diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-tr/mail/messenger | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-upstream.tar.xz firefox-upstream.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-tr/mail/messenger')
47 files changed, 3101 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-tr/mail/messenger/aboutProfilesExtra.ftl b/l10n-tr/mail/messenger/aboutProfilesExtra.ftl new file mode 100644 index 0000000000..47cd791a10 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/mail/messenger/aboutProfilesExtra.ftl @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +profiles-launch-profile-plain = Profili başlat diff --git a/l10n-tr/mail/messenger/aboutRights.ftl b/l10n-tr/mail/messenger/aboutRights.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5651e64737 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/mail/messenger/aboutRights.ftl @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +rights-title = Haklarınız Hakkında +rights-intro = { -brand-full-name }, dünya çapındaki binlerce kişiden oluşan bir topluluk tarafından geliştirilen özgür ve açık kaynaklı bir yazılımdır. Bilmeniz gereken birkaç şey var: +rights-intro-point-1 = { -brand-short-name } <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Kamu Lisansı</a> altında dağıtılmaktadır. Yani { -brand-short-name } serbestçe kullanılabilir, kopyalanabilir ve başkalarına dağıtılabilir. Ayrıca ihtiyaçlarınıza göre { -brand-short-name } kaynak kodlarını değiştirmekte de özgürsünüz. Mozilla Kamu Lisansı, değiştirdiğiniz sürümleri dağıtma hakkını da size vermektedir. +rights-intro-point-2 = Mozilla Vakfı’nın veya başka bir kurumun herhangi bir ticari markasını (Thunderbird logosu ve adı da dahil olmak üzere) kullanma hakkına sahip değilsiniz. Ticari markalarla ilgili ayrıntılı bilgi <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">burada bulunabilir</a>. +rights-intro-point-3 = { -brand-short-name } tarayıcısındaki Çökme Habercisi gibi bazı özellikler size { -vendor-short-name }'ya geri bildirimde bulunma seçeneği sunar. Geri bildirimde bulunmayı tercih ederseniz, { -vendor-short-name }'ya ürünlerini geliştirmek için bu geri bildirimi kullanma, geri bildirimi web sitelerinde yayımlama ve geri bildirimi dağıtma izni vermiş olursunuz. +rights-intro-point-4 = Kişisel bilgilerinizi ve { -brand-short-name } üzerinden { -vendor-short-name }'ya gönderdiğiniz geri bildirimleri nasıl kullandığımız <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">{ -brand-short-name } Gizlilik İlkelerinde</a> açıklanmıştır. +rights-intro-point-4-unbranded = Bu ürünle ilgili tüm gizlilik ilkeleri burada listelenmelidir. +rights-intro-point-5 = Bazı { -brand-short-name } özellikleri web tabanlı bilgi hizmetlerinden yararlanır, ancak bunların tamamen doğru ve hatasız olduklarını garanti edemeyiz. Bu hizmetleri kullanan özelliklerin devre dışı bırakılmasıyla ilgili daha fazla bilgiyi <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">hizmet koşulları</a> sayfasında bulabilirsiniz. +rights-intro-point-5-unbranded = Bu ürün web hizmetleriyle bağlantı kuruyorsa, hizmet(ler) ile ilgili tüm hizmet koşulları <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">Web Sitesi Hizmetleri</a> bölümüne bağlanmalıdır. +rights-intro-point-6 = Bazı video türlerini oynatabilmek için { -brand-short-name } üçüncü taraflara ait bazı içerik çözme modüllerini indirir. +rights-webservices-header = { -brand-full-name } Web Tabanlı Bilgi Hizmetleri +rights-webservices = { -brand-full-name } bu ikili { -brand-short-name } sürümünde kullanımınıza sunulan bazı özellikler için, aşağıdaki açıklanan koşullar kapsamında web tabanlı bilgi hizmetlerinden ("Hizmetler") yararlanır. Hizmetlerden birini veya birkaçını kullanmak istemiyorsanız veya aşağıdaki koşulları kabul etmiyorsanız ilgili özelliği ve Hizmet(ler)i devre dışı bırakabilirsiniz. Özellik veya Hizmetleri devre dışı bırakmanız için izleyebileceğiniz yönergeler <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">burada</a> bulunabilir. Diğer özellikler ve Hizmetler uygulama tercihlerinde devre dışı bırakılabilir. +rights-locationawarebrowsing = <strong>Konuma Duyarlı Tarama: </strong>her zaman sizin isteğinizle çalışır. Sizin izniniz alınmadan asla konum bilgisi gönderilmez. Bu özelliği tamamen devre dışı bırakmak istiyorsanız şu adımlar izleyin: +rights-locationawarebrowsing-term-1 = Adres çubuğuna şunu yazın: <code>about:config</code> +rights-locationawarebrowsing-term-2 = geo.enabled yazın +rights-locationawarebrowsing-term-3 = geo.enabled tercihine çift tıklayın +rights-locationawarebrowsing-term-4 = Konuma Duyarlı Gezinti artık devre dışıdır +rights-webservices-unbranded = Ürünün içerdiği web sitesi hizmetlerine genel bakış ve varsa devre dışı bırakma yönergeleri buraya eklenmelidir. +rights-webservices-term-unbranded = Bu ürünle ilgili tüm hizmet koşulları burada listelenmelidir. +rights-webservices-term-1 = { -vendor-short-name } ve ona katkıda bulunanlar, lisans sahipleri ve iş ortakları en eksiksiz ve güncel Hizmetleri sunmak için birlikte çalışmaktadır. Buna rağmen bu bilgilerin kapsamlı ve hatasız olduğunu garanti edemeyiz. Örneğin, Güvenli Tarama Hizmeti bazı riskli siteleri tanımayabilir ve bazı güvenli siteleri hatalı tanıyabilir. Konuma Duyarlı Hizmet'te hizmet sağlayıcılarımız tarafından döndürülen tüm konumlar yalnızca tahmindir ve ne biz ne de hizmet sağlayıcılarımız bu konumların doğruluğunu garanti etmemekteyiz. +rights-webservices-term-2 = { -vendor-short-name } kendi isteğiyle Hizmetleri durdurabilir veya değiştirebilir. +rights-webservices-term-3 = Bu Hizmetleri uyumlu { -brand-short-name } sürümüyle kullanmakta özgürsünüz ve { -vendor-short-name } size bu hakları sunmaktadır. { -vendor-short-name } ve lisans sahipleri Hizmetler üzerindeki diğer tüm haklara sahiptir. Bu koşullar { -brand-short-name } ve ilgili { -brand-short-name } kaynak kodu sürümlerinde geçerli olan açık kaynak lisansı haklarınızı hiçbir şekilde kısıtlamaz. +rights-webservices-term-4 = <strong>Hizmetler "oldukları gibi" sağlanmaktadır. { -vendor-short-name }, ona katkıda bulunanlar, lisans sahipleri ve dağıtıcılar; Hizmetlerin ticari değeri olduğu ve ihtiyaçlarınıza uygun olacağı konusunda yazılı veya sözlü herhangi bir garantide bulunmaz. İhtiyaçlarınızı karşılamak için Hizmetleri tercih ederseniz kalite ve performansa dair tüm risk size aittir. Bazı yasalar garantilerin hariç tutulmasına veya kısıtlanmasına izin vermiyor olabilir. Bu durumda bu koşullar sizin için geçerli olmayacaktır.</strong> +rights-webservices-term-5 = <strong>Kanun gereksinimleri dışında; { -vendor-short-name }, ona katkıda bulunanlar, lisans sahipleri ve dağıtıcıları { -brand-short-name } ürünün ve Hizmetlerin kullanımından doğabilecek herhangi bir dolaylı, özel, rastlantısal, cezai veya örnek teşkil edici hasardan sorumlu tutulamaz. Bu şartlar altındaki toplu sorumluluk tutarı 500 $'ı (beş yüz dolar) geçemez. Bazı yargı hükümleri belli hasarların istisnai tutulmasına veya kısıtlanmasına izin vermeyebilir, bu durumda bu istisna ve kısıtlama sizin için geçerli olmayabilir.</strong> +rights-webservices-term-6 = { -vendor-short-name } gerekli gördüğünde bu şartları zaman zaman güncelleyebilir. Bu şartlar { -vendor-short-name }'nın yazılı onayı olmadan değiştirilemez veya iptal edilemez. +rights-webservices-term-7 = Bu koşullar, kanun ihtilafi hükümleri hariç olmak üzere, ABD California eyalet yasalarıyla korunur. Bu koşulların herhangi bir kısmının hükümsüz veya uygulanamaz olması halinde geri kalan kısımlar geçerli ve etkili olmaya devam edecektir. Bu koşulların çeviri sürümüyle İngilizce sürümü arasında bir çelişki olması halinde İngilizce sürüm geçerli sayılacaktır. diff --git a/l10n-tr/mail/messenger/aboutSupportMail.ftl b/l10n-tr/mail/messenger/aboutSupportMail.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e1eec656d2 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/mail/messenger/aboutSupportMail.ftl @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +accounts-title = Posta ve Haber Hesapları +show-private-data-main-text = Hesap adlarını dahil et +show-private-data-explanation-text = (Bu bilgiler kimliğinizi ortaya çıkarabilir) +accounts-ID = Kimlik +accounts-name = Adı +accounts-incoming-server = Gelen sunucusu +accounts-outgoing-servers = Giden sunucuları +accounts-server-name = Adı +accounts-conn-security = Bağlantı güvenliği +accounts-auth-method = Yetkilendirme yöntemi +accounts-default = Varsayılan mı? +identity-name = Kimlik + +send-via-email = E-posta ile gönder + +app-basics-telemetry = Telemetri verileri diff --git a/l10n-tr/mail/messenger/accountCentral.ftl b/l10n-tr/mail/messenger/accountCentral.ftl new file mode 100644 index 0000000000..bb4314fb4b --- /dev/null +++ b/l10n-tr/mail/messenger/accountCentral.ftl @@ -0,0 +1,68 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +account-central-title = { -brand-full-name } uygulamasına hoş geldiniz +account-settings = Hesap Ayarları + +# $accounts (Number) - the number of configured accounts +setup-title = Nelerin ayarlanacağını seçin +about-title = { -brand-full-name } hakkında +resources-title = Kaynaklar + +release-notes = + .title = { -brand-full-name } hakkında + +email-label = E-posta + .aria-label = Mevcut e-posta hesabınıza bağlanın +email-description = { -brand-short-name }, e-postalarınızı uygulama içinden rahat ve verimli bir şekilde okumak için mevcut e-posta hesabınıza bağlanmanıza olanak tanır. + +calendar-label = Takvim + .aria-label = Yeni takvim oluştur +calendar-description = { -brand-short-name }, etkinlikleri yönetmenize ve organize olmanıza olanak tanır. Uzak bir takvime bağlanarak tüm etkinliklerinizi tüm cihazlarınızda senkronize edebilirsiniz. + +chat-label = Sohbet + .aria-label = Sohbet hesabınıza bağlanın +chat-description = { -brand-short-name }, birçok anlık mesajlaşma hesabına bağlanmanıza olanak tanır. + +filelink-label = Filelink + .aria-label = Filelink’i kur +filelink-description = { -brand-short-name }, büyük ekleri kolayca göndermek için kullanışlı bir filelink bulut hesabı oluşturmanızı sağlar. + +addressbook-label = Adres defteri + .aria-label = Yeni adres defteri oluştur +addressbook-description = { -brand-short-name }, tüm kişilerinizi bir adres defterinde düzenlemenizi sağlar. Ayrıca tüm kişilerinizi senkronize tutmak için uzaktaki bir adres defterine de bağlanabilirsiniz. + +feeds-label = Beslemeler + .aria-label = Beslemelere bağlan +feeds-description = { -brand-short-name }, her yerden haber ve güncelleme almak için RSS/Atom beslemelerine bağlanmanıza olanak tanır. + +newsgroups-label = Haber grupları + .aria-label = Haber grubuna bağlanın +newsgroups-description = { -brand-short-name } istediğiniz tüm haber gruplarına bağlanmanızı sağlar. + +import-title = Başka bir programdan içe aktar +import-paragraph = { -brand-short-name }, diğer e-posta programlarındaki ve sık kullanılan adres defteri biçimlerindeki posta iletilerini, adres defteri kayıtlarını, besleme aboneliklerini, tercihleri ve/veya süzgeçleri içe aktarmanıza olanak tanır. + +import-label = İçe aktar + .aria-label = Diğer programlardan verileri içe aktarma + +about-paragraph = Thunderbird, hem iş hem de kişisel amaçlı kullanım için ücretsiz, açık kaynaklı ve her platformda çalışan lider e-posta ve takvim istemcisidir. Thunderbird’ün güvenli kalmasını ve daha da gelişmesini istiyoruz. Bağış; geliştiricileri işe almamızı, altyapı maliyetlerimizi karşılamamızı ve iyileştirmelere devam edebilmemizi sağlayacaktır. + +about-paragraph-2 = <b>Thunderbird sizin gibi kullanıcılar tarafından finanse ediliyor. Thunderbird’ü seviyorsanız lütfen bağış yapmayı düşünün.</b> Thunderbird’ün kullanılabilir kalmasını sağlamanın en iyi yolu +about-donation = bağış yapmaktır + +about-paragraph-consider-donation = <b>Thunderbird, kullanıcılarının desteğiyle finanse ediliyor. Thunderbird'ü seviyorsanız ve imkânınız varsa lütfen bağış yapın.</b> Thunderbird'ün gelişimini sürdürebilmemiz için <a data-l10n-name="donation-link">bağışlarınız</a> oldukça önemli. + +explore-link = Özellikleri keşfedin +support-link = Destek +involved-link = Bize katılın +developer-link = Geliştirici Belgeleri + +read = İletileri oku +compose = Yeni ileti yaz +search = İletilerde ara +filter = İleti süzgeçlerini yönet +nntp-subscription = Haber grubu aboneliklerini yönet +rss-subscription = Besleme aboneliklerini yönet +e2e = Uçtan uca şifreleme diff --git a/l10n-tr/mail/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl b/l10n-tr/mail/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a3fc1cce0e --- /dev/null +++ b/l10n-tr/mail/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl @@ -0,0 +1,45 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +carddav-window = + .title = Yeni CardDAV Adres Defteri + +carddav-dialog = + .buttonlabelaccept = Devam et + .buttonaccesskeyaccept = D + +carddav-experimental-warning = CardDAV adres defteri desteği deneyseldir ve verilerinize kalıcı zarar verebilir. Kullanmak sizin sorumluluğunuzdadır. + +carddav-provider-label = + .value = CardDAV sağlayıcısı: + .accesskey = s + +carddav-provider-option-other = Başka sağlayıcı… + +carddav-url-label = + .value = CardDAV adresi: + .accesskey = V + +carddav-username-label = + .value = Kullanıcı adı: + .accesskey = K +carddav-username-input = + .placeholder = kullanici@example.com + +carddav-password-label = + .value = Parola: + .accesskey = o +carddav-password-input = + .placeholder = Parola + +carddav-remember-password = + .label = Parolayı hatırla + .accesskey = h + +carddav-loading = Yapılandırma aranıyor… +carddav-connection-error = Bağlanma girişimi başarısız. +carddav-none-found = Belirtilen hesap için eklenecek adres defteri bulunamadı. +carddav-already-added = Belirtilen hesap için tüm adres defterleri zaten eklenmiş. + +carddav-available-books = Mevcut adres defterleri: diff --git a/l10n-tr/mail/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl b/l10n-tr/mail/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a9e1673d73 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/mail/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +carddav-url-label = + .value = CardDAV adresi: + .accesskey = V +carddav-refreshinterval-label = + .label = Eşitle: + .accesskey = E +# Variables: +# $minutes (integer) - Number of minutes between address book synchronizations +carddav-refreshinterval-minutes-value = + .label = + { $minutes -> + [one] dakikada bir + *[other] { $minutes } dakikada bir + } +# Variables: +# $hours (integer) - Number of hours between address book synchronizations +carddav-refreshinterval-hours-value = + .label = + { $hours -> + [one] saatte bir + *[other] { $hours } saatte bir + } +carddav-readonly-label = + .label = Salt okunur + .accesskey = S diff --git a/l10n-tr/mail/messenger/menubar.ftl b/l10n-tr/mail/messenger/menubar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..65138dca13 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/mail/messenger/menubar.ftl @@ -0,0 +1,25 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## View Menu + +menu-view-charset = + .label = Metin kodlaması + .accesskey = M + +## Mail Toolbar + +toolbar-junk-button = + .label = Gereksiz + .tooltiptext = Seçili iletileri gereksiz olarak işaretle +toolbar-not-junk-button = + .label = Gereksiz değil + .tooltiptext = Seçili iletileri gereksiz değil olarak işaretle +toolbar-delete-button = + .label = Sil + .tooltiptext = Seçili iletileri veya klasörü sil +toolbar-undelete-button = + .label = Silmeyi geri al + .tooltiptext = Seçili iletileri silmeyi geri al diff --git a/l10n-tr/mail/messenger/messenger.ftl b/l10n-tr/mail/messenger/messenger.ftl new file mode 100644 index 0000000000..002c8a16f1 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/mail/messenger/messenger.ftl @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-rights-notification-text = { -brand-short-name }, tüm dünyadan binlerce kişinin katkıda bulunduğu, özgür ve açık kaynaklı bir yazılımdır. diff --git a/l10n-tr/mail/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl b/l10n-tr/mail/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a41069e9c5 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/mail/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl @@ -0,0 +1,66 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# Addressing widget + +# $type (String) - the type of the addressing row +remove-address-row-type = { $type } alanını kaldır +# $type (String) - the type of the addressing row +remove-address-row-type-label = + .tooltiptext = { $type } alanını kaldır +# $type (String) - the type of the addressing row +# $count (Number) - the number of address pills currently present in the addressing row +address-input-type-aria-label = + { $count -> + [0] { $type } + [one] Tek adresli { $type } satırına odaklanmak için sol ok tuşunu kullanın. + *[other] { $count } adresli { $type } satırlarına odaklanmak için sol ok tuşunu kullanın. + } +# $email (String) - the email address +# $count (Number) - the number of address pills currently present in the addressing row +pill-aria-label = + { $count -> + [one] { $email }: Düzenlemek için Enter'a, silmek için Delete'e basın. + *[other] { $email }, 1/{ $count }: Düzenlemek için Enter'a, silmek için Delete'e basın. + } +# $email (String) - the email address +pill-tooltip-invalid-address = { $email } geçerli bir e-posta adresi değil +# $email (String) - the email address +pill-tooltip-not-in-address-book = { $email } adres defterinizde yok +pill-action-edit = + .label = Adresi düzenle + .accesskey = d +pill-action-move-to = + .label = Kime alanına taşı + .accesskey = m +pill-action-move-cc = + .label = Cc alanına taşı + .accesskey = C +pill-action-move-bcc = + .label = Bcc alanına taşı + .accesskey = B +# $count (Number) - the number of attachments in the attachment bucket +attachment-bucket-count = + .value = + { $count -> + [1] { $count } ek + [one] { $count } ek + *[other] { $count } ek + } + .accesskey = e +# $count (Number) - the number of attachments in the attachment bucket +attachments-placeholder-tooltip = + .tooltiptext = + { $count -> + [1] { $count } ek + [one] { $count } ek + *[other] { $count } ek + } +# { attachment-bucket-count.accesskey } - Do not localize this message. +key-toggle-attachment-pane = + .key = { attachment-bucket-count.accesskey } +button-return-receipt = + .label = Alındı onayı + .tooltiptext = Bu ileti için alındı onayı iste diff --git a/l10n-tr/mail/messenger/newInstall.ftl b/l10n-tr/mail/messenger/newInstall.ftl new file mode 100644 index 0000000000..57847ac93c --- /dev/null +++ b/l10n-tr/mail/messenger/newInstall.ftl @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +connection-window = + .title = Önemli Bir Haber +continue-button = + .label = Devam et +main-text = Bu { -brand-short-name } kurulumunun yeni bir profili var. Bu profildeki e-posta verileriniz, kullanıcı tercihleriniz ve adres defterleriniz bu bilgisayardaki diğer { -brand-product-name } kurulumlarıyla ({ -brand-product-name }, { -brand-product-name } Beta ve { -brand-product-name } Daily dahil) paylaşılmıyor. diff --git a/l10n-tr/mail/messenger/newInstallPage.ftl b/l10n-tr/mail/messenger/newInstallPage.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8216246a60 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/mail/messenger/newInstallPage.ftl @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +title = Önemli Bir Haber +heading = { -brand-short-name } profilinizle ilgili değişiklikler +changed-title = Neler değişti? +changed-desc-profiles = Bu { -brand-short-name } kurulumunun yeni bir profili var. { -brand-product-name } uygulamasının e-posta verileri, parolalar, kullanıcı tercihleri ve adres defterleri gibi bilgileri kaydettiği dosyalar kümesine profil denir. +changed-desc-dedicated = { -brand-product-name } kurulumları ({ -brand-product-name }, { -brand-product-name } Beta ve { -brand-product-name } Daily dahil) arasında geçişinizi kolaylaştırmak ve daha güvenli hale getirmek için bu kuruluma özel bir profil oluşturduk. Bu profilde kayıtlı bilgiler otomatik olarak diğer { -brand-product-name } kurulumlarınızla paylaşılmayacak. +lost = <b>Merak etmeyin, kişisel verileriniz ve özelleştirmeleriniz kaybolmadı.</b> Bu bilgisayarda { -brand-product-name } uygulamasına herhangi bir bilgi kaydettiyseniz o bilgiler başka bir { -brand-product-name } kurulumunda duruyordur. +options-title = Seçeneklerim neler? +options-do-nothing = Hiçbir şey yapmazsanız { -brand-short-name } profil verileriniz diğer { -brand-product-name } kurulumlarındaki profil verilerinden farklı olacaktır. +resources = Kaynaklar +about-pofiles-link = Profillerinizi görüntüleyin ve yönetin +support-link = Profil Yöneticisini Kullanma - Destek Makalesi diff --git a/l10n-tr/mail/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl b/l10n-tr/mail/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6c8ef856df --- /dev/null +++ b/l10n-tr/mail/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +set-password-window = + .title = OpenPGP anahtarınızı yedeklemek için bir parola seçin +set-password-legend = Bir parola seçin +set-password-message = Burada belirttiğiniz sertifika yedeği parolası, oluşturmak üzere olduğunuz OpenPGP gizli anahtar yedek dosyasını korur. Yedeklemeye devam etmek için bu parolayı koymak zorundasınız. +set-password-backup-pw = + .value = Gizli anahtar yedekleme parolası: +set-password-repeat-backup-pw = + .value = Gizli anahtar yedekleme parolası (tekrar): +set-password-reminder = <b>Önemli!</b> Gizli anahtar yedekleme parolanızı unutursanız bu yedeği geri yükleyemezsiniz. Lütfen parolayı güvenli bir yere kaydedin. +password-quality-meter = Parola kalite ölçümü diff --git a/l10n-tr/mail/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl b/l10n-tr/mail/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl new file mode 100644 index 0000000000..63bf371424 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/mail/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +openpgp-change-key-expiry-title = + .title = Anahtarın sona erme süresini değiştir +info-will-expire = Bu anahtarın süresi { $date } tarihinde dolacak şekilde yapılandırılmış. +info-already-expired = Bu anahtarın süresi dolmuş. +info-does-not-expire = Bu anahtar, süresi asla dolmayacak şekilde yapılandırılmış. +info-explanation-1 = <b>Süresi dolan anahtarlar</b> şifreleme veya dijital imzalama için kullanılamaz. +info-explanation-2 = Bu anahtarı daha uzun bir süre kullanmak isterseniz son kullanma tarihini değiştirin ve ardından ortak anahtarı yazıştığınız kişilerle yeniden paylaşın. +expire-dont-change = + .label = Son kullanma tarihini değiştirme +expire-never-label = + .label = Anahtarın süresi dolmayacak +expire-in-label = + .label = Anahtarın süresi: +expire-in-months = Ay diff --git a/l10n-tr/mail/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl b/l10n-tr/mail/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2142711c86 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/mail/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +openpgp-compose-key-status-intro-need-keys = Uçtan uca şifrelenmiş ileti göndermek için her alıcının ortak anahtarını edinip kabul etmelisiniz. +openpgp-compose-key-status-keys-heading = OpenPGP anahtarlarının kullanılabilirliği: +openpgp-compose-key-status-title = + .title = OpenPGP İleti Güvenliği +openpgp-compose-key-status-recipient = + .label = Alıcı +openpgp-compose-key-status-status = + .label = Durum +openpgp-compose-key-status-open-details = Seçilen alıcı için anahtarları yönet… +openpgp-recip-good = tamam +openpgp-recip-missing = anahtar yok +openpgp-recip-none-accepted = kabul edilmiş anahtar yok diff --git a/l10n-tr/mail/messenger/openpgp/keyWizard.ftl b/l10n-tr/mail/messenger/openpgp/keyWizard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..70bbb5b120 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/mail/messenger/openpgp/keyWizard.ftl @@ -0,0 +1,127 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# $identity (String) - the email address of the currently selected identity +key-wizard-dialog-window = + .title = { $identity } için Kişisel OpenPGP Anahtarı Ekle +key-wizard-button = + .buttonlabelaccept = Devam et + .buttonlabelhelp = Geri dön +key-wizard-warning = Bu e-posta adresi için <b>mevcut bir kişisel anahtarınız varsa</b> onu içe aktarmalısınız. Aksi halde şifrelenmiş e-posta arşivlerinize erişemez ve mevcut anahtarınızı kullanan kişilerden gelen şifrelenmiş e-postaları okuyamazsınız. +key-wizard-learn-more = Daha fazla bilgi al +radio-create-key = + .label = Yeni OpenPGP anahtarı oluştur + .accesskey = Y +radio-import-key = + .label = Mevcut bir OpenPGP anahtarını içe aktar + .accesskey = M +radio-gnupg-key = + .label = GnuPG aracılığıyla harici anahtarımı kullan (örn. bir akıllı karttan) + .accesskey = k + +## Generate key section + +openpgp-generate-key-title = OpenPGP Anahtarı Oluştur +openpgp-generate-key-info = <b>Anahtarın oluşturulması birkaç dakika sürebilir.</b> Anahtar oluşturma devam ederken uygulamadan çıkmayın. Anahtar oluşturma sırasında internette gezinmeniz ve veya diskiniz kullanmanız "rastgelelik havuzunu" dolduracak ve süreci hızlandıracaktır. Anahtar oluşturma tamamlandığında bilgilendirileceksiniz. +openpgp-keygen-expiry-title = Anahtar süre sonu +openpgp-keygen-expiry-description = Oluşturacağınız anahtarın süresinin ne zaman dolacağını belirleyin. Gerekirse daha sonra bu tarihi değiştirerek süreyi uzatabilirsiniz. +radio-keygen-expiry = + .label = Anahtarın geçerlilik süresi: + .accesskey = A +radio-keygen-no-expiry = + .label = Anahtarın süresi dolmasın + .accesskey = d +openpgp-keygen-days-label = + .label = gün +openpgp-keygen-months-label = + .label = ay +openpgp-keygen-years-label = + .label = yıl +openpgp-keygen-advanced-title = Gelişmiş ayarlar +openpgp-keygen-advanced-description = OpenPGP anahtarınızın gelişmiş ayarlarını yönetin. +openpgp-keygen-keytype = + .value = Anahtar türü: + .accesskey = t +openpgp-keygen-keysize = + .value = Anahtar boyutu: + .accesskey = b +openpgp-keygen-type-rsa = + .label = RSA +openpgp-keygen-type-ecc = + .label = ECC (Elliptic Curve) +openpgp-keygen-button = Anahtar oluştur +openpgp-keygen-progress-title = Yeni OpenPGP anahtarınız oluşturuluyor… +openpgp-keygen-import-progress-title = OpenPGP anahtarlarınız içe aktarılıyor… +openpgp-import-success = OpenPGP anahtarları başarıyla içe aktarıldı! +openpgp-import-success-title = İçe aktarma işlemini tamamla +openpgp-import-success-description = İçe aktardığınız OpenPGP anahtarınızı e-posta şifrelemede kullanmak için bu iletişim kutusunu kapatın ve hesap ayarlarınıza gidip anahtarı seçin. +openpgp-keygen-confirm = + .label = Onayla +openpgp-keygen-dismiss = + .label = Vazgeç +openpgp-keygen-cancel = + .label = İşlemi iptal et… +openpgp-keygen-import-complete = + .label = Kapat + .accesskey = K +openpgp-keygen-missing-username = Mevcut hesap için bir ad belirtilmedi. Lütfen hesap ayarlarında "Adınız" alanına bir değer girin. +openpgp-keygen-long-expiry = Süresi 100 yıldan fazla olan bir anahtar oluşturamazsınız. +openpgp-keygen-short-expiry = Anahtarınız en az bir gün geçerli olmalıdır. +openpgp-keygen-ongoing = Anahtar üretimi devam ediyor! +openpgp-keygen-error-core = OpenPGP Temel Hizmeti başlatılamadı +openpgp-keygen-error-failed = OpenPGP anahtar üretimi beklenmedik bir şekilde başarısız oldu +# $identity (String) - the newly generate OpenPGP Key +openpgp-keygen-error-revocation = OpenPGP anahtarı başarıyla oluşturuldu ama { $key } anahtarının iptali sağlanamadı +openpgp-keygen-abort-title = Anahtar üretimi iptal edilsin mi? +openpgp-keygen-abort = OpenPGP anahtar üretimi şu anda devam ediyor. İptal etmek istediğinizden emin misiniz? +# $identity (String) - the name and email address of the currently selected identity +openpgp-key-confirm = { $identity } için ortak ve gizli anahtar oluşturulsun mu? + +## Import Key section + +openpgp-import-key-title = Mevcut bir kişisel OpenPGP anahtarını içe aktar +openpgp-import-key-legend = Önceden yedeklenmiş bir dosya seçin. +openpgp-import-key-description = Diğer OpenPGP yazılımlarıyla oluşturulan kişisel anahtarları içe aktarabilirsiniz. +openpgp-import-key-info = Başka yazılımlarda "kişisel anahtar" yerine "kendi anahtarınız", "gizli anahtar", "özel anahtar", "anahtar çifti" gibi terimler de kullanılabilir. +# $count (Number) - the number of keys found in the selected files +openpgp-import-key-list-amount = + { $count -> + [one] Thunderbird içe aktarılabilecek bir anahtar buldu. + *[other] Thunderbird içe aktarılabilecek { $count } anahtar buldu. + } +openpgp-import-key-list-description = Hangi anahtarların kişisel anahtarlarınınız olarak kullanılacağını onaylayın. Yalnızca kendi oluşturduğunuz ve kendi kimliğinizi gösteren anahtarları kişisel anahtar olarak kullanmalısınız. Bu seçeneği daha sonra Anahtar Özellikleri iletişim kutusundan değiştirebilirsiniz. +openpgp-import-key-list-caption = Kişisel anahtar olarak işaretlenen anahtarlar Uçtan Uca Şifreleme bölümünde listelenir. Diğerlerine ise Anahtar Yöneticisi'nden ulaşabilirsiniz. +openpgp-passphrase-prompt-title = Parola gerekli +# $identity (String) - the id of the key being imported +openpgp-passphrase-prompt = Lütfen şu anahtarın kilidini açmak için parolayı girin: { $key } +openpgp-import-key-button = + .label = İçe aktarılacak dosyayı seç… + .accesskey = a +import-key-file = OpenPGP anahtar dosyasını içe aktar +import-key-personal-checkbox = + .label = Bu anahtarı kişisel anahtarım olarak kullan +gnupg-file = GnuPG dosyaları +import-error-file-size = <b>Hata!</b> 5 MB'den büyük dosyalar desteklenmez. +# $error (String) - the reported error from the failed key import method +import-error-failed = <b>Hata! </b> Dosya içe aktarılamadı. { $error } +# $error (String) - the reported error from the failed key import method +openpgp-import-keys-failed = <b>Hata!</b> Anahtarlar içe aktarılamadı. { $error } +openpgp-import-identity-label = Kimlik +openpgp-import-fingerprint-label = Parmak izi +openpgp-import-created-label = Oluşturma +openpgp-import-bits-label = Bit +openpgp-import-key-props = + .label = Anahtar özellikleri + .accesskey = A + +## External Key section + +openpgp-external-key-title = Harici GnuPG anahtarı +openpgp-external-key-description = Anahtar kimliğini girerek harici bir GnuPG anahtarını yapılandır +openpgp-external-key-info = Buna ek olarak, Anahtar Yöneticisi üzerinden ilgili ortak anahtarı de içe aktarıp kabul etmelisiniz. +openpgp-external-key-warning = <b>Yalnızca bir harici GnuPG anahtarı yapılandırabilirsiniz.