summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-sv-SE/editor/ui/chrome/composer
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
commit2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch)
treeb80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-sv-SE/editor/ui/chrome/composer
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-upstream.tar.xz
firefox-upstream.zip
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-sv-SE/editor/ui/chrome/composer')
-rw-r--r--l10n-sv-SE/editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd40
-rw-r--r--l10n-sv-SE/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd67
-rw-r--r--l10n-sv-SE/editor/ui/chrome/composer/editor.properties208
-rw-r--r--l10n-sv-SE/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd371
-rw-r--r--l10n-sv-SE/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd12
-rw-r--r--l10n-sv-SE/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd58
-rw-r--r--l10n-sv-SE/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd27
-rw-r--r--l10n-sv-SE/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd32
8 files changed, 815 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sv-SE/editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd b/l10n-sv-SE/editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..cc6470482a
--- /dev/null
+++ b/l10n-sv-SE/editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,40 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- File menu items -->
+<!ENTITY openFileCmd.label "Öppna fil…">
+<!ENTITY openFileCmd.accesskey "p">
+<!ENTITY openFileCmd.key "O">
+<!ENTITY openRemoteCmd.label "Öppna webbplats…">
+<!ENTITY openRemoteCmd.accesskey "w">
+<!ENTITY openRemoteCmd.key "L">
+<!ENTITY fileRecentMenu.label "Senaste sidor">
+<!ENTITY fileRecentMenu.accesskey "r">
+<!ENTITY saveCmd.label "Spara">
+<!ENTITY saveCmd.accesskey "S">
+<!ENTITY saveAsCmd.label "Spara som…">
+<!ENTITY saveAsCmd.accesskey "a">
+<!ENTITY saveAsChangeEncodingCmd2.label "Spara och ändra textkodning">
+<!ENTITY saveAsChangeEncodingCmd2.accesskey "k">
+<!ENTITY publishCmd.label "Publicera">
+<!ENTITY publishCmd.accesskey "b">
+<!ENTITY publishCmd.key "S">
+<!ENTITY publishAsCmd.label "Publicera som…">
+<!ENTITY publishAsCmd.accesskey "l">
+<!ENTITY fileRevert.label "Återgå till senast sparade">
+<!ENTITY fileRevert.accesskey "Å">
+
+<!-- Edit menu items -->
+<!ENTITY publishSettings.label "Publiceringsinställningar…">
+<!ENTITY publishSettings.accesskey "P">
+
+<!-- Toolbar buttons/items -->
+<!ENTITY newToolbarCmd.label "Ny">
+<!ENTITY newToolbarCmd.tooltip "Skapa en ny sida i Composer">
+<!ENTITY openToolbarCmd.label "Öppna">
+<!ENTITY openToolbarCmd.tooltip "Öppna en lokal fil">
+<!ENTITY saveToolbarCmd.tooltip "Spara filen lokalt">
+<!ENTITY publishToolbarCmd.tooltip "Publicera fil">
+<!ENTITY printToolbarCmd.label "Skriv ut">
+<!ENTITY printToolbarCmd.tooltip "Skriv ut den här sidan">
diff --git a/l10n-sv-SE/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd b/l10n-sv-SE/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..c46adac6b0
--- /dev/null
+++ b/l10n-sv-SE/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd
@@ -0,0 +1,67 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Window title -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (editorWindow.titlemodifier): DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY editorWindow.titlemodifier "Composer">
+<!ENTITY editorWindow.titlemodifiermenuseparator " - ">
+
+<!-- Menu items: the . means that the menu item isn't implemented yet -->
+
+<!-- Toolbar-only items -->
+<!ENTITY compositionToolbar.tooltip "Verktygsfältet Skrivverktyg">
+<!ENTITY previewToolbarCmd.label "Surfa till">
+<!ENTITY previewToolbarCmd.tooltip "Surfa till den här sidan i webbläsaren">
+
+<!-- File menu items -->
+<!ENTITY exportToTextCmd.label "Exportera som text...">
+<!ENTITY exportToTextCmd.accesskey "x">
+<!ENTITY previewCmd.label "Surfa till sidan">
+<!ENTITY previewCmd.accesskey "d">
+<!ENTITY sendPageCmd.label "Skicka sidan...">
+<!ENTITY sendPageCmd.accesskey "c">
+
+<!-- View menu items -->
+<!ENTITY compositionToolbarCmd.label "Skrivverktyg">
+<!ENTITY compositionToolbarCmd.accesskey "k">
+<!ENTITY formattingToolbarCmd.label "Formatverktyg">
+<!ENTITY formattingToolbarCmd.accesskey "o">
+<!ENTITY editmodeToolbarCmd.label "Redigeringsverktyg">
+<!ENTITY editmodeToolbarCmd.accesskey "R">
+
+<!-- Format menu items -->
+<!ENTITY formatMenu.label "Format">
+<!ENTITY formatMenu.accesskey "o">
+<!ENTITY grid.label "Positioneringsnät">
+<!ENTITY grid.accesskey "P">
+<!ENTITY pageProperties.label "Titel och egenskaper för sida…">
+<!ENTITY pageProperties.accesskey "h">
+
+<!-- Tools menu items -->
+<!ENTITY validateCmd.label "Validera HTML">
+<!ENTITY validateCmd.accesskey "V">
+
+<!-- Display Mode toolbar and View menu items -->
+<!ENTITY NormalModeTab.label "Normal">
+<!ENTITY NormalMode.label "Normalt redigeringsläge">
+<!ENTITY NormalMode.accesskey "N">
+<!ENTITY NormalMode.tooltip "Visar tabellramar och namngivna ankare">
+<!ENTITY AllTagsModeTab.label "HTML-taggar">
+<!ENTITY AllTagsMode.label "HTML-taggar">
+<!ENTITY AllTagsMode.accesskey "a">
+<!ENTITY AllTagsMode.tooltip "Visar ikoner för alla HTML-taggar">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: (HTMLSourceModeTab.dir, HTMLSourceModeTab.label)
+ Do NOT translate text for 'HTMLSourceModeTab.dir', use latin "ltr" if
+ you want the <html> image to left of the 'HTMLSourceModeTab.label' text,
+ or use latin "rtl" if you want this image to the right of text. You do
+ not need to include HTML in the label 'HTMLSourceModeTab.label' -->
+<!ENTITY HTMLSourceModeTab.dir "ltr">
+<!ENTITY HTMLSourceModeTab.label "Källkod">
+<!ENTITY HTMLSourceMode.label "HTML-kod">
+<!ENTITY HTMLSourceMode.accesskey "H">
+<!ENTITY HTMLSourceMode.tooltip "Redigera HTML-koden">
+<!ENTITY PreviewModeTab.label "Förhandsgranska">
+<!ENTITY PreviewMode.label "Förhandsgranska">
+<!ENTITY PreviewMode.accesskey "F">
+<!ENTITY PreviewMode.tooltip "Visar WYSIWYG (som i webbläsaren)">
diff --git a/l10n-sv-SE/editor/ui/chrome/composer/editor.properties b/l10n-sv-SE/editor/ui/chrome/composer/editor.properties
new file mode 100644
index 0000000000..a095ba9a19
--- /dev/null
+++ b/l10n-sv-SE/editor/ui/chrome/composer/editor.properties
@@ -0,0 +1,208 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE FILE: embedded "\n" represent HTML breaks (<br>)
+# Don't translate embedded "\n".
