summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-sr/security/manager/security/certificates/certManager.ftl
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
commit2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch)
treeb80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-sr/security/manager/security/certificates/certManager.ftl
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz
firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-sr/security/manager/security/certificates/certManager.ftl')
-rw-r--r--l10n-sr/security/manager/security/certificates/certManager.ftl251
1 files changed, 251 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sr/security/manager/security/certificates/certManager.ftl b/l10n-sr/security/manager/security/certificates/certManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2e6336b8c9
--- /dev/null
+++ b/l10n-sr/security/manager/security/certificates/certManager.ftl
@@ -0,0 +1,251 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+certmgr-title =
+ .title = Менаџер сертификата
+certmgr-tab-mine =
+ .label = Ваши сертификати
+certmgr-tab-remembered =
+ .label = Одлуке о аутентификацији
+certmgr-tab-people =
+ .label = Људи
+certmgr-tab-servers =
+ .label = Сервери
+certmgr-tab-ca =
+ .label = Ауторитети
+certmgr-mine = Имате сертификате ових организација које вас идентификују
+certmgr-remembered = Ови сертификати се користе за вашу идентификацију на веб страницама.
+certmgr-people = Имате сертификате датотеке која идентификује ове људе
+certmgr-servers = Имате сертификате датотеке која идентификује ове сервере
+certmgr-server = Ови уноси идентификују изузетке грешака сертификата сервера
+certmgr-ca = Имате сертификате датотеке која идентификује ова сертификациона тела
+certmgr-detail-general-tab-title =
+ .label = Основне поставке
+ .accesskey = О
+certmgr-detail-pretty-print-tab-title =
+ .label = Детаљи
+ .accesskey = Д
+certmgr-pending-label =
+ .value = Провера сертификата је у току…
+certmgr-subject-label = Издато за
+certmgr-issuer-label = Издато од
+certmgr-period-of-validity = Период важења
+certmgr-fingerprints = Отисак кључа
+certmgr-cert-detail =
+ .title = Детаљи сертификата
+ .buttonlabelaccept = Затвори
+ .buttonaccesskeyaccept = З
+certmgr-cert-detail-commonname = Општи назив (CN)
+certmgr-cert-detail-org = Организација (O)
+certmgr-cert-detail-orgunit = Организациона јединица (OU)
+certmgr-cert-detail-serial-number = Серијски број
+certmgr-cert-detail-sha-256-fingerprint = SHA-256 отисак кључа
+certmgr-cert-detail-sha-1-fingerprint = SHA1 отисак кључа
+certmgr-edit-ca-cert =
+ .title = Измени поставке поверења сертификационог тела
+ .style = width: 48em;
+certmgr-edit-cert-edit-trust = Измени поставке поверења:
+certmgr-edit-cert-trust-ssl =
+ .label = Овај сертификат може да идентификује веб сајтове.
+certmgr-edit-cert-trust-email =
+ .label = Овај сертификат може да идентификује кориснике е-поште.
+certmgr-delete-cert =
+ .title = Избриши сертификат
+ .style = width: 48em; height: 24em;
+certmgr-cert-host =
+ .label = Хост
+certmgr-cert-name =
+ .label = Назив сертификата
+certmgr-cert-server =
+ .label = Сервер
+certmgr-override-lifetime =
+ .label = Животни век
+certmgr-token-name =
+ .label = Безбедносни уређај
+certmgr-begins-on = Важи од
+certmgr-begins-label =
+ .label = Важи од
+certmgr-expires-on = Истиче
+certmgr-expires-label =
+ .label = Истиче
+certmgr-email =
+ .label = Адреса е-поште
+certmgr-serial =
+ .label = Серијски број
+certmgr-view =
+ .label = Преглед…
+ .accesskey = П
+certmgr-edit =
+ .label = Уреди поверење…
+ .accesskey = р
+certmgr-export =
+ .label = Извоз…
+ .accesskey = И
+certmgr-delete =
+ .label = Уклони…
+ .accesskey = к
+certmgr-delete-builtin =
+ .label = Уклони или укини поверење…
+ .accesskey = в
+certmgr-backup =
+ .label = Архивирај…
+ .accesskey = А
+certmgr-backup-all =
+ .label = Архивирај све…
+ .accesskey = с
+certmgr-restore =
+ .label = Увоз…
+ .accesskey = У
+certmgr-details =
+ .value = Поља сертификата
+ .accesskey = П
+certmgr-fields =
+ .value = Вредност поља
+ .accesskey = В
+certmgr-hierarchy =
+ .value = Хијерархија сертификата
+ .accesskey = Х
+certmgr-add-exception =
+ .label = Додај изузетак…
+ .accesskey = т
+exception-mgr =
+ .title = Додавање безбедносног изузетка
+exception-mgr-extra-button =
+ .label = Потврди безбедносни изузетак
+ .accesskey = П
+exception-mgr-supplemental-warning = Легитимне банке, продавнице и други јавни сајтови неће тражити да ово радите.
