diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-vi/devtools/client/markers.properties | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-upstream.tar.xz firefox-upstream.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-vi/devtools/client/markers.properties')
-rw-r--r-- | l10n-vi/devtools/client/markers.properties | 119 |
1 files changed, 119 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-vi/devtools/client/markers.properties b/l10n-vi/devtools/client/markers.properties new file mode 100644 index 0000000000..8768cd5b28 --- /dev/null +++ b/l10n-vi/devtools/client/markers.properties @@ -0,0 +1,119 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Performance Tools +# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Performance'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. These strings +# are specifically for marker names in the performance tool. + +# LOCALIZATION NOTE (marker.label.*): +# These strings are displayed in the Performance Tool waterfall, identifying markers. +# We want to use the same wording as Google Chrome when appropriate. +marker.label.styles=Tính toán lại phong cách +marker.label.stylesApplyChanges=Áp dụng các thay đổi phong cách +marker.label.reflow=Bố cục +marker.label.paint=Vẽ +marker.label.composite=Các lớp hỗn hợp +marker.label.compositeForwardTransaction=Yêu cầu tổng hợp đã gửi +marker.label.javascript=Lượt gọi hàm +marker.label.parseHTML=Phân tích HTML +marker.label.parseXML=Phân tích XML +marker.label.domevent=Sự kiện DOM +marker.label.consoleTime=Bảng điều khiển +marker.label.garbageCollection2=Bộ thu gom rác +marker.label.garbageCollection.incremental=Incremental GC +marker.label.cycleCollection.forgetSkippable=Giảm đồ thị CC +marker.label.timestamp=Nhãn thời gian +marker.label.worker=Worker +marker.label.messagePort=MessagePort +marker.label.unknown=Không rõ + +# LOCALIZATION NOTE (marker.label.javascript.*): +# These strings are displayed as JavaScript markers that have special +# reasons that can be translated. +marker.label.javascript.scriptElement=Thẻ script +marker.label.javascript.workerRunnable=Worker +marker.label.javascript.jsURI=URI JavaScript +marker.label.javascript.eventHandler=Xử lý sự kiện + +# LOCALIZATION NOTE (marker.field.*): +# Strings used in the waterfall sidebar as property names. + +# General marker fields +marker.field.start=Bắt đầu: +marker.field.end=Kết thúc: +marker.field.duration=Thời gian: + +# General "reason" for a marker (JavaScript, Garbage Collection) +marker.field.causeName=Lý do: +# General "type" for a marker (Cycle Collection, Garbage Collection) +marker.field.type=Kiểu: +# General "label" for a marker (user defined) +marker.field.label=Nhãn: + +# Field names for stack values +marker.field.stack=Ngăn xếp: +marker.field.startStack=Ngăn xếp khi bắt đầu: +marker.field.endStack=Ngăn xếp ở cuối: + +# %S is the "Async Cause" of a marker, and this signifies that the cause +# was an asynchronous one in a displayed stack. +marker.field.asyncStack=(ASync: %S) + +# For console.time markers +marker.field.consoleTimerName=Tên hẹn giờ: + +# For DOM Event markers +marker.field.DOMEventType=Loại sự kiện: +marker.field.DOMEventPhase=Pha: + +# Non-incremental cause for a Garbage Collection marker + +# For "Recalculate Style" markers + +# The type of operation performed by a Worker. +marker.worker.serializeDataOnMainThread=Nối tiếp dữ liệu trên luồng chính + +# The type of operation performed by a MessagePort +marker.messagePort.serializeData=Nối tiếp dữ liệu +marker.messagePort.deserializeData=Khử dữ liệu + +# Strings used in the waterfall sidebar as values. +marker.value.unknownFrame=<không rõ vị trí> +marker.value.DOMEventTargetPhase=Đích +marker.value.DOMEventCapturingPhase=Chụp +marker.value.DOMEventBubblingPhase=Bong bóng + +# LOCALIZATION NOTE (marker.gcreason.label.*): +# These strings are used to give a concise but readable description of a GC reason. +marker.gcreason.label.API=Lượt gọi API +marker.gcreason.label.DESTROY_RUNTIME=Tắt +marker.gcreason.label.LAST_DITCH=Hết bộ nhớ +marker.gcreason.label.TOO_MUCH_MALLOC=Quá nhiều byte được phân bổ +marker.gcreason.label.ALLOC_TRIGGER=Quá nhiều phân bổ +marker.gcreason.label.DEBUG_GC=Gỡ lỗi GC +marker.gcreason.label.COMPARTMENT_REVIVED=Sự ngưng trệ toàn cầu đã hồi phục +marker.gcreason.label.RESET=Kết thúc chu kỳ tăng +marker.gcreason.label.SHARED_MEMORY_LIMIT=Phân bổ lớn không thành công +marker.gcreason.label.INCREMENTAL_TOO_SLOW=Tốc độ phân bổ quá nhanh +marker.gcreason.label.COMPONENT_UTILS=Cu.forceGC +marker.gcreason.label.MEM_PRESSURE=Gần hết bộ nhớ +marker.gcreason.label.CC_WAITING=Bắt buộc bởi Bộ sưu tập Chu kỳ +marker.gcreason.label.CC_FORCED=Bắt buộc bởi Bộ sưu tập Chu kỳ +marker.gcreason.label.LOAD_END=Đã tải trang xong +marker.gcreason.label.PAGE_HIDE=Đã chuyển sang nền +marker.gcreason.label.NSJSCONTEXT_DESTROY=Phá hủy bối cảnh JS +marker.gcreason.label.SET_NEW_DOCUMENT=Tài liệu mới +marker.gcreason.label.SET_DOC_SHELL=Tài liệu mới +marker.gcreason.label.DOM_UTILS=Lượt gọi API +marker.gcreason.label.DOM_IPC=IPC +marker.gcreason.label.SHUTDOWN_CC=Tắt +marker.gcreason.label.DOM_WINDOW_UTILS=Người dùng không hoạt động +marker.gcreason.label.USER_INACTIVE=Người dùng không hoạt động + +# The name of a nursery collection. |