diff options
Diffstat (limited to 'l10n-an/suite/chrome/mailnews/addressbook')
9 files changed, 639 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..9c9016bbd1 --- /dev/null +++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd @@ -0,0 +1,5 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!ENTITY name.label "Nombre de la libreta d'adrezas:"> +<!ENTITY name.accesskey "a"> diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/addressbook/abCardOverlay.dtd b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/addressbook/abCardOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..ca8169b103 --- /dev/null +++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/addressbook/abCardOverlay.dtd @@ -0,0 +1,140 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY Contact.tab "Contacto"> +<!ENTITY Contact.accesskey "C"> +<!ENTITY Name.box "Nombre"> +<!-- LOCALIZATION NOTE: + NameField1, NameField2, PhoneticField1, PhoneticField2 + those fields are either LN or FN depends on the target country. + "FirstName" and "LastName" can be swapped for id to change the order + but they should not be translated (same applied to phonetic id). + Make sure the translation of label corresponds to the order of id. +--> +<!-- LOCALIZATION NOTE (NameField1.id) : DONT_TRANSLATE --> + + +<!ENTITY NameField1.id "FirstName"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (NameField2.id) : DONT_TRANSLATE --> +<!ENTITY NameField2.id "LastName"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (PhoneticField1.id) : DONT_TRANSLATE --> +<!ENTITY PhoneticField1.id "PhoneticFirstName"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (PhoneticField2.id) : DONT_TRANSLATE --> +<!ENTITY PhoneticField2.id "PhoneticLastName"> + +<!ENTITY NameField1.label "Nombre:"> +<!ENTITY NameField1.accesskey "N"> +<!ENTITY NameField2.label "Apellidos:"> +<!ENTITY NameField2.accesskey "l"> +<!ENTITY PhoneticField1.label "Nombre fonetico:"> +<!ENTITY PhoneticField2.label "Apellido fonetico:"> +<!ENTITY DisplayName.label "Amostrau:"> +<!ENTITY DisplayName.accesskey "A"> +<!ENTITY preferDisplayName.label "Always prefer display name over message header"> +<!ENTITY preferDisplayName.accesskey "A"> +<!ENTITY NickName.label "Embotada:"> +<!ENTITY NickName.accesskey "E"> + +<!ENTITY PrimaryEmail.label "Correo electronico:"> +<!ENTITY PrimaryEmail.accesskey "e"> +<!ENTITY SecondEmail.label "Correu electrónico adicional:"> +<!ENTITY SecondEmail.accesskey "i"> +<!ENTITY PreferMailFormat.label "Prefiere recibir o mensache formateado como:"> +<!ENTITY PreferMailFormat.accesskey "i"> +<!ENTITY PlainText.label "Texto sin formato"> +<!ENTITY HTML.label "HTML"> +<!ENTITY Unknown.label "Desconoixiu"> +<!ENTITY ScreenName.label "Nombre en pantalla:"> +<!ENTITY ScreenName.accesskey "t"> + +<!ENTITY allowRemoteContent1.label "Permitir conteniu remoto."> +<!ENTITY allowRemoteContent1.accesskey "r"> +<!ENTITY allowRemoteContent1.tooltip "En os mensaches HTML ye posible incluir conteniu d'orichens remotos. Ubrir tals mensaches ubrirá a la suya vez una connexión a ixe orichen externo. Isto puede permitir o seguimiento d'a lectura d'o mensache. Marcar ista caixeta permitirá iste tipo de conteniu en os mensaches HTML d'iste contacto."