summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-xh/mobile
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
commit2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch)
treeb80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-xh/mobile
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz
firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-xh/mobile/android/chrome/about.dtd21
-rw-r--r--l10n-xh/mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd13
-rw-r--r--l10n-xh/mobile/android/chrome/aboutAccounts.properties16
-rw-r--r--l10n-xh/mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd14
-rw-r--r--l10n-xh/mobile/android/chrome/aboutAddons.properties8
-rw-r--r--l10n-xh/mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd31
-rw-r--r--l10n-xh/mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd15
-rw-r--r--l10n-xh/mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties17
-rw-r--r--l10n-xh/mobile/android/chrome/aboutHome.dtd7
-rw-r--r--l10n-xh/mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd9
-rw-r--r--l10n-xh/mobile/android/chrome/aboutLogins.properties25
-rw-r--r--l10n-xh/mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd25
-rw-r--r--l10n-xh/mobile/android/chrome/browser.properties435
-rw-r--r--l10n-xh/mobile/android/chrome/config.dtd21
-rw-r--r--l10n-xh/mobile/android/chrome/config.properties9
-rw-r--r--l10n-xh/mobile/android/chrome/devicePrompt.properties5
-rw-r--r--l10n-xh/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties20
-rw-r--r--l10n-xh/mobile/android/chrome/phishing.dtd24
-rw-r--r--l10n-xh/mobile/android/chrome/pippki.properties84
-rw-r--r--l10n-xh/mobile/android/chrome/sync.properties12
-rw-r--r--l10n-xh/mobile/android/chrome/webcompatReporter.properties12
-rw-r--r--l10n-xh/mobile/android/defines.inc14
-rw-r--r--l10n-xh/mobile/chrome/region.properties27
-rw-r--r--l10n-xh/mobile/overrides/appstrings.properties37
-rw-r--r--l10n-xh/mobile/overrides/netError.dtd119
25 files changed, 1020 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-xh/mobile/android/chrome/about.dtd b/l10n-xh/mobile/android/chrome/about.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..847841df1e
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/mobile/android/chrome/about.dtd
@@ -0,0 +1,21 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!ENTITY aboutPage.title "Malunga ne-&brandShortName;">
+<!ENTITY aboutPage.warningVersion "I-&brandShortName; isekelwe kumboniso kwaye isenokungazinzi.">
+<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.link "Khangela iZihlaziyi »">
+<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.checking "Ikhangela izihlaziyi…">
+<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.none "Akukho zihlaziyi zifumanekayo">
+<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.available2 "Khuphela ehlaziyiweyo">
+<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.downloading "Ikhuphela ehlaziyiweyo…">
+<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.downloaded2 "Fakela ehlaziyiweyo">
+<!ENTITY aboutPage.faq.label "I-FAQ">
+<!ENTITY aboutPage.support.label "Inkxaso">
+<!ENTITY aboutPage.privacyPolicy.label "UmGaqo-nkqubo womba wabucala">
+<!ENTITY aboutPage.rights.label "Wazi amalungelo akho">
+<!ENTITY aboutPage.relNotes.label "Khulula Iingongoma">
+<!ENTITY aboutPage.credits.label "Amatyala">
+<!ENTITY aboutPage.license.label "Inkcazelo yonikezelo lwephepha-mvume">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutPage.logoTrademark): The message is explicitly about the word "Firefox" being trademarked, that's why we use it, instead of brandShortName. -->
+
+<!ENTITY aboutPage.logoTrademark "I-Firefox neelogo ze-Firefox ziimpawu zomenzi we-Mozilla Foundation.">
diff --git a/l10n-xh/mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd b/l10n-xh/mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..012b82d803
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd
@@ -0,0 +1,13 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY aboutAccounts.connected.title "Iiakhawunti zeFirefox">
+<!ENTITY aboutAccounts.connected.description "Uqhagamshelwe njengo">
+<!ENTITY aboutAccounts.syncPreferences.label "Cofa apha ukuze ukhangele iisetingi zoNgqamaniso">
+
+<!ENTITY aboutAccounts.noConnection.title "Alukho uqhagamshelo lweIntanethi">
+<!ENTITY aboutAccounts.retry.label "Zama kwakhona">
+
+<!ENTITY aboutAccounts.restrictedError.title "Ithintelwe">
+<!ENTITY aboutAccounts.restrictedError.description "Akunakulawula iiAkhawunti zeFirefox kule profayili.">
diff --git a/l10n-xh/mobile/android/chrome/aboutAccounts.properties b/l10n-xh/mobile/android/chrome/aboutAccounts.properties
new file mode 100644
index 0000000000..8553b38eee
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/mobile/android/chrome/aboutAccounts.properties
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (relinkDenied.message): Ideally, this string is short (it's
+# a toast message).
+relinkDenied.message = Sele usayinile kuNgqamaniso!
+# LOCALIZATION NOTE (relinkDenied.openPrefs): Ideally, this string is short (it's a
+# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention.
+relinkDenied.openPrefs = PREFS
+
+relinkVerify.title = Uqinisekile ukuba ufuna ukusayin ungene kuNgqamaniso?
+# LOCALIZATION NOTE (relinkVerify.message): Email address of a user previously signed in to Sync.
+relinkVerify.message = Ngaphambili ubusayine wangena kuNgqamaniso ngeadresi yeimeyili eyahlukileyo. Ukusayina ungene kuya kudibanisa iipasiwedi neebhukmaki zale brawza nezinye iisetingi kunye ne%S
+relinkVerify.continue = Qhubeka
+relinkVerify.cancel = Rhoxisa
diff --git a/l10n-xh/mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd b/l10n-xh/mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..2f1a3bc024
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd
@@ -0,0 +1,14 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY aboutAddons.title2 "Izongezelelo">
+<!ENTITY aboutAddons.header2 "Izongezelelo zakho">
+
+<!ENTITY addonAction.enable "Vumela">
+<!ENTITY addonAction.disable "Valela">
+<!ENTITY addonAction.uninstall "Khupha okufakiweyo">
+<!ENTITY addonAction.undo "Qhaqha okwenzileyo">
+
+<!ENTITY addonUnsigned.message "Ezi zongezelelweyo azinakuqinisekiswa nge-&brandShortName;">
+<!ENTITY addonUnsigned.learnMore "Funda ngakumbi">
diff --git a/l10n-xh/mobile/android/chrome/aboutAddons.properties b/l10n-xh/mobile/android/chrome/aboutAddons.properties
new file mode 100644
index 0000000000..f82529ee3f
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/mobile/android/chrome/aboutAddons.properties
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+addonStatus.uninstalled=%S luya kukhutshwa emva kokuqalisa kwakhona.
