diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-ur/toolkit/chrome/mozapps/extensions | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-upstream.tar.xz firefox-upstream.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-ur/toolkit/chrome/mozapps/extensions')
-rw-r--r-- | l10n-ur/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd | 10 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-ur/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties | 79 |
2 files changed, 89 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ur/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd b/l10n-ur/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd new file mode 100644 index 0000000000..ca55902981 --- /dev/null +++ b/l10n-ur/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd @@ -0,0 +1,10 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + + +<!-- discovery view --> + + +<!ENTITY setting.learnmore "مزید سیکھیں…"> + diff --git a/l10n-ur/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties b/l10n-ur/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties new file mode 100644 index 0000000000..e5f39e758a --- /dev/null +++ b/l10n-ur/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties @@ -0,0 +1,79 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#LOCALIZATION NOTE (notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version +notification.incompatible=%1$S %2$S %3$S کے ساتھ غیر موازن ہے۔ +#LOCALIZATION NOTE (notification.unsigned, notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name +notification.unsignedAndDisabled=%1$S %2$S میں استعمال کے لیے تصدیق شدہ نہیں ہے اور نااہل بنا دیا گیا ہے۔ +notification.unsigned=%1$S کی %2$S میں استعمال کے لیے تصدیق نہیں ہو سکی۔ احتیاط سے آگے بڑھیں۔ +notification.unsigned.link=مزید معلومات +#LOCALIZATION NOTE (notification.blocked) %1$S is the add-on name +notification.blocked=%1$S سلامتی یا سٹبلٹی مسائل کی بناہ پر نا اہل کر دیا گیا ہے۔ +notification.blocked.link=مزید معلومات +#LOCALIZATION NOTE (notification.softblocked) %1$S is the add-on name +notification.softblocked=%1$S سلامتی یا سٹبلٹی مسائل پیدا کرنے کے لیے جانا جاتا ہے۔ +notification.softblocked.link=مزید معلومات +#LOCALIZATION NOTE (notification.outdated) %1$S is the add-on name +notification.outdated=%1$S کے لیے ایک اہم تازہ کاری دستیاب ہے۔ +notification.outdated.link=ابھی تازہ کاری کریں +#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name +notification.vulnerableUpdatable=%1$S زد پزیری کے لیے جانا جاتا ہے اور تازہ کر دیا جانا چاہیے۔ +notification.vulnerableUpdatable.link=ابھی تازہ کاری کریں +#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name +notification.vulnerableNoUpdate=%1$S زد پزیری کے لیے جانا جاتا ہے۔ احتیاط سے استعمال کریں۔ +notification.vulnerableNoUpdate.link=مزید معلومات +#LOCALIZATION NOTE (notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name +#LOCALIZATION NOTE (notification.downloadError) %1$S is the add-on name. +notification.downloadError=%1$S ڈاؤن لوڈ کرنے میں نقص آ گیا۔ +notification.downloadError.retry=دوبارہ کوشش کریں +notification.downloadError.retry.tooltip=اس ایڈ اون کو دوباراڈاؤن لوڈ کرنے کی کوشش کریں +#LOCALIZATION NOTE (notification.installError) %1$S is the add-on name. +notification.installError=%1$S تنصیب کرنے میں نقص آیا۔ +notification.installError.retry=دوبارہ کوشش کریں +notification.installError.retry.tooltip=اس ایڈ اون کو دوبارہ ڈاؤن لوڈ اور تنصیب کرنے کی کوشش کریں +#LOCALIZATION NOTE (notification.gmpPending) %1$S is the add-on name. +notification.gmpPending=%1$S ابھی تنصیب ہو جائے گا۔ + +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version +details.notification.incompatible=%1$S %2$S %3$S کے ساتھ غیر موازن ہے۔ +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.unsigned, details.notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name +details.notification.unsignedAndDisabled=%1$S %2$S میں استعمال کے لیے تصدیق شدہ نہیں ہے اور نااہل بنا دیا گیا ہے۔ +details.notification.unsigned=%1$S کی %2$S میں استعمال کے لیے تصدیق نہیں ہو سکی۔ احتیاط سے آگے بڑھیں۔ +details.notification.unsigned.link=مزید معلومات +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.blocked) %1$S is the add-on name +details.notification.blocked=%1$S سلامتی یا سٹبلٹی مسائل کی بناہ پر نا اہل کر دیا گیا ہے۔ +details.notification.blocked.link=مزید معلومات +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.softblocked) %1$S is the add-on name +details.notification.softblocked=%1$S سلامتی یا سٹبلٹی مسائل پیدا کرنے کی وجہ سے جانا جاتا ہے۔ +details.notification.softblocked.link=مزید معلومات +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.outdated) %1$S is the add-on name +details.notification.outdated=%1$S کے لیے ایک اہم تازہ کاری دستیاب ہے۔ +details.notification.outdated.link=اب تازہ کاری کریں +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name +details.notification.vulnerableUpdatable=%1$S زد پزیری کے لیے جانا جاتا ہے اور تازہ کر دیا جانا چاہیے۔ +details.notification.vulnerableUpdatable.link=ابھی تازہ کاری کریں +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name +details.notification.vulnerableNoUpdate=%1$S زد پزیری کی وجہ سے جانا جاتا ہے۔ احتیاط سے استعمال کیجیے۔ +details.notification.vulnerableNoUpdate.link=مزید معلومات +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name. +details.notification.restartless-uninstall=اس ٹیب کو بند کرنے کے بعد %1$S ان انسٹال ہوجائے گا۔ +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.gmpPending) %1$S is the add-on name +details.notification.gmpPending=%1$S ابھی تنصیب ہو جائے گا۔ + +type.extension.name=ایکسٹینشنز +type.themes.name=خیالیے +type.locale.name=زبانیں +type.plugin.name=پلگ ان +type.dictionary.name=لغات +type.service.name=سروسز +type.legacy.name=میراث توسیعات +type.unsupported.name=غیر معاونتی + +#LOCALIZATION NOTE(listHeading.discover) %S is the brandShortName +listHeading.theme=اپنی تھیمز بندوبست کریں +listHeading.plugin=اپنی پلگانز بندوبست کریں +listHeading.dictionary=اپنی لغت کو منظم کریں + +searchLabel.extension=مزید ایکسٹینشنز تلاش کریں +searchLabel.theme=مزید تھیمز ڈھونڈیں |