+# Don't translate strings like this: %variable%
+# as they will be replaced using JavaScript
+#
+No=Nej
+Save=Spara
+More=Fler
+Less=Mindre
+MoreProperties=Fler egenskaper
+FewerProperties=Färre egenskaper
+PropertiesAccessKey=E
+None=Inga
+none=inga
+OpenHTMLFile=Öppna HTML-fil
+OpenTextFile=Öppna Text-fil
+SelectImageFile=Välj bildfil
+SaveDocument=Spara sida
+SaveDocumentAs=Spara sida som
+SaveTextAs=Spara text som
+EditMode=Redigeringsläge
+Preview=Förhandsgranska
+Publish=Publicera
+PublishPage=Publicera sida
+DontPublish=Publicera inte
+SavePassword=Använd lösenordshanteraren för att spara dina lösenord
+CorrectSpelling=(rätta stavningen)
+NoSuggestedWords=(inga förslag)
+NoMisspelledWord=Hittade inga felstavade ord.
+CheckSpellingDone=Stavningskontroll klar.
+CheckSpelling=Kontrollera stavning
+InputError=Fel
+Alert=Varning
+CantEditFramesetMsg=Composer kan inte redigera HTML-frameset, eller sidor med infogade ramar. Prova i stället att redigera varje ram separat. För sidor med iframe: spara en kopia av sidan och ta bort <iframe>-taggen.
+CantEditMimeTypeMsg=Den här typen av sida kan inte redigeras.
+CantEditDocumentMsg=Den här sidan kan, av okänd anledning, inte redigeras.
+BeforeClosing=innan stängning
+BeforePreview=innan visning i webbläsaren
+BeforeValidate=innan dokumentet valideras
+# LOCALIZATION NOTE (SaveFilePrompt): Don't translate %title% and %reason% (this is the reason for asking user to close, such as "before closing")
+SaveFilePrompt=Spara ändringar i "%title%" %reason%?
+PublishPrompt=Spara ändringar till "%title%" %reason%?
+SaveFileFailed=Kunde inte spara filen!
+
+# Publishing error strings:
+# LOCALIZATION NOTE Don't translate %dir% or %file% in the Publishing error strings:
+FileNotFound=%file% kan inte hittas.
+SubdirDoesNotExist=Underkatalogen "%dir%" finns inte på denna plats eller filnamnet "%file%" används redan av en annan underkatalog.
+FilenameIsSubdir=Filnamnet "%file%" används redan av en annan underkatalog.
+ServerNotAvailable=Servern är inte åtkomlig. Kontrollera din anslutning och försök igen senare.
+Offline=Du är i nedkopplat läge. Klicka på ikonen i nedre högra hörnet av ett fönster för att koppla upp.
+DiskFull=Det finns inte tillräckligt med diskutrymme ledigt för att spara filen "%file%."
+NameTooLong=Filnamnet eller namnet på underkatalogen är för långt.
+AccessDenied=Du har inte behörighet att publicera på den här platsen.
+UnknownPublishError=Ett okänt fel uppstod vid publiceringen.
+PublishFailed=Publicera misslyckades!
+PublishCompleted=Publicering genomförd
+AllFilesPublished=Alla filer publicerades
+# LOCALIZATION NOTE Don't translate %x% or %total%
+FailedFileMsg=%x% av %total% filer kunde inte publiceras.
+# End-Publishing error strings
+Prompt=Uppmaning
+# LOCALIZATION NOTE (PromptFTPUsernamePassword): Don't translate %host%
+PromptFTPUsernamePassword=Skriv in användarnamn och lösenord för FTP vid %host%
+RevertCaption=Återgå till senast sparade version
+Revert=Återgå
+SendPageReason=innan sidan skickas
+Send=Skicka
+## LOCALIZATION NOTE (PublishProgressCaption, PublishToSite, AbandonChanges): Don't translate %title%
+PublishProgressCaption=Publicerar: %title%
+PublishToSite=Publicerar till plats: %title%
+AbandonChanges=Läsa in %title% igen och förlora ändringar?
+DocumentTitle=Sidtitel
+NeedDocTitle=Ange titel för den aktuella sidan.
+DocTitleHelp=Detta identifierar sidan i fönstertitel och bokmärken.
+CancelPublishTitle=Avbryt publiceringen?
+## LOCALIZATION NOTE: "Continue" in this sentence must match the text for
+## the CancelPublishContinue key below
+CancelPublishMessage=Om du avbryter en pågående publicering kan det hända att filen eller filerna inte överförs helt. Välj Återuppta eller Avbryt.
+CancelPublishContinue=Återuppta
+MissingImageError=Ange eller välj en bild av typen gif, jpg eller png.
+EmptyHREFError=Du måste ange eller välja en plats för att skapa en ny länk.
