sr/mobile/overrides/appstrings.properties')
-rw-r--r--l10n-sr/mobile/overrides/appstrings.properties41
1 files changed, 41 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sr/mobile/overrides/appstrings.properties b/l10n-sr/mobile/overrides/appstrings.properties
new file mode 100644
index 0000000000..5f2f67cc81
--- /dev/null
+++ b/l10n-sr/mobile/overrides/appstrings.properties
@@ -0,0 +1,41 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# BEFORE EDITING THIS FILE, PLEASE NOTE:
+# These strings are only here to support shipping Fennec ESR.
+# They are unused in GeckoView, so please don't make any changes.
+
+malformedURI2=URL није исправан и не може се учитати.
+fileNotFound=Firefox не може да пронађе датотеку на %S.
+fileAccessDenied=Датотека %S се не може прочитати.
+dnsNotFound2=Firefox не може пронаћи сервер на %S.
+unknownProtocolFound=Firefox не зна како да отвори ову адресу, зато што протоколи (%S) нису додељени ни једном програму или нису дозвољени у овом контексту.
+connectionFailure=Firefox не може да оствари везу са сервером на %S.
+netInterrupt=Веза са %S је прекинута приликом учитавања странице.
+netTimeout=Сервер на %S захтева превише времена да се одазове.
+redirectLoop=Firefox је препознао да сервер преусмерава захтев за адресом на начин да га никад неће завршити.
+## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don't translate "%S"
+confirmRepostPrompt=Да би ова страница била приказана, %S мора да пошаље податке који ће поновити свако дејство (попут претраге или потврде наруџбине) која је претходно извршена.
+resendButton.label=Пошаљи поново
+unknownSocketType=Firefox не зна како да комуницира са сервером.
+netReset=Веза са сервером се ресетовала при учитавању странице.
+notCached=Овај документ више није доступан.
+netOffline=Firefox тренутно ради ван мреже и не може да приступи интернету.
+isprinting=За време штампе или прегледа странице пре штампе документ не може бити измењен.
+deniedPortAccess=Ова адреса користи мрежни порт који се обично не користи за сурфовање интернетом. Firefox је прекинуо захтев ради безбедности.
+proxyResolveFailure=Firefox је подешен да користи прокси сервер који не постоји.
+proxyConnectFailure=Firefox је подешен да користи прокси сервер који одбија везу.
+contentEncodingError=Страница коју желите да прикажете не може бити приказана јер користи неисправан или неподржан вид компресије.
+unsafeContentType=Страница коју покушавате да погледате није могла бити приказана јер је садржана у врсти датотека које нису безбедне за отварање. Обавестите власнике сајта о овом проблему.
+malwareBlocked=Сајт %S је пријављен као злонамеран сајт и блокиран је на основу безбедносних подешавања.
+harmfulBlocked=Сајт на адреси %S је пријављен као потенцијално штетан сајт те је блокиран на основу ваших безбедносних поставки.
+deceptiveBlocked=Сајт %S је пријављен као обманљив сајт и блокиран је на основу безбедносних подешавања.
+unwantedBlocked=Сајт %S је пријављен као нежељени софтвер и блокиран је на основу безбедносних подешавања.
+cspBlocked=Ова страница има полису безбедности садржаја која је спречава да буде учитана на овакав начин.
+corruptedContentErrorv2=На сајту %S је дошло до прекршаја мрежног протокола који не може да се обнови.
+remoteXUL=Ова страница користи неподржану технологију која више није доступна у подразумеваном издању Firefox-а.
+sslv3Used=Firefox не може да гарантује безбедност података на %S зато што користи SSLv3, несигуран сигурносни протокол.
+weakCryptoUsed=Власник веб сајта %S је неправилно конфигурисао веб сајт. Да бисмо заштитили ваше информације од крађе, Firefox се није повезао на веб сајт.
+inadequateSecurityError=Веб сајт је покушао да преговара користећи неадекватан ниво безбедности.
+networkProtocolError=Firefox је наишао на прекршај мрежног протокола који се не може поправити.