+
+addons.browseAll=Bhrawuza zonke Izongezelelo Zefirefox
+
diff --git a/l10n-xh/mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd b/l10n-xh/mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..a41d23fad1
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd
@@ -0,0 +1,31 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
+ %brandDTD;
+
+<!-- These strings are used by Firefox's custom about:certerror page,
+a replacement for the standard security certificate errors produced
+by NSS/PSM via netError.xhtml. -->
+
+
+<!ENTITY certerror.pagetitle "Unxibelelwano olungathembekanga">
+<!ENTITY certerror.longpagetitle "Olu nxibelelwano aluthembekanga">
+<!-- Localization note (certerror.introPara1) - The string "#1" will
+be replaced at runtime with the name of the server to which the user
+was trying to connect. -->
+
+<!ENTITY certerror.introPara1 "Ucele i-&brandShortName; idibanisengokukhuselekileyo kwi<b>#1</b>, kodwa asingeqinisekisi ukuba ukudibanisa kwakho kuqinile.">
+
+<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.heading "Kufanele ndenze ntoni?">
+<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.content "Ukuba udla ngokudibanisa kule sayithi ngaphandle kwengxaki, le mposiso ingathetha ukuba mntu uthile uzama ukuzenza umnini-sayithi, kufuneka ungaqhubi.">
+<!ENTITY certerror.getMeOutOfHere.label "Ndikhuphe apha!">
+
+<!ENTITY certerror.expert.heading "Ndiyayiqonda imingcipheko">
+<!ENTITY certerror.expert.content "Ukuba uyayiqonda into eyenzekayo, ungaxelela i-&brandShortName; ukuba iqalise ukuthemba ufaniso lwale sayithi. <b>Nokuba uyayithemba isayithi, le mposiso isenokuthetha ukuba kukho umntu obhucabhuca ukudibanisa kwakho.</b>">
+<!ENTITY certerror.expert.contentPara2 "Musa ukongeza ieksepshini ngaphandle kokuba uyazi ukuba sikho isizathu esibalulekileyo esibangela le sayithi ingalusebenzisi ufaniso oluthembekileyo.">
+<!ENTITY certerror.addTemporaryException.label "Tyelela isayithi">
+<!ENTITY certerror.addPermanentException.label "Yongeza ieksepshini esisigxinya">
+
+<!ENTITY certerror.technical.heading "Iingcombolo zobuchwepheshe">
diff --git a/l10n-xh/mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd b/l10n-xh/mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..d0d3cc6bf5
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd
@@ -0,0 +1,15 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY aboutDownloads.title "Okukhutshelweyo">
+<!ENTITY aboutDownloads.header "Okukhutshelweyo kwakho">
+<!ENTITY aboutDownloads.empty "Akukho zinto zikhutshelweyo">
+
+<!ENTITY aboutDownloads.open "Vula">
+<!ENTITY aboutDownloads.remove "Cima">
+<!ENTITY aboutDownloads.removeAll "Cima Konke">
+<!ENTITY aboutDownloads.pause "Nqumama">
+<!ENTITY aboutDownloads.resume "Buyela enkomeni">
+<!ENTITY aboutDownloads.cancel "Rhoxisa">
+<!ENTITY aboutDownloads.retry "Phinda uzame">
diff --git a/l10n-xh/mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties b/l10n-xh/mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties
new file mode 100644
index 0000000000..fa29b07f6c
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (downloadMessage.deleteAll):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+downloadMessage.deleteAll=Kucinywe oku kukhutshelwayo?;Cima#1 okukhutshelwayo?
+
+downloadAction.deleteAll=Cima Konke
+
+downloadState.downloading=Kuthotywa umthwalo…
+downloadState.canceled=Irhoxisiwe
+downloadState.failed=Akuphumelelanga
+downloadState.paused=Inqumamile
+downloadState.starting=Iyaqalisa…
+downloadState.unknownSize=Ubungakanani obungaziwayo
diff --git a/l10n-xh/mobile/android/chrome/aboutHome.dtd b/l10n-xh/mobile/android/chrome/aboutHome.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..7621986ab0
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/mobile/android/chrome/aboutHome.dtd
@@ -0,0 +1,7 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- This string should be kept in sync with the home_title string
+ in android_strings.dtd -->
+
+<!ENTITY abouthome.title "I-&brandShortName; Ekhaya">
diff --git a/l10n-xh/mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd b/l10n-xh/mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..753133cd57
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
+ %brandDTD;
+<!ENTITY aboutLogins.title "Izinto zokuNgena ekhompyutheni">
+<!ENTITY aboutLogins.update "Hlaziya">
+<!ENTITY aboutLogins.emptyLoginText "Gcina iilogini zakho zikhuselekile">
+<!ENTITY aboutLogins.emptyLoginHint "IiLogini neenkcazelo ozigcinayo usebenzisa i-&brandShortName; iza kubonakala apha.">
diff --git a/l10n-xh/mobile/android/chrome/aboutLogins.properties b/l10n-xh/mobile/android/chrome/aboutLogins.properties
new file mode 100644
index 0000000000..5598058a9a
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/mobile/android/chrome/aboutLogins.properties
@@ -0,0 +1,25 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+loginsMenu.showPassword=Bonisa i-password
+loginsMenu.copyPassword=Kopa i-password
+loginsMenu.copyUsername=Kopa igama lomsebenzi
+loginsMenu.editLogin=Hlela ukungena ekhompyutheni
+loginsMenu.delete=Cima
+
+loginsDialog.confirmDelete=Cima oku kungena ekhompyutheni?
+loginsDialog.copy=Kopa
+loginsDialog.confirm=Kulungile
+loginsDialog.cancel=Rhoxisa
+
+editLogin.fallbackTitle=Lungisa iLogini
+editLogin.saved1=Iyigcinile ilogini
+editLogin.couldNotSave=Utshintsho alunakugcinwa
+
+loginsDetails.copyFailed=Ukhuphelo oluphumelelanga
+loginsDetails.passwordCopied=Iphasiwedi ikhutshelwe
+loginsDetails.usernameCopied=Igama lomsebenzi likhutselwe
+
+password-btn.show=Bonisa
+password-btn.hide=Fihla
diff --git a/l10n-xh/mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd b/l10n-xh/mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..0c5139f447
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd
@@ -0,0 +1,25 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY privatebrowsingpage.title "Ukubhrawuza kwangasese">
+<!-- Localisation note: the plus sign here is a shorthand way of expressing the word "and". Contextually the privatebrowsingpage.title.private string
+ is used as a title, with the privatebrowsingpage.title string preceding it but on a separate line.
+ So the final line will say "Private Browsing + Tracking Protection". -->
+
+<!ENTITY privatebrowsingpage.title.private "+ Ukhuseleko Lokukhangela">
+<!-- Localization note (privatebrowsingpage.title.normal1): "Private Browsing"
+ is capitalized in English to be consistent with our existing uses of the
+ term. -->
+<!ENTITY privatebrowsingpage.title.normal1 "UkwiBhrawuza Yabucala">
+
+<!ENTITY privatebrowsingpage.description.trackingProtection "I-&brandShortName; ibhloka iinxalenye zamaphepha ezinokutreka ukubhrawuza kwakho.">
+<!ENTITY privatebrowsingpage.description.privateDetails "Asisayi kukhumbula nayiphi na imbali, kodwa sidawnlowude iifayile neebhukmakhi ezintsha zisaya kugcinwa kwisixhobo sakho.">
+<!-- Localization note (privatebrowsingpage.description.normal2): "Private
+ Browsing is capitalized in English to be consistent with our existing uses
+ of the term. -->
+
+<!ENTITY privatebrowsingpage.description.normal2 "KukuBhrawuza Kwabucala, asisayi kugcina nayiphi na imbali yakho yokubhrawuza okanye iikhuki. Iibhukmaki ozongezayo neeefayile ozidawnlowuudayo ziya kugcinwa kwisixhobo sakho.">
+
+<!ENTITY privatebrowsingpage.link.private "Ufuna ukufunda ngaphezulu?">
+<!ENTITY privatebrowsingpage.link.normal "Vula ithebhu entsha yabucala">
diff --git a/l10n-xh/mobile/android/chrome/browser.properties b/l10n-xh/mobile/android/chrome/browser.properties
new file mode 100644
index 0000000000..3174272002
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/mobile/android/chrome/browser.properties
@@ -0,0 +1,435 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+addonsConfirmInstall.title=Ifakela isongezelelo
+addonsConfirmInstall.install=Fakela
+
+addonsConfirmInstallUnsigned.title=Ezongezelelweyo ezingaqinisekiswanga
+addonsConfirmInstallUnsigned.message=Le sayithi ingathanda ukufaka ezongezelelweyo ezingaqinisekiswanga. Qhuba ngokuzithandela
+
+# Alerts
+alertAddonsDownloading=Ikhuphela isongezelelo
+alertAddonsInstalledNoRestart.message=Ukufakelwa kugqityiwe
+
+# LOCALIZATION NOTE (alertAddonsInstalledNoRestart.action2): Ideally, this string is short (it's a
+# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention.
+alertAddonsInstalledNoRestart.action2=ADD-ONS
+
+alertDownloadsStart2=Iqalisa ukukhuphela
+alertDownloadsDone2=Igqibile ukukhuphela
+alertDownloadsToast=Ukukhuphela kuqalisiwe…
+alertDownloadsPause=Nqumama
+alertDownloadsResume=Buyela enkomeni
+alertDownloadsCancel=Rhoxisa
+# LOCALIZATION NOTE (alertDownloadSucceeded): This text is shown as a snackbar inside the app after a
+# successful download. %S will be replaced by the file name of the download.
+alertDownloadSucceeded=I-%S idawnlowudiwe
+# LOCALIZATION NOTE (downloads.disabledInGuest): This message appears in a toast
+# when the user tries to download something in Guest mode.
+downloads.disabledInGuest=Ukhutshelo luyekisiwe kwiiseshoni zendwendwe
+
+# LOCALIZATION NOTE (alertSearchEngineAddedToast, alertSearchEngineErrorToast, alertSearchEngineDuplicateToast)
+# %S will be replaced by the name of the search engine (exposed by the current page)
+# that has been added; for example, 'Google'.