</b> Önceki kaydınızın üzerine yazılacaktır. +openpgp-save-external-button = Anahtar kimliğini kaydet +openpgp-external-key-label = Gizli anahtar kimliği: +openpgp-external-key-input = + .placeholder = 123456789341298340 diff --git a/l10n-tr/mail/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl b/l10n-tr/mail/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl new file mode 100644 index 0000000000..31bf92a733 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/mail/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl @@ -0,0 +1,39 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Message Header Encryption Button + +message-header-show-security-info-key = S +# $type (String) - the shortcut key defined in the message-header-show-security-info-key +message-security-button = + .title = + { PLATFORM() -> + [macos] İleti güvenliğini göster (⌘ ⌥ { message-header-show-security-info-key }) + *[other] İleti güvenliğini göster (Ctrl+Alt+{ message-header-show-security-info-key }) + } +openpgp-view-signer-key = + .label = İmzalayan anahtarını görüntüle +openpgp-view-your-encryption-key = + .label = Şifre çözme anahtarımı görüntüle +openpgp-openpgp = OpenPGP +openpgp-no-sig = Dijital imza yok +openpgp-uncertain-sig = Belirsiz dijital imza +openpgp-invalid-sig = Geçersiz dijital imza +openpgp-good-sig = İyi dijital imza +openpgp-sig-uncertain-no-key = Bu ileti bir dijital imza içeriyor ama imzanın doğru olup olmadığı belirsiz. İmzayı doğrulamak için gönderenin ortak anahtarını edinmeniz gerekir. +openpgp-sig-uncertain-uid-mismatch = Bu ileti bir dijital imza içeriyor ama bir uyuşmazlık tespit edildi. İleti, imzalayanın ortak anahtarıyla eşleşmeyen bir e-posta adresinden gönderilmiş. +openpgp-sig-uncertain-not-accepted = Bu ileti dijital bir imza içeriyor ama imzalayanın anahtarını kabul edip etmeyeceğinize henüz karar vermediniz. +openpgp-sig-invalid-rejected = Bu ileti bir dijital imza içeriyor ama imzalayan anahtarı daha önce reddettiniz. +openpgp-sig-invalid-technical-problem = Bu ileti bir dijital imza içeriyor ama teknik bir hata tespit edildi. İleti bozuk veya başka birisi tarafından değiştirilmiş. +openpgp-sig-valid-unverified = Bu ileti, daha önce kabul ettiğiniz bir anahtara ait geçerli bir dijital imza içeriyor. Ancak anahtarın gerçekten göndericiye ait olup olmadığını henüz doğrulamadınız. +openpgp-sig-valid-verified = Bu ileti, doğrulanmış bir anahtara ait geçerli bir dijital imza içeriyor. +openpgp-sig-valid-own-key = Bu ileti, kişisel anahtarınıza ait geçerli bir dijital imza içeriyor. +openpgp-sig-key-id = İmzalayan anahtar kimliği: { $key } +openpgp-sig-key-id-with-subkey-id = İmzalayan anahtar kimliği: { $key } (Alt anahtar kimliği: { $subkey }) +openpgp-enc-key-id = Şifre çözme anahtarı kimliğiniz: { $key } +openpgp-enc-key-with-subkey-id = Şifre çözme anahtarı kimliğiniz: { $key } (Alt anahtar kimliği: { $subkey }) +openpgp-unknown-key-id = Bilinmeyen anahtar +openpgp-other-enc-additional-key-ids = Ayrıca, ileti aşağıdaki anahtarların sahiplerine şifrelenmiştir: +openpgp-other-enc-all-key-ids = İleti, aşağıdaki anahtarların sahiplerine şifrelenmiştir: diff --git a/l10n-tr/mail/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl b/l10n-tr/mail/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl new file mode 100644 index 0000000000..44d7bf5f9e --- /dev/null +++ b/l10n-tr/mail/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +openpgp-one-recipient-status-title = + .title = OpenPGP İleti Güvenliği +openpgp-one-recipient-status-status = + .label = Durum +openpgp-one-recipient-status-key-id = + .label = Anahtar kimliği +openpgp-one-recipient-status-created-date = + .label = Oluşturma +openpgp-one-recipient-status-expires-date = + .label = Bitiş tarihi +openpgp-one-recipient-status-open-details = + .label = Ayrıntıları aç ve kabul durumunu düzenle… +openpgp-one-recipient-status-discover = + .label = Yeni veya güncellenmiş anahtarı keşfet +openpgp-one-recipient-status-instruction1 = Bir alıcıya uçtan uca şifrelenmiş ileti göndermek için alıcının OpenPGP ortak anahtarını almanız ve "kabul edildi" olarak işaretlemeniz gerekir. +openpgp-one-recipient-status-instruction2 = Karşı tarafın ortak anahtarını almak için size gönderdiği e-postadan içe aktarın. Alternatif olarak, karşı tarafın ortak anahtarını bir dizinde bulmayı deneyebilirsiniz. +openpgp-key-own = Kabul edildi (kişisel anahtar) +openpgp-key-secret-not-personal = Kullanılamaz +openpgp-key-verified = Kabul edildi (doğrulanmış) +openpgp-key-unverified = Kabul edildi (doğrulanmamış) +openpgp-key-undecided = Kabul edilmedi (kararsız) +openpgp-key-rejected = Kabul edilmedi (reddedildi) +openpgp-intro = { $key } için kullanılabilir ortak anahtarlar diff --git a/l10n-tr/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl b/l10n-tr/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl new file mode 100644 index 0000000000..de8ea35115 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl @@ -0,0 +1,35 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +openpgp-manage-keys-openpgp-cmd = + .label = OpenPGP Anahtar Yöneticisi + .accesskey = O +openpgp-ctx-decrypt-open = + .label = Şifreyi çöz ve aç + .accesskey = Ç +openpgp-ctx-decrypt-save = + .label = Şifreyi çöz ve farklı kaydet… + .accesskey = f +openpgp-ctx-import-key = + .label = OpenPGP anahtarını içe aktar + .accesskey = i +openpgp-ctx-verify-att = + .label = İmzayı doğrula + .accesskey = d +openpgp-has-sender-key = Bu ileti, gönderenin OpenPGP ortak anahtarını içerdiğini belirtiyor. +openpgp-be-careful-new-key = Uyarı: Bu iletideki yeni ortak genel anahtarı, daha önce { $email } için kabul ettiğiniz ortak anahtarlardan farklı. +openpgp-import-sender-key = + .label = İçe aktar… +openpgp-search-keys-openpgp = + .label = OpenPGP anahtarını keşfet +openpgp-missing-signature-key = Bu ileti henüz sahip olmadığınız bir anahtarla imzalandı. +openpgp-search-signature-key = + .label = Keşfet… +openpgp-broken-exchange-repair = + .label = İletiyi onar +openpgp-broken-exchange-wait = Lütfen bekleyin… +openpgp-cannot-decrypt-because-missing-key = Bu iletinin şifresini çözmek için gereken gizli anahtar mevcut değil. +openpgp-reminder-partial-display = Hatırlatma: Aşağıda gösterilen ileti, asıl iletinin yalnızca bir alt kümesidir. +openpgp-partial-verify-button = Doğrula +openpgp-partial-decrypt-button = Şifreyi çöz diff --git a/l10n-tr/mail/messenger/openpgp/openpgp.ftl b/l10n-tr/mail/messenger/openpgp/openpgp.ftl new file mode 100644 index 0000000000..008e15d21a --- /dev/null +++ b/l10n-tr/mail/messenger/openpgp/openpgp.ftl @@ -0,0 +1,465 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +e2e-intro-description = Şifrelenmiş veya dijital olarak imzalanmış iletiler göndermek için OpenPGP veya S/MIME gibi bir şifreleme teknolojisini yapılandırmanız gerekir. +e2e-intro-description-more = OpenPGP kullanımını etkinleştirmek için kişisel anahtarınızı veya S/MIME kullanımını etkinleştirmek için kişisel sertifikanızı seçin. Kişisel anahtar veya sertifikanın gizli anahtarına da sahip olmalısınız. +openpgp-key-user-id-label = Hesap / Kullanıcı kimliği +openpgp-keygen-title-label = + .title = OpenPGP Anahtarı Oluştur +openpgp-cancel-key = + .label = İptal + .tooltiptext = Anahtar oluşturmayı iptal et +openpgp-key-gen-expiry-title = + .label = Anahtar süre sonu +openpgp-key-gen-expire-label = Anahtarın süre soru: +openpgp-key-gen-days-label = + .label = gün +openpgp-key-gen-months-label = + .label = ay +openpgp-key-gen-years-label = + .label = yıl +openpgp-key-gen-no-expiry-label = + .label = Anahtarın süresi dolmasın +openpgp-key-gen-key-size-label = Anahtar boyutu +openpgp-key-gen-console-label = Anahtar üretimi +openpgp-key-gen-key-type-label = Anahtar türü +openpgp-key-gen-key-type-rsa = + .label = RSA +openpgp-key-gen-key-type-ecc = + .label = ECC (Eliptik Eğri) +openpgp-generate-key = + .label = Anahtar oluştur + .tooltiptext = Şifreleme ve/veya imzalama için yeni bir OpenPGP uyumlu anahtar oluşturur +openpgp-advanced-prefs-button-label = + .label = Gelişmiş… +openpgp-keygen-desc = <a data-l10n-name="openpgp-keygen-desc-link">NOT: Anahtarın oluşturulması birkaç dakika sürebilir.</a> Anahtar oluşturma devam ederken uygulamadan çıkmayın. Anahtar oluşturma sırasında internette gezinmeniz ve veya diskiniz kullanmanız "rastgelelik havuzunu" dolduracak ve süreci hızlandıracaktır. Anahtar oluşturma tamamlandığında bilgilendirileceksiniz. +openpgp-key-expiry-label = + .label = Süre sonu +openpgp-key-id-label = + .label = Anahtar kimliği +openpgp-cannot-change-expiry = Bu karmaşık yapıya sahip bir anahtar. Son kullanma tarihinin değiştirilmesi desteklenmiyor. +openpgp-key-man-title = + .title = OpenPGP Anahtar Yöneticisi +openpgp-key-man-generate = + .label = Yeni anahtar çifti + .accesskey = a +openpgp-key-man-gen-revoke = + .label = İptal sertifikası + .accesskey = İ +openpgp-key-man-ctx-gen-revoke-label = + .label = İptal sertifikası oluştur ve kaydet +openpgp-key-man-file-menu = + .label = Dosya + .accesskey = D +openpgp-key-man-edit-menu = + .label = Düzen + .accesskey = z +openpgp-key-man-view-menu = + .label = Görünüm + .accesskey = G +openpgp-key-man-generate-menu = + .label = Oluştur + .accesskey = O +openpgp-key-man-keyserver-menu = + .label = Anahtar sunucusu + .accesskey = A +openpgp-key-man-import-public-from-file = + .label = Ortak anahtarları dosyadan içe aktar + .accesskey = O +openpgp-key-man-import-secret-from-file = + .label = Gizli anahtar(lar)ı dosyadan içe aktar +openpgp-key-man-import-sig-from-file = + .label = İptal(ler)i dosyadan içe aktar +openpgp-key-man-import-from-clipbrd = + .label = Anahtar(lar)ı panodan içe aktar + .accesskey = n +openpgp-key-man-import-from-url = + .label = Anahtarları URL’den içe aktar + .accesskey = U +openpgp-key-man-export-to-file = + .label = Ortak anahtar(lar)ı dosyaya aktar + .accesskey = O +openpgp-key-man-send-keys = + .label = Ortak anahtarları e-postayla gönder + .accesskey = e +openpgp-key-man-backup-secret-keys = + .label = Gizli anahtar(lar)ı dosyaya yedekle + .accesskey = G +openpgp-key-man-discover-cmd = + .label = Çevrimiçi anahtarları keşfet + .accesskey = k +openpgp-key-man-discover-progress = Aranıyor… +openpgp-key-copy-key = + .label = Ortak anahtarı kopyala + .accesskey = k +openpgp-key-export-key = + .label = Ortak anahtarı dosyaya aktar + .accesskey = O +openpgp-key-backup-key = + .label = Gizli anahtarı dosyaya yedekle + .accesskey = G +openpgp-key-send-key = + .label = Ortak anahtarı e-postayla gönder + .accesskey = ö +openpgp-key-man-copy-to-clipbrd = + .label = Ortak anahtar(lar)ı panoya kopyala + .accesskey = O +openpgp-key-man-copy-key-ids = + .label = + { $count -> + [one] Anahtar kimliğini panoya kopyala + *[other] Anahtar kimliklerini panoya kopyala + } + .accesskey = k +openpgp-key-man-copy-fprs = + .label = + { $count -> + [one] Parmak izini panoya kopyala + *[other] Parmak izlerini panoya kopyala + } + .accesskey = P +openpgp-key-man-copy-to-clipboard = + .label = + { $count -> + [one] Ortak anahtarı panoya kopyala + *[other] Ortak anahtarları panoya kopyala + } + .accesskey = O +openpgp-key-man-ctx-expor-to-file-label = + .label = Anahtarları dosyaya aktar +openpgp-key-man-ctx-copy-to-clipbrd-label = + .label = Ortak anahtarları panoya kopyala +openpgp-key-man-ctx-copy = + .label = Kopyala + .accesskey = K +openpgp-key-man-ctx-copy-fprs = + .label = + { $count -> + [one] Parmak izi + *[other] Parmak izleri + } + .accesskey = P +openpgp-key-man-ctx-copy-key-ids = + .label = + { $count -> + [one] Anahtar kimliği + *[other] Anahtar kimlikleri + } + .accesskey = n +openpgp-key-man-ctx-copy-public-keys = + .label = + { $count -> + [one] Ortak anahtar + *[other] Ortak anahtarlar + } + .accesskey = O +openpgp-key-man-close = + .label = Kapat +openpgp-key-man-reload = + .label = Anahtar önbelleğini yeniden yükle + .accesskey = ö +openpgp-key-man-change-expiry = + .label = Geçerlilik tarihini değiştir + .accesskey = G +openpgp-key-man-del-key = + .label = Anahtar(lar)ı sil + .accesskey = S +openpgp-delete-key = + .label = Anahtarı sil + .accesskey = S +openpgp-key-man-revoke-key = + .label = Anahtarı iptal et + .accesskey = i +openpgp-key-man-key-props = + .label = Anahtar özellikleri + .accesskey = ö +openpgp-key-man-key-more = + .label = Daha fazla + .accesskey = f +openpgp-key-man-view-photo = + .label = Fotoğraflı kimlik + .accesskey = F +openpgp-key-man-ctx-view-photo-label = + .label = Fotoğraflı kimliği görüntüle +openpgp-key-man-show-invalid-keys = + .label = Geçersiz anahtarları göster + .accesskey = g +openpgp-key-man-show-others-keys = + .label = Diğer kişilerin anahtarlarını göster + .accesskey = D +openpgp-key-man-user-id-label = + .label = Adı +openpgp-key-man-fingerprint-label = + .label = Parmak izi +openpgp-key-man-select-all = + .label = Tüm anahtarları seç + .accesskey = T +openpgp-key-man-empty-tree-tooltip = + .label = Yukarıdaki kutuya aranacak terimleri yazın +openpgp-key-man-nothing-found-tooltip = + .label = Arama terimlerinizle eşleşen anahtar yok +openpgp-key-man-please-wait-tooltip = + .label = Anahtarlar yüklenirken lütfen bekleyin… +openpgp-key-man-filter-label = + .placeholder = Anahtar ara +openpgp-key-details-title = + .title = Anahtar özellikleri +openpgp-key-details-signatures-tab = + .label = Sertifikalar +openpgp-key-details-structure-tab = + .label = Yapı +openpgp-key-details-user-id2-label = İddia edilen anahtar sahibi +openpgp-key-details-id-label = + .label = Kimlik +openpgp-key-details-key-type-label = Türü +openpgp-key-details-key-part-label = + .label = Anahtar bölümü +openpgp-key-details-algorithm-label = + .label = Algoritma +openpgp-key-details-size-label = + .label = Boyut +openpgp-key-details-created-label = + .label = Oluşturma +openpgp-key-details-created-header = Oluşturma +openpgp-key-details-expiry-label = + .label = Süre sonu +openpgp-key-details-expiry-header = Süre sonu +openpgp-key-details-usage-label = + .label = Kullanım +openpgp-key-details-fingerprint-label = Parmak izi +openpgp-key-details-sel-action = + .label = Eylem seçin… + .accesskey = E +openpgp-key-details-also-known-label = Anahtar sahibinin iddia edilen alternatif kimlikleri: +openpgp-card-details-close-window-label = + .buttonlabelaccept = Kapat +openpgp-acceptance-label = + .label = Kabul durumunuz +openpgp-acceptance-rejected-label = + .label = Hayır, bu anahtarı reddet. +openpgp-acceptance-undecided-label = + .label = Henüz değil, belki sonra. +openpgp-acceptance-unverified-label = + .label = Evet, ama bunun doğru anahtar olduğunu doğrulamadım. +openpgp-acceptance-verified-label = + .label = Evet, bu anahtarın doğru parmak izine sahip olduğunu doğruladım. +key-accept-personal = + Bu anahtarın hem ortak hem gizli parçasına sahipsiniz. Anahtarı Kişisel anahtar olarak kullanabilirsiniz. + Ama bu anahtarı size başka birisi verdiyse kişisel anahtar olarak kullanmayın. +key-personal-warning = Bu anahtarı kendiniz mi oluşturdunuz ve ekranda görünen anahtar sahibi siz misiniz? +openpgp-personal-no-label = + .label = Hayır, kişisel anahtarım olarak kullanma. +openpgp-personal-yes-label = + .label = Evet, bu anahtara kişisel anahtar olarak kullan. +openpgp-copy-cmd-label = + .label = Kopyala + +## e2e encryption settings + +# $key (String) - the currently selected OpenPGP key +openpgp-selection-status-error = Geçerli yapılandırmanızda süresi dolmuş <b>{ $key }</b> anahtarı kullanılıyor. +openpgp-add-key-button = + .label = Anahtar ekle… + .accesskey = e +e2e-learn-more = Daha fazla bilgi al +openpgp-keygen-success = OpenPGP anahtarı başarıyla oluşturuldu! +openpgp-keygen-import-success = OpenPGP anahtarları başarıyla içe aktarıldı! +openpgp-keygen-external-success = Harici GnuPG anahtar kimliği kaydedildi! + +## OpenPGP Key selection area + +openpgp-radio-none-desc = Bu kimlik için OpenPGP kullanma. +# $key (String) - the expiration date of the OpenPGP key +openpgp-radio-key-expires = Son geçerlilik tarihi: { $date } +openpgp-key-expires-image = + .tooltiptext = Anahtarın süresi 6 aydan kısa bir süre içinde dolacak +# $key (String) - the expiration date of the OpenPGP key +openpgp-radio-key-expired = Son geçerlilik tarihi: { $date } +openpgp-key-expired-image = + .tooltiptext = Anahtarın süresi doldu +openpgp-key-expand-section = + .tooltiptext = Daha fazla bilgi +openpgp-key-revoke-title = Anahtarı iptal et +openpgp-key-edit-title = OpenPGP anahtarını değiştir +openpgp-key-edit-date-title = Geçerlilik tarihini uzat +openpgp-manager-button = + .label = OpenPGP Anahtar Yöneticisi + .accesskey = Y +openpgp-key-remove-external = + .label = Harici anahtar kimliğini kaldır + .accesskey = H +key-external-label = Harici GnuPG anahtarı +# Strings in keyDetailsDlg.xhtml +key-type-public = ortak anahtar +key-type-primary = birincil anahtar +key-type-subkey = alt anahtar +key-type-pair = anahtar çifti (gizli anahtar ve ortak anahtar) +key-expiry-never = hiçbir zaman +key-usage-encrypt = Şifrele +key-usage-sign = İmzala +key-usage-certify = Onayla +key-usage-authentication = Yetkilendirme +key-expired-date = Anahtarın süresi { $keyExpiry } tarihinde doldu +key-expired-simple = Anahtarın süresi doldu +key-revoked-simple = Anahtar iptal edildi +key-do-you-accept = Dijital imzaları doğrulamak ve iletileri şifrelemek için bu anahtarı kabul ediyor musunuz? +# Strings enigmailMsgComposeOverlay.js +cannot-use-own-key-because = Kişisel anahtarınızla ilgili bir sorun olduğundan ileti gönderilemedi. { $problem } +cannot-encrypt-because-missing = Aşağıdaki alıcıların anahtarlarında sorun olduğu için bu ileti uçtan uca şifrelemeyle gönderilemedi: { $problem } +# Strings in mimeDecrypt.jsm +mime-decrypt-encrypted-part-attachment-label = Şifrelenmiş mesaj bölümü +# Strings in keyserver.jsm +keyserver-error-aborted = Durduruldu +keyserver-error-unknown = Bilinmeyen bir hata oluştu +keyserver-error-server-error = Anahtar sunucusu bir hata bildirdi. +keyserver-error-import-error = İndirilen anahtar içe aktarılamadı. +keyserver-error-unavailable = Anahtar sunucusu kullanılamıyor. +keyserver-error-security-error = Anahtar sunucusu şifreli erişimi desteklemiyor. +keyserver-error-certificate-error = Anahtar sunucusunun sertifikası geçerli değil. +keyserver-error-unsupported = Anahtar sunucusu desteklenmiyor. +# Strings in gpg.jsm +unknown-signing-alg = Bilinmeyen imzalama algoritması (ID: { $id }) +expiry-open-key-manager = OpenPGP anahtar yöneticisini aç +expiry-open-key-properties = Anahtar özelliklerini aç +# Strings filters.jsm +filter-folder-required = Bir hedef klasör seçmelisiniz. +filter-term-pgpencrypted-label = OpenPGP ile şifrelenmiş +filter-key-required = Bir alıcı anahtarı seçmelisiniz. +filter-key-not-found = '{ $desc }' için şifreleme anahtarı bulunamadı. +filter-encrypt-label = Anahtara şifrele (OpenPGP) +# Strings in enigmailKeyImportInfo.js +import-info-title = + .title = Anahtarlar başarıyla içe aktarıldı! +import-info-bits = Bit +import-info-created = Oluşturma +import-info-fpr = Parmak izi +import-info-details = Ayrıntıları görüntüle ve anahtar kabulünü yönet +import-info-no-keys = İçe aktarılmış anahtar yok. +# Strings in enigmailKeyManager.js +import-from-clip = Panodan bazı anahtarları içe aktarmak istiyor musunuz? +copy-to-clipbrd-failed = Seçilen anahtar(lar) panoya kopyalanamadı. +copy-to-clipbrd-ok = Anahtar(lar) panoya kopyalandı +delete-selected-pub-key = Ortak anahtarları silmek istiyor musunuz? +key-man-loading-keys = Anahtarlar yükleniyor, lütfen bekleyin… +export-to-file = Ortak anahtarı dosyaya aktar +export-secret-key = Gizli anahtarı kaydedilmiş OpenPGP anahtar dosyasına eklemek istiyor musunuz? +save-keys-ok = Anahtarlar başarıyla kaydedildi +save-keys-failed = Anahtarların kaydedilmesi başarısız oldu +preview-failed = Ortak anahtar dosyası okunamıyor. +general-error = Hata: { $reason } +dlg-button-delete = &Sil + +## Account settings export output + +openpgp-export-public-success = <b>Ortak anahtar başarıyla dışa aktarıldı.</b> +openpgp-export-public-fail = <b>Seçilen ortak anahtar dışa aktarılamadı.</b> +openpgp-export-secret-success = <b>Gizli anahtar başarıyla dışa aktarıldı.</b> +openpgp-export-secret-fail = <b>Seçilen gizli anahtar dışa aktarılamadı.</b> +# Strings in gnupg-keylist.jsm +keyring-photo = Fotoğraf +# Strings in key.jsm +already-revoked = Bu anahtar zaten iptal edilmiş. +openpgp-key-revoke-success = Anahtar başarıyla iptal edildi. +# Strings in keyRing.jsm & decryption.jsm +key-man-button-import = &İçe aktar +delete-key-title = OpenPGP anahtarını sil +delete-external-key-description = Bu harici GnuPG anahtar kimliğini kaldırmak istiyor musunuz? +key-in-use-title = Şu anda kullanılan OpenPGP anahtarı +key-error-not-accepted-as-personal = '{ $keySpec }' kimliğine sahip anahtarın kişisel anahtarınız olduğunu doğrulamadınız. +# Strings used in enigmailKeyManager.js & windows.jsm +need-online = Seçtiğiniz işlev çevrimdışı modda kullanılamaz. Lütfen çevrimiçi olun ve tekrar deneyin. +# Strings used in keyRing.jsm & keyLookupHelper.jsm +no-key-found = Belirtilen arama ölçütleriyle eşleşen bir anahtar bulamadık. +# Strings used in keyRing.jsm & GnuPGCryptoAPI.jsm +fail-key-extract = Hata - Anahtar çıkarma komutu başarısız oldu +# Strings used in keyRing.jsm +fail-cancel = Hata - Anahtar alımı kullanıcı tarafından iptal edildi +not-first-block = Hata - İlk OpenPGP bloku ortak anahtar bloku değil +fail-key-import = Hata - anahtar içe aktarma başarısız oldu +file-write-failed = { $output } dosyasına yazılamadı +no-pgp-block = Hata - Geçerli bir zırhlı OpenPGP veri bloku bulunamadı +# Strings used in trust.jsm +key-valid-unknown = bilinmiyor +key-valid-invalid = geçersiz +key-valid-disabled = devre dışı +key-valid-revoked = iptal edildi +key-valid-expired = süresi doldu +key-trust-untrusted = güvenilmeyen +key-trust-marginal = marjinal +key-trust-full = güvenilir +key-trust-group = (grup) +# Strings used in commonWorkflows.js +import-key-file = OpenPGP anahtar dosyasını içe aktar +import-rev-file = OpenPGP iptal dosyasını içe aktar +gnupg-file = GnuPG dosyaları +import-keys-failed = Anahtarlar içe aktarılamadı +passphrase-prompt = Lütfen şu anahtarın kilidini açan parolayı girin: { $key } +file-to-big-to-import = Bu dosya çok büyük. Lütfen büyük anahtar kümelerini aynı anda içe aktarmayın. +revoke-cert-failed = İptal sertifikası oluşturulamadı. +gen-going = Anahtar üretimi devam ediyor! +expiry-too-short = Anahtarınız en az bir gün geçerli olmalıdır. +expiry-too-long = Süresi 100 yıldan fazla olan bir anahtar oluşturamazsınız. +key-man-button-generate-key = Anahtar &oluştur +key-abort = Anahtar üretimi iptal edilsin mi? + +# Strings used in enigmailMessengerOverlay.js + +failed-decrypt = Hata - şifre çözme başarısız oldu +fix-broken-exchange-msg-failed = Bu ileti onarılamadı. +signature-verified-ok = { $attachment } ekinin imzası başarıyla doğrulandı +signature-verify-failed = { $attachment } ekinin imzası doğrulanamadı +msg-ovl-button-cont-anyway = &Yine de devam et +# Strings used in enigmailMsgComposeOverlay.js +msg-compose-button-send = &İletiyi gönder +msg-compose-details-button-label = Ayrıntılar… +msg-compose-details-button-access-key = n +send-aborted = Gönderme işlemi iptal edildi. +key-not-found = '{ $key }' anahtarı bulunamadı +key-revoked = '{ $key }' anahtarı iptal edildi +key-expired = '{ $key }' anahtarının süresi doldu +msg-compose-internal-error = Dahili bir hata oluştu. +keys-to-export = Eklenecek OpenPGP anahtarlarını seçin +msg-compose-cannot-save-draft = Taslak kaydedilirken hata oluştu +save-attachment-header = Şifresi çözülmüş eki kaydet +no-temp-dir = + Yazılacak geçici klasör bulunamadı + Lütfen TEMP ortam değişkenini ayarlayın +# Strings used in decryption.jsm +do-import-multiple = + Aşağıdaki anahtarlar içe aktarılsın mı? + { $key } +do-import-one = { $name } ({ $id }) içe aktarılsın mı? +cant-import = Ortak anahtar içe aktarılırken hata oluştu +unverified-reply = Girintili ileti kısmı (yanıt) muhtemelen değiştirilmiş +key-in-message-body = İleti gövdesinde bir anahtar bulundu. İçe aktarmak için "Anahtarı içe aktar"a tıklayın +sig-mismatch = Hata - İmza uyuşmazlığı +invalid-email = Hata: geçersiz e-posta adres(ler)i +dlg-button-view = &Göster +# Strings used in encryption.jsm +not-required = Hata - şifreleme gerekmiyor +# Strings used in windows.jsm +no-photo-available = Fotoğraf yok +error-photo-path-not-readable = '{ $photo }' fotoğraf yolu okunamıyor +debug-log-title = OpenPGP hata ayıklama günlüğü +# Strings used in dialog.jsm +repeat-prefix = Bu uyarı { $count } +repeat-suffix-singular = kere daha tekrarlanacak. +repeat-suffix-plural = kere daha tekrarlanacak. +no-repeat = Bu uyarı bir daha gösterilmeyecek. +dlg-keep-setting = Yanıtımı hatırla ve bir daha sorma +dlg-button-ok = &Tamam +dlg-button-close = &Kapat +dlg-button-cancel = &Vazgeç +dlg-no-prompt = Bu iletişim kutusunu bir daha gösterme +enig-prompt = OpenPGP İstemi +enig-confirm = OpenPGP Onayı +enig-alert = OpenPGP Uyarısı +enig-info = OpenPGP Bilgilendirmesi +# Strings used in persistentCrypto.jsm +dlg-button-retry = &Yeniden dene +dlg-button-skip = &Geç +# Strings used in enigmailCommon.js +enig-error = OpenPGP hatası +enig-alert-title = + .title = OpenPGP uyarısı diff --git a/l10n-tr/mail/messenger/otr/add-finger.ftl b/l10n-tr/mail/messenger/otr/add-finger.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0ad0df5435 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/mail/messenger/otr/add-finger.ftl @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +otr-add-finger = + .title = OTR Anahtar Parmak İzi Ekle + +# Variables: +# $name (String) - name of a chat contact person +# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol) +otr-add-finger-description = { $name } için OTR anahtar parmak izini girin. + +otr-add-finger-fingerprint = Parmak izi: +otr-add-finger-tooltip-error = Geçersiz karakter girildi. Yalnızca ABCDEF harflerine ve rakamlara izin verilir + +otr-add-finger-input = + .placeholder = 40 karakter uzunluğunda OTR anahtar parmak izi diff --git a/l10n-tr/mail/messenger/otr/am-im-otr.ftl b/l10n-tr/mail/messenger/otr/am-im-otr.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8b571de1a1 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/mail/messenger/otr/am-im-otr.ftl @@ -0,0 +1,28 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +account-encryption = + .label = Uçtan uca şifreleme +account-otr-label = Kayıt Dışı Mesajlaşma (OTR) +account-otr-description = { -brand-short-name }, bire bir görüşmelerde uçtan uca şifrelemeyi destekler. Bu sayede üçüncü şahıslar görüşmenizi dinleyemez. Uçtan uca şifrelemeyi kullanabilmek için görüştüğünüz kişinin de OTR'yi destekleyen bir yazılım kullanması gerekir. +otr-encryption-title = Doğrulanmış Şifreleme +otr-encryption-caption = OTR görüşmelerinde kimliğinizin doğrulanabilmesi için, OTR parmak izinizi farklı bir iletişim kanalı üzerinden paylaşın. +otr-fingerprint-label = Parmak iziniz: +view-fingerprint-button = + .label = Kişilerin parmak izlerini yönet + .accesskey = K +otr-settings-title = OTR Ayarları +otr-log = + .label = Görüşme günlüklerine OTR şifrelemeli iletileri dahil et +otr-requireEncryption = + .label = Bire bir görüşmeler için uçtan uca şifrelemeyi zorunlu tut +otr-require-encryption-info = + Uçtan uca şifreleme gerektiğinde, bire bir görüşmelerdeki iletiler + şifrelenmedikleri sürece gönderilmez. Alınan şifrelenmemiş iletiler + normal görüşmenin bir parçası olarak gösterilmez ve günlüğe kaydedilmez. +otr-verifyNudge = + .label = Doğrulanmamış kişileri doğrulamamı her zaman hatırlat + +otr-notYetAvailable = henüz mevcut değil + diff --git a/l10n-tr/mail/messenger/otr/auth.ftl b/l10n-tr/mail/messenger/otr/auth.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1581a4c268 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/mail/messenger/otr/auth.ftl @@ -0,0 +1,40 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +otr-auth = + .title = Kişinin kimliğini doğrula + .buttonlabelaccept = Doğrula +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +auth-title = { $name } adlı kişinin kimliğini doğrula +# Variables: +# $own_name (String) - the user's own screen name +auth-your-fp-value = { $own_name } için parmak izi: +# Variables: +# $their_name (String) - the screen name of a chat contact +auth-their-fp-value = { $their_name } için parmak izi: +auth-help = Bir kişinin kimliğini doğrulamak, görüşmenin gerçekten özel olmasını sağlar ve üçüncü bir kişinin konuşmayı gizlice dinlemesini veya manipüle etmesini çok zorlaştırır. +auth-helpTitle = Doğrulama yardımı +auth-questionReceived = Karşı tarafın sorduğu soru: +auth-yes = + .label = Evet +auth-no = + .label = Hayır +auth-verified = Bunun gerçekten doğru parmak izi olduğunu doğruladım. +auth-manualVerification = Elle parmak izi doğrulaması +auth-questionAndAnswer = Soru ve cevap +auth-sharedSecret = Ortak sır +auth-manualVerification-label = + .label = { auth-manualVerification } +auth-questionAndAnswer-label = + .label = { auth-questionAndAnswer } +auth-sharedSecret-label = + .label = { auth-sharedSecret } +auth-manualInstruction = Yazışmak istediğiniz kişiyle başka bir kanaldan (örn. OpenPGP imzalı e-posta veya telefon) iletişim kurun. Birbirinize parmak izlerinizi söyleyin. (Parmak izi, şifreleme anahtarını tanımlayan bir sağlama toplamıdır.) Parmak izleri eşleşirse aşağıdaki iletişim kutusuna parmak izini doğruladığınızı belirtin. +auth-how = Kişinin kimliğini nasıl doğrulamak istersiniz? +auth-qaInstruction = Cevabını sadece sizin ve karşı tarafın bildiği bir soru düşünün. Soruyu ve cevabını girin, ardından karşı tarafın da cevabı girmesini bekleyin. Cevaplar eşleşmezse kullandığınız iletişim kanalı gözetim altında olabilir. +auth-secretInstruction = Yalnızca sizin ve karşı tarafın bildiği bir sır düşünün. Sırrınızı internet üzerinden paylaşmayın. Sırrı yazın, ardından karşı tarafından da yazmasını bekleyin. Sırlar uyuşmuyorsa kullandığınız iletişim kanalı gözetim altında olabilir. +auth-question = Bir soru girin: +auth-answer = Cevabı girin (büyük-küçük harfe duyarlı): +auth-secret = Sırrı girin: diff --git a/l10n-tr/mail/messenger/otr/chat.ftl b/l10n-tr/mail/messenger/otr/chat.ftl new file mode 100644 index 0000000000..abad6a9cfb --- /dev/null +++ b/l10n-tr/mail/messenger/otr/chat.ftl @@ -0,0 +1,19 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +state-label = Şifreleme durumu: + +start-text = Şifrelenmiş görüşme başlat + +start-label = + .label = { start-text } + +start-tooltip = + .tooltiptext = { start-text } + +end-label = + .label = Şifrelenmiş görüşmeyi bitir + +auth-label = + .label = Kişinin kimliğini doğrula diff --git a/l10n-tr/mail/messenger/otr/finger-sync.ftl b/l10n-tr/mail/messenger/otr/finger-sync.ftl new file mode 100644 index 0000000000..49a03c371f --- /dev/null +++ b/l10n-tr/mail/messenger/otr/finger-sync.ftl @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +finger-yes = Doğrulandı +finger-no = Doğrulanmadı + +finger-subset-title = Parmak İzlerini Kaldır +finger-subset-message = En az bir parmak izinin anahtarı şu anda aktif bir görüşmede kullanıldığı için kaldırılamadı. + +finger-remove-all-title = Tüm Parmak İzlerini Kaldır +finger-remove-all-message = Daha önce görülen tüm parmak izlerini kaldırmak istediğinizden emin misiniz? Önceki tüm OTR kimlik doğrulamaları kaybolacak. diff --git a/l10n-tr/mail/messenger/otr/finger.ftl b/l10n-tr/mail/messenger/otr/finger.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b1d19059e4 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/mail/messenger/otr/finger.ftl @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +otr-finger = + .buttonlabelaccept = Kapat + .title = Daha önce görülen OTR parmak izleri + +finger-intro = Önceki uçtan uca şifrelenmiş görüşmelerin OTR anahtar parmak izleri. + +finger-screenName = + .label = Kişi +finger-verified = + .label = Doğrulama durumu +finger-fingerprint = + .label = Parmak izi + +finger-remove = + .label = Seçilenleri sil + +finger-remove-all = + .label = Hepsini sil diff --git a/l10n-tr/mail/messenger/otr/otr.ftl b/l10n-tr/mail/messenger/otr/otr.