> + +<!ENTITY WorkPhone.label "Estorbadurajo:"> +<!ENTITY WorkPhone.accesskey "j"> +<!ENTITY HomePhone.label "Casa:"> +<!ENTITY HomePhone.accesskey "s"> +<!ENTITY FaxNumber.label "Fax:"> +<!ENTITY FaxNumber.accesskey "x"> +<!ENTITY PagerNumber.label "Buscapersonas:"> +<!ENTITY PagerNumber.accesskey "B"> +<!ENTITY CellularNumber.label "Móvil:"> +<!ENTITY CellularNumber.accesskey "v"> + +<!ENTITY Home.tab "Privau"> +<!ENTITY Home.accesskey "P"> +<!ENTITY HomeAddress.label "Address:"> +<!ENTITY HomeAddress.accesskey "d"> +<!ENTITY HomeAddress2.label ""> +<!ENTITY HomeAddress2.accesskey ""> +<!ENTITY HomeCity.label "Ciudad:"> +<!ENTITY HomeCity.accesskey "u"> +<!ENTITY HomeState.label "Provincia/estau:"> +<!ENTITY HomeState.accesskey "o"> +<!ENTITY HomeZipCode.label "Codigo postal / ZIP:"> +<!ENTITY HomeZipCode.accesskey "Z"> +<!ENTITY HomeCountry.label "País:"> +<!ENTITY HomeCountry.accesskey "s"> +<!ENTITY HomeWebPage.label "Pachina web:"> +<!ENTITY HomeWebPage.accesskey "e"> +<!ENTITY Birthday.label "Cumpleaños:"> +<!ENTITY Birthday.accesskey "C"> +<!ENTITY In.label ""> +<!ENTITY Year.placeholder "Anyo"> +<!ENTITY Or.value "u"> +<!ENTITY Age.placeholder "Edat"> +<!ENTITY YearsOld.label ""> + +<!ENTITY Work.tab "Treballo"> +<!ENTITY Work.accesskey "T"> +<!ENTITY JobTitle.label "Puesto:"> +<!ENTITY JobTitle.accesskey "u"> +<!ENTITY Department.label "Departamento:"> +<!ENTITY Department.accesskey "m"> +<!ENTITY Company.label "Organización:"> +<!ENTITY Company.accesskey "n"> +<!ENTITY WorkAddress.label "Address:"> +<!ENTITY WorkAddress.accesskey "d"> +<!ENTITY WorkAddress2.label ""> +<!ENTITY WorkAddress2.accesskey ""> +<!ENTITY WorkCity.label "Ciudad:"> +<!ENTITY WorkCity.accesskey "u"> +<!ENTITY WorkState.label "Provincia/ystado:"> +<!ENTITY WorkState.accesskey "s"> +<!ENTITY WorkZipCode.label "Codigo postal / ZIP:"> +<!ENTITY WorkZipCode.accesskey "Z"> +<!ENTITY WorkCountry.label "País:"> +<!ENTITY WorkCountry.accesskey "P"> +<!ENTITY WorkWebPage.label "Pachina web:"> +<!ENTITY WorkWebPage.accesskey "e"> + +<!ENTITY Other.tab "Atros"> +<!ENTITY Other.accesskey "U"> +<!ENTITY Custom1.label "Personalizau 1:"> +<!ENTITY Custom1.accesskey "1"> +<!ENTITY Custom2.label "Personalizau 2:"> +<!ENTITY Custom2.accesskey "2"> +<!ENTITY Custom3.label "Personalizau 3:"> +<!ENTITY Custom3.accesskey "3"> +<!ENTITY Custom4.label "Personalizau 4:"> +<!ENTITY Custom4.accesskey "4"> +<!ENTITY Notes.label "Notas:"> +<!ENTITY Notes.accesskey "N"> + +<!ENTITY Photo.tab "Foto"> +<!ENTITY Photo.accesskey "t"> +<!ENTITY PhotoDesc.label "Esleiga una d'as siguients:"> +<!ENTITY GenericPhoto.label "Foto chenerica"> +<!ENTITY GenericPhoto.accesskey "F"> +<!ENTITY DefaultPhoto.label "Por defecto"> +<!ENTITY PhotoFile.label "En iste ordinador"> +<!ENTITY PhotoFile.accesskey "E"> +<!ENTITY BrowsePhoto.label "Yxaminar"> +<!ENTITY BrowsePhoto.accesskey "x"> +<!ENTITY PhotoURL.label "En a web"> +<!ENTITY PhotoURL.accesskey "w"> +<!ENTITY PhotoURL.placeholder "Apegue u escriba l'adreza web d'una foto"> +<!ENTITY UpdatePhoto.label "Actualizar"> +<!ENTITY UpdatePhoto.accesskey "A"> diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/addressbook/abMailListDialog.dtd b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/addressbook/abMailListDialog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..f6a1effc27 --- /dev/null +++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/addressbook/abMailListDialog.dtd @@ -0,0 +1,21 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- Title --> + +<!ENTITY mailListWindow.title "Lista de correu"> +<!