+exception-mgr-cert-location-url =
+ .value = Адреса:
+exception-mgr-cert-location-download =
+ .label = Добави сертификат
+ .accesskey = В
+exception-mgr-cert-status-view-cert =
+ .label = Преглед…
+ .accesskey = е
+exception-mgr-permanent =
+ .label = Трајно сачувај овај изузетак
+ .accesskey = Т
+pk11-bad-password = Унешена лозинка није исправна.
+pkcs12-decode-err = Грешка при дешифровању датотеке. Можда то није датотека PKCS#12 , датотека није у реду или унешена лозинка није исправна.
+pkcs12-unknown-err-restore = Немогуће је обновити датотеку PKCS #12 из непознатог разлога.
+pkcs12-unknown-err-backup = Непозната грешка резервног копирања датотеке PKCS #12.
+pkcs12-unknown-err = Операција PKCS #12 је неуспешно завршена из непознатог разлога.
+pkcs12-info-no-smartcard-backup = Немогуће је обновити сертификат са механизма заштите као што је смарт-картица.
+pkcs12-dup-data = Сертификат и затворени кључ већ постоји у механизму заштите.
+
+## PKCS#12 file dialogs
+
+choose-p12-backup-file-dialog = Име датотеке за резервну копију
+file-browse-pkcs12-spec = PKCS12 датотеке
+choose-p12-restore-file-dialog = Датотека потврде за увоз
+
+## Import certificate(s) file dialog
+
+file-browse-certificate-spec = Датотеке сертификата
+import-ca-certs-prompt = Изабери датотеку који садржи сертификате за увоз
+import-email-cert-prompt = Изаберите датотеку која садржи нечији сертификат е-поште за увоз
+
+## For editing certificates trust
+
+# Variables:
+# $certName: the name of certificate
+edit-trust-ca = Сертификат "{ $certName }" представља сертификационо тело.
+
+## For Deleting Certificates
+
+delete-user-cert-title =
+ .title = Брисање сертификата
+delete-user-cert-confirm = Да ли сигурно желите да уклоните ове сертификате?
+delete-user-cert-impact = Ако избришете један од сертификата, нећете бити у могућности да се представите.
+delete-ssl-cert-title =
+ .title = Уклони изузетак о серверском сертификату
+delete-ssl-cert-confirm = Да ли сигурно желите да уклоните ове серверске изузетке?
+delete-ssl-cert-impact = Ако уклоните серверски изузетак, враћате уобичајену проверу безбедности за сервер и захтевате да поседује важећи сертификат.
+delete-ssl-override-title =
+ .title = Избриши изузетак сертификата сервера
+delete-ssl-override-confirm = Да ли сте сигурни да желите да избришете овај изузетак сервера?
+delete-ssl-override-impact = Ако избришете изузетак сервера, онда вратите стандардне безбедносне провере за овај сервер и захтевајте да користи важећи сертификат.
+delete-ca-cert-title =
+ .title = Избриши или укини поверење сертификационом телу
+delete-ca-cert-confirm = Захтевали сте да се избришу ови сертификати. За уграђене сертификате, све дозволе и поверења ће бити уклоњени, што има исти ефекат. Желите ли да их избришете или укинете поверења?
+delete-ca-cert-impact = Ако избришете или укинете сертификат сертификационог тела (CA), ова апликација неће више веровати ни једном сертификату који је тај издавач издао.