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e50da743f5 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/mail/messenger/otr/otr.ftl @@ -0,0 +1,74 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-encryption_required_part1 = { $name } kişisine şifrelenmemiş bir ileti göndermeye çalıştınız. İlke gereği, şifrelenmemiş iletilere izin verilmiyor. +msgevent-encryption_required_part2 = Özel bir görüşme başlatılmaya çalışılıyor. Özel görüşme başladığında mesajınız yeniden gönderilecektir. +msgevent-encryption_error = İletiniz şifrelenirken bir hata oluştu. İleti gönderilmedi. +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-connection_ended = { $name } sizinle olan şifrelenmiş bağlantısını kapattı. Yanlışlıkla şifrelememiş mesaj göndermenizi önlemek için mesajınız gönderilmedi. Lütfen şifrelenmiş görüşmeyi sonlandırın veya yeniden başlatın. +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-setup_error = { $name } ile özel görüşme ayarlanırken bir hata oluştu. +# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol) +msgevent-msg_reflected = Kendi OTR mesajlarınızı alıyorsunuz. Ya kendinizle konuşmaya çalışıyorsunuz ya da birileri mesajlarınızı size geri yansıtıyor. +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-msg_resent = { $name } kişisine son ileti yeniden gönderildi. +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-rcvdmsg_not_private = { $name } kişisinden alınan şifrelenmiş ileti, şu anda gizli iletişim kurmadığınız için okunamıyor. +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-rcvdmsg_unreadable = { $name } kişisinden okunamayan bir şifrelenmiş ileti aldınız. +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-rcvdmsg_malformed = { $name } kişisinden hatalı oluşturulmuş bir veri iletisi aldınız. +# A Heartbeat is a technical message used to keep a connection alive. +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-log_heartbeat_rcvd = { $name } kişisinden heartbeat alındı. +# A Heartbeat is a technical message used to keep a connection alive. +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-log_heartbeat_sent = { $name } kişisine heartbeat gönderildi. +# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol) +msgevent-rcvdmsg_general_err = OTR kullanarak görüşmenizi korumaya çalışırken beklenmeyen bir hata oluştu. +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +# $msg (string) - the message that was received. +msgevent-rcvdmsg_unencrypted = { $name } kişisinden alınan şu ileti şifrelenmemişti: { $msg } +# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol) +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-rcvdmsg_unrecognized = { $name } kişisinden tanınmayan bir OTR iletisi aldınız. +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-rcvdmsg_for_other_instance = { $name }, farklı bir oturuma yönelik bir ileti gönderdi. Birden çok kez oturum açtıysanız iletiyi başka bir oturum almış olabilir. +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +context-gone_secure_private = { $name } kişisiyle gizli görüşme başladı. +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +context-gone_secure_unverified = { $name } kişisiyle, şifrelenmiş ancak doğrulanmamış görüşme başlatıldı. +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +context-still_secure = { $name } kişisiyle şifrelenmiş görüşme başarıyla yenilendi. +error-enc = İleti şifrelenirken bir hata oluştu. +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +error-not_priv = { $name } kişisine şifrelenmiş veri gönderdiniz ama kişi bu veriyi beklemiyordu. +error-unreadable = Okunamayan bir şifrelenmiş ileti gönderdiniz. +error-malformed = Hatalı oluşturulmuş bir veri iletisi gönderdiniz. +resent = [yeniden gönderildi] +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +tlv-disconnected = { $name } sizinle şifrelenmiş görüşmeyi sonlandırdı. Siz de aynısını yapmalısınız. +# Do not translate "Off-the-Record" and "OTR" which is the name of an encryption protocol +# Make sure that this string does NOT contain any numbers, e.g. like "3". +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +query-msg = { $name } kayıt dışı (OTR) bir şifrelenmiş görüşme yapmak istiyor. Ancak bunu destekleyecek bir eklentiniz yok. Daha fazla bilgi için https://en.wikipedia.org/wiki/Off-the-Record_Messaging adresine bakabilirsiniz. diff --git a/l10n-tr/mail/messenger/otr/otrUI.ftl b/l10n-tr/mail/messenger/otr/otrUI.ftl new file mode 100644 index 0000000000..60bc890f6a --- /dev/null +++ b/l10n-tr/mail/messenger/otr/otrUI.ftl @@ -0,0 +1,86 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +start-label = Şifrelenmiş görüşme başlat +refresh-label = Şifrelenmiş görüşmeyi yenile +auth-label = Kişinin kimliğini doğrula +reauth-label = Kişinin kimliğini yeniden doğrula + +auth-cancel = İptal +auth-cancelAccessKey = İ + +auth-error = Kişinin kimliği doğrulanırken bir hata oluştu. +auth-success = Kişinin kimliğinin doğrulanması başarıyla tamamlandı. +auth-successThem = Karşı taraf kimliğinizi başarıyla doğruladı. Siz de kendi sorunuzu sorarak karşı tarafın kimliğini doğrulamak isteyebilirsiniz. +auth-fail = Kişinin kimliği doğrulanamadı. +auth-waiting = Kişinin doğrulamayı tamamlaması bekleniyor… + +finger-verify = Doğrula +finger-verify-accessKey = D + +# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol) +buddycontextmenu-label = OTR parmak izi ekle + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +alert-start = { $name } adlı kişiyle şifrelenmiş görüşme başlatılıyor. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +alert-refresh = { $name } adlı kişiyle şifrelenmiş görüşme yenileniyor. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +alert-gone_insecure = { $name } adlı kişiyle şifrelenmiş görüşme sona erdi. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +finger-unseen = { $name } adlı kişinin kimliği henüz doğrulanmadı. Sıradan gizli dinleme mümkün değildir ama biraz çaba sarf eden biri dinliyor olabilir. Bu kişinin kimliğini doğrulayarak gizli dinlemeyi önleyebilirsiniz. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +finger-seen = { $name } tanınmayan bir bilgisayardan sizinle iletişim kuruyor. Sıradan gizli dinleme mümkün değildir ama biraz çaba sarf eden biri dinliyor olabilir. Bu kişinin kimliğini doğrulayarak gizli dinlemeyi önleyebilirsiniz. + +state-not_private = Bu görüşme gizli değil. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +state-unverified = { $name } kişisinin kimliği henüz doğrulanmadığından geçerli ileti dizisi şifrelenmiş ancak gizli değil. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +state-private = { $name } kişisinin kimliği doğrulandı. Geçerli görüşme artık şifrelenmiş ve gizlidir. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +state-finished = { $name } sizinle şifrelenmiş görüşmeyi sonlandırdı. Siz de aynısını yapmalısınız. + +state-not_private-label = Güvensiz +state-unverified-label = Doğrulanmamış +state-private-label = Özel +state-finished-label = Tamamlandı + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +verify-request = { $name } kimliğinizin doğrulanmasını istedi. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +afterauth-private = { $name } kişisinin kimliğini doğruladınız. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +afterauth-unverified = { $name } kişisinin kimliği doğrulanmadı. + +verify-title = Kişinin kimliğini doğrula +error-title = Hata +success-title = Uçtan Uca Şifreleme +successThem-title = Kişinin kimliğini doğrula +fail-title = Doğrulanamıyor +waiting-title = Doğrulama isteği gönderildi + +# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol) +# Variables: +# $error (String) - contains an error message that describes the cause of the failure +otr-genkey-failed = OTR özel anahtarı üretilemedi: { $error } diff --git a/l10n-tr/mail/messenger/policies/aboutPolicies.ftl b/l10n-tr/mail/messenger/policies/aboutPolicies.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3d4ab6730e --- /dev/null +++ b/l10n-tr/mail/messenger/policies/aboutPolicies.ftl @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-policies-title = Kurumsal ilkeler + +# 'Active' is used to describe the policies that are currently active +active-policies-tab = Etkin +errors-tab = Hatalar +documentation-tab = Belgelendirme + +no-specified-policies-message = Kurumsal İlkeler hizmeti etkin ama hiçbir ilke etkinleştirilmemiş. +inactive-message = Kurumsal İlkeler hizmeti etkin değil. + +policy-name = İlke Adı +policy-value = İlke Değeri +policy-errors = İlke Hataları diff --git a/l10n-tr/mail/messenger/policies/policies-descriptions.ftl b/l10n-tr/mail/messenger/policies/policies-descriptions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2716db1782 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/mail/messenger/policies/policies-descriptions.ftl @@ -0,0 +1,147 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The Enterprise Policies feature is aimed at system administrators +## who want to deploy these settings across several Thunderbird installations +## all at once. This is traditionally done through the Windows Group Policy +## feature, but the system also supports other forms of deployment. +## These are short descriptions for individual policies, to be displayed +## in the documentation section in about:policies. + +policy-3rdparty = WebExtension’ların chrome.storage.managed aracılığıyla ulaşabileceği ilkeleri ayarla. + +policy-AppAutoUpdate = Otomatik uygulama güncellemesini aç veya kapat. + +policy-AppUpdateURL = Özel uygulama güncelleme URL’sini ayarla. + +policy-Authentication = Destekleyen web siteleri için bütünleşik kimlik doğrulamasını yapılandır. + +policy-BlockAboutAddons = Eklenti Yöneticisi'ne (about:addons) erişimi engelle. + +policy-BlockAboutConfig = about:config sayfasına erişimi engelle. + +policy-BlockAboutProfiles = about:profiles sayfasına erişimi engelle. + +policy-BlockAboutSupport = about:support sayfasına erişimi engelle. + +policy-CaptivePortal = Kısıtlama portali desteğini aç veya kapat. + +policy-CertificatesDescription = Sertifika ekle veya yerleşik sertifikaları kullan. + +policy-Cookies = Web sitelerinin çerez yerleştirmesine izin ver veya engelle. + +policy-DisabledCiphers = Şifrelemeleri devre dışı bırak. + +policy-DefaultDownloadDirectory = Varsayılan indirme klasörünü ayarla. + +policy-DisableAppUpdate = { -brand-short-name } uygulamasının güncellenmesini engelle. + +policy-DisableDefaultClientAgent = Varsayılan istemci agent’ının herhangi bir işlem yapmasını önle. Yalnızca Windows için geçerlidir. Diğer platformlarda agent yoktur. + +policy-DisableDeveloperTools = Geliştirici araçlarına erişimi engelle. + +policy-DisableFeedbackCommands = Yardım menüsünden geri bildirim göndermeye olanak sağlayan komutları (“Geri bildirim gönder” ve “Aldatıcı siteyi ihbar et”) devre dışı bırak. + +policy-DisableForgetButton = Unut düğmesine erişimi engelle. + +policy-DisableFormHistory = Arama ve form geçmişini hatırlama. + +policy-DisableMasterPasswordCreation = True olarak ayarlanırsa ana parola oluşturulamaz. + +policy-DisablePasswordReveal = Kayıtlı hesaplardaki parolaların görüntülenmesine izin verme. + +policy-DisableProfileImport = Başka uygulamalardan verileri içe aktarmayı sağlayan menü komutunu devre dışı bırak. + +policy-DisableSafeMode = Güvenli kipte yeniden başlatma özelliğini devre dışı bırak. Not: Güvenli kipe girmek için kullanılan Shift tuşu, Windows'ta ancak Grup İlkesi ile devre dışı bırakılabilir. + +policy-DisableSecurityBypass = Kullanıcının bazı güvenlik uyarılarını atlamasını engelle. + +policy-DisableSystemAddonUpdate = { -brand-short-name } uygulamasının sistem eklentilerini yüklemesini ve güncellemesini önle. + +policy-DisableTelemetry = Telemetri’yi kapat. + +policy-DisplayMenuBar = Varsayılan olarak menü çubuğunu göster. + +policy-DNSOverHTTPS = HTTP üzerinden DNS’i yapılandır. + +policy-DontCheckDefaultClient = Başlangıçta varsayılan istemci kontrolünü devre dışı bırak. + +policy-DownloadDirectory = İndirme klasörünü ayarla ve kilitle. + +# “lock” means that the user won’t be able to change this setting +policy-EnableTrackingProtection = İçerik engellemeyi etkinleştir veya devre dışı bırak ve isteğe bağlı olarak kilitle. + +# “lock” means that the user won’t be able to change this setting +policy-EncryptedMediaExtensions = Encrypted Media Extensions’ı etkinleştir veya devre dışı bırak ve isteğe bağlı olarak kilitle. + +# A “locked” extension can’t be disabled or removed by the user. This policy +# takes 3 keys (“Install”, ”Uninstall”, ”Locked”), you can either keep them in +# English or translate them as verbs. +policy-Extensions = Eklentileri yükle, kaldır veya kilitle. Yükleme seçeneğinde parametre olarak URL veya yol kullanılır. Kaldırma ve kilitleme seçeneklerinde ise eklenti kimliği kullanılır. + +policy-ExtensionSettings = Eklenti kurulumunun tüm yönlerini yönet. + +policy-ExtensionUpdate = Otomatik eklenti güncellemelerini aç veya kapat. + +policy-HardwareAcceleration = false ise donanım ivmelenmesini kapat. + +policy-InstallAddonsPermission = Belirli websitelerinin eklenti yüklemesine izin ver. + +policy-LegacyProfiles = Her kurulum için ayrı bir profil oluşturmayı zorunlu tutan özelliği devre dışı bırak. + +## Do not translate "SameSite", it's the name of a cookie attribute. + +policy-LegacySameSiteCookieBehaviorEnabled = Varsayılan eski SameSite çerez davranışı ayarını etkinleştir. + +policy-LegacySameSiteCookieBehaviorEnabledForDomainList = Belirtilen sitelerdeki çerezler için eski SameSite davranışına geri dön. + +## + +policy-LocalFileLinks = Belirli web sitelerinin yerel dosyalara bağlantı vermesine izin ver. + +policy-NetworkPrediction = Ağ tahminini (DNS prefetching) aç veya kapat. + +policy-OfferToSaveLogins = { -brand-short-name } tarayıcısının kullanıcı adı ve parolaları kaydetmeyi önermesini ayarla. true veya false olarak ayarlanabilir. + +policy-OfferToSaveLoginsDefault = { -brand-short-name } yazılımının kullanıcı adı ve parolaları kaydetmeyi önermesi için varsayılan değeri ayarla. true veya false olarak ayarlanabilir. + +policy-OverrideFirstRunPage = İlk açılış sayfasını değiştir. İlk açılış sayfasını devre dışı bırakmak istiyorsanız bu ilkeyi boş olarak ayarlayın. + +policy-OverridePostUpdatePage = Güncelleme sonrası “Yenilikler” sayfasını değiştir. Güncelleme sonrası sayfasını devre dışı bırakmak istiyorsanız bu ilkeyi boş olarak ayarlayabilirsiniz. + +policy-PasswordManagerEnabled = Parolaları parola yöneticisine kaydetmeyi aç. + +# PDF.js and PDF should not be translated +policy-PDFjs = Dahili { -brand-short-name } PDF göstericisi olan PDF.js’i devre dışı bırak veya yapılandır. + +policy-Permissions2 = Kamera, mikrofon, konum, bildirim ve otomatik oynatma izinlerini yapılandır. + +policy-Preferences = Bir tercihler alt kümesinin değerini ayarlayıp kilitle. + +policy-PromptForDownloadLocation = Dosya indirirken nereye kaydedileceklerini sor. + +policy-Proxy = Vekil sunucu ayarlarını yapılandır. + +policy-RequestedLocales = Uygulamada kullanılması istenen dilleri tercih sırasına göre ayarla. + +policy-SanitizeOnShutdown2 = Kapatırken gezinti verilerini temizle. + +policy-SearchEngines = Arama motoru ayarlarını yapılandır. Bu ilke yalnızca Extended Support Release (ESR) sürümünde geçerlidir. + +policy-SearchSuggestEnabled = Arama önerilerini etkinleştir veya devre dışı bırak. + +# For more information, see https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Mozilla/Projects/NSS/PKCS11/Module_Installation +policy-SecurityDevices = PKCS #11 modüllerini yükle. + +policy-SSLVersionMax = Maksimum SSL sürümünü ayarla. + +policy-SSLVersionMin = Minimum SSL sürümünü ayarla. + +policy-SupportMenu = Yardım menüsüne özel bir destek öğesi ekle. + +policy-UserMessaging = Kullanıcıya belirli mesajları gösterme. + +# “format” refers to the format used for the value of this policy. +policy-WebsiteFilter = Web sitelerinin ziyaret edilmesini engelle. Biçimle ilgili daha fazla bilgi için belgelendirmeye bakın. diff --git a/l10n-tr/mail/messenger/preferences/am-im.ftl b/l10n-tr/mail/messenger/preferences/am-im.