-- Labels --> +<!ENTITY addToAddressBook.label "Adhibir a: "> + +<!ENTITY ListName.label "Nombre de lista: "> +<!ENTITY ListNickName.label "Apodo de lista: "> +<!ENTITY ListDescription.label "Descripción: "> +<!-- See bug 58485, when we implement drag and drop, add 'or drag addresses' back in --> +<!ENTITY AddressTitle.label "Escriba adrezas de correu ta adhibir-las a la lista:"> +<!-- Access Keys --> + +<!ENTITY addToAddressBook.accesskey "A"> +<!ENTITY ListName.accesskey "l"> +<!ENTITY ListNickName.accesskey "p"> +<!ENTITY ListDescription.accesskey "e"> + diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/addressbook/abMainWindow.dtd b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/addressbook/abMainWindow.dtd new file mode 100644 index 0000000000..64e00503fd --- /dev/null +++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/addressbook/abMainWindow.dtd @@ -0,0 +1,120 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- Title --> + +<!ENTITY addressbookWindow.title "Libreta d'adrezas"> +<!-- Menus: the . means that the menu item isn't implemented yet --> +<!-- File Menu --> + + +<!ENTITY newContact.label "Contacto…"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (newContact.accesskey) : DONT_TRANSLATE --> +<!ENTITY newContact.accesskey "C"> +<!ENTITY newListCmd.label "Lista de correu…"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (newListCmd.accesskey) : DONT_TRANSLATE --> +<!ENTITY newListCmd.accesskey "L"> +<!ENTITY newAddressBookCmd.label "Libreta de direcciones…"> +<!ENTITY newAddressBookCmd.accesskey "o"> +<!ENTITY newLDAPDirectoryCmd.label "Directorio LDAP…"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (newLDAPDirectoryCmd.accesskey) : DONT_TRANSLATE --> +<!ENTITY newLDAPDirectoryCmd.accesskey "D"> +<!ENTITY newIM.label "IM"> +<!ENTITY printContactViewCmd.label "Imprimir contacto…"> +<!ENTITY printContactViewCmd.accesskey "p"> +<!ENTITY printPreviewContactViewCmd.label "Vista preliminar d'o contacto"> +<!ENTITY printPreviewContactViewCmd.accesskey "V"> +<!ENTITY printContactViewCmd.key "P"> +<!ENTITY printAddressBook.label "Imprentar libreta d'adrezas…"> +<!ENTITY printAddressBook.accesskey "a"> +<!ENTITY printPreviewAddressBook.label "Vista preliminar d'a libreta d'adrezas"> +<!ENTITY printPreviewAddressBook.accesskey "b"> +<!-- Edit Menu --> + +<!ENTITY deleteAbCmd.label "Eliminar libreta d'adrezas"> +<!ENTITY deleteContactCmd.label "Eliminar contacto"> +<!ENTITY deleteContactsCmd.label "Eliminar contactos trigaus"> +<!ENTITY deleteListCmd.label "Eliminar lista"> +<!ENTITY deleteListsCmd.label "Eliminar listas trigadas"> +<!ENTITY deleteItemsCmd.label "Eliminar elementos trigaus"> +<!ENTITY swapFirstNameLastNameCmd.label "Intercambiar nombre y apellidos"> +<!ENTITY swapFirstNameLastNameCmd.accesskey "y"> +<!ENTITY propertiesCmd.label "Propiedatz…"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (propertiesCmd.accesskey) : DONT_TRANSLATE --> +<!ENTITY propertiesCmd.accesskey "i"> +<!ENTITY propertiesCmd.key "i"> +<!