diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-tr/mail/chrome/overrides | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-upstream.tar.xz firefox-upstream.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-tr/mail/chrome/overrides')
-rw-r--r-- | l10n-tr/mail/chrome/overrides/netError.dtd | 125 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-tr/mail/chrome/overrides/profileDowngrade.dtd | 20 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-tr/mail/chrome/overrides/settingsChange.dtd | 6 |
3 files changed, 151 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-tr/mail/chrome/overrides/netError.dtd b/l10n-tr/mail/chrome/overrides/netError.dtd new file mode 100644 index 0000000000..cb921dfdcb --- /dev/null +++ b/l10n-tr/mail/chrome/overrides/netError.dtd @@ -0,0 +1,125 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd"> +%brandDTD; + +<!ENTITY loadError.label "Sayfa yükleme sorunu"> +<!ENTITY retry.label "Yeniden dene"> + +<!-- Specific error messages --> + +<!ENTITY connectionFailure.title "Bağlanılamadı"> +<!ENTITY connectionFailure.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY deniedPortAccess.title "Bu adres kısıtlıdır"> +<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc ""> + +<!ENTITY dnsNotFound.title "Sunucu bulunamadı"> +<!ENTITY dnsNotFound.longDesc "<ul> <li>Adres <strong>www</strong>.example.com yerine <strong>ww</strong>.example.com gibi yanlış yazılmış olabilir.</li> <li>Hiçbir sayfa açılmıyorsa bilgisayarınızın ağ bağlantısını kontrol edin.</li> <li>Bilgisayarınız veya ağınız güvenlik duvarı veya vekil sunucu tarafından korunuyorsa &brandShortName; uygulamasının Web’e erişim izni olduğundan emin olun.</li> </ul>"> + +<!ENTITY fileNotFound.title "Dosya bulunamadı"> +<!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul> <li>Dosya adındaki büyük-küçük harfleri ve yazım hatalarını kontrol edin.</li> <li>Dosyanın taşınmadığını, adının değişmediğini veya silinmediğini kontrol edin.</li> </ul>"> + +<!ENTITY fileAccessDenied.title "Dosyaya erişim reddedildi"> +<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc " +<ul> + <li>Silinmiş, taşınmış veya dosya izinleri nedeniyle erişilemiyor olabilir.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY generic.title "Tüh."> +<!ENTITY generic.longDesc "<p>&brandShortName; bilinmeyen bir nedenden dolayı bu sayfayı açamıyor.</p>"> + +<!ENTITY malformedURI.title "Adres geçersiz"> +<!ENTITY malformedURI.longDesc "<ul> <li>Web adresleri genelde <strong>http://www.example.com/</strong> biçiminde yazılır.</li> <li>Adreste sağa yatık bölü işareti (<strong>/</strong>) bulunduğundan emin olun.</li> </ul>"> + +<!ENTITY netInterrupt.title "Bağlantı kesintiye uğradı"> +<!ENTITY netInterrupt.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY notCached.title "Belge zaman aşımına uğradı"> +<!ENTITY notCached.longDesc "<p>Talep edilen belge önbellekte mevcut değil.</p><ul><li>&brandShortName; bir güvenlik önlemi olarak, hassas belgeleri otomatik olarak yeniden talep etmez.</li><li>Belgeyi web sitesinden tekrar talep etmek için Yeniden dene'ye tıklayın.</li></ul>"> + +<!ENTITY netOffline.title "Çevrimdışı kip"> +<!ENTITY netOffline.longDesc2 "<ul> <li>Çevrimiçi kipe geçip sayfayı tazelemek için "Yeniden dene"ye tıklayın.</li> </ul>"> + +<!ENTITY contentEncodingError.title "İçerik kodlama hatası"> +<!ENTITY contentEncodingError.longDesc " +<ul> + <li>Site sahipleriyle iletişim kurarak bu sorunu onlara bildirmeyi düşünebilirsiniz.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY unsafeContentType.title "Güvensiz dosya türü"> +<!ENTITY unsafeContentType.longDesc " +<ul> + <li>Site sahipleriyle iletişim kurarak bu sorunu onlara bildirmeyi düşünebilirsiniz.