summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ur/toolkit/chrome/mozapps/extensions
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
commit2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch)
treeb80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-ur/toolkit/chrome/mozapps/extensions
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-upstream.tar.xz
firefox-upstream.zip
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-ur/toolkit/chrome/mozapps/extensions')
-rw-r--r--l10n-ur/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd10
-rw-r--r--l10n-ur/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties79
2 files changed, 89 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ur/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd b/l10n-ur/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..ca55902981
--- /dev/null
+++ b/l10n-ur/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!-- discovery view -->
+
+
+<!ENTITY setting.learnmore "مزید سیکھیں…">
+
diff --git a/l10n-ur/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties b/l10n-ur/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
new file mode 100644
index 0000000000..e5f39e758a
--- /dev/null
+++ b/l10n-ur/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
@@ -0,0 +1,79 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#LOCALIZATION NOTE (notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version
+notification.incompatible=%1$S %2$S %3$S کے ساتھ غیر موازن ہے۔
+#LOCALIZATION NOTE (notification.unsigned, notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+notification.unsignedAndDisabled=%1$S %2$S میں استعمال کے لیے تصدیق شدہ نہیں ہے اور نااہل بنا دیا گیا ہے۔
+notification.unsigned=%1$S کی %2$S میں استعمال کے لیے تصدیق نہیں ہو سکی۔ احتیاط سے آگے بڑھیں۔
+notification.unsigned.link=مزید معلومات
+#LOCALIZATION NOTE (notification.blocked) %1$S is the add-on name
+notification.blocked=%1$S سلامتی یا سٹبلٹی مسائل کی بناہ پر نا اہل کر دیا گیا ہے۔
+notification.blocked.link=مزید معلومات
+#LOCALIZATION NOTE (notification.softblocked) %1$S is the add-on name
+notification.softblocked=%1$S سلامتی یا سٹبلٹی مسائل پیدا کرنے کے لیے جانا جاتا ہے۔
+notification.softblocked.link=مزید معلومات
+#LOCALIZATION NOTE (notification.outdated) %1$S is the add-on name
+notification.outdated=%1$S کے لیے ایک اہم تازہ کاری دستیاب ہے۔
+notification.outdated.link=ابھی تازہ کاری کریں
+#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name
+notification.vulnerableUpdatable=%1$S زد پزیری کے لیے جانا جاتا ہے اور تازہ کر دیا جانا چاہیے۔
+notification.vulnerableUpdatable.link=ابھی تازہ کاری کریں
+#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name
+notification.vulnerableNoUpdate=%1$S زد پزیری کے لیے جانا جاتا ہے۔ احتیاط سے استعمال کریں۔
+notification.vulnerableNoUpdate.link=مزید معلومات
+#LOCALIZATION NOTE (notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name
+#LOCALIZATION NOTE (notification.downloadError) %1$S is the add-on name.
+notification.downloadError=%1$S ڈاؤن لوڈ کرنے میں نقص آ گیا۔
+notification.downloadError.retry=دوبارہ کوشش کریں
+notification.downloadError.retry.tooltip=اس ایڈ اون کو دوباراڈاؤن لوڈ کرنے کی کوشش کریں
+#LOCALIZATION NOTE (notification.installError) %1$S is the add-on name.
+notification.installError=%1$S تنصیب کرنے میں نقص آیا۔
+notification.installError.retry=دوبارہ کوشش کریں
+notification.installError.retry.tooltip=اس ایڈ اون کو دوبارہ ڈاؤن لوڈ اور تنصیب کرنے کی کوشش کریں
+#LOCALIZATION NOTE (notification.gmpPending) %1$S is the add-on name.
+notification.gmpPending=%1$S ابھی تنصیب ہو جائے گا۔
+
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version
+details.notification.incompatible=%1$S %2$S %3$S کے ساتھ غیر موازن ہے۔
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.unsigned, details.notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+details.notification.unsignedAndDisabled=%1$S %2$S میں استعمال کے لیے تصدیق شدہ نہیں ہے اور نااہل بنا دیا گیا ہے۔
+details.notification.unsigned=%1$S کی %2$S میں استعمال کے لیے تصدیق نہیں ہو سکی۔ احتیاط سے آگے بڑھیں۔
+details.notification.unsigned.link=مزید معلومات
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.blocked) %1$S is the add-on name
+details.notification.blocked=%1$S سلامتی یا سٹبلٹی مسائل کی بناہ پر نا اہل کر دیا گیا ہے۔
+details.notification.blocked.link=مزید معلومات
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.softblocked) %1$S is the add-on name
+details.notification.softblocked=%1$S سلامتی یا سٹبلٹی مسائل پیدا کرنے کی وجہ سے جانا جاتا ہے۔
+details.notification.softblocked.link=مزید معلومات
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.outdated) %1$S is the add-on name
+details.notification.outdated=%1$S کے لیے ایک اہم تازہ کاری دستیاب ہے۔
+details.notification.outdated.link=اب تازہ کاری کریں
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name
+details.notification.vulnerableUpdatable=%1$S زد پزیری کے لیے جانا جاتا ہے اور تازہ کر دیا جانا چاہیے۔
+details.notification.vulnerableUpdatable.link=ابھی تازہ کاری کریں
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name
+details.notification.vulnerableNoUpdate=%1$S زد پزیری کی وجہ سے جانا جاتا ہے۔ احتیاط سے استعمال کیجیے۔
+details.notification.vulnerableNoUpdate.link=مزید معلومات
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name.
+details.notification.restartless-uninstall=اس ٹیب کو بند کرنے کے بعد %1$S ان انسٹال ہوجائے گا۔
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.gmpPending) %1$S is the add-on name
+details.notification.gmpPending=%1$S ابھی تنصیب ہو جائے گا۔
+
+type.extension.name=ایکسٹینشنز
+type.themes.name=خیالیے
+type.locale.name=زبانیں
+type.plugin.name=پلگ ان
+type.dictionary.name=لغات
+type.service.name=سروسز
+type.legacy.name=میراث توسیعات
+type.unsupported.name=غیر معاونتی
+
+#LOCALIZATION NOTE(listHeading.discover) %S is the brandShortName
+listHeading.theme=اپنی تھیمز بندوبست کریں
+listHeading.plugin=اپنی پلگانز بندوبست کریں
+listHeading.dictionary=اپنی لغت کو منظم کریں
+
+searchLabel.extension=مزید ایکسٹینشنز تلاش کریں
+searchLabel.theme=مزید تھیمز ڈھونڈیں