-- View Menu --> + +<!ENTITY showAbToolbarCmd.label "Barra de ferramientas de direcciones"> +<!ENTITY showAbToolbarCmd.accesskey "o"> +<!ENTITY layoutMenu.label "Layout"> +<!ENTITY layoutMenu.accesskey "L"> +<!ENTITY showDirectoryPane.label "Directory Pane"> +<!ENTITY showDirectoryPane.accesskey "D"> +<!ENTITY showContactPane2.label "Contact Pane"> +<!ENTITY showContactPane2.accesskey "C"> +<!ENTITY menu_ShowNameAs.label "Amostrar nombre como"> +<!ENTITY menu_ShowNameAs.accesskey "n"> +<!ENTITY firstLastCmd.label "Nombre y apellidos"> +<!ENTITY firstLastCmd.accesskey "N"> +<!ENTITY lastFirstCmd.label "Apellidos, nombre"> +<!ENTITY lastFirstCmd.accesskey "l"> +<!ENTITY displayNameCmd.label "Nombre mostrado"> +<!ENTITY displayNameCmd.accesskey "d"> +<!-- Tasks Menu --> + +<!ENTITY importCmd.label "Importar…"> +<!ENTITY importCmd.accesskey "I"> +<!ENTITY exportCmd.label "Exportar…"> +<!ENTITY exportCmd.accesskey "E"> +<!-- Toolbar and Popup items --> + +<!ENTITY newContactButton.label "Nuevo contacto"> +<!ENTITY newContactButton.accesskey "c"> +<!ENTITY newlistButton.label "Nueva lista"> +<!ENTITY newlistButton.accesskey "l"> +<!ENTITY editItemButton.label "Propiedatz"> +<!ENTITY editItemButton.accesskey "P"> +<!ENTITY newmsgButton.label "Redactar"> +<!ENTITY newmsgButton.accesskey "c"> +<!ENTITY deleteItemButton.label "Yliminar"> +<!ENTITY deleteItemButton.accesskey "l"> +<!ENTITY newimButton.label "Mensache instantanio"> +<!ENTITY newimButton.accesskey "i"> +<!ENTITY searchNameAndEmail.placeholder "Buscar en o nombre y adreza de correu"> +<!ENTITY searchBox.title "Buscar"> +<!-- Tooltips --> + +<!ENTITY addressbookToolbar.tooltip "Barra de ferramientas d'adrezas"> +<!ENTITY newContactButton.tooltip "Creyar un nuevo contacto d'a libreta d'adrezas"> +<!ENTITY newlistButton.tooltip "Creyar nueva lista"> +<!ENTITY editItemButton.tooltip "Editar l'elemento trigau"> +<!ENTITY newmsgButton.tooltip "Ninviar un mensache de correu"> +<!ENTITY newIM.tooltip "Ninviar un mensache u conversación instantanios"> +<!ENTITY deleteItemButton.tooltip "Eliminar elemento trigau"> +<!ENTITY throbber.tooltip "Ir a la pachina prencipal de &vendorShortName;"> +<!ENTITY advancedButton.tooltip "Busca abanzada d'adrezas"> +<!-- Dir Tree header --> + +<!ENTITY dirTreeHeader.label "Libretas d'adrezas"> +<!-- Card Summary Pane --> +<!-- Box Headings --> + +<!ENTITY contact.heading "Contact"> +<!ENTITY home.heading "Home"> +<!ENTITY other.heading "Other"> +<!ENTITY phone.heading "Phone"> +<!ENTITY work.heading "Work"> +<!-- Special Box Headings, for mailing lists --> +<!ENTITY description.heading "Description"> +<!ENTITY addresses.heading "Addresses"> +<!-- For Map It! --> +<!ENTITY mapItButton.label "Get Map"> +<!ENTITY mapIt.tooltip "Display a map of this address from the Web"> +<!-- Status Bar --> + +<!ENTITY statusText.label ""> +<!-- LOCALIZATION NOTE (hideSwapFnLnUI) : DONT_TRANSLATE --> +<!-- Swap FN/LN UI Set to "false" to show swap fn/ln UI --> + +<!ENTITY hideSwapFnLnUI "true"> diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/addressbook/abNewCardDialog.dtd b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/addressbook/abNewCardDialog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..ac7dfcbc92 --- /dev/null +++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/addressbook/abNewCardDialog.