summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-sr/toolkit/chrome/mozapps/extensions
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
commit2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch)
treeb80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-sr/toolkit/chrome/mozapps/extensions
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz
firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-sr/toolkit/chrome/mozapps/extensions')
-rw-r--r--l10n-sr/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd5
-rw-r--r--l10n-sr/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties84
2 files changed, 89 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sr/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd b/l10n-sr/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..4a79d6c4c9
--- /dev/null
+++ b/l10n-sr/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
@@ -0,0 +1,5 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY setting.learnmore "Сазнајте више…">
diff --git a/l10n-sr/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties b/l10n-sr/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
new file mode 100644
index 0000000000..926234f669
--- /dev/null
+++ b/l10n-sr/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
@@ -0,0 +1,84 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#LOCALIZATION NOTE (notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version
+notification.incompatible=%1$S није сагласан са %2$S %3$S.
+#LOCALIZATION NOTE (notification.unsigned, notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+notification.unsignedAndDisabled=%1$S није могао бити потврђен за коришћење у %2$S-у и онемогућен је.
+notification.unsigned=%1$S није могао бити потврђен за коришћење у %2$S-у. Наставите са опрезом.
+notification.unsigned.link=Више информација
+#LOCALIZATION NOTE (notification.blocked) %1$S is the add-on name
+notification.blocked=%1$S је онемогућен због проблема са безбедношћу или стабилношћу.
+notification.blocked.link=Више информација
+#LOCALIZATION NOTE (notification.softblocked) %1$S is the add-on name
+notification.softblocked=Познато је да %1$S проузрокује проблеме са безбедношћу или стабилношћу.
+notification.softblocked.link=Више информација
+#LOCALIZATION NOTE (notification.outdated) %1$S is the add-on name
+notification.outdated=Доступно је важно ажурирање за %1$S.
+notification.outdated.link=Ажурирај
+#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name
+notification.vulnerableUpdatable=%1$S је рањив и треба да се ажурира.
+notification.vulnerableUpdatable.link=Ажурирај сада
+#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name
+notification.vulnerableNoUpdate=%1$S је рањив. Користите са опрезношћу.
+notification.vulnerableNoUpdate.link=Више информација
+#LOCALIZATION NOTE (notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name
+notification.restartless-uninstall=%1$S ће бити деинсталиран након што затворите овај језичак.
+#LOCALIZATION NOTE (notification.downloadError) %1$S is the add-on name.
+notification.downloadError=Дошло је до грешке приликом преузимања додатка %1$S.
+notification.downloadError.retry=Покушај поново
+notification.downloadError.retry.tooltip=Покушајте да поново преузмете овај додатак
+#LOCALIZATION NOTE (notification.installError) %1$S is the add-on name.
+notification.installError=Дошло је до грешке приликом инсталирања додатка %1$S.
+notification.installError.retry=Покушај поново
+notification.installError.retry.tooltip=Покушајте да поново преузмете и инсталирате овај додатак
+#LOCALIZATION NOTE (notification.gmpPending) %1$S is the add-on name.
+notification.gmpPending=%1$S ће ускоро бити инсталиран.
+
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version
+details.notification.incompatible=%1$S није сагласан са %2$S %3$S.
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.unsigned, details.notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+details.notification.unsignedAndDisabled=%1$S није могао бити потврђен за коришћење у %2$S-у и онемогућен је.
+details.notification.unsigned=%1$S није могао бити потврђен за коришћење у %2$S-у. Наставите са опрезом.
+details.notification.unsigned.link=Више информација
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.blocked) %1$S is the add-on name
+details.notification.blocked=%1$S је онемогућен због проблема са безбедношћу или стабилношћу.
+details.notification.blocked.link=Више информација
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.softblocked) %1$S is the add-on name
+details.notification.softblocked=Познато је да %1$S проузрокује проблеме са безбедношћу или стабилношћу.
+details.notification.softblocked.link=Више информација
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.outdated) %1$S is the add-on name
+details.notification.outdated=Доступно је важно ажурирање за %1$S.
+details.notification.outdated.link=Ажурирај
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name
+details.notification.vulnerableUpdatable=%1$S је рањив и треба да се ажурира.
+details.notification.vulnerableUpdatable.link=Ажурирај сада
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name
+details.notification.vulnerableNoUpdate=%1$S је рањив. Користите са опрезношћу.
+details.notification.vulnerableNoUpdate.link=Више информација
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name.
+details.notification.restartless-uninstall=%1$S ће бити деинсталиран након што затворите овај језичак.
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.gmpPending) %1$S is the add-on name
+details.notification.gmpPending=%1$S ће ускоро бити инсталиран.
+
+type.extension.name=Екстензије
+type.themes.name=Теме
+type.locale.name=Језици
+type.plugin.name=Прикључци
+type.dictionary.name=Речници
+type.service.name=Услуге
+type.legacy.name=Застареле екстензије
+type.unsupported.name=Није подржано
+
+#LOCALIZATION NOTE(listHeading.discover) %S is the brandShortName
+listHeading.discover=Персонализујте ваш %S
+listHeading.extension=Управљајте вашим екстензијама
+listHeading.shortcuts=Управљај пречицама екстензија
+listHeading.theme=Управљајте вашим темама
+listHeading.plugin=Управљајте вашим прикључцима
+listHeading.locale=Управљајте вашим језицима
+listHeading.dictionary=Управљајте вашим речницима
+
+searchLabel.extension=Нађите више екстензија
+searchLabel.theme=Нађите више тема