+alertSearchEngineAddedToast='%S' yongezwe njengenjini yokukhangela
+alertSearchEngineErrorToast=Ayibanga nakongezwa '%S' njengenjini yokukhangela
+alertSearchEngineDuplicateToast='%S' sele iyenye yeenjini zokukhangela
+
+# LOCALIZATION NOTE (alertShutdownSanitize): This text is shown as a snackbar during shutdown if the
+# user has enabled "Clear private data on exit".
+alertShutdownSanitize=Cima idatha yabucala…
+
+alertPrintjobToast=Iyaprinta...
+
+addonError.titleError=Impazamo
+addonError.titleBlocked=Ezongezelelweyo ezibhlokiweyo
+addonError.learnMore=Funda ngakumbi
+
+# LOCALIZATION NOTE (unsignedAddonsDisabled.title, unsignedAddonsDisabled.message):
+# These strings will appear in a dialog when Firefox detects that installed add-ons cannot be verified.
+unsignedAddonsDisabled.title=Ezongezelelweyo ezingaqinisekiswanga
+unsignedAddonsDisabled.message=Enye okanye ezininzi ezongezelelweyo ezifakelweyo azinako ukuqinisekiswa yaye zivaliwe.
+unsignedAddonsDisabled.dismiss=Gxotha
+unsignedAddonsDisabled.viewAddons=Jonga ezongezelelweyo
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonError-1, addonError-2, addonError-3, addonError-4, addonError-5):
+# #1 is the add-on name, #2 is the add-on host, #3 is the application name
+addonError-1=Isongezelelo asikhutshelwanga ngenxa yokusilela konxibelelwano kwi#2.
+addonError-2=Isongezelelo esisuka kwi#2 asifakelwanga kuba asihambelani nesongezelelo #3 esilindelekileyo.
+addonError-3=Isongezelelo esikhutshwe kwi#2 asifakelwanga kuba sikhangeleka sonakalisiwe.
+addonError-4=I#1 ayifakelwanga kuba i#3 ayikwazanga ukulungisa ifayile efunekayo.
+addonError-5=#3 ithintele #2 ekufakeleni ezongezelelweyo ezingaqinisekiswanga.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonLocalError-1, addonLocalError-2, addonLocalError-3, addonLocalError-4, addonLocalError-5, addonErrorIncompatible, addonErrorBlocklisted):
+# #1 is the add-on name, #3 is the application name, #4 is the application version
+addonLocalError-1=Esi songezelelo asifakelwanga ngenxa yemposiso yenkqubo yefayile.
+addonLocalError-2=Esi songezelelo asifakelwanga kuba asihambelani nesongezelelo #3 esilindelekileyo.
+addonLocalError-3=Esi songezelelo asifakelwanga kuba sikhangeleka sonakalisiwe.
+addonLocalError-4=I#1 ayifakelwanga kuba i#3 ayikwazanga ukulungisa ifayile efunekayo.
+addonLocalError-5=Le yongezelelweyo ayinakufakelwa kuba ayiqinisekiswanga.
+addonErrorIncompatible=#1 ayikwazanga kufakelwa kuba ayihambelani ne-#3 #4.
+addonErrorBlocklisted=#1 ayifakelwanga kuba inobungozi obukhulu obubangela iingxaki zozinzo okanye zokhuseleko.
+
+# Notifications
+notificationRestart.normal=Qalisa kwakhona ukugqibezela utshintsho.
+notificationRestart.blocked=Izongezelelo ezingakhuselekanga zifakiwe. Qalisa kwakhona ukuziqhwalelisa.
+notificationRestart.button=Qalisa kwakhona
+doorhanger.learnMore=Funda ngakumbi
+
+# Popup Blocker
+
+# LOCALIZATION NOTE (popup.message): Semicolon-separated list of plural forms.
+# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked.
+popup.message=I-#1 ithintele le sayithi ekuvuleni iwindow ezivelelayo. Ingaba ungathanda ukuboyibonakalisa?;#1 iyithintele le sayithi ekuvulekeni#2 iifestile ezongezelelekileyo. Ingaba ungathanda ukuzibonakalisa?
+popup.dontAskAgain=Ungabuzi kwakhona kule sayithi
+popup.show=Bonisa
+popup.dontShow=Musa ukubonisa
+
+# SafeBrowsing
+safeBrowsingDoorhanger=Le sayithi ichongwe njengenesoftwe eyingozi okanye enomzamo wobuqhetseba. Lumka.
+
+# LOCALIZATION NOTE (blockPopups.label2): Label that will be used in
+# site settings dialog.
+blockPopups.label2=Ezizivelelayo
+
+# XPInstall
+xpinstallPromptWarning2=%S iyithintele le sayithi (%S) ukuba ikucele ukuba ufakele isoftwe kwikhompyutha yakho.
+xpinstallPromptWarningLocal=%S isithintele esi songezelelo (%S) ukuba sifakele kwikhompyutha yakho.
+xpinstallPromptWarningDirect=%S isithintele esi songezelelo ukuba sifakele kwikhompyutha yakho.
+xpinstallPromptAllowButton=Vumela
+xpinstallDisabledMessageLocked=Ukufakelwa kwesoftwe akuvunyelwanga ngumlawuli wekhompyutha.
+xpinstallDisabledMessage2=Ukufakelwa kwesoftwe kuqhwalelisiwe kungokunje. Cofa uVumela uze uzame kwakhona.
+xpinstallDisabledButton=Vumela
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header)
+# This string is used as a header in the webextension permissions dialog,
+# %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
+# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612
+# for an example of the full dialog.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.listIntro)
+# This string will be followed by a list of permissions requested
+# by the webextension.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText)
+# %S is replaced with the localized name of the updated extension.
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader)
+# %S is replaced with the localized name of the extension requesting new
+# permissions.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging)
+# %S will be replaced with the name of the application
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard)
+# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension
+# is requesting access (e.g., mozilla.org)
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
+# domains for which this webextension is requesting permission.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite)
+# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension
+# is requesting access (e.g., www.mozilla.org)
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites)
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
+# hosts for which this webextension is requesting permission.
+
+
+# Site Identity
+identity.identified.verifier=Iqinisekisiwe: yi%S
+identity.identified.verified_by_you=Wongeze ukhuseleko olulodwa kule sayithi
+identity.identified.state_and_country=%S, %S
+
+# Geolocation UI
+geolocation.allow=Yabelana
+geolocation.dontAllow=Ungabelani
+# LOCALIZATION NOTE (geolocation.location): Label that will be used in
+# site settings dialog.
+geolocation.location=Indawo yokuthile
+
+# Desktop notification UI
+desktopNotification2.allow=Qho
+desktopNotification2.dontAllow=Ungaze
+# LOCALIZATION NOTE (desktopNotification.notifications): Label that will be
+# used in site settings dialog.
+desktopNotification.notifications=Izaziso
+
+# Imageblocking
+imageblocking.downloadedImage=Umfanekiso uvuliwe
+imageblocking.showAllImages=Bonisa Konke
+
+# New Tab Popup
+# LOCALIZATION NOTE (newtabpopup, newprivatetabpopup): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of tabs
+newtabpopup.opened=Ithebhu entsha ivuliwe;#1 iithebhu ezintsha zivuliwe
+newprivatetabpopup.opened=Ithebhu yangasese entsha ivuliwe;#1 iithebhu zangasese ezintsha zivuliwe
+
+# LOCALIZATION NOTE (newtabpopup.switch): Ideally, this string is short (it's a
+# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention.
+newtabpopup.switch=ISWITSHI
+
+# Undo close tab toast
+# LOCALIZATION NOTE (undoCloseToast.message): This message appears in a toast
+# when the user closes a tab. %S is the title of the tab that was closed.
+undoCloseToast.message=Ivaliwe %S
+
+# Private Tab closed message
+# LOCALIZATION NOTE (privateClosedMessage.message): This message appears
+# when the user closes a private tab.
+privateClosedMessage.message=Ubhrawuzo Oluvalekileyo Lwabucala
+
+# LOCALIZATION NOTE (undoCloseToast.messageDefault): This message appears in a
+# toast when the user closes a tab if there is no title to display.
+undoCloseToast.messageDefault=Ithebhu evaliweyo
+
+# LOCALIZATION NOTE (undoCloseToast.action2): Ideally, this string is short (it's a
+# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention.