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- Labels --> + +<!ENTITY chooseAddressBook.label "Añadir a: "> +<!ENTITY chooseAddressBook.accesskey "d"> diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/addressbook/abResultsPaneOverlay.dtd b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/addressbook/abResultsPaneOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..068e899a68 --- /dev/null +++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/addressbook/abResultsPaneOverlay.dtd @@ -0,0 +1,50 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY GeneratedName.label "Nombre"> +<!ENTITY GeneratedName.accesskey "N"> +<!ENTITY PrimaryEmail.label "Correo electronico"> +<!ENTITY PrimaryEmail.accesskey "e"> +<!ENTITY Company.label "Organización"> +<!ENTITY Company.accesskey "z"> +<!ENTITY _PhoneticName.label "Nombre fonetico"> +<!ENTITY _PhoneticName.accesskey "o"> +<!ENTITY NickName.label "Apodo"> +<!ENTITY NickName.accesskey "p"> +<!ENTITY SecondEmail.label "Correu ylectrónico adicional"> +<!ENTITY SecondEmail.accesskey "l"> +<!ENTITY Department.label "Departamento"> +<!ENTITY Department.accesskey "r"> +<!ENTITY JobTitle.label "Puesto"> +<!ENTITY JobTitle.accesskey "u"> +<!ENTITY CellularNumber.label "Mobil"> +<!ENTITY CellularNumber.accesskey "M"> +<!ENTITY PagerNumber.label "Buscapersonas"> +<!ENTITY PagerNumber.accesskey "B"> +<!ENTITY FaxNumber.label "Fax"> +<!ENTITY FaxNumber.accesskey "F"> +<!ENTITY HomePhone.label "Telefono particular"> +<!ENTITY HomePhone.accesskey "i"> +<!ENTITY WorkPhone.label "Telefono d'o treballo"> +<!ENTITY WorkPhone.accesskey "T"> +<!ENTITY ScreenName.label "Nombre en pantalla"> +<!ENTITY ScreenName.accesskey "p"> +<!ENTITY sortAscending.label "Ascendent"> +<!ENTITY sortAscending.accesskey "A"> +<!ENTITY sortDescending.label "Descendente"> +<!ENTITY sortDescending.accesskey "D"> +<!-- context menu --> + +<!ENTITY composeEmail.label "Redactar mensache para"> +<!ENTITY composeEmail.accesskey "c"> +<!ENTITY copyAddress.label "Copiar adreza de correu electronico"> +<!ENTITY copyAddress.accesskey "a"> +<!ENTITY deleteAddrBookCard.label "Eliminar"> +<!ENTITY deleteAddrBookCard.accesskey "E"> +<!ENTITY newAddrBookCard.label "Nueva tarcheta…"> +<!ENTITY newAddrBookCard.accesskey "N"> +<!ENTITY newAddrBookMailingList.label "Nueva lista de correu…"> +<!ENTITY newAddrBookMailingList.accesskey "l"> +<!ENTITY addrBookCardProperties.label "Propiedatz"> +<!ENTITY addrBookCardProperties.accesskey "P"> diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/addressbook/abSelectAddressesDialog.dtd b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/addressbook/abSelectAddressesDialog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..e98145b06f --- /dev/null +++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/addressbook/abSelectAddressesDialog.dtd @@ -0,0 +1,31 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- Title --> + +<!ENTITY selectAddressWindow.title "Trigar adrezas"> +<!-- Buttons --> + +<!ENTITY toButton.label "Para:"> +<!ENTITY toButton.accesskey "P"> +<!ENTITY ccButton.label "Cc->"> +<!ENTITY ccButton.accesskey "C"> +<!ENTITY bccButton.label "Bcc->"> +<!ENTITY bccButton.accesskey "B"> +<!ENTITY newButton.label "Nuevo…"> +<!ENTITY newButton.accesskey "N"> +<!ENTITY editButton.label "Editar…"> +<!ENTITY editButton.accesskey "E"> +<!ENTITY removeButton.label "Eliminar"> +<!ENTITY removeButton.accesskey "r"> +<!ENTITY lookIn.label "Buscar en:"> +<!ENTITY lookIn.accesskey "u"> +<!ENTITY for.label "por:"> +<!ENTITY for.accesskey "o"> +<!ENTITY for.placeholder "Nombre u adreza de correu"> +<!ENTITY addressMessageTo.label "Mandar mensache a:"> +<!