diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-uk/mail/chrome/messenger-mapi/mapi.properties | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-upstream.tar.xz firefox-upstream.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-uk/mail/chrome/messenger-mapi/mapi.properties')
-rw-r--r-- | l10n-uk/mail/chrome/messenger-mapi/mapi.properties | 36 |
1 files changed, 36 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-uk/mail/chrome/messenger-mapi/mapi.properties b/l10n-uk/mail/chrome/messenger-mapi/mapi.properties new file mode 100644 index 0000000000..1723452173 --- /dev/null +++ b/l10n-uk/mail/chrome/messenger-mapi/mapi.properties @@ -0,0 +1,36 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Mail Integration Dialog +dialogTitle=%S +dialogText=Чи бажаєте ви використовувати %S як типовий поштовий клієнт? +newsDialogText=Чи бажаєте ви використовувати %S як типовий переглядач груп новин? +feedDialogText=Чи бажаєте ви використовувати %S як типовий читач стрічок RSS? +checkboxText=Більше не показувати це вікно +setDefaultMail=%S наразі не є типовим поштовим клієнтом. Бажаєте зробити його таким? +setDefaultNews=%S наразі не є типовим переглядачем груп новин. Бажаєте зробити його таким? +setDefaultFeed=%S наразі не є типовим читачем стрічок RSS. Бажаєте зробити його таким? +alreadyDefaultMail=%S уже встановлено типовим поштовим клієнтом. +alreadyDefaultNews=%S уже встановлено типовим переглядачем груп новин. +alreadyDefaultFeed=%S уже встановлено типовим читачем стрічок RSS. + +# MAPI Messages +loginText=Будь ласка, введіть свій пароль для %S: +loginTextwithName=Будь ласка, введіть свої логін та пароль +loginTitle=%S +PasswordTitle=%S + +# MAPI Error Messages +errorMessage=%S не зміг бути встановленим за замовчанням через те, що відповідний ключ реєстру неможливо було змінити. Перевірте у свого системного адміністратора, чи маєте ви достатньо прав, і спробуйте ще раз. +errorMessageNews=%S не зміг бути встановленим за замовчанням переглядачем новин через те, що відповідний ключ реєстру неможливо було змінити. Перевірте у свого системного адміністратора, чи маєте ви достатньо прав, і спробуйте ще раз. +errorMessageTitle=%S + +# MAPI Security Messages +mapiBlindSendWarning=Інша програма намагається надіслати пошту, використовуючи Ваш профіль. Ви дійсно бажаєте її надіслати? +mapiBlindSendDontShowAgain=Попереджати, коли інші програми намагаються надіслати пошту за мене + +#Default Mail Display String +# localization note, %S is the vendor name +defaultMailDisplayTitle=%S + |