summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-sv-SE/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
commit2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch)
treeb80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-sv-SE/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz
firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-sv-SE/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd')
-rw-r--r--l10n-sv-SE/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd128
1 files changed, 128 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sv-SE/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd b/l10n-sv-SE/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..28dd9781c2
--- /dev/null
+++ b/l10n-sv-SE/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd
@@ -0,0 +1,128 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Entities for AccountWizard -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Kontoguiden">
+<!ENTITY accountWizard.size "width: 40em; height: 38em;">
+
+<!-- Entities for Account Type page -->
+
+<!ENTITY accountSetupInfo2.label "För att kunna ta emot meddelanden måste du först lägga till ett konto.">
+<!ENTITY accountTypeTitle.label "Nytt konto">
+<!ENTITY accountTypeDesc2.label "Den här guiden samlar in de uppgifter som behövs för att lägga till ett nytt konto. Om du inte känner till de uppgifter som behövs, fråga din systemadministratör eller din Internetleverantör (ISP).">
+<!ENTITY accountTypeDirections.label "Välj vilken typ av konto du vill lägga till:">
+<!ENTITY accountTypeMail.label "Konto för e-post">
+<!ENTITY accountTypeMail.accesskey "o">
+<!ENTITY accountTypeNews.label "Konto för diskussionsgrupper">
+<!ENTITY accountTypeNews.accesskey "n">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE(accountTypeMovemail.label): do not translate 'Movemail' -->
+<!ENTITY accountTypeMovemail.label "Unix Mailspool (Movemail)">
+<!ENTITY accountTypeMovemail.accesskey "U">
+
+<!-- Entities for Identity page -->
+
+<!ENTITY identityTitle.label "Identitet">
+<!ENTITY identityDesc.label "Varje konto har en egen identitet som andra ser och identifierar dig med när du skickar meddelanden.">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (fullnameDesc.label) : do not translate two of "&quot;" in below line -->
+<!ENTITY fullnameDesc.label "Skriv in det namn du vill ska visas som avsändare i meddelanden du skickar">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (fullnameExample.label) : use following directions for below line
+ 1, do not translate two of "&quot;"
+ 2, Use localized full name instead of "John Smith"
+-->
+<!ENTITY fullnameExample.label "(t.ex. &quot;Sven Svensson&quot;).">
+<!ENTITY fullnameLabel.label "Ditt namn:">
+<!ENTITY fullnameLabel.accesskey "D">
+
+<!ENTITY emailLabel.label "E-postadress:">
+<!ENTITY emailLabel.accesskey "E">
+
+<!-- Entities for Incoming Server page -->
+
+<!ENTITY incomingTitle.label "Serverinställningar">
+<!ENTITY incomingServerTypeDesc.label "Välj vilken typ av server som ska användas för att hämta inkommande e-post.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (imapType.label) : Do not translate "IMAP" in below line -->
+<!ENTITY imapType.label "IMAP">
+<!ENTITY imapType.accesskey "I">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (popType.label) : Do not translate "POP" in below line -->
+<!ENTITY popType.label "POP">
+<!ENTITY popType.accesskey "P">
+<!ENTITY leaveMsgsOnSrvr.label "Lämna kvar meddelanden på servern">
+<!ENTITY leaveMsgsOnSrvr.accesskey "L">
+<!ENTITY portNum.label "Port:">
+<!ENTITY portNum.accesskey "o">
+<!ENTITY defaultPortLabel.label "Standard:">
+<!ENTITY defaultPortValue.label "">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (incomingServerNameDesc.label) : Do not translate "&quot;pop.example.net&quot;" in below line -->
+<!ENTITY incomingServer.description "ange namnet på servern för inkommande e-post (t.ex. &quot;mail.example.net&quot;).">
+<!ENTITY incomingServer.label "Server för inkommande e-post:">
+<!ENTITY incomingServer.accesskey "S">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (incomingUsername.description) : do not translate "&quot;jsmith&quot;" in below line -->
+<!ENTITY incomingUsername.description "Ange användarnamn för inkommande e-post som du fått av din e-postleverantör (t.ex. &quot;jsmith&quot;).">
+<!ENTITY incomingUsername.label "Användarnamn:">
+<!ENTITY incomingUsername.accesskey "A">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (newsServerNameDesc.label) : Do not translate "NNTP" or the "&quot;" entities in below line -->
+<!ENTITY newsServerNameDesc.label "Ange namnet på servern för diskussionsgrupper (NNTP) (t.ex. &quot;news.example.net&quot;).">
+<!ENTITY newsServerLabel.label "Server för diskussionsgrupper:">
+<!ENTITY newsServerLabel.accesskey "S">
+
+<!-- Entities for Outgoing Server page -->
+
+<!ENTITY outgoingTitle.label "Server för utgående e-post">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (outgoingServer.description) : Do not translate "SMTP" and "&quot;smtp.example.net&quot;" in below line -->
+<!ENTITY outgoingServer.description "Ange namnet på servern för utgående e-post (SMTP) (t.ex. &quot;smtp.example.net&quot;).">
+<!ENTITY outgoingServer.label "Server för utgående e-post:">
+<!ENTITY outgoingServer.accesskey "S">
+<!ENTITY outgoingUsername.description "Ange användarnamn för utgående e-post som du fått av din e-postleverantör (detta är vanligtvis samma användarnamn som för inkommande e-post).">
+<!ENTITY outgoingUsername.label "Användarnamn för utgående e-post:">
+<!ENTITY outgoingUsername.accesskey "A">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (modifyOutgoing.suffix) : This string will be appended after each of
+ haveSmtp1.suffix3, haveSmtp2.suffix3, haveSmtp3.suffix3 .