+LinkText=Länktext
+LinkImage=Länkbild
+MixedSelection=[Blandad markering]
+Mixed=(blandad)
+# LOCALIZATION NOTE (NotInstalled): %S is the name of the font
+NotInstalled=%S (inte installerad)
+EnterLinkText=Ange text att visa för länk:
+EnterLinkTextAccessKey=t
+EmptyLinkTextError=Skriv in text för länken.
+EditTextWarning=Detta kommer att skriva över det gamla innehållet.
+#LOCALIZATION NOTE (ValidateNumber):Don't translate: %n% %min% %max%
+ValidateRangeMsg= (%n%) ligger utanför det tillåtna intervallet.
+ValidateNumberMsg=Ange ett tal mellan %min% och %max%.
+MissingAnchorNameError=Ange ett namn för detta mål.
+#LOCALIZATION NOTE (DuplicateAnchorNameError): Don't translate %name%
+DuplicateAnchorNameError="%name% finns redan på denna sida. Ange ett annat namn.
+BulletStyle=Med bomber
+SolidCircle=Fylld cirkel
+OpenCircle=Öppen cirkel
+SolidSquare=Fylld kvadrat
+NumberStyle=Numrerad
+Automatic=Automatisk
+Style_1=1, 2, 3…
+Style_I=I, II, III…
+Style_i=i, ii, iii…
+Style_A=A, B, C…
+Style_a=a, b, c…
+Pixels=pixlar
+Percent=procent
+PercentOfCell=% av cell
+PercentOfWindow=% av fönster
+PercentOfTable=% av tabell
+#LOCALIZATION NOTE (untitledTitle): %S is the window #. No plural handling needed.
+untitledTitle=namnlös-%S
+untitledDefaultFilename=namnlös
+ShowToolbar=Visa verktygsrad
+HideToolbar=Dölj verktygsrad
+ImapError=Kan inte läsa in bild
+ImapCheck=\nVälj en ny plats (URL), och försök igen.
+SaveToUseRelativeUrl=Relativa adresser (URL:er) kan bara användas på sidor som har sparats
+NoNamedAnchorsOrHeadings=(Inga namngivna mål eller rubriker på sidan)
+TextColor=Textfärg
+HighlightColor=Markeringsfärg
+PageColor=Bakgrundsfärg för sidan
+BlockColor=Bakgrundsfärg för block
+TableColor=Bakgrundsfärg för tabell
+CellColor=Bakgrundsfärg för cell
+TableOrCellColor=Färg för tabell eller cell
+LinkColor=Färg för länktext
+ActiveLinkColor=Färg för aktiv länk
+VisitedLinkColor=Färg för besökt länk
+NoColorError=Klicka på en färg eller ange en giltig HTML-färgsträng
+Table=tabell
+TableCell=tabellcell
+NestedTable=nästlad tabell
+HLine=vågrät linje
+Link=länk
+Image=bild
+ImageAndLink=bild och länk
+NamedAnchor=namngivet ankare
+List=lista
+ListItem=listpost
+Form=formulär
+InputTag=formulärfält
+InputImage=formulärbild
+TextArea=textfält
+Select=urvalslista
+Button=knapp
+Label=etikett
+FieldSet=fältområde
+Tag=tagg
+MissingSiteNameError=Skriv in ett namn för den här sidan.
+MissingPublishUrlError=Skriv in en plats som sidan ska publiceras på.
+MissingPublishFilename=Skriv in ett filnamn för denna sida.
+#LOCALIZATION NOTE (DuplicateSiteNameError): Don't translate %name%
+DuplicateSiteNameError="%name%" finns redan. Välj ett annat namn.
+AdvancedProperties=Avancerade egenskaper…
+AdvancedEditForCellMsg=Avancerade egenskaper är inte tillgängliga när flera celler är markerade
+# LOCALIZATION NOTE (ObjectProperties):Don't translate "%obj%" it will be replaced with one of above object nouns
+ObjectProperties=Egenskaper för %obj%…
+# LOCALIZATION NOTE This character must be in the above string and not confict with other accesskeys in Format menu
+ObjectPropertiesAccessKey=E
+# LOCALIZATION NOTE (JoinSelectedCells): This variable should contain the "tableJoinCells.accesskey"
+# letter as defined in editorOverlay.dtd
+JoinSelectedCells=Sammanfoga markerade celler
+# LOCALIZATION NOTE (JoinCellToRight): This variable should contain the "tableJoinCells.accesskey"
+# letter as defined in editorOverlay.dtd
+JoinCellToRight=Sammanfoga med cell till höger
+JoinCellAccesskey=S
+# LOCALIZATION NOTE (TableSelectKey): Ctrl key on a keyboard
+TableSelectKey=Ctrl+
+# LOCALIZATION NOTE (XulKeyMac): Command key on a Mac keyboard
+XulKeyMac=Cmd+
+# LOCALIZATION NOTE (Del): Del key on a keyboard
+Del=Del
+Delete=Ta bort
+DeleteCells=Ta bort celler
+DeleteTableTitle=Ta bort rader eller kolumner
+DeleteTableMsg=När du tar bort rader eller kolumner kommer de celler som ingår i dessa att försvinna tillsammans med innehållet. Vill du verkligen fortsätta?
+Clear=Rensa
+#Mouse actions
+Click=Klicka
+Drag=Dra
+Unknown=Okänd
+#
+# LOCALIZATION NOTE "RemoveTextStylesAccesskey" is used for both
+# menu items: "RemoveTextStyles" and "StopTextStyles"
+RemoveTextStylesAccesskey=x
+RemoveTextStyles=Ta bort all textformatering
+StopTextStyles=Upphör med textformatering
+#
+# LOCALIZATION NOTE "RemoveLinksAccesskey" is used for both
+# menu items: "RemoveLinks" and "StopLinks"
+RemoveLinksAccesskey=ä
+RemoveLinks=Ta bort länkar
+StopLinks=Upphör med länk
+#
+NoFormAction=Du bör lägga till en åtgärd (action) till detta formulär. Självpostande formulär är en avancerad teknik som inte stöds av alla webbläsare.