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e3b82f6819 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/mail/messenger/preferences/am-im.ftl @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +account-settingsTitle = Kimlik Doğrulama Ayarları +account-channelTitle = Varsayılan Kanallar diff --git a/l10n-tr/mail/messenger/preferences/application-manager.ftl b/l10n-tr/mail/messenger/preferences/application-manager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a900ca0711 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/mail/messenger/preferences/application-manager.ftl @@ -0,0 +1,11 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +app-manager-window-dialog = + .title = Uygulama Ayrıntıları + .style = width: 30em; min-height: 20em; + +remove-app-button = + .label = Kaldır + .accesskey = K diff --git a/l10n-tr/mail/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl b/l10n-tr/mail/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl new file mode 100644 index 0000000000..bd97552664 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/mail/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl @@ -0,0 +1,26 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +attachment-reminder-window = + .title = Ek Hatırlatıcı Anahtar Kelimeler + +attachment-reminder-label = Aşağıdaki anahtar kelimeleri içeren bir e-posta göndermek üzereyseniz, { -brand-short-name } sizi unutulan ekler hakkında uyaracak. + +keyword-new-button = + .label = Yeni… + .accesskey = Y + +keyword-edit-button = + .label = Düzenle… + .accesskey = z + +keyword-remove-button = + .label = Sil + .accesskey = S + +new-keyword-title = Yeni Anahtar Kelime +new-keyword-label = Anahtar kelime: + +edit-keyword-title = Anahtar Kelimeyi Düzenle +edit-keyword-label = Anahtar Kelime: diff --git a/l10n-tr/mail/messenger/preferences/colors.ftl b/l10n-tr/mail/messenger/preferences/colors.ftl new file mode 100644 index 0000000000..79c520314a --- /dev/null +++ b/l10n-tr/mail/messenger/preferences/colors.ftl @@ -0,0 +1,52 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +colors-dialog-window = + .title = Renkler + .style = + { PLATFORM() -> + [macos] width: 41em !important + *[other] width: 38em !important + } + +colors-dialog-legend = Metin ve Arka Plan + +text-color-label = + .value = Metin: + .accesskey = t + +background-color-label = + .value = Arka Plan: + .accesskey = A + +use-system-colors = + .label = Sistem renklerini kullan + .accesskey = S + +colors-link-legend = Bağlantı Renkleri + +link-color-label = + .value = Ziyaret edilmemiş bağlantılar: + .accesskey = b + +visited-link-color-label = + .value = Ziyaret edilmiş bağlantılar: + .accesskey = Z + +underline-link-checkbox = + .label = Bağlantıların altını çiz + .accesskey = n + +override-color-label = + .value = İçerikte belirtilen renkler yerine aşağıdaki tercihlerimi kullan: + .accesskey = u + +override-color-always = + .label = Her zaman + +override-color-auto = + .label = Yalnızca yüksek karşıtlıklı temalarda + +override-color-never = + .label = Asla diff --git a/l10n-tr/mail/messenger/preferences/connection.ftl b/l10n-tr/mail/messenger/preferences/connection.ftl new file mode 100644 index 0000000000..fe520d957a --- /dev/null +++ b/l10n-tr/mail/messenger/preferences/connection.ftl @@ -0,0 +1,111 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +connection-dns-over-https-url-resolver = Sağlayıcı + .accesskey = c + +# Variables: +# $name (String) - Display name or URL for the DNS over HTTPS provider +connection-dns-over-https-url-item-default = + .label = { $name } (Varsayılan) + .tooltiptext = HTTPS üzerinden DNS'i çözümlerken varsayılan URL'i kullan + +connection-dns-over-https-url-custom = + .label = Özel + .accesskey = Ö + .tooltiptext = HTTPS üzerinden DNS'i çözümlemek için tercih ettiğiniz URL'i girin + +connection-dns-over-https-custom-label = Özel + +connection-dialog-window = + .title = Bağlantı Ayarları + .style = + { PLATFORM() -> + [macos] width: 44em !important + *[other] width: 49em !important + } + +connection-proxy-legend = İnternete Erişmek İçin Vekil Sunucuları Yapılandırın + +proxy-type-no = + .label = Vekil sunucu kullanma + .accesskey = n + +proxy-type-wpad = + .label = Bu ağın vekil sunucu ayarlarını otomatik tespit et + .accesskey = s + +proxy-type-system = + .label = Sistemin vekil sunucu ayarlarını kullan + .accesskey = n + +proxy-type-manual = + .label = Vekil sunucuyu elle yapılandır: + .accesskey = i + +proxy-http-label = + .value = HTTP Vekil Sunucusu: + .accesskey = H + +http-port-label = + .value = Port: + .accesskey = P + +proxy-http-sharing = + .label = HTTPS için de bu vekil sunucusunu kullan + .accesskey = v + +proxy-https-label = + .value = HTTPS vekil sunucusu: + .accesskey = S + +ssl-port-label = + .value = Port: + .accesskey = o + +proxy-socks-label = + .value = SOCKS Sunucusu: + .accesskey = C + +socks-port-label = + .value = Port: + .accesskey = t + +proxy-socks4-label = + .label = SOCKS v4 + .accesskey = K + +proxy-socks5-label = + .label = SOCKS v5 + .accesskey = v + +proxy-type-auto = + .label = Otomatik vekil sunucu yapılandırma adresi: + .accesskey = a + +proxy-reload-label = + .label = Tekrar Yükle + .accesskey = T + +no-proxy-label = + .value = Vekil Sunucu Kullanma: + .accesskey = n + +no-proxy-example = Örnek: .mozilla.org, .net.tr, 192.168.1.0/24 + +# Note: Do not translate localhost, 127.0.0.1 and ::1. +no-proxy-localhost-label = Localhost, 127.0.0.1 ve ::1 ile olan bağlantılar asla vekil sunucudan geçmez. + +proxy-password-prompt = + .label = Parola kayıtlıysa kimlik doğrulama isteme + .accesskey = i + .tooltiptext = Bu seçenek, hesap bilgilerini kaydettiğiniz vekil sunucularda kimliğinizi sessizce doğrular. Kimlik doğrulama başarısız olursa bilgileriniz sorulur. + +proxy-remote-dns = + .label = SOCKS v5 kullanırken vekil sunucu DNS’i + .accesskey = d + +proxy-enable-doh = + .label = HTTP üzerinden DNS’i etkinleştir + .accesskey = D diff --git a/l10n-tr/mail/messenger/preferences/cookies.ftl b/l10n-tr/mail/messenger/preferences/cookies.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2cf3cc94ad --- /dev/null +++ b/l10n-tr/mail/messenger/preferences/cookies.ftl @@ -0,0 +1,55 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +cookies-window-dialog = + .title = Çerezler + .style = width: 36em; + +window-close-key = + .key = w + +window-focus-search-key = + .key = f + +window-focus-search-alt-key = + .key = k + +filter-search-label = + .value = Arama: + .accesskey = A + +cookies-on-system-label = Aşağıdaki çerezler bilgisayarınızda depolanmıştır: + +treecol-site-header = + .label = Site + +treecol-name-header = + .label = Çerez adı + +props-name-label = + .value = Ad: +props-value-label = + .value = İçerik: +props-domain-label = + .value = Alan Adı: +props-path-label = + .value = Yolu: +props-secure-label = + .value = Gönderilen: +props-expires-label = + .value = Zaman Aşımı: +props-container-label = + .value = Kapsayıcı: + +remove-cookie-button = + .label = Çerezi sil + .accesskey = r + +remove-all-cookies-button = + .label = Tüm çerezleri sil + .accesskey = T + +cookie-close-button = + .label = Kapat + .accesskey = K diff --git a/l10n-tr/mail/messenger/preferences/dock-options.ftl b/l10n-tr/mail/messenger/preferences/dock-options.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f860dd9406 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/mail/messenger/preferences/dock-options.ftl @@ -0,0 +1,26 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +dock-options-window-dialog = + .title = Uygulama simgesi seçenekleri + .style = width: 35em; + +bounce-system-dock-icon = + .label = Yeni ileti gelince uygulama simgesini hareketlendir + .accesskey = h + +dock-icon-legend = Uygulama simgesi rozeti + +dock-icon-show-label = + .value = Uygulama simgesine rozet ekle: + +count-unread-messages-radio = + .label = Okunmamış ileti sayısı + .accesskey = O + +count-new-messages-radio = + .label = Yeni ileti sayısı + .accesskey = s + +notification-settings-info = Rozeti, Sistem Tercihleri'nde bulunan Bildirim panelinden kapatabilirsiniz. diff --git a/l10n-tr/mail/messenger/preferences/fonts.ftl b/l10n-tr/mail/messenger/preferences/fonts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..beef0959fa --- /dev/null +++ b/l10n-tr/mail/messenger/preferences/fonts.ftl @@ -0,0 +1,151 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +fonts-window-close = + .key = w + +# Variables: +# $name {string, "Arial"} - Name of the default font +fonts-label-default = + .label = Varsayılan ({ $name }) +fonts-label-default-unnamed = + .label = Varsayılan + +fonts-encoding-dialog-title = + .title = Yazıtipleri ve Karakter Kümeleri + +fonts-language-legend = + .value = Dil: + .accesskey = D + +fonts-proportional-label = + .value = Orantılı: + .accesskey = O + +## Languages + +# Note: Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language. +font-language-group-latin = + .label = Latince +font-language-group-japanese = + .label = Japonca +font-language-group-trad-chinese = + .label = Geleneksel Çince (Tayvan) +font-language-group-simpl-chinese = + .label = Basitleştirilmiş Çince +font-language-group-trad-chinese-hk = + .label = Geleneksel Çince (Hong Kong) +font-language-group-korean = + .label = Korece +font-language-group-cyrillic = + .label = Kiril +font-language-group-el = + .label = Yunanca +font-language-group-other = + .label = Diğer Yazım Sistemleri +font-language-group-thai = + .label = Tay Dili +font-language-group-hebrew = + .label = İbranice +font-language-group-arabic = + .label = Arapça +font-language-group-devanagari = + .label = Devanagari Dili +font-language-group-tamil = + .label = Tamilce +font-language-group-armenian = + .label = Ermenice +font-language-group-bengali = + .label = Bengalce +font-language-group-canadian = + .label = Birleşik Kanada Hece Yazısı +font-language-group-ethiopic = + .label = Etiyopya Dili +font-language-group-georgian = + .label = Gürcüce +font-language-group-gujarati = + .label = Gucaratça +font-language-group-gurmukhi = + .label = Gurmukhi Dili +font-language-group-khmer = + .label = Khmer +font-language-group-malayalam = + .label = Malayalam +font-language-group-math = + .label = Matematik +font-language-group-odia = + .label = Odia +font-language-group-telugu = + .label = Telugu Dili +font-language-group-kannada = + .label = Kannada +font-language-group-sinhala = + .label = Seylanca +font-language-group-tibetan = + .label = Tibet Dili + +## Default font type + +default-font-serif = + .label = Serif + +default-font-sans-serif = + .label = Sans Serif + +font-size-label = + .value = Boyut: + .accesskey = B + +font-size-monospace-label = + .value = Boyut: + .accesskey = u + +font-serif-label = + .value = Serif: + .accesskey = S + +font-sans-serif-label = + .value = Sans-serif: + .accesskey = n + +font-monospace-label = + .value = Monospace: + .accesskey = M + +font-min-size-label = + .value = En küçük yazı tipi boyutu: + .accesskey = z + +min-size-none = + .label = Hiçbiri + +## Fonts in message + +font-control-legend = Yazı tipi denetimi + +use-document-fonts-checkbox = + .label = İletilerin diğer yazıtiplerini kullanmasına izin ver + .accesskey = a + +use-fixed-width-plain-checkbox = + .label = Düz metin iletilerde sabit genişlikli yazı tipi kullan + .accesskey = l + +## Language settings + +text-encoding-legend = Metin Kodlaması + +text-encoding-description = E-posta alma ve gönderme için varsayılan metin kodlamasını ayarla + +font-outgoing-email-label = + .value = Giden posta: + .accesskey = n + +font-incoming-email-label = + .value = Gelen posta: + .accesskey = G + +default-font-reply-checkbox = + .label = Mümkün olduğunda yanıtlarda varsayılan metin kodlamasını kullan + .accesskey = k diff --git a/l10n-tr/mail/messenger/preferences/languages.ftl b/l10n-tr/mail/messenger/preferences/languages.ftl new file mode 100644 index 0000000000..527e0849cf --- /dev/null +++ b/l10n-tr/mail/messenger/preferences/languages.ftl @@ -0,0 +1,45 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +languages-customize-moveup = + .label = Yukarı taşı + .accesskey = Y + +languages-customize-movedown = + .label = Aşağı taşı + .accesskey = A + +languages-customize-remove = + .label = Kaldır + .accesskey = K + +languages-customize-select-language = + .placeholder = Eklenecek bir dil seçin… + +languages-customize-add = + .label = Ekle + .accesskey = E + +messenger-languages-window = + .title = { -brand-short-name } Dil Ayarları + .style = width: 40em + +messenger-languages-description = { -brand-short-name } ilk dili varsayılan olarak kullanacak, gerekirse alternatif dilleri göründükleri sırayla kullanacaktır. + +messenger-languages-search = Daha fazla dil ara… + +messenger-languages-searching = + .label = Diller aranıyor… + +messenger-languages-downloading = + .label = İndiriliyor… + +messenger-languages-select-language = + .label = Eklenecek dili seçin… + .placeholder = Eklenecek dili seçin… + +messenger-languages-installed-label = Yüklü diller +messenger-languages-available-label = Kullanabilir diller + +messenger-languages-error = { -brand-short-name } şu anda dillerinizi güncelleyemiyor. İnternet bağlantınızı kontrol edip yeniden deneyin. diff --git a/l10n-tr/mail/messenger/preferences/new-tag.ftl b/l10n-tr/mail/messenger/preferences/new-tag.ftl new file mode 100644 index 0000000000..74d1f1f066 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/mail/messenger/preferences/new-tag.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tag-dialog-window = + .title = Yeni Etiket + +tag-name-label = + .value = Etiket adı: + .accesskey = t + +tag-color-label = + .value = Renk: + .accesskey = R diff --git a/l10n-tr/mail/messenger/preferences/notifications.ftl b/l10n-tr/mail/messenger/preferences/notifications.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d34480adaf --- /dev/null +++ b/l10n-tr/mail/messenger/preferences/notifications.ftl @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +notifications-dialog-window = + .title = Yeni Posta Uyarısını Özelleştir + +customize-alert-description = Uyarı bildiriminde hangi alanların gösterileceğini seçin: + +preview-text-checkbox = + .label = İleti ön izleme metni + .accesskey = İ + +subject-checkbox = + .label = Konu + .accesskey = K + +sender-checkbox = + .label = Gönderen + .accesskey = e + +## Note: open-time-label-before is displayed first, then there's a field where +## the user can enter a number, and open-time-label-after is displayed at the end +## of the line. The translations of the open-time-label-before and open-time-label-after +## parts don't have to mean the exact same thing as in English; please try instead +## to translate the whole sentence. + +open-time-label-before = + .value = Yeni e-posta uyarısını + .accesskey = Y + +open-time-label-after = + .value = saniye boyunca göster diff --git a/l10n-tr/mail/messenger/preferences/offline.ftl b/l10n-tr/mail/messenger/preferences/offline.ftl new file mode 100644 index 0000000000..be8990200f --- /dev/null +++ b/l10n-tr/mail/messenger/preferences/offline.ftl @@ -0,0 +1,56 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +offline-dialog-window = + .title = Çevrimdışı Ayarları + +autodetect-online-label = + .label = Bağlı olup olunmadığını kendiliğinden izle + .accesskey = z + +startup-label = Başlangıçta bu şekilde ayarla: + +status-radio-remember = + .label = Önceki çevrimiçi olma durumunu hatırla + .accesskey = r + +status-radio-ask = + .label = Çevrimiçi olma durumunu bana sor + .accesskey = b + +status-radio-always-online = + .label = Çevrimiçi + .accesskey = m + +status-radio-always-offline = + .label = Çevrimdışı + .accesskey = d + +going-online-label = Çevrimiçi olunca gönderilmemiş iletiler gönderilsin mi? + +going-online-auto = + .label = Evet + .accesskey = E + +going-online-not = + .label = Hayır + .accesskey = H + +going-online-ask = + .label = Bana sor + .accesskey = s + +going-offline-label = Çevrimdışı olurken iletiler çevrimdışı kullanım için indirilsin mi? + +going-offline-auto = + .label = Evet + .accesskey = E + +going-offline-not = + .label = Hayır + .accesskey = H + +going-offline-ask = + .label = Bana sor + .accesskey = o diff --git a/l10n-tr/mail/messenger/preferences/passwordManager.ftl b/l10n-tr/mail/messenger/preferences/passwordManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2f4a459788 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/mail/messenger/preferences/passwordManager.ftl @@ -0,0 +1,85 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +saved-logins = + .title = Kayıtlı