-- Tooltips items --> + +<!ENTITY addressPickerNewButton.tooltip "Creyar una nueva tarcheta en a libreta d'adrezas"> +<!ENTITY addressPickerEditButton.tooltip "Editar a tarcheta trigada"> + diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/addressbook/addressBook.properties b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/addressbook/addressBook.properties new file mode 100644 index 0000000000..9d3dd92205 --- /dev/null +++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/addressbook/addressBook.properties @@ -0,0 +1,161 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# +# The following are used by the Mailing list dialog +# +emptyListName=You must enter a list name. +lastFirstFormat=%S, %S +firstLastFormat=%S %S \u0020 + +newContactTitle=New Contact +# %S will be the card's display name +newContactTitleWithDisplayName=New Contact for %S +editContactTitle=Edit Contact +# %S will be the card's display name +editContactTitleWithDisplayName=Edit Contact for %S +# don't translate vCard +editVCardTitle=Edit vCard +# %S will be the card's display name, don't translate vCard +editVCardTitleWithDisplayName=Edit vCard for %S + +## LOCALIZATION NOTE (cardRequiredDataMissingMessage): do not localize \n +cardRequiredDataMissingMessage=You must enter at least one of the following items:\nEmail Address, First Name, Last Name, Display Name, Organization. +cardRequiredDataMissingTitle=Required Information Missing +incorrectEmailAddressFormatMessage=The primary e-mail address must be of the form user@host. +incorrectEmailAddressFormatTitle=Incorrect Email Address Format + +viewListTitle=Mailing List: %S +mailListNameExistsTitle=Mailing List Already Exists +mailListNameExistsMessage=A Mailing List with that name already exists. Please choose a different name. + +# used in the addressbook +confirmDeleteMailingListTitle=Delete Mailing List +confirmDeleteAddressbookTitle=Delete Address Book +confirmDeleteAddressbook=Are you sure you want to delete the selected address book? +confirmDeleteCollectionAddressbook=If this address book is deleted, %S will no longer collect addresses. Are you sure you want to delete the selected address book? +confirmDeleteContact=Are you sure you want to delete the selected contact? +confirmDeleteContacts=Are you sure you want to delete the selected contacts? +confirmDeleteMailingList=Are you sure you want to delete the selected mailing list? +confirmDeleteListsAndContacts=Are you sure you want to delete the selected contacts and mailing lists? +confirmDeleteMailingLists=Are you sure you want to delete the selected mailing lists? + +propertyPrimaryEmail=Email +propertyListName=List Name +propertySecondaryEmail=Additional Email +propertyScreenName=Screen Name +propertyNickname=Nickname +propertyDisplayName=Display Name +propertyWork=Work +propertyHome=Home +propertyFax=Fax +propertyCellular=Mobile +propertyPager=Pager +propertyBirthday=Birthday +propertyCustom1=Custom 1 +propertyCustom2=Custom 2 +propertyCustom3=Custom 3 +propertyCustom4=Custom 4 + +## LOCALIZATION NOTE (dateformat) +## Only used if the year isn't present and should be in the format used by Date.toLocaleFormat +## see http://developer.mozilla.org/en/Core_JavaScript_1.5_Reference/Global_Objects/Date/toLocaleFormat +## %B is the month's localized name and %d is the day of the month [1-31]. +## Don't go using %e here, since it breaks things on Windows! +## Separators (a space, dash, etc.) can