+NoAltText=Om bilden är relevant för dokumentets innehåll måste du ange ersättningstext som visas i textbaserade webbläsare, och som visas i andra webbläsare medan bilden läses in eller om bildvisning är inaktiverad.
+#
+Malformed=Källkoden kan inte konverteras tillbaka till dokumentet eftersom den inte är giltig XHTML.
+NoLinksToCheck=Det finns inga element med länkar att kontrollera
diff --git a/l10n-sv-SE/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd b/l10n-sv-SE/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..61f262764c
--- /dev/null
+++ b/l10n-sv-SE/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,371 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Attn: Localization - some of the menus in this dialog directly affect mail also. -->
+
+<!-- File menu items -->
+<!ENTITY saveCmd.key "S">
+
+<!-- Edit menu items -->
+<!ENTITY pasteNoFormatting.label "Klistra in utan formatering">
+<!ENTITY pasteNoFormatting.accesskey "u">
+<!ENTITY pasteNoFormatting.key "V">
+<!ENTITY pasteAs.label "Klistra in som">
+<!ENTITY pasteAs.accesskey "a">
+<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.label "Klistra in som citat">
+<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.accesskey "c">
+<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.key "o">
+<!ENTITY findBarCmd.label "Sök…">
+<!ENTITY findReplaceCmd.label "Sök och ersätt…">
+<!ENTITY enableInlineSpellChecker.label "Stavningskontrollera medan du skriver">
+<!ENTITY enableInlineSpellChecker.accesskey "v">
+<!ENTITY checkSpellingCmd2.label "Stavningskontroll…">
+<!ENTITY checkSpellingCmd2.accesskey "a">
+<!ENTITY checkSpellingCmd2.key "p">
+
+<!-- Insert menu items -->
+<!ENTITY insertMenu.label "Infoga">
+<!ENTITY insertMenu.accesskey "I">
+<!ENTITY insertLinkCmd2.label "Länk…">
+<!ENTITY insertLinkCmd2.accesskey "L">
+<!ENTITY insertLinkCmd2.key "K">
+<!ENTITY insertAnchorCmd.label "Namngivet ankare...">
+<!ENTITY insertAnchorCmd.accesskey "a">
+<!ENTITY insertImageCmd.label "Bild...">
+<!ENTITY insertImageCmd.accesskey "i">
+<!ENTITY insertHLineCmd.label "Vågrät linje">
+<!ENTITY insertHLineCmd.accesskey "r">
+<!ENTITY insertTableCmd.label "Tabell...">
+<!ENTITY insertTableCmd.accesskey "T">
+<!ENTITY insertHTMLCmd.label "HTML...">
+<!ENTITY insertHTMLCmd.accesskey "H">
+<!ENTITY insertMathCmd.label "Formel…">
+<!ENTITY insertMathCmd.accesskey "F">
+<!ENTITY insertCharsCmd.label "Tecken och symboler...">
+<!ENTITY insertCharsCmd.accesskey "c">
+<!ENTITY insertBreakAllCmd.label "Bryt under bild(er)">
+<!ENTITY insertBreakAllCmd.accesskey "y">
+
+<!-- Used just in context popup. -->
+<!ENTITY createLinkCmd.label "Skapa länk...">
+<!ENTITY createLinkCmd.accesskey "p">
+<!ENTITY editLinkCmd.label "Redigera länk i nytt Composer-fönster">
+<!ENTITY editLinkCmd.accesskey "ä">
+
+<!-- Font Face SubMenu -->
+<!ENTITY FontFaceSelect.title "Teckensnitt">
+<!ENTITY FontFaceSelect.tooltip "Välj teckensnitt">
+<!ENTITY fontfaceMenu.label "Teckensnitt">
+<!ENTITY fontfaceMenu.accesskey "T">
+<!ENTITY fontVarWidth.label "Variabelt breddsteg">
+<!ENTITY fontVarWidth.accesskey "V">
+<!ENTITY fontFixedWidth.label "Fast breddsteg">
+<!ENTITY fontFixedWidth.accesskey "F">
+<!ENTITY fontFixedWidth.key "T">
+<!ENTITY fontHelvetica.label "Helvetica, Arial">
+<!ENTITY fontHelvetica.accesskey "l">
+<!ENTITY fontTimes.label "Times">
+<!ENTITY fontTimes.accesskey "T">
+<!ENTITY fontCourier.label "Courier">
+<!ENTITY fontCourier.accesskey "C">
+
+<!-- Font Size SubMenu -->
+<!ENTITY FontSizeSelect.title "Teckenstorlek">
+<!ENTITY FontSizeSelect.tooltip "Välj teckenstorlek">
+<!ENTITY decreaseFontSize.label "Mindre">
+<!ENTITY decreaseFontSize.accesskey "r">
+<!ENTITY decrementFontSize.key "&lt;">
+<!ENTITY decrementFontSize.key2 "-"> <!-- < is above this key on many keyboards -->
+<!ENTITY increaseFontSize.label "Större">
+<!ENTITY increaseFontSize.accesskey "t">
+<!ENTITY incrementFontSize.key "&gt;">
+<!ENTITY incrementFontSize.key2 "+"> <!-- > is above this key on many keyboards -->
+
+<!ENTITY fontSizeMenu.label "Storlek">
+<!ENTITY fontSizeMenu.accesskey "o">
+<!ENTITY size-tinyCmd.label "mycket liten">
+<!ENTITY size-tinyCmd.accesskey "t">
+<!ENTITY size-smallCmd.label "liten">
+<!ENTITY size-smallCmd.accesskey "l">
+<!ENTITY size-mediumCmd.label "medelstor">
+<!ENTITY size-mediumCmd.accesskey "m">
+<!ENTITY size-largeCmd.label "stor">
+<!ENTITY size-largeCmd.accesskey "s">
+<!ENTITY size-extraLargeCmd.label "extra stor">
+<!ENTITY size-extraLargeCmd.accesskey "x">
+<!ENTITY size-hugeCmd.label "mycket stor">