hesaplar +window-close = + .key = w +focus-search-shortcut = + .key = f +focus-search-altshortcut = + .key = k +copy-provider-url-cmd = + .label = Adresi kopyala + .accesskey = A +copy-username-cmd = + .label = Kullanıcı adını kopyala + .accesskey = u +edit-username-cmd = + .label = Kullanıcı adını düzenle + .accesskey = d +copy-password-cmd = + .label = Parolayı kopyala + .accesskey = p +edit-password-cmd = + .label = Parolayı düzenle + .accesskey = e +search-filter = + .accesskey = A + .placeholder = Ara +column-heading-provider = + .label = Sağlayıcı +column-heading-username = + .label = Kullanıcı adı +column-heading-password = + .label = Parola +column-heading-time-created = + .label = İlk kullanım +column-heading-time-last-used = + .label = Son kullanım +column-heading-time-password-changed = + .label = Son değiştirilme +column-heading-times-used = + .label = Kullanım sayısı +remove = + .label = Kaldır + .accesskey = r +import = + .label = İçe aktar… + .accesskey = a +close-button = + .label = Kapat + .accesskey = k + +show-passwords = + .label = Parolaları göster + .accesskey = p +hide-passwords = + .label = Parolaları gizle + .accesskey = g +logins-description-all = Aşağıdaki sağlayıcıların giriş bilgileri bilgisayarınızda kayıtlıdır +logins-description-filtered = Aşağıdaki hesaplar arama ölçütünüzle uyuşuyor: +remove-all = + .label = Tümünü kaldır + .accesskey = T +remove-all-shown = + .label = Görünenlerin hepsini kaldır + .accesskey = G +remove-all-passwords-prompt = Bütün parolaları silmek istediğinizden emin misiniz? +remove-all-passwords-title = Bütün parolaları sil +no-master-password-prompt = Parolalarınızı göstermek istediğinizden emin misiniz? + +## OS Authentication dialog + +# This message can be seen by trying to show or copy the passwords. +password-os-auth-dialog-message = Kayıtlı parolaları görmek için kimliğinizi doğrulayın. + +# This message can be seen by trying to show or copy the passwords. +# The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to " +# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These +# notes are only valid for English. Please test in your locale. +password-os-auth-dialog-message-macosx = kayıtlı parolaları gösterme + +# Don't change this label. +password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } diff --git a/l10n-tr/mail/messenger/preferences/permissions.ftl b/l10n-tr/mail/messenger/preferences/permissions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3fb31c7062 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/mail/messenger/preferences/permissions.ftl @@ -0,0 +1,56 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +permissions-reminder-window = + .title = Ayrıcalıklar + .style = width: 45em; + +window-close-key = + .key = w + +website-address-label = + .value = Web site adresi: + .accesskey = d + +block-button = + .label = Engelle + .accesskey = g + +allow-session-button = + .label = Bu oturumda izin ver + .accesskey = B + +allow-button = + .label = İzin Ver + .accesskey = e + +treehead-sitename-label = + .label = Site + +treehead-status-label = + .label = Durum + +remove-site-button = + .label = Siteyi sil + .accesskey = S + +remove-all-site-button = + .label = Tüm siteleri sil + .accesskey = e + +cancel-button = + .label = İptal + .accesskey = t + +save-button = + .label = Değişiklikleri kaydet + .accesskey = D + +permission-can-label = İzin Ver +permission-can-access-first-party-label = Yalnızca ilk partiye izin ver +permission-can-session-label = Oturum boyunca izin ver +permission-cannot-label = Engelle + +invalid-uri-message = Lütfen geçerli bir sunucu adı girin +invalid-uri-title = Geçersiz Sunucu Adı Girildi diff --git a/l10n-tr/mail/messenger/preferences/preferences.ftl b/l10n-tr/mail/messenger/preferences/preferences.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a5c1036c0d --- /dev/null +++ b/l10n-tr/mail/messenger/preferences/preferences.ftl @@ -0,0 +1,715 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +close-button = + .aria-label = Kapat +preferences-title = + .title = + { PLATFORM() -> + [windows] Seçenekler + *[other] Tercihler + } +category-list = + .aria-label = Kategoriler +pane-general-title = Genel +category-general = + .tooltiptext = { pane-general-title } +pane-compose-title = Düzenleme +category-compose = + .tooltiptext = Düzenleme +pane-privacy-title = Gizlilik ve Güvenlik +category-privacy = + .tooltiptext = Gizlilik ve Güvenlik +pane-chat-title = Sohbet +category-chat = + .tooltiptext = Sohbet +pane-calendar-title = Takvim +category-calendar = + .tooltiptext = Takvim +general-language-and-appearance-header = Dil ve Görünüm +general-incoming-mail-header = Gelen E-postalar +general-files-and-attachment-header = Dosyalar ve Ekler +general-tags-header = Etiketler +general-reading-and-display-header = Okuma ve Görünüm +general-updates-header = Güncellemeler +general-network-and-diskspace-header = Ağ ve Disk Alanı +general-indexing-label = Dizin Oluşturma +composition-category-header = Düzenleme +composition-attachments-header = Ekler +composition-spelling-title = Yazım denetimi +compose-html-style-title = HTML stili +composition-addressing-header = Adresler +privacy-main-header = Gizlilik +privacy-passwords-header = Parolalar +privacy-junk-header = Gereksiz +collection-header = { -brand-short-name } Veri Toplama ve Kullanma İzinleri +collection-description = Yalnızca { -brand-short-name } yazılımını geliştirmemize yarayacak verileri topluyoruz ve istemezseniz onları da toplamıyoruz. Kişisel verilerinizi sunucularımıza göndermeden önce mutlaka izninizi istiyoruz. +collection-privacy-notice = Gizlilik Bildirimi +collection-health-report-telemetry-disabled = Artık { -vendor-short-name }’nın teknik veri ve etkileşim verisi toplamasına izin vermiyorsunuz. Eski verilerinizin hepsi 30 gün içinde silinecektir. +collection-health-report-telemetry-disabled-link = Daha fazla bilgi al +collection-health-report = + .label = { -brand-short-name }, teknik ve etkileşim verilerimi { -vendor-short-name }’ya gönderebilir + .accesskey = t +collection-health-report-link = Daha fazla bilgi al +# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds +# or builds with no Telemetry support available. +collection-health-report-disabled = Bu yapılandırma için veri raporlama devre dışı bırakılmış +collection-backlogged-crash-reports = + .label = { -brand-short-name } geriye dönük çökme raporlarını benim adıma gönderebilir + .accesskey = ö +collection-backlogged-crash-reports-link = Daha fazla bilgi al +privacy-security-header = Güvenlik +privacy-scam-detection-title = Dolandırıcılık Algılama +privacy-anti-virus-title = Antivirüs +privacy-certificates-title = Sertifikalar +chat-pane-header = Sohbet +chat-status-title = Durum +chat-notifications-title = Bildirimler +chat-pane-styling-header = Biçem +choose-messenger-language-description = { -brand-short-name } menülerini, iletilerini ve bildirimlerini göstermede kullanılacak dilleri seçin. +manage-messenger-languages-button = + .label = Alternatifleri ayarla… + .accesskey = l +confirm-messenger-language-change-description = Bu değişiklikleri uygulamak için { -brand-short-name } yeniden başlatılmalıdır +confirm-messenger-language-change-button = Uygula ve yeniden başlat +update-setting-write-failure-title = Güncelleme tercihleri kaydedilirken hata oluştu +# Variables: +# $path (String) - Path to the configuration file +# The newlines between the main text and the line containing the path is +# intentional so the path is easier to identify. +update-setting-write-failure-message = + { -brand-short-name } bir hatayla karşılaştı ve bu değişikliği kaydetmedi. Bu güncelleme tercihinin ayarlanması için aşağıdaki dosyaya yazma izninizin olması gerekir. Siz veya sistem yöneticiniz bu dosya için Kullanıcılar grubuna tam denetim vererek hatayı giderebilirsiniz. + + Dosyaya yazılamadı: { $path } +update-in-progress-title = Güncelleme sürüyor +update-in-progress-message = { -brand-short-name } bu güncellemeyi uygulamaya devam etsin mi? +update-in-progress-ok-button = &Vazgeç +# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard +# method of closing the UI will not discard the update. +update-in-progress-cancel-button = &Devam et +account-button = Hesap Ayarları +addons-button = Eklentiler ve temalar + +## OS Authentication dialog + +# This message can be seen by trying to add a Master Password. +master-password-os-auth-dialog-message-win = Ana parola oluşturmak için Windows hesap bilgilerinizi girin. Bu sayede hesaplarınızı daha güvenli bir şekilde koruyabiliriz. +# This message can be seen by trying to add a Master Password. +# The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to " +# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These +# notes are only valid for English. Please test in your locale. +master-password-os-auth-dialog-message-macosx = ana parola oluşturma +# This message can be seen by trying to add a Primary Password. +primary-password-os-auth-dialog-message-win = Ana parola oluşturmak için Windows hesap bilgilerinizi girin. Bu sayede hesaplarınızı daha güvenli bir şekilde koruyabiliriz. +# This message can be seen by trying to add a Primary Password. +# The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to " +# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These +# notes are only valid for English. Please test in your locale. +primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = ana parola oluşturma +# Don't change this label. +master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } + +## General Tab + +focus-search-shortcut = + .key = f +focus-search-shortcut-alt = + .key = k +general-legend = { -brand-short-name } Başlangıç Sayfası +start-page-label = + .label = { -brand-short-name } açıldığında ileti alanında Başlangıç Sayfasını göster + .accesskey = B +location-label = + .value = Konum: + .accesskey = o +restore-default-label = + .label = Varsayılanı geri yükle + .accesskey = V +default-search-engine = Varsayılan Arama Motoru +add-search-engine = + .label = Dosyadan ekle + .accesskey = D +remove-search-engine = + .label = Kaldır + .accesskey = r +minimize-to-tray-label = + .label = { -brand-short-name } simge durumuna küçültüldüğünde sistem tepsisine taşı + .accesskey = m +new-message-arrival = Yeni ileti geldiğinde: +mail-play-sound-label = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] Aşağıdaki ses dosyasını çal: + *[other] Ses çıkar + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] d + *[other] S + } +mail-play-button = + .label = Çal + .accesskey = l +change-dock-icon = Uygulama simgesi tercihlerini değiştir +app-icon-options = + .label = Uygulama Simgesi Seçenekleri… + .accesskey = m +notification-settings = Uyarılar ve varsayılan ses Sistem Tercihleri'ndeki Bildirim bölümünden kapatılabilir. +animated-alert-label = + .label = Uyarı göster + .accesskey = U +customize-alert-label = + .label = Özelleştir… + .accesskey = z +tray-icon-label = + .label = Bildirim alanında simge göster + .accesskey = a +mail-system-sound-label = + .label = Yeni posta için varsayılan sistem sesi + .accesskey = v +mail-custom-sound-label = + .label = Aşağıdaki ses dosyasını kullan + .accesskey = d +mail-browse-sound-button = + .label = Gözat… + .accesskey = G +enable-gloda-search-label = + .label = Global aramayı ve dizin oluşturmayı etkinleştir + .accesskey = G +datetime-formatting-legend = Tarih ve saat biçimi +language-selector-legend = Dil +allow-hw-accel = + .label = Mümkün olduğunda donanım ivmelenmesini kullan + .accesskey = d +store-type-label = + .value = Yeni hesaplarda ileti depolama türü: + .accesskey = t +mbox-store-label = + .label = Klasör başına dosya (mbox) +maildir-store-label = + .label = Her ileti için bir dosya (maildir) +scrolling-legend = Kaydırma +autoscroll-label = + .label = Otomatik kaydırmayı kullan + .accesskey = O +smooth-scrolling-label = + .label = Yumuşak kaydırmayı kullan + .accesskey = Y +system-integration-legend = Sistem Bütünleşmesi +always-check-default = + .label = { -brand-short-name }’ün varsayılan e-posta istemcisi olup olmadığını açılışta denetle + .accesskey = a +check-default-button = + .label = Şimdi denetle… + .accesskey = n +# Note: This is the search engine name for all the different platforms. +# Platforms that don't support it should be left blank. +search-engine-name = + { PLATFORM() -> + [macos] Spotlight + [windows] Windows Araması + *[other] { "" } + } +search-integration-label = + .label = { search-engine-name } uygulamasının iletileri aramasına izin ver + .accesskey = s +config-editor-button = + .label = Yapılandırma düzenleyici… + .accesskey = z +return-receipts-description = { -brand-short-name } uygulamasının alındı onayı gönderme ayarlarını belirleyin +return-receipts-button = + .label = Alındı onayları… + .accesskey = A +update-app-legend = { -brand-short-name } güncellemeleri +# Variables: +# $version (String): version of Thunderbird, e.g. 68.0.1 +update-app-version = Sürüm { $version } +allow-description = { -brand-short-name } şunları yapabilir +automatic-updates-label = + .label = Güncellemeleri otomatik olarak kur (önerilir: artırılmış güvenlik) + .accesskey = o +check-updates-label = + .label = Güncellemeleri denetle, ama onları kurma kararını bana bırak + .accesskey = d +update-history-button = + .label = Güncelleme geçmişini göster + .accesskey = n +use-service = + .label = Güncellemeleri kurmak için arka plan hizmetini kullan + .accesskey = G +cross-user-udpate-warning = Bu ayar tüm Windows hesaplarına ve bu { -brand-short-name } profilini kullanan { -brand-short-name } kurulumlarına uygulanacaktır. +networking-legend = Bağlantı +proxy-config-description = { -brand-short-name } uygulamasının internete nasıl bağlandığını yapılandır +network-settings-button = + .label = Ayarlar… + .accesskey = A +offline-legend = Çevrimdışı +offline-settings = Çevrimdışı ayarlarını yapılandır +offline-settings-button = + .label = Çevrimdışı… + .accesskey = d +diskspace-legend = Disk Alanı +offline-compact-folder = + .label = Toplam + .accesskey = o +compact-folder-size = + .value = MB kazanılabileceği zaman tüm dizinleri sıkıştır + +## Note: The entities use-cache-before and use-cache-after appear on a single +## line in preferences as follows: +## use-cache-before [ textbox for cache size in MB ] use-cache-after + +use-cache-before = + .value = Önbellek için en fazla + .accesskey = b +use-cache-after = MB kullan + +## + +smart-cache-label = + .label = Otomatik önbellek yönetiminin üzerine yaz + .accesskey = O +clear-cache-button = + .label = Şimdi temizle + .accesskey = t +fonts-legend = Yazı Tipleri ve Renkler +default-font-label = + .value = Varsayılan yazı tipi: + .accesskey = z +default-size-label = + .value = Boyut: + .accesskey = o +font-options-button = + .label = Gelişmiş… + .accesskey = e +color-options-button = + .label = Renkler… + .accesskey = R +display-width-legend = Düz Metinli İletiler +# Note : convert-emoticons-label 'Emoticons' are also known as 'Smileys', e.g. :-) +convert-emoticons-label = + .label = Duygu simgelerini grafik olarak göster + .accesskey = D +display-text-label = Alıntılanmış düz metin iletileri görüntülerken: +style-label = + .value = Biçem: + .accesskey = B +regular-style-item = + .label = Normal +bold-style-item = + .label = Kalın +italic-style-item = + .label = Eğik +bold-italic-style-item = + .label = Kalın ve eğik +size-label = + .value = Boyut: + .accesskey = u +regular-size-item = + .label = Normal +bigger-size-item = + .label = Daha Büyük +smaller-size-item = + .label = Daha Küçük +quoted-text-color = + .label = Renk: + .accesskey = n +search-input = + .placeholder = Ara +type-column-label = + .label = İçerik Türü + .accesskey = T +action-column-label = + .label = Eylem + .accesskey = E +save-to-label = + .label = Dosyaları kaydetme konumu + .accesskey = k +choose-folder-label = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] Seç… + *[other] Gözat… + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] S + *[other] G + } +always-ask-label = + .label = Dosyaların nereye kaydedileceğini her zaman sor + .accesskey = s +display-tags-text = Etiketler iletilerinizi sınıflandırmak ve önemlerini belirlemek için kullanılabilir. +new-tag-button = + .label = Yeni… + .accesskey = Y +edit-tag-button = + .label = Düzenle… + .accesskey = D +delete-tag-button = + .label = Sil + .accesskey = S +auto-mark-as-read = + .label = İletileri otomatik olarak okunmuş olarak işaretle + .accesskey = o +mark-read-no-delay = + .label = İletiye bakar bakmaz + .accesskey = z + +## Note: This will concatenate to "After displaying for [___] seconds", +## using (mark-read-delay) and a number (seconds-label). + +mark-read-delay = + .label = Baktıktan + .accesskey = k +seconds-label = saniye sonra + +## + +open-msg-label = + .value = Yeni postayı: +open-msg-tab = + .label = Yeni sekmede aç + .accesskey = s +open-msg-window = + .label = Yeni ileti penceresinde aç + .accesskey = i +open-msg-ex-window = + .label = Mevcut bir ileti penceresinde aç + .accesskey = c +close-move-delete = + .label = Taşınınca veya silinince ileti penceresini/sekmesini kapat + .accesskey = k +display-name-label = + .value = Görünen ad: +condensed-addresses-label = + .label = Adres defterimdeki kişilerin sadece gösterilen adını göster + .accesskey = d + +## Compose Tab + +forward-label = + .value = İletileri + .accesskey = İ +inline-label = + .label = ileti içinde ilet +as-attachment-label = + .label = ek olarak ilet +extension-label = + .label = dosya adına uzantı ekle + .accesskey = d + +## Note: This will concatenate to "Auto Save every [___] minutes", +## using (auto-save-label) and a number (auto-save-end). + +auto-save-label = + .label = Her + .accesskey = e +auto-save-end = dakikada bir otomatik kaydet + +## + +warn-on-send-accel-key = + .label = İleti göndermek için klavye kısayolu kullanıldığında onay iste + .accesskey = k +spellcheck-label = + .label = Göndermeden önce yazım denetimi yap + .accesskey = a +spellcheck-inline-label = + .label = Yazı yazılırken anında yazım denetimini etkinleştir + .accesskey = k +language-popup-label = + .value = Dil: + .accesskey = D +download-dictionaries-link = Daha fazla sözlük indir +font-label = + .value = Yazı tipi: + .accesskey = Y +font-size-label = + .value = Boyut: + .accesskey = B +default-colors-label = + .label = Okuyucunun varsayılan renklerini kullan + .accesskey = O +font-color-label = + .value = Metin rengi: + .accesskey = t +bg-color-label = + .value = Arka plan rengi: + .accesskey = n +restore-html-label = + .label = Varsayılanları geri yükle + .accesskey = V +default-format-label = + .label = Varsayılan olarak gövde metni yerine paragraf biçimini kullan + .accesskey = V +format-description = Metin biçimi davranışını yapılandır +send-options-label = + .label = Gönderim seçenekleri… + .accesskey = m +autocomplete-description = Adres girerken eşleşen kayıtları bulmak için buraya bak: +ab-label = + .label = Yerel adres defterleri + .accesskey = a +directories-label = + .label = Dizin sunucusu: + .accesskey = D +directories-none-label = + .none = Hiçbiri +edit-directories-label = + .label = Dizinleri düzenle… + .accesskey = e +email-picker-label = + .label = E-posta gönderdiğim adresleri otomatik olarak buraya ekle: + .accesskey = t +default-directory-label = + .value = Adres defteri penceresinin varsayılan açılış dizini: + .accesskey = d +default-last-label = + .none = Son kullanılan dizin +attachment-label = + .label = Eklenmesi unutulan ekleri denetle + .accesskey = d +attachment-options-label = + .label = Anahtar kelimeler… + .accesskey = A +enable-cloud-share = + .label = Bundan büyük dosyaları paylaşmayı öner: +cloud-share-size = + .value = MB +add-cloud-account = + .label = Ekle… + .accesskey = E + .defaultlabel = Ekle… +remove-cloud-account = + .label = Kaldır + .accesskey = K +find-cloud-providers = + .value = Daha fazla sağlayıcı bul… +cloud-account-description = Yeni Filelink depolama hizmeti ekle + +## Privacy Tab + +mail-content = E-Posta İçeriği +remote-content-label = + .label = İletilerde uzaktan çekilen içeriğe izin ver + .accesskey = u +exceptions-button = + .label = Ayrıcalıklar… + .accesskey = A +remote-content-info = + .value = Uzaktan içeriklerin gizlilik sorunları hakkında daha fazla bilgi alın +web-content = Web İçeriği +history-label = + .label = Ziyaret ettiğim web sitelerini ve bağlantıları hatırla + .accesskey = h +cookies-label = + .label = Sitelerden çerez kabul et + .accesskey = k +third-party-label = + .value = Üçüncü taraf çerezlerini kabul et: + .accesskey = c +third-party-always = + .label = Her zaman +third-party-never = + .label = Asla +third-party-visited = + .label = Ziyaret edilenlerden +keep-label = + .value = Tutma sınırı: + .accesskey = T +keep-expire = + .label = Süresi dolana dek +keep-close = + .label = { -brand-short-name } kapatılana dek +keep-ask = + .label = Her seferinde bana sor +cookies-button = + .label = Çerezleri göster… + .accesskey = z +do-not-track-label = + .label = Web sitelerine izlenmek istemediğimi bildiren “Do Not Track” sinyalini gönder + .accesskey = n +learn-button = + .label = Daha fazla bilgi al +passwords-description = { -brand-short-name } bütün hesaplarınızın parolalarını hatırlayabilir. +passwords-button = + .label = Kayıtlı parolalar… + .accesskey = K +master-password-description = Ana parola bütün parolalarınızı korur. Her oturumda ana parolayı bir kez yazmanız gerekir. +master-password-label = + .label = Ana parola kullan + .accesskey = A +master-password-button = + .label = Ana parolayı değiştir… + .accesskey = n +primary-password-description = Ana parola bütün parolalarınızı korur. Her oturumda ana parolayı bir kez yazmanız gerekir. +primary-password-label = + .label = Ana parola kullan + .accesskey = k +primary-password-button = + .label = Ana parolayı değiştir… + .accesskey = d +forms-primary-pw-fips-title = Şu anda FIPS kipindesiniz. FIPS için boş olmayan bir ana parola gereklidir. +forms-master-pw-fips-desc = Parola değiştirme başarısız +junk-description = Varsayılan gereksiz posta ayarlarınızı yapılandırın. Hesaba özel gereksiz posta ayarları, Hesap Ayarları'ndan yapılandırılabilir. +junk-label = + .label = İletileri gereksiz olarak işaretlediğimde: + .accesskey = l +junk-move-label = + .label = Hesaba ait "Gereksiz" dizinine taşı + .accesskey = t +junk-delete-label = + .label = İletileri sil + .accesskey = s +junk-read-label = + .label = Gereksiz olarak değerlendirilen iletileri okunmuş say + .accesskey = G +junk-log-label = + .label = Uyumlu gereksiz filtresi günlüğünü etkinleştir + .accesskey = n +junk-log-button = + .label = Günlüğü göster + .accesskey = G +reset-junk-button = + .label = Eğitim verilerini sıfırla + .accesskey = r +phishing-description = { -brand-short-name } sizi aldatmaya yönelik sık kullanılan teknikleri arayarak şüpheli e-posta dolandırıcılarına karşı iletileri inceleyebilir. +phishing-label = + .label = Okuduğum iletinin sahtekârlık girişimi olup olmadığını bana söyle + .accesskey = O +antivirus-description = { -brand-short-name } antivirüs yazılımlarının gelen iletilerin depolanmadan önce virüslere karşı çözümlenmesini kolaylaştırabilir. +antivirus-label = + .label = Antivirüs yazılımlarının gelen iletileri tek tek karantinaya almasına izin ver + .accesskey = A +certificate-description = Bir sunucu kişisel sertifikamı istediğinde: +certificate-auto = + .label = Birini otomatik olarak seç + .accesskey = S +certificate-ask = + .label = Her seferinde bana sor + .accesskey = H +ocsp-label = + .label = Sertifikaların geçerliliğini doğrulamak için OCSP yanıt sunucularını sorgula + .accesskey = S +certificate-button = + .label = Sertifikaları yönet… + .accesskey = ö +security-devices-button = + .label = Güvenlik aygıtları… + .accesskey = G + +## Chat Tab + +startup-label = + .value = { -brand-short-name } açıldığında: + .accesskey = a +offline-label = + .label = Sohbet hesaplarımı çevrimdışı tut +auto-connect-label = + .label = Sohbet hesaplarıma otomatik olarak bağlan + +## Note: idle-label is displayed first, then there's a field where the user +## can enter a number, and itemTime is displayed at the end of the line. +## The translations of the idle-label and idle-time-label parts don't have +## to mean the exact same thing as in English; please try instead to +## translate the whole sentence. + +idle-label = + .label = Kişi listemdekiler + .accesskey = K +idle-time-label = dakika hareketsizlikten sonra uzakta olduğumu bilsin + +## + +away-message-label = + .label = ve durumumu şu durum iletisiyle Uzakta olarak ayarla: + .accesskey = U +send-typing-label = + .label = Yazışmalarda yazma bildirimleri gönder + .accesskey = Y +notification-label = Bana gönderilen iletiler ulaştığında: +show-notification-label = + .label = Bildirim göster: + .accesskey = B +notification-all = + .label = gönderenin adı ve ileti ön izlemesiyle +notification-name = + .label = yalnızca gönderenin adıyla +notification-empty = + .label = hiçbir bilgi olmadan +notification-type-label = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] Hareketli dock simgesi + *[other] Görev çubuğu öğesini yakıp söndür + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] H + *[other] G + } +chat-play-sound-label = + .label = Ses çal + .accesskey = S +chat-play-button = + .label = Çal + .accesskey = a +chat-system-sound-label = + .label = Yeni posta için varsayılan sistem sesi + .accesskey = Y +chat-custom-sound-label = + .label = Aşağıdaki ses dosyasını kullan + .accesskey = d +chat-browse-sound-button = + .label = Gözat… + .accesskey = G +theme-label = + .value = Tema: + .accesskey = T +style-thunderbird = + .label = Thunderbird +style-bubbles = + .label = Balonlar +style-dark = + .label = Koyu +style-paper = + .label = Kâğıt Sayfaları +style-simple = + .label = Basit +preview-label = Ön izleme: +no-preview-label = Ön izleme yok +no-preview-description = Bu tema geçersiz veya şu anda kullanılamıyor (devre dışı bırakılmış eklenti, güvenli mod…). +chat-variant-label = + .value = Varyant: + .accesskey = V +chat-header-label = + .label = Başlığı göster + .accesskey = B +# This is used to determine the width of the search field in about:preferences, +# in order to make the entire placeholder string visible +# +# Please keep the placeholder string short to avoid truncation. +# +# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width` +# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width. +# Do not translate. +search-input-box = + .style = width: 15.4em + .placeholder = + { PLATFORM() -> + [windows] Seçeneklerde ara + *[other] Tercihlerde ara + } + +## Preferences UI Search Results + +search-results-header = Arama Sonuçları +# `<span data-l10n-name="query"></span>` will be replaced by the search term. +search-results-empty-message = + { PLATFORM() -> + [windows] Kusura bakmayın, seçeneklerde “<span data-l10n-name="query"></span>” ile ilgili bir sonuç bulamadık. + *[other] Kusura bakmayın, tercihlerde “<span data-l10n-name="query"></span>” ile ilgili bir sonuç bulamadık. + } +search-results-help-link = Yardım mı gerekiyor? <a data-l10n-name="url">{ -brand-short-name } Destek</a>’i ziyaret edin. diff --git a/l10n-tr/mail/messenger/preferences/receipts.ftl b/l10n-tr/mail/messenger/preferences/receipts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8e4b1eee53 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/mail/messenger/preferences/receipts.ftl @@ -0,0 +1,51 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +receipts-dialog-window = + .title = Alındı Onayları + +return-receipt-checkbox = + .label = Her ileti gönderiminde alındı onayı iste + .acceskey = H + +receipt-arrive-label = Alındı onayı gelince: + +receipt-leave-radio = + .label = Gelen kutumda bırak + .acceskey = G + +receipt-move-radio = + .label = "Gönderilmiş" dizinime taşı + .acceskey = t + +receipt-request-label = Benden alındı onayı istendiğinde: + +receipt-return-never-radio = + .label = Asla alındı onayı gönderme + .acceskey = A + +receipt-return-some-radio = + .label = Bazı iletiler için alındı onayına izin ver + .acceskey = r + +receipt-not-to-cc = + .value = Adresim Kime veya Bilgi satırında değilse: + .acceskey = n + +receipt-send-never-label = + .label = Hiçbir zaman gönderme + +receipt-send-always-label = + .label = Her zaman gönder + +receipt-send-ask-label = + .label = Bana sor + +sender-outside-domain = + .value = Gönderenle aynı alan adından değilsem: + .acceskey = m + +other-cases-label = + .value = Diğer tüm koşullarda: + .acceskey = a diff --git a/l10n-tr/mail/messenger/preferences/sendoptions.ftl b/l10n-tr/mail/messenger/preferences/sendoptions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2711f2069e --- /dev/null +++ b/l10n-tr/mail/messenger/preferences/sendoptions.ftl @@ -0,0 +1,50 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +sendoptions-dialog-window = + .title = Gönderme Seçenekleri + +send-mail-title = Metin Biçimi + +auto-downgrade-label = + .label = İletileri mümkünse düz metin olarak gönder + .accesskey = t + +default-html-format-label = İletiyi HTML biçiminde gönderirken alıcılardan biri veya daha fazlası HTML ileti alamadığını bildirmişse: + +html-format-ask = + .label = Ne yapılacağını bana sor + .accesskey = N + +html-format-convert = + .label = İletiyi düz metne çevir + .accesskey = d + +html-format-send-html = + .label = Yine de HTML olarak gönder + .accesskey = o + +html-format-send-both = + .label = İletiyi hem düz metin hem de HTML olarak gönder + .accesskey = e + +default-html-format-info = Not: Alıcılara özel metin biçimlerini ayarlamak için Adres Defteri'ni kullanın. + +html-tab-label = + .label = HTML alan adları + .accesskey = H + +plain-tab-label = + .label = Düz metin alan adları + .accesskey = z + +send-message-domain-label = İçinde aşağıdaki alan adlarından biri geçen bir adrese ileti gönderirken, { -brand-short-name } bunu otomatik olarak doğru biçimde gönderir. + +add-domain-button = + .label = Ekle… + .accesskey = E + +delete-domain-button = + .label = Sil + .accesskey = S diff --git a/l10n-tr/mail/messenger/preferences/system-integration.ftl b/l10n-tr/mail/messenger/preferences/system-integration.ftl new file mode 100644 index 0000000000..03161d168f --- /dev/null +++ b/l10n-tr/mail/messenger/preferences/system-integration.ftl @@ -0,0 +1,38 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +system-integration-title = + .title = Sistem tümleştirmesi +system-integration-dialog = + .buttonlabelaccept = Varsayılan olarak ayarla + .buttonlabelcancel = Tümleştirmeyi geç + .buttonlabelcancel2 = İptal +default-client-intro = { -brand-short-name } aşağıdakiler için varsayılan istemcim olsun: +unset-default-tooltip = { -brand-short-name } içinden varsayılan istemciyi { -brand-short-name } dışında bir istemci yapamazsınız. Başka bir uygulamayı varsayılan yapmak için o uygulamanın 'Varsayılan olarak ayarla' komutunu kullanmalısınız. +checkbox-email-label = + .label = E-posta + .tooltiptext = { unset-default-tooltip } +checkbox-newsgroups-label = + .label = Haber grupları + .tooltiptext = { unset-default-tooltip } +checkbox-feeds-label = + .label = Beslemeler + .tooltiptext = { unset-default-tooltip } +checkbox-calendar-label = + .label = Takvim + .tooltiptext = { unset-default-tooltip } +# Note: This is the search engine name for all the different platforms. +# Platforms that don't support it should be left blank. +system-search-engine-name = + { PLATFORM() -> + [macos] Spotlight + [windows] Windows Araması + *[other] { "" } + } +system-search-integration-label = + .label = { system-search-engine-name } uygulamasının iletileri aramasına izin ver + .accesskey = s +check-on-startup-label = + .label = { -brand-short-name } her açıldığında bu denetimi yap + .accesskey = d |