be used +dateFormatMonthDay=%B %d + +## LOCALIZATION NOTE (cityAndStateAndZip): +## %1$S is city, %2$S is state, %3$S is zip +cityAndStateAndZip=%1$S, %2$S %3$S +## LOCALIZATION NOTE (cityAndStateNoZip): +## %1$S is city, %2$S is state +cityAndStateNoZip=%1$S, %2$S +## LOCALIZATION NOTE (cityOrStateAndZip): +## %1$S is city or state, %2$S is zip +cityOrStateAndZip=%1$S %2$S + +stateZipSeparator= + +prefixTo=To +prefixCc=Cc +prefixBcc=Bcc +emptyEmailAddCard=You cannot add a card that has no primary email address +emptyEmailAddCardTitle=Cannot Add Card +addressBook=Address Book + +browsePhoto=Contact Photo + +# mailnews.js +ldap_2.servers.pab.description=Personal Address Book +ldap_2.servers.history.description=Collected Addresses +## LOCALIZATION NOTE (ldap_2.servers.oe.description is only used on Windows) +ldap_2.servers.oe.description=OE Contacts +## LOCALIZATION NOTE (ldap_2.servers.osx.description is only used on Mac OS X) +ldap_2.servers.osx.description=Mac OS X Address Book + +# status bar stuff +## LOCALIZATION NOTE (totalContactStatus): +## %1$S is address book name, %2$S is card count +totalContactStatus=Total contacts in %1$S: %2$S +## LOCALIZATION NOTE (matchesFound): do not localize %S +noMatchFound=No matches found +matchFound=1 match found +matchesFound=%S matches found + +## LOCALIZATION NOTE (contactsCopied): Semi-colon list of plural forms +## %1$S is the number of contacts that were copied. This should be used multiple +## times wherever you need it. Do not replace by %S. +contactsCopied=%1$S contact copied;%1$S contacts copied + +## LOCALIZATION NOTE (contactsMoved): Semi-colon list of plural forms +## %1$S is the number of contacts that were moved. This should be used multiple +## times wherever you need it. Do not replace by %S. +contactsMoved=%1$S contact moved;%1$S contacts moved + +# LDAP directory stuff +invalidName=Please enter a valid Name. +invalidHostname=Please enter a valid Hostname. +invalidPortNumber=Please enter a valid Port Number. +invalidResults=Please enter a valid number in the results field. +abReplicationOfflineWarning=You must be online to perform LDAP replication. +abReplicationSaveSettings=Settings must be saved before a directory may be downloaded. + +# For importing / exporting +ExportAddressBookTitle=Export Address Book +LDIFFiles=LDIF +CSVFiles=Comma Separated +TABFiles=Tab Delimited +VCFFiles=vCard +failedToExportTitle=Export Failed +failedToExportMessageNoDeviceSpace=Failed to export addressbook, no space left on device. +failedToExportMessageFileAccessDenied=Failed to export addressbook, file access denied. + +# For getting authDN for replication using dlg box +AuthDlgTitle=Address Book LDAP Replication +AuthDlgDesc=To access the directory server, enter your user name and password. + +# LOCALIZATION NOTE(joinMeInThisChat) +# use + for spaces +joinMeInThisChat=Join+me+in+this+Chat. + +# For printing +headingHome=Home +headingWork=Work +headingOther=Other +headingPhone=Phone +headingDescription=Description +headingAddresses=Addresses + +# For address books +newAddressBookTitle=New Address Book +renameAddressBookTitle=Address Book Properties + +# For corrupt .mab files +corruptMabFileTitle=Corrupt Address Book File +corruptMabFileAlert=One of your address book files (%1$S file) could not be read. A new %2$S file will be created and a backup of the old file, called %3$S, will