+<!ENTITY size-hugeCmd.accesskey "o">
+
+<!-- Font Style SubMenu -->
+<!ENTITY fontStyleMenu.label "Textvariant">
+<!ENTITY fontStyleMenu.accesskey "v">
+<!ENTITY styleBoldCmd.label "Halvfet">
+<!ENTITY styleBoldCmd.accesskey "H">
+<!ENTITY styleBoldCmd.key "B">
+<!ENTITY styleItalicCmd.label "Kursiv">
+<!ENTITY styleItalicCmd.accesskey "i">
+<!ENTITY styleItalicCmd.key "I">
+<!ENTITY styleUnderlineCmd.label "Understruken">
+<!ENTITY styleUnderlineCmd.accesskey "U">
+<!ENTITY styleUnderlineCmd.key "U">
+<!ENTITY styleStrikeThruCmd.label "Genomstruken">
+<!ENTITY styleStrikeThruCmd.accesskey "G">
+<!ENTITY styleSuperscriptCmd.label "Upphöjd">
+<!ENTITY styleSuperscriptCmd.accesskey "p">
+<!ENTITY styleSubscriptCmd.label "Nedsänkt">
+<!ENTITY styleSubscriptCmd.accesskey "s">
+<!ENTITY styleNonbreakingCmd.label "Utan radbrytning">
+<!ENTITY styleNonbreakingCmd.accesskey "d">
+<!ENTITY styleEm.label "Betoning">
+<!ENTITY styleEm.accesskey "e">
+<!ENTITY styleStrong.label "Starkare betoning">
+<!ENTITY styleStrong.accesskey "t">
+<!ENTITY styleCite.label "Citat">
+<!ENTITY styleCite.accesskey "C">
+<!ENTITY styleAbbr.label "Förkortning">
+<!ENTITY styleAbbr.accesskey "k">
+<!ENTITY styleAcronym.label "Akronym">
+<!ENTITY styleAcronym.accesskey "r">
+<!ENTITY styleCode.label "Kod">
+<!ENTITY styleCode.accesskey "o">
+<!ENTITY styleSamp.label "Sampel">
+<!ENTITY styleSamp.accesskey "m">
+<!ENTITY styleVar.label "Variabel">
+<!ENTITY styleVar.accesskey "V">
+
+<!ENTITY formatFontColor.label "Textfärg...">
+<!ENTITY formatFontColor.accesskey "f">
+<!ENTITY tableOrCellColor.label "Bakgrundsfärg för tabell eller cell...">
+<!ENTITY tableOrCellColor.accesskey "u">
+
+<!ENTITY formatRemoveStyles.key "Y">
+<!ENTITY formatRemoveLinks.key "K">
+<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors.label "Ta bort namngivna ankare">
+<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors.accesskey "a">
+<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors2.key "R">
+
+<!ENTITY paragraphMenu.label "Stycke">
+<!ENTITY paragraphMenu.accesskey "y">
+<!ENTITY paragraphParagraphCmd.label "Stycke">
+<!ENTITY paragraphParagraphCmd.accesskey "t">
+<!ENTITY heading1Cmd.label "Rubrik 1">
+<!ENTITY heading1Cmd.accesskey "1">
+<!ENTITY heading2Cmd.label "Rubrik 2">
+<!ENTITY heading2Cmd.accesskey "2">
+<!ENTITY heading3Cmd.label "Rubrik 3">
+<!ENTITY heading3Cmd.accesskey "3">
+<!ENTITY heading4Cmd.label "Rubrik 4">
+<!ENTITY heading4Cmd.accesskey "4">
+<!ENTITY heading5Cmd.label "Rubrik 5">
+<!ENTITY heading5Cmd.accesskey "5">
+<!ENTITY heading6Cmd.label "Rubrik 6">
+<!ENTITY heading6Cmd.accesskey "6">
+<!ENTITY paragraphAddressCmd.label "Adress">
+<!ENTITY paragraphAddressCmd.accesskey "A">
+<!ENTITY paragraphPreformatCmd.label "Formaterat">
+<!ENTITY paragraphPreformatCmd.accesskey "F">
+
+<!-- List menu items -->
+<!ENTITY formatlistMenu.label "Lista">
+<!ENTITY formatlistMenu.accesskey "L">
+<!ENTITY noneCmd.label "Ingen">
+<!ENTITY noneCmd.accesskey "n">
+<!ENTITY listBulletCmd.label "Punktad">
+<!ENTITY listBulletCmd.accesskey "P">
+<!ENTITY listNumberedCmd.label "Numrerad">
+<!ENTITY listNumberedCmd.accesskey "m">
+<!ENTITY listTermCmd.label "Definierad term">
+<!ENTITY listTermCmd.accesskey "t">
+<!ENTITY listDefinitionCmd.label "Definition">
+<!ENTITY listDefinitionCmd.accesskey "D">
+<!ENTITY listPropsCmd.label "Egenskaper för lista">
+<!ENTITY listPropsCmd.accesskey "l">
+
+<!ENTITY ParagraphSelect.title "Stycke">
+<!ENTITY ParagraphSelect.tooltip "Välj ett styckeformat">
+<!-- Shared in Paragraph, and Toolbar menulist -->
+<!ENTITY bodyTextCmd.label "Brödtext">
+<!ENTITY bodyTextCmd.accesskey "x">
+<!-- isn't used in menu now, but may be added in future -->
+<!ENTITY advancedPropertiesCmd.label "Avancerade egenskaper">
+<!ENTITY advancedPropertiesCmd.accesskey "v">
+
+<!-- Align menu items -->
+<!ENTITY alignMenu.label "Kantställ">
+<!ENTITY alignMenu.accesskey "K">
+<!ENTITY alignLeft.label "Vänster">
+<!ENTITY alignLeft.accesskey "V">
+<!ENTITY alignLeft.tooltip "Vänsterställd text">
+<!ENTITY alignCenter.label "Centrerad">
+<!ENTITY alignCenter.accesskey "C">
+<!ENTITY alignCenter.tooltip "Centrerad text">
+<!ENTITY alignRight.label "Höger">
+<!ENTITY alignRight.accesskey "r">
+<!ENTITY alignRight.tooltip "Högerställd text">
+<!ENTITY alignJustify.label "Justerad">
+<!ENTITY alignJustify.accesskey "J">
+<!ENTITY alignJustify.tooltip "Utsluten sats">
+
+<!-- Layer toolbar items -->
+<!ENTITY absolutePosition.label "Positionering">
+<!ENTITY layer.tooltip "Absolut positionering">