+undoCloseToast.action2=JIKA ISENZO
+
+# Offline web applications
+offlineApps.ask=Ufuna ukuvumela i-%S ukuba igcine iingcombolo kwisixhobo sakho xa singekho kwi-intanethi?
+offlineApps.dontAskAgain=Ungabuzi kwakhona kule sayithi
+offlineApps.allow=Vumela
+offlineApps.dontAllow2=Ungayivumeli
+
+# LOCALIZATION NOTE (offlineApps.offlineData): Label that will be used in
+# site settings dialog.
+offlineApps.offlineData=IDatha yaNgaphandle Kweintanethi
+
+# LOCALIZATION NOTE (password.logins): Label that will be used in
+ # site settings dialog.
+password.logins=Iilogini
+# LOCALIZATION NOTE (password.save): This should match
+# saveButton in passwordmgr.properties
+password.save=Gcina
+# LOCALIZATION NOTE (password.dontSave): This should match
+# dontSaveButton in passwordmgr.properties
+password.dontSave=Musa ukuyigcina
+
+# LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string
+# "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Character
+# Encoding" menu in the site menu. Any other value will hide it. Without this
+# setting, the "Character Encoding" menu must be enabled via Preferences.
+# This is not a string to translate. If users frequently use the "Character Encoding"
+# menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false".
+browser.menu.showCharacterEncoding=false
+
+# Text Selection
+selectionHelper.textCopied=Umbhalo ukhutshelwe kwiklipbhodi
+
+# Casting
+# LOCALIZATION NOTE (casting.sendToDevice): Label that will be used in the
+# dialog/prompt.
+casting.sendToDevice=Thumela kwidivayisi\u0020
+
+# Context menu
+contextmenu.openInNewTab=Vula iKhonkco kwiThebhu Entsha
+contextmenu.openInPrivateTab=Vula ikhonkco kwithebhu yangasese
+contextmenu.share=Yabelana
+contextmenu.copyLink=Khuphela ikhonkco
+contextmenu.shareLink=Yabelana ngeKhonkco
+contextmenu.bookmarkLink=Ikhonkco lebhukhmakhi
+contextmenu.copyEmailAddress=Kopa iDilesi yeImeyile
+contextmenu.shareEmailAddress=Yabelana ngedilesi yeimeyile
+contextmenu.copyPhoneNumber=Khuphela inani lomnxeba
+contextmenu.sharePhoneNumber=Yabelana ngenani lomnxeba
+contextmenu.fullScreen=Isikrini esiZeleyo
+contextmenu.viewImage=Jonga uMfanekiso
+contextmenu.copyImageLocation=Kopa uMfanekiso weNdawo
+contextmenu.shareImage=Yabelana ngoMfanekiso
+# LOCALIZATION NOTE (contextmenu.search):
+# The label of the contextmenu item which allows you to search with your default search engine for
+# the text you have selected. %S is the name of the search engine. For example, "Google".
+contextmenu.search=%S Khangela
+contextmenu.saveImage=Gcina umfanekiso
+contextmenu.showImage=Bonisa uMfanekiso
+contextmenu.setImageAs=Seta Umfanekiso
+# LOCALIZATION NOTE (contextmenu.addSearchEngine3): This string should be rather short. If it is
+# significantly longer than the translation for the "Paste" action then this might trigger an
+# Android bug positioning the floating text selection partially off the screen. This issue heavily
+# depends on the screen size and the specific translations. For English "Paste" / "Add search engine"
+# is working while "Paste" / "Add as search engine" triggers the bug. See bug 1262098 for more details.
+# Manual testing the scenario described in bug 1262098 is highly recommended.
+contextmenu.addSearchEngine3=Yongeza Injini yokuKhangela
+contextmenu.playMedia=Dlala
+contextmenu.pauseMedia=Nqumama
+contextmenu.showControls2=Bonisa izixhobo zolawulo
+contextmenu.mute=Thulisa isandi
+contextmenu.unmute=Vuselela isandi
+contextmenu.saveVideo=Gcina ividiyo
+contextmenu.saveAudio=Gcina okunesandi
+contextmenu.addToContacts=Yongeza kubantu oqhagamshelana nabo
+# LOCALIZATION NOTE (contextmenu.sendToDevice):
+# The label that will be used in the contextmenu and the pageaction
+contextmenu.sendToDevice=Thumela kwidivayisi
+
+contextmenu.copy=Kopa
+contextmenu.cut=Sika
+contextmenu.selectAll=Khetha Konke
+contextmenu.paste=Ncamathelisa
+
+contextmenu.call=Tsala umnxeba
+
+#Input widgets UI
+inputWidgetHelper.date=Chonga umhla
+inputWidgetHelper.datetime-local=Chonga umhla nexesha
+inputWidgetHelper.time=Chonga ixesha
+inputWidgetHelper.week=Chonga iveki
+inputWidgetHelper.month=Chonga inyanga
+inputWidgetHelper.cancel=Rhoxisa
+inputWidgetHelper.set=Iseti
+inputWidgetHelper.clear=Sula
+
+# Web Console API
+stacktrace.anonymousFunction=<engachazwanga>
+stacktrace.outputMessage=Fumba umzila osuka %S, umsebenzi %S, umgca %S.
+timer.start=%S: umjongi-xesha uqalisile
+
+# LOCALIZATION NOTE (timer.end):
+# This string is used to display the result of the console.timeEnd() call.
+# %1$S=name of timer, %2$S=number of milliseconds
+timer.end=%1$S: %2$Sms
+
+clickToPlayPlugins.activate=Yenza ukusebenza kokuthile
+clickToPlayPlugins.dontActivate=Musa ukuyenza isebenze
+# LOCALIZATION NOTE (clickToPlayPlugins.plugins): Label that
+# will be used in site settings dialog.
+clickToPlayPlugins.plugins=Iiplagini
+
+# Site settings dialog
+
+masterPassword.incorrect=Ipasiwedi engeyiyo
+
+# Debugger
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptTitle): The title displayed on the
+# dialog that prompts the user to allow the incoming connection.
+remoteIncomingPromptTitle=Unxibelelwano olungenayo
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptUSB): The message displayed on the
+# dialog that prompts the user to allow an incoming USB connection.
+remoteIncomingPromptUSB=Ngaba ufuna ukuvumela uqhagamshelle ukususwa kwebhagi nge USB?
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptUSB): The message displayed on the
+# dialog that prompts the user to allow an incoming TCP connection.
+remoteIncomingPromptTCP=Vumela ukususwa kwebhagi bucala ngokusuka %1$S:%2$S? Olu qhagamshelo lufuna ikhowudi yeQR ukuze luskenwe luze lugunyazise isatifiketi sesixhobo sabucala. Ungaphepha ukuskena kwexesha elizayo ngokukhumbula esi sixhobo.
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptDeny): This button will deny an
+# an incoming remote debugger connection.
+remoteIncomingPromptDeny=Khaba
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptAllow): This button will allow an
+# an incoming remote debugger connection.
+remoteIncomingPromptAllow=Vumela
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptScan): This button will start a QR
+# code scanner to authenticate an incoming remote debugger connection. The
+# connection will be allowed assuming the scan succeeds.
+remoteIncomingPromptScan=Skena
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptScanAndRemember): This button will
+# start a QR code scanner to authenticate an incoming remote debugger
+# connection. The connection will be allowed assuming the scan succeeds, and
+# the other endpoint's certificate will be saved to skip future scans for this
+# client.
+remoteIncomingPromptScanAndRemember=Skena uze Ukhumbule
+# LOCALIZATION NOTE (remoteQRScanFailedPromptTitle): The title displayed in a
+# dialog when we are unable to complete the QR code scan for an incoming remote
+# debugging connection.
+remoteQRScanFailedPromptTitle=I-QR Skena Sisilele
+# LOCALIZATION NOTE (remoteQRScanFailedPromptMessage): The message displayed in
+# a dialog when we are unable to complete the QR code scan for an incoming
+# remote debugging connection.
+remoteQRScanFailedPromptMessage=Ayikwazi kuskena ikhowudi yeQR yokususa ibhagi bucala. Qinisekisa ukuba i-app yeSkena seBhakhowudi ifakiwe uze uphinde uzame ukuyixokomezela.