be created in the same directory. + +# For locked .mab files +lockedMabFileTitle=Unable to Load Address Book File +lockedMabFileAlert=Unable to load address book file %S. It may be read-only, or locked by another application. Please try again later. diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties new file mode 100644 index 0000000000..d70b0da538 --- /dev/null +++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties @@ -0,0 +1,104 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# These are error strings for problems that happen while in the +# various states declared in nsILDAPAutoCompFormatter.idl. Note that +# the number that indexes each error state is the same as the number +# corresponding to that state in nsILDAPAutoCompFormatter.idl. + +## @name ERR_STATE_UNBOUND +## @loc none +0=LDAP initialization problem + +## @name ERR_STATE_INITIALIZING +## @loc none +1=LDAP server connection failed + +## @name ERR_STATE_BINDING +## @loc none +2=LDAP server connection failed + +## @name ERR_STATE_BOUND +## @loc none +3=LDAP server communications problem + +## @name ERR_STATE_SEARCHING +## @loc none +4=LDAP server search problem + + +# The format of the alert dialog itself +# +## @name ALERT_FORMAT +## @loc None of %1$S, %2$S and %3$S should be localized. +## %1$S is the error code itself, %2$S is an LDAP SDK error message from +## chrome://mozldap/locale/ldap.properties, and %3$S is a hint relating +## to that specific error, found in this file. +errorAlertFormat=Error code %1$S: %2$S\n\n %3$S + +## The following errors are for error codes other than LDAP-specific ones. +## Someday mozilla will actually have a system for mapping nsresults to +## error strings that's actually widely used, unlike nsIErrorService. But +## until it does, these strings live here… + +## @name HOST_NOT_FOUND +## @loc none +5000=Host not found + +## @name GENERIC_ERROR +## @loc none +9999=Unknown error + + +# Hints to for the user, associated with specific error codes (ie error code +# + 10000) + + +## @name TIMELIMIT_EXCEEDED_HINT +## @loc none +10003=Please try again later, or else contact your System Administrator. + +## @name STRONGAUTH_REQUIRED_HINT +## @loc none +10008=Strong authentication is not currently supported. + +## @name INVALID_SYNTAX_HINT +## @loc none +10021=Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter. + +## @name NO_SUCH_OBJECT_HINT +## @loc none +10032=Verify that the Base DN is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Base DN is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Base DN. + +## @name BUSY_HINT +## @loc none +10051=Please try again later. + +## @name SERVER_DOWN_HINT +## @loc none +10081=Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number. + +## @name TIMEOUT_HINT +## @loc none +10085=Please try again later. + +## @name FILTER_ERROR_HINT +## @loc none +10087=Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter. + +## @name NO_MEMORY_HINT +## @loc none +10090=Please close some other windows and/or applications and try again. + +## @name CONNECT_ERROR_HINT +## @loc none +10091=Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number. + +## @name HOST_NOT_FOUND_HINT +## @loc none +15000=Verify that the Hostname is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. + +## @name GENERIC_HINT +## @loc none +19999=Please contact your System Administrator. |