+<!ENTITY decreaseZIndex.label "Placera längst bak">
+<!ENTITY layerSendToBack.tooltip "Placera bakom">
+<!ENTITY increaseZIndex.label "Placera längst fram">
+<!ENTITY layerBringToFront.tooltip "Placera framför">
+
+<!ENTITY increaseIndent.label "Öka indrag">
+<!ENTITY increaseIndent.accesskey "i">
+<!ENTITY increaseIndent.key "Ä">
+<!ENTITY decreaseIndent.label "Minska indrag">
+<!ENTITY decreaseIndent.accesskey "d">
+<!ENTITY decreaseIndent.key "Ö">
+
+<!ENTITY colorsAndBackground.label "Färger och bakgrund för sida...">
+<!ENTITY colorsAndBackground.accesskey "u">
+
+<!-- Table Menu -->
+<!ENTITY tableMenu.label "Tabell">
+<!ENTITY tableMenu.accesskey "b">
+
+<!-- Select Submenu -->
+<!ENTITY tableSelectMenu.label "Markera">
+<!ENTITY tableSelectMenu.accesskey "M">
+
+<!ENTITY tableSelectMenu2.label "Markera tabell">
+<!ENTITY tableSelectMenu2.accesskey "M">
+<!ENTITY tableInsertMenu2.label "Infoga tabell">
+<!ENTITY tableInsertMenu2.accesskey "I">
+<!ENTITY tableDeleteMenu2.label "Ta bort tabell">
+<!ENTITY tableDeleteMenu2.accesskey "T">
+
+<!-- Insert SubMenu -->
+<!ENTITY tableInsertMenu.label "Infoga">
+<!ENTITY tableInsertMenu.accesskey "I">
+<!ENTITY tableTable.label "Tabell">
+<!ENTITY tableTable.accesskey "T">
+<!ENTITY tableRow.label "Rad">
+<!ENTITY tableRows.label "Rad(er)">
+<!ENTITY tableRow.accesskey "R">
+<!ENTITY tableRowAbove.label "Rad ovanför">
+<!ENTITY tableRowAbove.accesskey "R">
+<!ENTITY tableRowBelow.label "Rad nedanför">
+<!ENTITY tableRowBelow.accesskey "a">
+<!ENTITY tableColumn.label "Kolumn">
+<!ENTITY tableColumns.label "Kolumn(er)">
+<!ENTITY tableColumn.accesskey "o">
+<!ENTITY tableColumnBefore.label "Kolumn före">
+<!ENTITY tableColumnBefore.accesskey "o">
+<!ENTITY tableColumnAfter.label "Kolumn efter">
+<!ENTITY tableColumnAfter.accesskey "e">
+<!ENTITY tableCell.label "Cell">
+<!ENTITY tableCells.label "Cell(er)">
+<!ENTITY tableCell.accesskey "C">
+<!ENTITY tableCellContents.label "Cellinnehåll">
+<!ENTITY tableCellContents.accesskey "n">
+<!ENTITY tableAllCells.label "Alla celler">
+<!ENTITY tableAllCells.accesskey "A">
+<!ENTITY tableCellBefore.label "Cell före">
+<!ENTITY tableCellBefore.accesskey "C">
+<!ENTITY tableCellAfter.label "Cell efter">
+<!ENTITY tableCellAfter.accesskey "f">
+<!-- Delete SubMenu -->
+<!ENTITY tableDeleteMenu.label "Ta bort">
+<!ENTITY tableDeleteMenu.accesskey "T">
+
+<!-- text for "Join Cells" is in editor.properties
+ ("JoinSelectedCells" and "JoinCellToRight")
+ the access key must exist in both of those strings
+ But value must be set here for accesskey to draw properly
+-->
+<!ENTITY tableJoinCells.label "S">
+<!ENTITY tableJoinCells.accesskey "S">
+<!ENTITY tableSplitCell.label "Dela cell">
+<!ENTITY tableSplitCell.accesskey "D">
+<!ENTITY convertToTable.label "Skapa tabell av markering">
+<!ENTITY convertToTable.accesskey "l">
+<!ENTITY tableProperties.label "Egenskaper för tabell...">
+<!ENTITY tableProperties.accesskey "E">
+
+<!-- Toolbar-only items -->
+<!ENTITY menuBar.tooltip "Menyrad">
+<!ENTITY formatToolbar.tooltip "Formateringsverktyg">
+<!ENTITY cutToolbarCmd.tooltip "Klipp ut">
+<!ENTITY copyToolbarCmd.tooltip "Kopiera">
+<!ENTITY pasteToolbarCmd.tooltip "Klistra in">
+<!ENTITY printToolbarCmd.label "Skriv ut">
+<!ENTITY printToolbarCmd.tooltip "Skriv ut den här sidan">
+<!ENTITY findToolbarCmd.label "Sök">
+<!ENTITY findToolbarCmd.tooltip "Sök text på sidan">
+<!ENTITY spellToolbarCmd.label "Stavning">
+<!ENTITY spellToolbarCmd.tooltip "Kontrollera stavningen i markering eller på hela sidan">
+<!ENTITY imageToolbarCmd.label "Bild">
+<!ENTITY imageToolbarCmd.tooltip "Infoga ny bild eller ändra egenskaperna för markerad bild">
+<!ENTITY hruleToolbarCmd.label "V. linje">
+<!ENTITY hruleToolbarCmd.tooltip "Infoga vågrät linje eller ändra egenskaperna för markerad linje">
+<!ENTITY tableToolbarCmd.label "Tabell">
+<!ENTITY tableToolbarCmd.tooltip "Infoga tabell eller ändra egenskaperna för markerad tabell">
+<!ENTITY linkToolbarCmd.label "Länk">
+<!ENTITY linkToolbarCmd.tooltip "Infoga ny länk eller ändra egenskaperna för markerad länk">
+<!ENTITY anchorToolbarCmd.label "Ankare">
+<!ENTITY anchorToolbarCmd.tooltip "Infoga ett nytt namngivet ankare eller ändra egenskaperna för markerat ankare">
+<!ENTITY colorButtons.title "Färger">
+<!ENTITY TextColorButton.tooltip "Välj färg för texten">
+<!ENTITY BackgroundColorButton.tooltip "Välj färg för bakgrunden">
+<!ENTITY throbber.tooltip "Gå till &vendorShortName;s webbplats">
+<!ENTITY throbber.tooltip2 "Gå till &brandShortName; hemsida">