+# LOCALIZATION NOTE (remoteQRScanFailedPromptOK): This button dismisses the
+# dialog that appears when we are unable to complete the QR code scan for an
+# incoming remote debugging connection.
+remoteQRScanFailedPromptOK=Kulungile
+
+# Helper apps
+helperapps.open=Vula
+helperapps.openWithApp2=Vula nge-%S App
+helperapps.openWithList2=Vula nge-Aapp
+helperapps.always=Qho
+helperapps.never=Ungaze
+helperapps.pick=Gqiba ukwenza ngokusebenzisa
+helperapps.saveToDisk=Khuphela
+helperapps.alwaysUse=Qho
+helperapps.useJustOnce=Kube kanye nje
+
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCamera.message, getUserMedia.shareMicrophone.message, getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message, getUserMedia.sharingCamera.message, getUserMedia.sharingMicrophone.message, getUserMedia.sharingCameraAndMicrophone.message): %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org)
+getUserMedia.shareCamera.message = Ungathanda ukwabelana ngekhamera yakho no%S?
+getUserMedia.shareMicrophone.message = Ungathanda ukwabelana ngemayikhrofowuni yakho no%S?
+getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message = Ungathanda ukwabelana ngekhamera nemayikhrofowuni yakho no%S?
+getUserMedia.denyRequest.label = Sukwabelana
+getUserMedia.shareRequest.label = Yabelana
+getUserMedia.videoSource.default = Ikhamera %S
+getUserMedia.videoSource.frontCamera = Umphambili ujonge kwikhamera
+getUserMedia.videoSource.backCamera = Umva ujonge kwikhamera
+getUserMedia.videoSource.none = Akukho Vidiyo
+getUserMedia.videoSource.tabShare = Khetha ithebhu ukuphephezelisa
+getUserMedia.videoSource.prompt = Umthombo wevidiyo
+getUserMedia.audioDevice.default = Umboko %S
+getUserMedia.audioDevice.none = Akukho Sandi
+getUserMedia.audioDevice.prompt = Umboko onokuwusebenzisa
+getUserMedia.sharingCamera.message2 = Ikhamera ivuliwe
+getUserMedia.sharingMicrophone.message2 = Umboko uvuliwe
+getUserMedia.sharingCameraAndMicrophone.message2 = Ikhamera nomboko zivuliwe
+getUserMedia.blockedCameraAccess = Ikhamera iblokiwe.
+getUserMedia.blockedMicrophoneAccess = Imayikhrofoni iblokiwe
+getUserMedia.blockedCameraAndMicrophoneAccess = Ikhamera nemayikhrofoni ziblokiwe.
+
+# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label,
+# userContextWork.label,
+# userContextShopping.label,
+# userContextBanking.label,
+# userContextNone.label):
+# These strings specify the four predefined contexts included in support of the
+# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent
+# the context that the user is in when interacting with the site. Different
+# contexts will store cookies and other information from those sites in
+# different, isolated locations. You can enable the feature by typing
+# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true.
+# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking
+# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these
+# strings on the right-hand side of the URL bar.
+# In android this will be only exposed by web extensions
+
+# LOCALIZATION NOTE (readerMode.toolbarTip):
+# Tip shown to users the first time we hide the reader mode toolbar.
+readerMode.toolbarTip=Cofa isikrini ukubona ukhetho lwento yokufunda
+
+#Open in App
+openInApp.pageAction = Vula kwi-App
+openInApp.ok = Kulungile
+openInApp.cancel = Rhoxisa
+
+#Tab sharing
+tabshare.title = "Khetha ithebhu ukuphephezelisa"
+#Tabs in context menus
+browser.menu.context.default = Ikhonkco
+browser.menu.context.img = Umfuziselo
+browser.menu.context.video = Ividiyo
+browser.menu.context.audio = Enesandi
+browser.menu.context.tel = Ifowuni
+browser.menu.context.mailto = Imeyile
+
+# "Subscribe to page" prompts created in FeedHandler.js
+feedHandler.chooseFeed=Khetha ifidi
+feedHandler.subscribeWith=Rhuma nge
+
+# LOCALIZATION NOTE (nativeWindow.deprecated):
+# This string is shown in the console when someone uses deprecated NativeWindow apis.
+# %1$S=name of the api that's deprecated, %2$S=New API to use. This may be a url to
+# a file they should import or the name of an api.
+nativeWindow.deprecated=%1$S iyaliwa. Nceda usebenzise %2$S endaweni yayo
+
+# Vibration API permission prompt
+vibrationRequest.message = Ungavumela le sayithi ukuba ivayibhrethe isixobo sakho?
+vibrationRequest.denyButton = Ungayivumeli
+vibrationRequest.allowButton = Vumela
diff --git a/l10n-xh/mobile/android/chrome/config.dtd b/l10n-xh/mobile/android/chrome/config.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..c0307084a2
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/mobile/android/chrome/config.dtd
@@ -0,0 +1,21 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!ENTITY toolbar.searchPlaceholder "Khangela">
+
+<!ENTITY newPref.namePlaceholder "Igama">
+
+<!ENTITY newPref.valueBoolean "I-Boolean">
+<!ENTITY newPref.valueString "Umtya">
+<!ENTITY newPref.valueInteger "Inani elipheleleyo">
+
+<!ENTITY newPref.stringPlaceholder "Faka umtya">
+<!ENTITY newPref.numberPlaceholder "Faka inani">
+
+<!ENTITY newPref.toggleButton "Isixhobo esitshintshwa ngokufanayo">
+<!ENTITY newPref.cancelButton "Rhoxisa">
+
+<!ENTITY contextMenu.copyPrefName "Kopa Igama">
+<!ENTITY contextMenu.copyPrefValue "Kopa ixabiso">
diff --git a/l10n-xh/mobile/android/chrome/config.properties b/l10n-xh/mobile/android/chrome/config.properties
new file mode 100644
index 0000000000..c4b584f41b
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/mobile/android/chrome/config.properties
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+newPref.createButton=Qulunqa
+newPref.changeButton=Tshintsha
+
+pref.toggleButton=Isixhobo esitshintshwa ngokufanayo
+pref.resetButton=Seta kwakhona
diff --git a/l10n-xh/mobile/android/chrome/devicePrompt.properties b/l10n-xh/mobile/android/chrome/devicePrompt.properties
new file mode 100644
index 0000000000..0953bc9a03
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/mobile/android/chrome/devicePrompt.properties
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+deviceMenu.title=Izixhobo Ezikufutshane
diff --git a/l10n-xh/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties b/l10n-xh/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties
new file mode 100644
index 0000000000..cf7b87b7c5
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# String will be replaced by brandShortName.
+saveLogin=Ungathanda i-%S ikhumbule oku kungena ekhompyutheni?
+rememberButton=Khumbula
+neverButton=Nakanye
+
+# String is the login's hostname
+updatePassword=Ufuna ukuhlaziya iphasiwedi egciniweyo ye-%S?
+updatePasswordNoUser=Ufuna ukugcina iphasiwedi egciniweyo yoku kungena?