+delete-email-cert-title =
+ .title = Избришите сертификат е-поште
+delete-email-cert-confirm = Да ли сте сигурни да желите да избришете сертификате е-поште за следеће кориснике?
+delete-email-cert-impact = Ако уклоните сертификат за е-пошту неке особе, више нећете моћи да јој шаљете е-пошту.
+# Used for semi-uniquely representing a cert.
+#
+# Variables:
+# $serialNumber : the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format.
+cert-with-serial =
+ .value = Сертификат са серијским бројем: { $serialNumber }
+
+## Cert Viewer
+
+# Title used for the Certificate Viewer.
+#
+# Variables:
+# $certificate : a string representative of the certificate being viewed.
+cert-viewer-title =
+ .title = Прегледач сертификата: “{ $certName }”
+not-present =
+ .value = <Није део сертификата>
+# Cert verification
+cert-verified = Сертификат је потврђен за следеће кориснике:
+# Add usage
+verify-ssl-client =
+ .value = SSL сертификат клијента
+verify-ssl-server =
+ .value = SSL сертификат сервера
+verify-ssl-ca =
+ .value = SSL сертификационо тело
+verify-email-signer =
+ .value = Сертификат потписника е-поште
+verify-email-recip =
+ .value = Сертификат примаоца е-поште
+# Cert verification
+cert-not-verified-cert-revoked = Провера сертификата није могућа зато што је отказана.
+cert-not-verified-cert-expired = Провера сертификата није могућа зато што је рок трајања истекао.
+cert-not-verified-cert-not-trusted = Провера сертификата није могућа зато што је небезбедна.
+cert-not-verified-issuer-not-trusted = Провера сертификата није могућа зато што је страна која га је издала небезбедна.
+cert-not-verified-issuer-unknown = Провера сертификата није могућа зато што је страна која га је издала непозната.
+cert-not-verified-ca-invalid = Провера сертификата није могућа зато што је сертификационо тело непостојеће.
+cert-not-verified_algorithm-disabled = Провера сертификата није могућа зато што је алгоритам који служи за учитавање небезбедан.
+cert-not-verified-unknown = Провера сертификата није могућа.
+# Used to indicate that the user chose not to send a client authentication certificate to a server that requested one in a TLS handshake.
+send-no-client-certificate = Не шаљи потврду клијента
+# Used when no cert is stored for an override
+no-cert-stored-for-override = (Није сачувано)
+
+## Used to show whether an override is temporary or permanent
+
+permanent-override = Трајно
+temporary-override = Привремено
+
+## Add Security Exception dialog
+
+add-exception-branded-warning = Само што нисте преиначили механизам за идентификацију сајта за програм { -brand-short-name }.
+add-exception-invalid-header = Сајт покушава да се представи помоћу неважећих информација.
+add-exception-domain-mismatch-short = Погрешан сајт
+add-exception-domain-mismatch-long = Сертификат припада другом сајту, то може да указује на покушај имитирања сајта.
+add-exception-expired-short = Застарели подаци
+add-exception-expired-long = Сертификат је тренутно неважећи. Могуће да је украден или изгубљен и неко може да имитира овај сајт.
+add-exception-unverified-or-bad-signature-short = Непознат идентитет
+add-exception-unverified-or-bad-signature-long = Сертификату се не може веровати, зато што још није верификован од стране сертификационог тела.
+add-exception-valid-short = Важећи сертификат
+add-exception-valid-long = Сајт је дао важећи, проверени сертификат. Нема потребе да додајете изузетак.
+add-exception-checking-short = Провера података
+add-exception-checking-long = Покушај да се идентификује сајт…
+add-exception-no-cert-short = Нема доступних података
+add-exception-no-cert-long = Није могуће добавити статус о идентитету наведеног сајта.
+
+## Certificate export "Save as" and error dialogs
+
+save-cert-as = Чување сертификата у датотеци
+cert-format-base64 = Сертификат X.509 (PEM)
+cert-format-base64-chain = Сертификат X.509 са ланцем (PEM)
+cert-format-der = Сертификат X.509 (DER)
+cert-format-pkcs7 = Сертификат X.509 (PKCS#7)
+cert-format-pkcs7-chain = Сертификат X.509 са ланцем (PKCS#7)
+write-file-failure = Грешка у датотеци