+<!ENTITY HighlightColorButton.label "Överstrykningspenna">
+<!ENTITY HighlightColorButton.tooltip "Välj markeringsfärg för text">
+
+<!-- Editor toolbar -->
+<!ENTITY absoluteFontSize.label "Teckenstorlek">
+<!ENTITY absoluteFontSizeToolbarCmd.tooltip "Ange teckenstorlek">
+<!ENTITY smaller.label "Mindre">
+<!ENTITY decreaseFontSizeToolbarCmd.tooltip "Mindre teckenstorlek">
+<!ENTITY larger.label "Större">
+<!ENTITY increaseFontSizeToolbarCmd.tooltip "Större teckenstorlek">
+<!ENTITY bold.label "Fet">
+<!ENTITY boldToolbarCmd.tooltip "Halvfet">
+<!ENTITY italic.label "Kursiv">
+<!ENTITY italicToolbarCmd.tooltip "Kursiv">
+<!ENTITY underline.label "Understruken">
+<!ENTITY underlineToolbarCmd.tooltip "Understruken">
+<!ENTITY bullets.label "Punktlista">
+<!ENTITY bulletListToolbarCmd.tooltip "Använd eller ta bort punktlista">
+<!ENTITY numbers.label "Numrerad">
+<!ENTITY numberListToolbarCmd.tooltip "Använd eller ta bort numrerad lista">
+<!ENTITY outdent.label "Minska indrag">
+<!ENTITY outdentToolbarCmd.tooltip "Dra ut text (flytta åt vänster)">
+<!ENTITY indent.label "Öka indrag">
+<!ENTITY indentToolbarCmd.tooltip "Dra in text (flytta åt höger)">
+<!ENTITY AlignPopupButton.label "Justering">
+<!ENTITY AlignPopupButton.tooltip "Välj kantställning">
+<!ENTITY InsertPopupButton.label "Infoga">
+<!ENTITY InsertPopupButton.tooltip "Infoga länk, ankare, bild, vågrät linje eller tabell">
+<!ENTITY alignLeftButton.label "Vänsterjustera">
+<!ENTITY alignLeftButton.tooltip "Vänsterställ texten">
+<!ENTITY alignCenterButton.label "Centrera">
+<!ENTITY alignCenterButton.tooltip "Centrera texten">
+<!ENTITY alignRightButton.label "Högerjustera">
+<!ENTITY alignRightButton.tooltip "Högerställ texten">
+<!ENTITY alignJustifyButton.label "Marginaljustera">
+<!ENTITY alignJustifyButton.tooltip "Justera (slå ut) texten">
+
+<!-- Structure Toolbar Context Menu items -->
+<!ENTITY structSelect.label "Markera">
+<!ENTITY structSelect.accesskey "M">
+<!ENTITY structRemoveTag.label "Ta bort tagg">
+<!ENTITY structRemoveTag.accesskey "T">
+<!ENTITY structChangeTag.label "Ändra tagg">
+<!ENTITY structChangeTag.accesskey "n">
+
+<!-- TOC manipulation -->
+<!ENTITY insertTOC.label "Infoga">
+<!ENTITY insertTOC.accesskey "I">
+<!ENTITY updateTOC.label "Uppdatera">
+<!ENTITY updateTOC.accesskey "U">
+<!ENTITY removeTOC.label "Ta bort">
+<!ENTITY removeTOC.accesskey "T">
+<!ENTITY tocMenu.label "Innehållsförteckning...">
+<!ENTITY tocMenu.accesskey "n">
diff --git a/l10n-sv-SE/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd b/l10n-sv-SE/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..97ce0388a3
--- /dev/null
+++ b/l10n-sv-SE/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,12 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE (editorCheck.label): DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY editorCheck.label "Composer">
+<!ENTITY editorCheck.accesskey "c">
+
+<!ENTITY compose.label "Composer">
+<!ENTITY editing.label "Inställningar för ny sida">
+<!ENTITY toolbars.label "Verktygsfält">
+<!ENTITY publish.label "Publicera">
diff --git a/l10n-sv-SE/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd b/l10n-sv-SE/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..9ddcafef40
--- /dev/null
+++ b/l10n-sv-SE/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,58 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Smiley Menu items -->
+<!ENTITY insertSmiley.label "Smilis">
+<!ENTITY insertSmiley.accesskey "S">
+
+<!ENTITY smiley1Cmd.label "Ler">
+<!ENTITY smiley1Cmd.accesskey "L">
+<!ENTITY smiley1Cmd.tooltip "Infoga ett leende ansiktsuttryck">
+<!ENTITY smiley2Cmd.label "Bister">
+<!ENTITY smiley2Cmd.accesskey "B">
+<!ENTITY smiley2Cmd.tooltip "Infoga ett bistert ansiktsuttryck">
+<!ENTITY smiley3Cmd.label "Blinkar">
+<!ENTITY smiley3Cmd.accesskey "i">
+<!ENTITY smiley3Cmd.tooltip "Infoga ett blinkande ansiktsuttryck">
+<!ENTITY smiley4Cmd.label "Dreglar">
+<!ENTITY smiley4Cmd.accesskey "D">
+<!ENTITY smiley4Cmd.tooltip "Infoga ett dreglande ansiktsuttryck">
+<!ENTITY smiley5Cmd.label "Skrattar">
+<!ENTITY smiley5Cmd.accesskey "S">
+<!ENTITY smiley5Cmd.tooltip "Infoga ett skrattande ansiktsuttryck">
+<!ENTITY smiley6Cmd.label "Generad">
+<!ENTITY smiley6Cmd.accesskey "G">
+<!ENTITY smiley6Cmd.tooltip "Infoga ett generat ansiktsuttryck">
+<!ENTITY smiley7Cmd.label "Rådvill">
+<!ENTITY smiley7Cmd.accesskey "å">
+<!ENTITY smiley7Cmd.tooltip "Infoga ett rådvillt ansiktsuttryck">
+<!ENTITY smiley8Cmd.label "Överraskad">