+updateButton=Hlaziya
+dontUpdateButton=Musa ukuyihlaziya
+
+userSelectText2=Khetha ukuba yeyiphi ilogini oza kuyihlaziya:
+passwordChangeTitle=Qinisekisa Ukuguqulwa Kwegama Kwephasiwedi
+
+username=Igama lomsebenzisi
+password=Igama lokugqithisa
diff --git a/l10n-xh/mobile/android/chrome/phishing.dtd b/l10n-xh/mobile/android/chrome/phishing.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..69a9bd7b97
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/mobile/android/chrome/phishing.dtd
@@ -0,0 +1,24 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY safeb.palm.accept.label "Ndikhuphe apha!">
+<!ENTITY safeb.palm.decline.label "Sukusihoya esi silumkiso">
+<!ENTITY safeb.palm.reportPage.label "Kwakutheni ukuze liblokwe eli phepha?">
+<!-- Localization note (safeb.palm.advisory.desc) - Please don't translate <a id="advisory_provider"/> tag. It will be replaced at runtime with advisory link-->
+
+<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.title "Iphepha lohlaselo elichaziweyo!">
+<!-- Localization note (safeb.blocked.malware.shortDesc) - Please don't translate the contents of the <span id="malware_sitename"/> tag. It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com) -->
+<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.shortDesc "Eli khasi lewebhu kwi-<span id='malware_sitename'/> lichazwe njengekhasi lohlaselo kwaye lithintelwe ngokweepriferensi zakho zokhuseleko.">
+<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.longDesc "<p>Amakhasi ohlaselo azama ukufaka iiprogram eziba inkcazelo yangasese, zisebenzise ikhompyutha yakho ukuhlasela ezinye okanye ukonakalisa ikhompyutha yakho.</p><p>Amanye amakhasi ohlaselo asasaza ngenjongo isoftwe enobungozi, kodwa amaninzi ayadlelelelwa ngaphandle kolwazi okanye imvume yabaniniwo</p>">
+
+<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.title3 "Isayithi Yenkohliso!">
+<!-- Localization note (safeb.blocked.phishingPage.shortDesc3) - Please don't translate the contents of the <span id="phishing_sitename"/> tag. It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com) -->
+<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.shortDesc3 "Eli khasi lewebhu kwi-<span id='phishing_sitename'/> lichazwe njengekhasi lenkohliso kwaye lithintelwe ngokweepriferensi zakho zokhuseleko.">
+<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.longDesc3 "<p>Iisayithi zenkohliso zenzelwe ukukuqhathela ekwenzeni into eyingozi, njengokufaka isoftwe, okanye ukutyhila inkcazelo yakho yobuqu, njengeepaswedi, iinombolo zefowuni okanye iikhredith khadi.</p><p>Ukufaka nayiphi na inkcazelo kweli phepha lewebhu kunokuphumela ekubiweni kobunini okanye obunye ubuqhophololo</p>">
+
+<!ENTITY safeb.blocked.unwantedPage.title "Isayithi ye-Software Engafunekiyo eChaziweyo!">
+<!-- Localization note (safeb.blocked.unwanted.shortDesc) - Please don't translate the contents of the <span id="unwanted_sitename"/> tag. It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com) -->
+<!ENTITY safeb.blocked.unwantedPage.shortDesc "Eli phepha lewebhu kwi-<span id='unwanted_sitename'/> lichazwe ukuba liqulethe i-software engafunekiyo kwaye lithintelwe ngokusekelwe kwiipriferensi zakho zokhuseleko.">
+<!ENTITY safeb.blocked.unwantedPage.longDesc "Amaphepha e-software angafuneki azama ukufakela i-software enganako ukuqhatha kwaye achaphazele isistim yakho ngeendlela ezingalindelekanga.">
+
diff --git a/l10n-xh/mobile/android/chrome/pippki.properties b/l10n-xh/mobile/android/chrome/pippki.properties
new file mode 100644
index 0000000000..b773074e8d
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/mobile/android/chrome/pippki.properties
@@ -0,0 +1,84 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+nssdialogs.ok.label=Kulungile
+nssdialogs.cancel.label=Rhoxisa
+
+# These strings are stolen from security/manager/locales/en-US/chrome/pippki/pippki.dtd
+downloadCert.title=Kukhutshelwa Isatifikethi
+downloadCert.message1=Ucelwe ukuba uthembe Ugunyaziwe Wesatifikethi omtsha (CA).
+downloadCert.viewCert.label=Jonga
+downloadCert.trustSSL=Thembela ukwalatha iiwebhusayithi.
+downloadCert.trustEmail=Themba ukwalatha abasebenzisi beimeyile.
+pkcs12.getpassword.title=Ingxoxo Yongeniso Lwegama Lokugqithisa
+pkcs12.getpassword.message=Nceda ufake ipasiwedi eyasetyenziswa ukukhusela olu gcino lwesiqinisekiso.
+clientAuthAsk.title=Isicelo Sokuchongeka Somsebenzisi
+clientAuthAsk.message1=Esi siza sicele ukuba uzichonge ngesatifikethi:
+clientAuthAsk.message2=Khetha isatifikethi osinikela nengendlela yokuchongeka:
+clientAuthAsk.message3=Iinkcukacha zesatifikethi esikhethiweyo:
+clientAuthAsk.remember.label=Khumbula esi sigqibo
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.nickAndSerial): Represents a single cert when
+# the user is choosing from a list of certificates.
+# %1$S is the nickname of the cert.
+# %2$S is the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format.
+clientAuthAsk.nickAndSerial=%1$S [%2$S]
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.hostnameAndPort):
+# %1$S is the hostname of the server.
+# %2$S is the port of the server.
+clientAuthAsk.hostnameAndPort=%1$S:%2$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.organization): %S is the Organization of the
+# server cert.
+clientAuthAsk.organization=Umbutho: "%S"
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.issuer): %S is the Organization of the
+# issuer cert of the server cert.
+clientAuthAsk.issuer=Ikhutshwe phantsi: "%S"
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.issuedTo): %1$S is the Distinguished Name of
+# the currently selected client cert, such as "CN=John Doe,OU=Example" (without
+# quotes).
+clientAuthAsk.issuedTo=Inikwe : %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.serial): %1$S is the serial number of the
+# selected cert in AA:BB:CC hex format.
+clientAuthAsk.serial=Inombolo yesiriyali: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.validityPeriod):
+# %1$S is the already localized notBefore date of the selected cert.
+# %2$S is the already localized notAfter date of the selected cert.
+clientAuthAsk.validityPeriod=Isebenza ukususela %1$S ukusa %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.keyUsages): %1$S is a comma separated list of
+# already localized key usages the selected cert is valid for.
+clientAuthAsk.keyUsages=Ukusetyenziswa Okuyintloko: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.emailAddresses): %1$S is a comma separated
+# list of e-mail addresses the selected cert is valid for.
+clientAuthAsk.emailAddresses=Iidilesi ze-imeyile: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.issuedBy): %1$S is the Distinguished Name of
+# the cert which issued the selected cert.
+clientAuthAsk.issuedBy=Ikhutshwe ngu: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.storedOn): %1$S is the name of the PKCS #11
+# token the selected cert is stored on.
+clientAuthAsk.storedOn=Igcinwe ku: %1$S
+clientAuthAsk.viewCert.label=Jonga
+
+certmgr.title=IiNkcukacha zeSatifiketi
+# These strings are stolen from security/manager/locales/en-US/chrome/pippki/certManager.dtd
+certmgr.subjectinfo.label=Zinikelwa Ku
+certmgr.issuerinfo.label=Zinikelwa Ngu
+certmgr.periodofvalidity.label=Ithuba lokusebenza
+certmgr.fingerprints.label=Izishicilelo zeminwe
+certdetail.cn=Igama Eliqhelekileyo (CN): %1$S
+certdetail.o=Intlangano (O): %1$S
+certdetail.ou=Icandelo Lombutho (OU): %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(certdetail.serialnumber): %1$S is the serial number of the
+# cert being viewed in AA:BB:CC hex format.
+certdetail.serialnumber=Inombolo yeSiriyali: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(certdetail.sha256fingerprint): %1$S is the SHA-256
+# Fingerprint of the cert being viewed in AA:BB:CC hex format.
+certdetail.sha256fingerprint=Ushicilelo lweminwe lwe-SHA-256: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(certdetail.sha1fingerprint): %1$S is the SHA-1 Fingerprint
+# of the cert being viewed in AA:BB:CC hex format.
+certdetail.sha1fingerprint=Ushicilelo lweminwe SHA1: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(certdetail.notBefore): %1$S is the already localized
+# notBefore date of the cert being viewed.
+certdetail.notBefore=Luqala ngo: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(certdetail.notAfter): %1$S is the already localized notAfter
+# date of the cert being viewed.
+certdetail.notAfter=Luphelelwa Ngo: %1$S
diff --git a/l10n-xh/mobile/android/chrome/sync.properties b/l10n-xh/mobile/android/chrome/sync.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9255d2959b
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/mobile/android/chrome/sync.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Mobile Sync
+
+# %S is the date and time at which the last sync successfully completed
+lastSync2.label=Ungqamaniso lokugqibela: %S
+
+# %S is the username logged in
+account.label=Iakhawunti: %S
+
diff --git a/l10n-xh/mobile/android/chrome/webcompatReporter.properties b/l10n-xh/mobile/android/chrome/webcompatReporter.properties
new file mode 100644
index 0000000000..3a23969c2a
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/mobile/android/chrome/webcompatReporter.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webcompat.menu.name): A "site issue" is a bug, display,
+# or functionality problem with a webpage in the browser.
+webcompat.menu.name=Xela imeko yesayithi
+
+# LOCALIZATION NOTE (webcompat.reportDesktopMode.message): A " site issue" is a
+# bug, display, or functionality problem with a webpage in the browser.