+-->
+<!ENTITY modifyOutgoing.suffix "Du kan ändra utgående servrar i kontoinställningarna.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (haveSmtp1.prefix and haveSmtp1.suffix3) : Do not translate "SMTP" and "&quot;" in
+ these variables. Also, translate haveSmtp1.prefix and haveSmtp1.suffix3 as a single sentence, inserting
+ text after the "&quot;" entity in haveSmtp1.suffix3, if required grammatically.
+-->
+<!ENTITY haveSmtp1.prefix "Din nuvarande server för utgående e-post (SMTP), &quot;">
+<!ENTITY haveSmtp1.suffix3 "&quot;, kommer att användas.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (haveSmtp2.prefix and haveSmtp2.suffix3) : Do not translate "SMTP" and "&quot;" in
+ these variables. Also, translate haveSmtp2.prefix and haveSmtp2.suffix3 as a single sentence, inserting
+ text after the "&quot;" entity in haveSmtp2.suffix3, if required grammatically.
+-->
+<!ENTITY haveSmtp2.prefix "Ditt nuvarande användarnamn för utgående e-post (SMTP), &quot;">
+<!ENTITY haveSmtp2.suffix3 "&quot;, kommer att användas">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (haveSmtp3.prefix and haveSmtp3.suffix3) : Do not translate "SMTP" and "&quot;" in
+ these variables. Also, translate haveSmtp3.prefix and haveSmtp3.suffix3 as a single sentence, inserting
+ text after the "&quot;" entity in haveSmtp3.suffix3, if required grammatically.
+-->
+<!ENTITY haveSmtp3.prefix "Din server för utgående e-post (SMTP), &quot;">
+<!ENTITY haveSmtp3.suffix3 "&quot;, är identisk med din server för inkommande e-post, ditt användarnamn för inkommande e-post kommer att användas.">
+
+<!-- Entities for Account name page -->
+
+<!ENTITY accnameTitle.label "Kontonamn">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (accnameDesc.label) : do not translate any "&quot;" in below line -->
+<!ENTITY accnameDesc.label "Ange namnet som du vill hänvisa till detta konto (t.ex. &quot;Arbetskonto&quot;, &quot;Privat konto&quot; or &quot;Diskussiongrupperna&quot;).">
+<!ENTITY accnameLabel.label "Kontonamn:">
+<!ENTITY accnameLabel.accesskey "K">
+
+<!-- Entities for Done (Congratulations) page -->
+
+<!ENTITY completionTitle.label "Gratulerar!">
+<!ENTITY completionText.label "Kontrollera att uppgifterna nedan är korrekta.">
+<!ENTITY serverTypePrefix.label "Teknik för att hämta e-post:">
+<!ENTITY serverNamePrefix.label "Server för inkommande e-post:">
+<!ENTITY smtpServerNamePrefix.label "Server för utgående e-post (SMTP):">
+<!ENTITY newsServerNamePrefix.label "Server för diskussionsgrupper (NNTP):">
+<!ENTITY downloadOnLogin.label "Hämta meddelanden nu">
+<!ENTITY downloadOnLogin.accesskey "H">
+<!ENTITY deferStorageDesc.label "Avmarkera denna kryssruta för att lagra e-post för det här kontot i en egen katalog. Det gör att kontot kommer att visas som ett eget konto i kontolistan. Annars kommer det att vara en del av en global Inkorg i kontot Lokala mappar.">
+<!ENTITY deferStorage.label "Använd en global Inkorg (lagra e-posten i Lokala mappar)">
+<!ENTITY deferStorage.accesskey "g">
+<!ENTITY clickFinish.label "Klicka på Slutför för att spara kontoinställningarna och avsluta kontoguiden.">
+<!ENTITY clickFinish.labelMac "Klicka på Klar för att spara kontoinställningarna och avsluta kontoguiden.">