+<!ENTITY smiley8Cmd.accesskey "Ö">
+<!ENTITY smiley8Cmd.tooltip "Infoga ett överraskat ansiktsuttryck">
+<!ENTITY smiley9Cmd.label "Puss">
+<!ENTITY smiley9Cmd.accesskey "P">
+<!ENTITY smiley9Cmd.tooltip "Infoga ett pussande ansiktsuttryck">
+<!ENTITY smiley10Cmd.label "Skriker">
+<!ENTITY smiley10Cmd.accesskey "k">
+<!ENTITY smiley10Cmd.tooltip "Infoga ett skrikande ansiktsuttryck">
+<!ENTITY smiley11Cmd.label "Cool">
+<!ENTITY smiley11Cmd.accesskey "C">
+<!ENTITY smiley11Cmd.tooltip "Infoga ett coolt ansiktsuttryck">
+<!ENTITY smiley12Cmd.label "Skrytmåns">
+<!ENTITY smiley12Cmd.accesskey "r">
+<!ENTITY smiley12Cmd.tooltip "Infoga ett skrytande ansiktsuttryck">
+<!ENTITY smiley13Cmd.label "Bortgjord">
+<!ENTITY smiley13Cmd.accesskey "j">
+<!ENTITY smiley13Cmd.tooltip "Infoga ett bortgjort ansiktsuttryck">
+<!ENTITY smiley14Cmd.label "Oskyldig">
+<!ENTITY smiley14Cmd.accesskey "O">
+<!ENTITY smiley14Cmd.tooltip "Infoga ett oskyldigt ansiktsuttryck">
+<!ENTITY smiley15Cmd.label "Lipar">
+<!ENTITY smiley15Cmd.accesskey "a">
+<!ENTITY smiley15Cmd.tooltip "Infoga ett gråtande ansiktsuttryck">
+<!ENTITY smiley16Cmd.label "Tiger">
+<!ENTITY smiley16Cmd.accesskey "e">
+<!ENTITY smiley16Cmd.tooltip "Infoga ett tigande ansiktsuttryck">
+<!ENTITY SmileButton.label "Infoga smiley">
+<!ENTITY SmileButton.tooltip "Infoga ett leende ansiktsuttryck">
diff --git a/l10n-sv-SE/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd b/l10n-sv-SE/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..3d45b48c06
--- /dev/null
+++ b/l10n-sv-SE/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd
@@ -0,0 +1,27 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE : FILE 'Composer' prefs dialog. Similar to Communcator 4.x Document Properties/Colors and Background -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE (pref.composer.title): DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY pref.composer.title "Composer">
+<!ENTITY recentFiles.title "Menyn för senaste sidor">
+<!ENTITY documentsInMenu.label "Maximalt antal sidor på listan:">
+<!ENTITY documentsInMenu.accesskey "n">
+<!ENTITY savingFiles.title "När webbsidor sparas eller publiceras">
+<!ENTITY preserveExisting.label "Behåll ursprunglig formatering">
+<!ENTITY preserveExisting.accesskey "u">
+<!ENTITY preserveExisting.tooltip "Bevarar radbrytningar och sidans originalformatering">
+<!ENTITY saveAssociatedFiles.label "Spara bilder och andra kopplade filer när sidor sparas">
+<!ENTITY saveAssociatedFiles.accesskey "S">
+<!ENTITY showPublishDialog.label "Visa alltid publiceringsdialogen när sidor publiceras">
+<!ENTITY showPublishDialog.accesskey "V">
+<!ENTITY composerEditing.label "Redigering">
+<!ENTITY maintainStructure.label "Behåll tabellens layout när du infogar eller tar bort celler">
+<!ENTITY maintainStructure.tooltip "Bevarar tabellers rektangulära struktur genom att automatiskt lägga till celler efter infogning eller borttagning av celler">
+<!ENTITY maintainStructure.accesskey "B">
+<!ENTITY useCSS.label "Använd CSS i stället för HTML-element och -attribut">
+<!ENTITY useCSS.accesskey "A">
+<!ENTITY crInPCreatesNewP.label "Retur i ett stycke skapar alltid ett nytt stycke">
+<!ENTITY crInPCreatesNewP.accesskey "R">
diff --git a/l10n-sv-SE/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd b/l10n-sv-SE/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..f7699233c5
--- /dev/null
+++ b/l10n-sv-SE/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd
@@ -0,0 +1,32 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.editing.title "Inställningar för ny sida">
+
+<!ENTITY authorName.label "Författare:">
+<!ENTITY authorName.accesskey "F">
+<!ENTITY pageColorHeader "Förvalt utseende för sida">
+
+<!ENTITY defaultColors.label "Besökarens förvalda färger (Ange inga färger på sidan)">
+<!ENTITY defaultColors.accesskey "s">
+<!ENTITY customColors.label "Använd egna färger:">
+<!ENTITY customColors.accesskey "e">
+
+<!ENTITY normalText.label "Normal text">
+<!ENTITY normalText.accesskey "N">
+<!ENTITY linkText.label "Länktext">
+<!ENTITY linkText.accesskey "L">
+<!ENTITY activeLinkText.label "Aktiv (markerad) länk">
+<!ENTITY activeLinkText.accesskey "A">
+<!ENTITY visitedLinkText.label "Besökt länk">
+<!ENTITY visitedLinkText.accesskey "s">
+<!ENTITY background.label "Bakgrund:">
+<!ENTITY background.accesskey "B">
+<!ENTITY colon.character ":">
+
+<!ENTITY backgroundImage.label "Bakgrundsbild:">
+<!ENTITY backgroundImage.accesskey "g">
+<!ENTITY chooseFile.label "Välj fil...">
+<!ENTITY chooseFile.accesskey "V">
+