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY netReset.title "Bağlantı sıfırlandı"> +<!ENTITY netReset.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY netTimeout.title "Bağlantı zaman aşımına uğradı"> +<!ENTITY netTimeout.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY unknownProtocolFound.title "Adres anlaşılamadı"> +<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc " +<ul> + <li>Bu adresi açmak için başka bir yazılım yüklemeniz gerekebilir.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY proxyConnectFailure.title "Vekil sunucu bağlantıları reddediyor"> +<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "<ul> <li>Vekil sunucu ayarlarınızın doğru olup olmadığına bakın.</li> <li>Vekil sunucunun çalıştığından emin olmak için ağ yöneticinizden bilgi alabilirsiniz.</li> </ul>"> + +<!ENTITY proxyResolveFailure.title "Vekil sunucu bulunamadı"> +<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc "<ul> <li>Vekil sunucu ayarlarınızın doğru olup olmadığına bakın.</li> <li>Bilgisayarınızın düzgün işleyen bir ağ bağlantısı olup olmadığına bakın.</li> <li>Bilgisayarınız veya ağınız güvenlik duvarı veya vekil sunucu tarafından korunuyorsa &brandShortName; uygulamasının Web’e erişim izni olduğundan emin olun.</li> </ul>"> + +<!ENTITY redirectLoop.title "Sayfa doğru bir şekilde yönlendirilmiyor"> +<!ENTITY redirectLoop.longDesc "<ul> <li>Bu sorun bazen çerezlerin devre dışı bırakılmasından veya reddedilmesinden kaynaklabilir.</li> </ul>"> + +<!ENTITY unknownSocketType.title "Beklenmeyen sunucu yanıtı"> +<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<ul> <li>Sisteminizde Kişisel Güvenlik Yöneticisi'nin kurulu olduğundan emin olun.</li> <li>Bu durum, standart dışı sunucu yapılandırmasından kaynaklanabilir.</li> </ul>"> + +<!ENTITY nssFailure2.title "Güvenli bağlantı hatası"> +<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "<ul> <li>Görüntülemeye çalıştığınız sayfa, alınan verilerin yetkinliği doğrulanamadığı için gösterilemiyor.</li> <li>Lütfen site sahipleriyle iletişime geçip onları bu sorundan haberdar edin.</li> </ul>"> + +<!ENTITY nssBadCert.title "Güvenli bağlantı hatası"> +<!ENTITY nssBadCert.longDesc2 "<ul> <li>Sunucunun yapılandırmasıyla ilgili bir sorun olabilir veya birisi sunucuyu taklit etmeye çalışıyor olabilir.</li> <li>Daha önce bu sunucuya sorunsuz bağlandıysanız sorun geçici olabilir ve daha sonra yeniden bağlanmayı deneyebilirsiniz.</li> </ul>"> + +<!ENTITY sharedLongDesc "<ul> <li>Site geçici olarak kapalı veya çok meşgul olabilir. Biraz bekleyip yeniden deneyin.</li> <li>Hiçbir sayfayı açamıyorsanız bilgisayarınızın ağ bağlantısını kontrol edin.</li> <li>Bilgisayarınız veya ağınız güvenlik duvarı veya vekil sunucu tarafından korunuyorsa &brandShortName; uygulamasının Web’e erişim izni olduğundan emin olun.</li> </ul>"> + +<!ENTITY cspBlocked.title "İçerik güvenliği ilkesi uyarınca engellendi"> +<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; bu sayfanın bu şekilde yüklenmesini önledi, çünkü sayfanın buna izin vermeyen bir içerik güvenlik politikası var.</p>"> + +<!ENTITY xfoBlocked.title "X-Frame-Options ilkesi tarafından engellendi"> +<!ENTITY xfoBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; bu sayfanın bu bağlamda yüklenmesini engelledi çünkü sayfa, yüklenmesine izin vermeyen bir X-Frame-Options ilkesine sahip.</p>"> + +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.title "Hasarlı İçerik Hatası"> +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>Veri aktarımında bir hata tespit edildiği için bakmak istediğiniz sayfa gösterilemiyor.</p><ul><li>Site sahipleriyle iletişim kurup bu sorunu onlara bildirmeyi düşünebilirsiniz.