+webcompat.reportDesktopMode.message=Uxela imeko yesayithi?
+webcompat.reportDesktopModeYes.label=Ingxelo
diff --git a/l10n-xh/mobile/android/defines.inc b/l10n-xh/mobile/android/defines.inc
new file mode 100644
index 0000000000..9635f4688d
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/mobile/android/defines.inc
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+#filter emptyLines
+
+#define MOZ_LANGPACK_CREATOR Translate.org.za
+
+# If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this
+
+# variable definition and use the format specified.
+
+#define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS <em:contributor>Rubric</em:contributor> <em:contributor>Translate.org.za</em:contributor>
+
+#unfilter emptyLines
diff --git a/l10n-xh/mobile/chrome/region.properties b/l10n-xh/mobile/chrome/region.properties
new file mode 100644
index 0000000000..6b5af4bdb6
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/mobile/chrome/region.properties
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: REVIEW_REQUIRED
+# Please do not commit any changes to this file without a review from
+# the l10n-drivers team (this includes en-US). In order to get one,
+# please file a bug, add the "productization" keyword and CC l10n@mozilla.com.
+
+# increment this number when anything gets changed in the list below. This will
+# cause Firefox to re-read these prefs and inject any new handlers into the
+# profile database. Note that "new" is defined as "has a different URL"; this
+# means that it's not possible to update the name of existing handler, so
+# don't make any spelling errors here.
+gecko.handlerService.defaultHandlersVersion=3
+
+# The default set of protocol handlers for mailto:
+gecko.handlerService.schemes.mailto.0.name=Yahoo! Imeyile
+gecko.handlerService.schemes.mailto.0.uriTemplate=https://compose.mail.yahoo.com/?To=%s
+gecko.handlerService.schemes.mailto.1.name=Gmail
+gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate=https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s
+
+# This is the default set of web based feed handlers shown in the reader
+# selection UI
+browser.contentHandlers.types.0.title=U-Yahoo wam!
+browser.contentHandlers.types.0.uri=https://add.my.yahoo.com/rss?url=%s
+
diff --git a/l10n-xh/mobile/overrides/appstrings.properties b/l10n-xh/mobile/overrides/appstrings.properties
new file mode 100644
index 0000000000..3afae70827
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/mobile/overrides/appstrings.properties
@@ -0,0 +1,37 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# BEFORE EDITING THIS FILE, PLEASE NOTE:
+# These strings are only here to support shipping Fennec ESR.
+# They are unused in GeckoView, so please don't make any changes.
+
+fileNotFound=IFirefox ayiyifumani ifayile kwi-%S.
+fileAccessDenied=Ifayile ekwi-%S ayifundeki.
+unknownProtocolFound=IFirefox ayikwazi ukuyivula le dilesi kuba enye yezi prothokhol zilandelayo (%S) ayinxulumananga nayo nayiphi na iprogram okanye ayivumelekanga kule ndawo.
+connectionFailure=IFirefox ayikwazi kuseka ukudityaniswa kwiseva kwi-%S.
+netInterrupt=Ukudityaniswa kwi-%S kuphazanyisiwe xa iphepha lalilayisha.
+netTimeout=Iseva kwi-%S ithatha ixesha elide ukuphendula.
+redirectLoop=IFirefox ifumanise ukuba iseva isithumela kwenye indawo isicelo sale dilesi ngendlela engasoze igqibeke.
+## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don't translate "%S"
+confirmRepostPrompt=Ukubonisa eli phepha, i-%S kufuneka ithumele inkcazelo eya kuphinda naliphi na inyathelo (njengokukhangela okanye ukuyalela ingqinisekiso) eyenziwe ngaphambili.
+resendButton.label=Thumela kwakhona
+unknownSocketType=IFirefox ayiyazi indlela yokunxibelelana neseva.
+netReset=Ukudityaniswa neseva kusetiwe kwakhona xa iphepha lalilayisha.
+notCached=Olu xwebhu alusafumaneki.
+netOffline=IFirefox ikwimo yokungabikho kwinethiwekhi ngoku kwaye ayinakho ukubhrawuza iwebhu.
+isprinting=Uxwebhu alunakho ukutshintsha ngelixa liprintayo okanye likumboniso wangaphambili wokuprinta.
+deniedPortAccess=Le dilesi isebenzisa itshaneli yenethiwekhi edla ngokusetyenziselwa ezinye iinjongo ezingezizo ezokubhrawuza iwebhu. IFirefox isirhoxisile isicelo sokhuselo lwakho.
+proxyResolveFailure=IFirefox ilungiselelwe ukuze isebenzise iseva engummeli engenakufunyanwa.
+proxyConnectFailure=IFirefox ilungiselelwe ukusebenzisa iseva engummeli ekwalayo ukudityaniswa.
+contentEncodingError=Iphepha ozama ukulibona alinakho ukubonakaliswa kuba lisebenzisa uhlobo locutho olungasebenziyo okanye olungaxhaswayo.
+unsafeContentType=Iphepha ozama ukulibona alinakho ukubonakaliswa kuba liqulethwe kudidi lwefayile enokuba ayikhuselekanga ukuba ingavulwa. Nceda uqhagamshelane nabanini bewebhusayithi ubazise ngale ngxaki.
+malwareBlocked=Isayithi kwi-%S kunikwe ingxelo ngayo njengesayithi yohlaselo kwaye ithintelwe ngokweepriferensi zokhuseleko zakho.
+deceptiveBlocked=Iphepha lewebhu kwi-%S kunikwe ingxelo ngayo njengesayithi yenkohliso kwaye ithintelwe ngokweepriferensi zokhuseleko zakho.
+unwantedBlocked=Isayithi kwi-%S kunikwe ingxelo ngayo njengesayithi yohlaselo kwaye ithintelwe ngokweepriferensi zokhuseleko zakho.
+cspBlocked=Eli phepha linomgaqo-nkqubo wokhuseleko owaneleyo olithintela ekubeni lidityaniswe ngolu hlobo.
+corruptedContentErrorv2=Isayithi eku-%S iye yafumana ukonakaliswa kweprotokoli yenethwekhi okungenakulungiseka.
+remoteXUL=Eli phepha lisebenzisa ithekhnoloji engaxhaswayo engasafumanekiyo ngokwesiseko kwi-Firefox.
+sslv3Used=I-Firefox ayinakuluqiniseka ukhusekeko lwengcombolo yakho kwi-%S kuba isebenzisa i-SLv3, ukhuseleko lweprothokholi eyophukileyo.
+weakCryptoUsed=Umnini we-%S udibanise iwebhsayithi yakhe ngokungafanelekanga. Ukuze ukhusele inkcazelo yakho ekubiweni, i-Firefox ayiqhagamshelanga kule webhsayithi.
+inadequateSecurityError=Le webhsayithi izamile ukuthethana ngomlinganiselo ongafanelekanga wokhuseleko.