</li></ul>"> + +<!ENTITY securityOverride.linkText "İsterseniz ayrıcalık tanıyın…"> +<!ENTITY securityOverride.getMeOutOfHereButton "Beni buradan uzak tut!"> +<!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "Ayrıcalık tanı…"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (securityOverride.warningContent) - Do not translate the +contents of the <button> tags. It uses strings already defined above. The +button is included here (instead of netError.xhtml) because it exposes +functionality specific to thunderbird. --> + +<!ENTITY securityOverride.warningContent "<p>Tamamen güvenmediğiniz bir internet bağlantısı kullanıyorsanız veya bu sunucudan uyarı almaya alışkın değilseniz ayrıcalık tanımamalısınız.</p> <button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> <button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>"> + +<!ENTITY remoteXUL.title "Uzak XUL"> +<!ENTITY remoteXUL.longDesc "<p><ul><li>Lütfen site sahipleriyle iletişim kurup onları bu sorundan haberdar edin.</li></ul></p>"> + +<!ENTITY inadequateSecurityError.title "Bağlantınız güvenli değil"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate + "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". --> +<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span> eskimiş ve saldırılara açık bir güvenlik teknolojisi kullanıyor. Saldırganlar, güvende olduğunu sandığınız bilgilerinizi kolayca ele geçirebilirler. Bu siteye girebilmeniz için önce site yöneticisinin sunucuyu düzeltmesi gerekir.</p><p>Hata kodu: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>"> + +<!ENTITY blockedByPolicy.title "Engellenmiş sayfa"> + +<!ENTITY networkProtocolError.title "Ağ Protokolü Hatası"> +<!ENTITY networkProtocolError.longDesc "<p>Ağ protokolünde bir hata bulunduğu için, görüntülemeye çalıştığınız sayfa gösterilemiyor.</p><ul><li>Web sitesinin sahipleriyle iletişim kurarak bu sorunu bildirmeyi deneyebilirsiniz.</li></ul>"> diff --git a/l10n-tr/mail/chrome/overrides/profileDowngrade.dtd b/l10n-tr/mail/chrome/overrides/profileDowngrade.dtd new file mode 100644 index 0000000000..b2e4476dc1 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/mail/chrome/overrides/profileDowngrade.dtd @@ -0,0 +1,20 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE: + This UI can be most easily shown by modifying the version in compatibility.ini + to a newer version and then starting Thunderbird. + For this feature, "installation" is used to mean "this discrete download of + Thunderbird" and "version" is used to mean "the specific revision number of a + given Thunderbird channel". These terms are not synonymous. +--> +<!ENTITY window.title "Eski bir &brandProductName; sürümünü çalıştırdınız"> +<!ENTITY window.style "width: 490px;"> + +<!ENTITY window.nosync2 "&brandProductName; uygulamasının daha yeni bir sürümü, profilinizi bu eski sürümle artık uyumlu olmayacak şekilde güncellemiş olabilir. Bu profili yalnızca o yeni sürümle kullanın veya bu &brandShortName; kopyası için yeni bir profil oluşturun. Yeni profil oluşturursanız hesaplarınızı, takvimlerinizi ve eklentilerinizi tekrar kurmanız gerekir."> + +<!ENTITY window.moreinfo "Daha fazla bilgi…"> +<!ENTITY window.create "Yeni profil oluştur"> +<!ENTITY window.quit-win "Çık"> +<!ENTITY window.quit-nonwin "Çık"> diff --git a/l10n-tr/mail/chrome/overrides/settingsChange.dtd b/l10n-tr/mail/chrome/overrides/settingsChange.dtd new file mode 100644 index 0000000000..56f8d7a7cd --- /dev/null +++ b/l10n-tr/mail/chrome/overrides/settingsChange.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY settingsChangePreferences.label "Ayarlar &brandShortName; Tercihler bölümündeki Ekler sekmesinden değiştirilebilir."> +<!ENTITY settingsChangeOptions.label "Bu ayar &brandShortName; Seçenekler bölümündeki Ekler sekmesinden değiştirilebilir."> |