diff --git a/l10n-xh/mobile/overrides/netError.dtd b/l10n-xh/mobile/overrides/netError.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..d72956e62a
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/mobile/overrides/netError.dtd
@@ -0,0 +1,119 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
+%brandDTD;
+
+<!ENTITY loadError.label "Kukho ingxaki ekulayisheni ikhasi">
+<!ENTITY retry.label "Zama Kwakhona">
+
+<!-- Specific error messages -->
+
+<!ENTITY connectionFailure.title "Ayikwazi kudibanisa">
+<!ENTITY connectionFailure.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY deniedPortAccess.title "Le dilesi inemida">
+<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc "">
+
+<!ENTITY dnsNotFound.title "Iseva ayifunyenwanga">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (dnsNotFound.longDesc4) This string contains markup including widgets for searching
+ or enabling wifi connections. The text inside tags should be localized. Do not change the ids. -->
+<!ENTITY dnsNotFound.longDesc4 "<ul><li>Khangela idilesi ujonge iimpazamo zokuchwetheza njengo <strong>ww</strong>.example.com endaweni ka <strong>www</strong>.example.com</li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Search</button> </div> <li>Ukuba awukwazi kulowuda naliphi na iphepha, khangela idatha yesixhobo sakho okanye uqhagamshelo lweWi-F. <button id='wifi'>Vula i-Wi-Fi</button> </li> </ul>">
+
+<!ENTITY fileNotFound.title "Ifayile ayifumaneki">
+<!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul> <li>Khangela igama lefayile uqwalasele ubhalo loonobumba okanye ezinye iimpazamo zokutayipha.</li> <li>Khangela ukuba ingaba ifayile yashenxiswa na, yathiywa ngokutsha okanye yacinywa na.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY fileAccessDenied.title "Ufikelelo kule fayile lwalelwe">
+<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc "<ul><li>Kusenokwenzeka isusiwe, ikhutshiwe, okanye imvume yefayile kungenzeka ithintela ufikelelo.</li></ul>">
+
+<!ENTITY generic.title "Oops.">
+<!ENTITY generic.longDesc "<p>i-&brandShortName; ayinakho ukulowuda eli phepha ngesizathu esithile.</p>">
+
+<!ENTITY malformedURI.title "Idilesi ayisebenzi">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (malformedURI.longDesc2) This string contains markup including widgets for searching
+ or enabling wifi connections. The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
+<!ENTITY malformedURI.longDesc2 "<ul> <li>Iidilesi zeWebhu zibhalwa ngolu hlobo <strong>http://www.example.com/</strong></li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Search</button> </div> <li>Qinisekisa ukuba usebenzisa izleshiz ezijonge phambili (umz. <strong>/</strong>).</li> </ul>">
+
+<!ENTITY netInterrupt.title "Unxibelelwano luphazanyisiwe">
+<!ENTITY netInterrupt.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY notCached.title "Uxwebhu luphelelwe">
+<!ENTITY notCached.longDesc "<p>Uxwebhu oluceliweyo alufumaneki kwimemori esisikhuphelo se-&brandShortName;</p><ul><li>Njengesilumkiso sokhuseleko, i-&brandShortName; ayiwaceli kwakhona ngokwayo amaxwebhu anobuzaza.</li><li>Cofa uZama kwakhona ukucela kwakhona uxwebhu kwiwebhusayithi.</li></ul>">
+
+<!ENTITY netOffline.title "Imo engeyo yakusebenza">
+
+<!ENTITY contentEncodingError.title "Imposiso yekhowudi yomxholo">
+<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<ul> <li>Nceda uqhagamshelane nabanini bewebhusayithi ubachazele ngale ngxaki.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY unsafeContentType.title "Udidi lwefayile engakhuselekanga">
+<!ENTITY unsafeContentType.longDesc "<ul> <li>Nceda uqhagamshelane nabanini bewebhusayithi ubachazele ngale ngxaki.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY netReset.title "Umdibaniso uphinde wamiselwa">
+<!ENTITY netReset.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY netTimeout.title "Umdibaniso uphelelwe lixesha">
+<!ENTITY netTimeout.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY unknownProtocolFound.title "Idilesi ayiqondwanga">
+<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "<ul> <li>Kunokudingeka ukuba ufakele enye isoftwe ukuze uvule le dilesi.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY proxyConnectFailure.title "Iseva yommeli ayiluvumeli unxibelelwano">
+<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "<ul> <li>Khangela iisethingi zommeli ukuqinisekisa ukuba zifanelekile.</li> <li>Qhagamshelana nomlawuli wakho wenethiwekhi ukuqinisekisa ukuba iseva yeproksi iyasebenza.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY proxyResolveFailure.title "Ayikwazi ukufumana iseva yommeli">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (proxyResolveFailure.longDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections.
+ The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
+<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc3 "<ul> <li>Khangela iisethingi zommeli ukuqinisekisa ukuba zifanelekile.</li> <li>khangela uqinisekise ukuba ikhompyutha yakho inonxibelelwano lweengcombolo ezisebenzayo okanye i-Wi-Fi. <button id='wifi'> Vumela iWi-Fi </button> </li> </ul>">
+
+<!ENTITY redirectLoop.title "Iphepha alithumeli kwenye indawo kakuhle">
+<!ENTITY redirectLoop.longDesc "<ul> <li>Le ngxaki maxa wambi ingabangelwa ngokungasebenzisi okanye ngokwala ukwamkela iikhuki.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY unknownSocketType.title "Impendulo engalindelekanga kwiseva">
+<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<ul> <li>Khangela uqinisekise ukuba isistim yakho ine-Personal Security Manager efakelweyo.</li> <li>Oku kunokuba ngenxa yolungelelwano olungekho semgangathweni kwiseva.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY nssFailure2.title "Unxibelelwano lokhuseleko aluphumelelanga">
+<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "<ul> <li>Ikhasi ozama ukulijonga alinakho ukuboniswa kuba ukufaneleka kweengcombolo ezifunyenweyo akunakuqinisekiswa.</li> <li>Nceda uqhagamshelane nabanini bewebhusayithi ubachazele ngale ngxaki.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY nssBadCert.title "Unxibelelwano lokhuseleko aluphumelelanga">
+<!ENTITY nssBadCert.longDesc2 "<ul> <li>Oku kusenokuba yingxaki kulungiselelo lweseva okanye mntu uthile uzama ukuzenza umnini weseva.</li> <li>Ukuba wawunxityelelwe kule seva ngempumelelo ngaphambili, imposiso isenokuba yeyethutyana kwaye ungazama kwakhona kamva.</li> </ul>">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sharedLongDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections.
+ The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
+<!ENTITY sharedLongDesc3 "<ul> <li>Isayithi isenokungafumaneki okwethutyana okanye ixakeke kakhulu. Zama kwakhona emva kwemizuzwana embalwa.</li> <li>Ukuba akukwazi ukulayisha amakhasi, khangela unxibelelwano lweengcombolo zesixhobo sakho esihanjiswayo okanye i-Wi-Fi. <button id='wifi'> Vumela i-Wi-Fi </button> </li> </ul>">
+
+<!ENTITY cspBlocked.title "Ithintelwe nguMgaqonkqubo woKhuseleko lomXholo">
+<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>i-&brandShortName; ithintele eli khasi ukuba lilayishe ngale ndlela kuba ikhasi linomgaqonkqubo wokhuseleko lomxholo elingakuvumeliyo.</p>">
+
+<!ENTITY corruptedContentErrorv2.title "Imposiso yomxholo owonakalisiweyo">
+<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>Ikhasi ozama ukulijonga alinakuboniswa kuba kubhaqwe imposiso ekuthunyelweni kweengcombolo.</p><ul><li>Nceda uqhagamshelane nabanini bewebhusayithi ubachazele ngale ngxaki.</li></ul>">
+
+<!ENTITY securityOverride.linkText "Okanye ungongeza ieksepshini…">
+<!ENTITY securityOverride.getMeOutOfHereButton "Ndikhuphe apha!">
+<!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "Yongeza ieksepshini…">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (securityOverride.warningContent) - Do not translate the
+contents of the <xul:button> tags. The only language content is the label= field,
+which uses strings already defined above. The button is included here (instead of
+netError.xhtml) because it exposes functionality specific to firefox. -->
+
+<!ENTITY securityOverride.warningContent "<p>Akumele kongeza ieksepshini ukuba usebenzisa unxibelelwano lweintanethi ongaluthembi ncam okanye ukuba akuqhelanga ukubona isilumkiso kule seva.</p> <button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> <button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>">
+
+<!ENTITY remoteXUL.title "Susa i-XUL">
+<!ENTITY remoteXUL.longDesc "<p><ul><li>Nceda uqhagamshelane nabanini bewebhusayithi ubachazele ngale ngxaki.</li></ul></p>">
+
+<!ENTITY sslv3Used.title "Akunxibelelani Ngokukhuselekileyo">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sslv3Used.longDesc) - Do not translate
+ "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". -->
+<!ENTITY sslv3Used.longDesc "Inkcazelo ehambele phambili: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION">
+
+<!ENTITY weakCryptoUsed.title "Uqhagamshelo lwakho alukhuselekanga">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (weakCryptoUsed.longDesc) - Do not translate
+ "SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP". -->
+<!ENTITY weakCryptoUsed.longDesc "Inkcazelo ehambele phambili: SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP">
+
+<!ENTITY inadequateSecurityError.title "Uqhagamshelo lwakho alukhuselekanga">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate
+ "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". -->
+<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span>isebenzisa iteknoloji yokhuseleko ephelelwe lixesha nesesichengeni sokuhlaselwa. Umhlaseli unokuthi ngokulula atyhile inkcazelo obucinga ukuba ikhuselekile. Umlawuli wewebhsayithi kuya kufuneka aqale alungise iseva kuqala ngaphambi kokuba utyelele isayithi.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>">
+